Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If690835b89a1e033adad5705557f3295b12a9877
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml
index bb4f187..9647aaf 100644
--- a/java/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/java/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -86,7 +86,8 @@
     <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gerak isyarat frasa"</string>
     <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Luncur ke kekunci ruang untuk masukkan ruang semasa gerak isyarat"</string>
     <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Kunci input suara"</string>
-    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Tiada kaedah input suara didayakan. Semak Bahasa &amp; tetapan input."</string>
+    <!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) -->
+    <skip />
     <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurasikan kaedah input"</string>
     <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Bahasa"</string>
     <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Bantuan &amp; m/balas"</string>
@@ -146,8 +147,10 @@
     <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Langkah seterusnya"</string>
     <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Menyediakan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Dayakan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Sila semak \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" dlm ttpn Bhs &amp; input. Ini mbnarkn apl djlnkn pd pranti anda."</string>
-    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> sudah didayakan dalam tetapan Bahasa &amp; input anda, jadi langkah ini telah selesai. Beralih ke langkah seterusnya!"</string>
+    <!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) -->
+    <skip />
     <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Dayakan dalam Tetapan"</string>
     <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Beralih ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Seterusnya, pilih \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" sebagai kaedah input teks aktif anda."</string>
@@ -183,7 +186,8 @@
     <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Pasang"</string>
     <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Batal"</string>
     <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Padam"</string>
-    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Bahasa pilihan pada peranti mudah alih anda sudah mempunyai kamus yang tersedia.&lt;br/&gt; Kami mengesyorkan &lt;b&gt;memuat turun&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk memperbaik pengalaman menaip anda.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Muat turun boleh mengambil masa satu atau dua minit melalui 3G. Caj mungkin dikenakan jika anda tidak mempunyai &lt;b&gt;pelan data tanpa had&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika anda tidak pasti jenis pelan data yang anda gunakan, kami mengesyorkan agar anda mencari sambungan Wi-Fi untuk mula memuat turun secara automatik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Petua: Anda boleh memuat turun dan mengalih keluar kamus dengan pergi ke menu &lt;b&gt;Bahasa&amp; input&lt;/b&gt; dalam &lt;b&gt;Tetapan&lt;/b&gt; peranti mudah alih anda."</string>
+    <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) -->
+    <skip />
     <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Muat turun sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
     <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Muat turun melalui Wi-Fi"</string>
     <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>