Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ibf72865a393c8e5e41ef6420e7131bbcddfb18e5
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml
index f521428..510a2e8 100644
--- a/java/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/res/values-sr/strings.xml
@@ -80,10 +80,8 @@
     <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку."</string>
     <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Тренутни текст је %s"</string>
     <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст није унет"</string>
-    <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
-    <skip />
+    <string name="spoken_auto_correct" msgid="5150455215290003221">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> исправља <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="2309828861778711939">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> обавља аутоматско исправљање"</string>
     <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Кôд тастера %d"</string>
     <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
     <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"</string>
@@ -111,8 +109,7 @@
     <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим телефона"</string>
     <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим симбола телефона"</string>
     <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Тастатура је сакривена"</string>
-    <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
-    <skip />
+    <string name="announce_keyboard_mode" msgid="7486740369324538848">"Приказујемо тастатуру у режиму <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"датум"</string>
     <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"датум и време"</string>
     <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"адреса е-поште"</string>
@@ -136,14 +133,10 @@
     <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"енглески (УК)"</string>
     <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"енглески (САД)"</string>
     <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"шпански (САД)"</string>
-    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
-    <skip />
+    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"енглески (УК) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"енглески (САД) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"шпански (САД) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="1994571919751163596">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традиционални)"</string>
     <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Нема језика (абецеда)"</string>
     <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Абецеда (QWERTY)"</string>
     <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Абецеда (QWERTZ)"</string>
@@ -173,8 +166,7 @@
     <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Читање датотеке спољног речника"</string>
     <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У директоријуму Преузимања нема датотека речника"</string>
     <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Избор датотеке речника за инсталирање"</string>
-    <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
-    <skip />
+    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Желите ли стварно да инсталирате ову датотеку за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
     <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Дошло је до грешке"</string>
     <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Избриши речник контаката"</string>
     <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Избриши лични речник"</string>
@@ -217,22 +209,18 @@
     <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Освежи"</string>
     <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последње ажурирање"</string>
     <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Тражење ажурирања"</string>
-    <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
-    <skip />
+    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Учитавање…"</string>
     <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Главни речник"</string>
     <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
     <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталирај"</string>
     <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Откажи"</string>
     <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Избриши"</string>
-    <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
-    <skip />
+    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Доступан је речник за изабрани језик на мобилном уређају.&lt;br/&gt; Препоручујемо вам да &lt;b&gt;преузмете&lt;/b&gt; речник за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> да бисте побољшали доживљај куцања.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Преузимање може да траје минут или два преко 3G мреже. Трошкови ће можда бити наплаћени ако немате &lt;b&gt;претплатнички пакет без ограничења&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Ако нисте сигурни који претплатнички пакет имате, препоручујемо вам да пронађете Wi-Fi везу да бисте аутоматски започели преузимање.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Савет: Речнике можете да преузимате и уклањате ако одете на &lt;b&gt;Језик и унос&lt;/b&gt; у менију &lt;b&gt;Подешавања&lt;/b&gt; на мобилном уређају."</string>
     <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Преузми одмах (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
     <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Преузми преко Wi-Fi-ја"</string>
-    <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
-    <skip />
+    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Доступан је речник за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Притисните за преглед и преузимање"</string>
-    <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
-    <skip />
+    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Преузимање: Предлози за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ће ускоро бити спремни."</string>
     <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Верзија <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додај"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додавање у речник"</string>