Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ifd0e7f67f2c4607557a295e9cbbdb35d77a53f91
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 3e32691..f30e5f4 100644
--- a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -40,10 +40,10 @@
<string name="sync_now_title" msgid="9061566866231227957">"立即同步處理"</string>
<string name="clear_sync_data_title" msgid="2041801164014550565">"刪除鍵盤雲端資料"</string>
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"刪除您來自 Google 的同步處理資料"</string>
- <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"您的同步處理資料將從雲端被刪除,要確定嗎?"</string>
+ <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"您的同步處理資料將從雲端刪除,要確定嗎?"</string>
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"刪除"</string>
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"取消"</string>
- <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="8954652963668180621">"您的個人字典將被同步處理及備份至 Google 伺服器。系統可能會收集字詞頻率的統計資料以協助改善我們的產品。所有資訊的收集和使用都會遵循《"<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Google 私隱權政策"</a>"》。"</string>
+ <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="8954652963668180621">"您的個人字典將同步處理並備份至 Google 伺服器。系統可能會收集字詞頻率的統計資料,以協助改善產品。所有資訊的收集和使用均遵循《"<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Google 私隱權政策"</a>"》。"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"切換至其他輸入法"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"語言切換鍵包括其他輸入法"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"語言切換鍵"</string>
@@ -74,8 +74,6 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"普通模式"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"加強模式"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"極度加強模式"</string>
- <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"建議下一個字詞"</string>
- <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"根據前一個字詞提出建議"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"啟用手勢輸入"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"透過滑動手指寫出字母來輸入字詞"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"顯示手勢軌跡"</string>