Import revised translations.

Change-Id: I8a8e531887b11318de0af7e15eaff82ae4e51d85
diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml
index 19bf04c..84498ad 100644
--- a/java/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/res/values-sl/strings.xml
@@ -23,7 +23,12 @@
     <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Tipkovnica Android"</string>
     <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Nastavitve tipkovnice Android"</string>
     <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Možnosti vnosa"</string>
-    <!-- no translation found for spell_checker_service_name (2003013122022285508) -->
+    <string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Popravek za Android"</string>
+    <!-- no translation found for android_spell_checker_settings (5822324635435443689) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for use_proximity_option_title (7469233942295924620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for use_proximity_option_summary (2857708859847261945) -->
     <skip />
     <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibriranje ob pritisku tipke"</string>
     <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvok ob pritisku tipke"</string>
@@ -144,7 +149,7 @@
     <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Dotaknite se vnesenih besed in jih popravite, samo ko so predlogi vidni"</string>
     <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema tipkovnice"</string>
     <string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"Nemška QWERTY"</string>
-    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angl. (bri.)"</string>
-    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angl. (ZDA)"</string>
+    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angleščina (Združeno kraljestvo)"</string>
+    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angleščina (ZDA)"</string>
     <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Način za preučevanje uporabnosti"</string>
 </resources>