Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I889a69c4e530b2b3c101f52b730398467943e0c4
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml
index 27f96f0..eec9e97 100644
--- a/java/res/values-ca/strings.xml
+++ b/java/res/values-ca/strings.xml
@@ -86,16 +86,13 @@
     <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gest de frase"</string>
     <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Per afegir espais als gestos, apropa el dit a la tecla d\'espai"</string>
     <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tecla d\'entrada de veu"</string>
-    <!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) -->
-    <skip />
+    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"No hi ha cap mètode d\'entrada de veu activat. Comprova la configuració d\'Idioma i introducció de text."</string>
     <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configura mètodes d\'introducció"</string>
     <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Idiomes"</string>
     <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Ajuda i suggeriments"</string>
     <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Idiomes"</string>
-    <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (2645988432867033007) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary_without_word (6710206006427574423) -->
-    <skip />
+    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Torna a tocar per desar"</string>
+    <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Toca aquí per desar"</string>
     <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Diccionari disponible"</string>
     <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema del teclat"</string>
     <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Canvia de compte"</string>
@@ -149,10 +146,8 @@
     <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Pas següent"</string>
     <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"S\'està configurant <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Activa <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) -->
-    <skip />
+    <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Marca <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> a la configuració d\'Idioma i introducció de text. D\'aquesta manera, es podrà executar al dispositiu."</string>
+    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"L\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ja està activada a la configuració d\'Idioma i introducció de text. Vés al pas següent."</string>
     <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Activa a la configuració"</string>
     <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Canvi a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"A continuació, selecciona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" com a mètode d\'introducció de text actiu."</string>
@@ -188,8 +183,7 @@
     <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instal·la"</string>
     <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancel·la"</string>
     <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Suprimeix"</string>
-    <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) -->
-    <skip />
+    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma seleccionat al dispositiu mòbil.&lt;br/&gt; Et recomanem que &lt;b&gt;baixis&lt;/b&gt; el diccionari per a <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> per millorar l\'escriptura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La baixada pot tardar un parell de minuts en xarxes 3G. Si no tens un &lt;b&gt;pla de dades il·limitat&lt;/b&gt;, és possible que s\'apliquin càrrecs.&lt;br/&gt; Si no saps quin pla de dades tens, et recomanem que cerquis una connexió Wi-Fi per iniciar la baixada automàticament.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Consell: pots baixar i suprimir diccionaris a la secció &lt;b&gt;Idioma i introducció de text&lt;/b&gt; del menú &lt;b&gt;Configuració&lt;/b&gt; del dispositiu mòbil."</string>
     <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Baixa ara (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
     <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Baixa mitjançant Wi-Fi"</string>
     <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hi ha disponible un diccionari per a <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -210,8 +204,7 @@
     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Edició de la paraula"</string>
     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Edita"</string>
     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Suprimeix"</string>
-    <!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (6889278304342592383) -->
-    <skip />
+    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Toca el botó Afegeix (+) per afegir-n\'hi una."</string>
     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Per a tots els idiomes"</string>
     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Més idiomes..."</string>
     <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Suprimeix"</string>