Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ibf72865a393c8e5e41ef6420e7131bbcddfb18e5
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml
index 5956263..15ce516 100644
--- a/java/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/res/values-pl/strings.xml
@@ -80,10 +80,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Podłącz zestaw słuchawkowy, aby usłyszeć znaki hasła wypowiadane na głos."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Aktualny tekst: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nie wprowadzono tekstu"</string>
- <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
- <skip />
+ <string name="spoken_auto_correct" msgid="5150455215290003221">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> poprawia <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="2309828861778711939">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> wykonuje autokorektę"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kod klawisza: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift włączony (kliknij, by wyłączyć)"</string>
@@ -111,8 +109,7 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Tryb telefonu"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Tryb symboli telefonu"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Klawiatura ukryta"</string>
- <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
- <skip />
+ <string name="announce_keyboard_mode" msgid="7486740369324538848">"Pokazuję klawiaturę w trybie <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"data"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"data i godzina"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mail"</string>
@@ -136,14 +133,10 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angielski (Wielka Brytania)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angielski (Stany Zjednoczone)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"hiszpański (USA)"</string>
- <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
- <skip />
+ <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Angielski (Wielka Brytania) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Angielski (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Hiszpański (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="1994571919751163596">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradycyjny)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Bez języka (alfabet)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@@ -173,8 +166,7 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Odczyt zewnętrznego pliku słownika"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Brak plików słownika w folderze Pobrane pliki"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Wybierz plik słownika do zainstalowania"</string>
- <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
- <skip />
+ <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Czy na pewno zainstalować ten plik dla języka: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Wystąpił błąd"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Zrzut słownika kontaktów"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Zrzut słownika osobistego"</string>
@@ -217,22 +209,18 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Odśwież"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Ostatnia aktualizacja"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Sprawdzanie dostępności aktualizacji"</string>
- <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
- <skip />
+ <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Wczytuję…"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Słownik główny"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Anuluj"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Zainstaluj"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Anuluj"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Usuń"</string>
- <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
- <skip />
+ <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Do języka, którego używasz na swoim urządzeniu przenośnym, jest dostępny słownik.<br/> Warto <b>pobrać</b> ten słownik <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>, by ułatwić sobie pisanie.<br/> <br/> Pobieranie trwa do dwóch minut (przez 3G). Jeśli nie masz <b>abonamentu z nieograniczoną transmisją danych</b>, operator może naliczyć opłatę.<br/> Jeśli nie wiesz, jaki masz abonament, połącz się z Wi-Fi, by automatycznie rozpocząć pobieranie.<br/> <br/> Wskazówka: słowniki możesz pobierać i usuwać w sekcji <b>Język, klawiatura, głos</b> w menu <b>Ustawienia</b> na urządzeniu."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Pobierz teraz (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Pobierz przez Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
- <skip />
+ <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dostępny jest słownik <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Naciśnij, by sprawdzić i pobrać"</string>
- <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
- <skip />
+ <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Pobieranie – wkrótce będą dostępne sugestie w tym języku: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Wersja <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Dodaj"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Dodaj do słownika"</string>