Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4cd9c57839fe06e2555232074f84d21a45224baa
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml
index 3ee9869..b00fa65 100644
--- a/java/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/res/values-ru/strings.xml
@@ -33,19 +33,19 @@
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Другие варианты"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Расширенные настройки"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Для опытных пользователей"</string>
- <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Другой способ ввода"</string>
+ <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Смена способов ввода"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавиша переключения языков также служит для смены способа ввода"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавиша смены языка"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показывать, когда включено несколько раскладок"</string>
- <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Показывать индикатор перехода"</string>
- <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Индикатор перехода между регистрами или цифр. и букв. режимами"</string>
+ <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"След от переключателя режима"</string>
+ <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Показывать след при проведении пальцем от кнопок Shift и \"Символы\""</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Задержка закрытия"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задержки"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"По умолчанию"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Подсказывать имена"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов"</string>
- <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точка с пробелом"</string>
+ <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Ставить точки автоматически"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Вводить точку с пробелом двойным нажатием кнопки \"Пробел\"."</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Заглавные автоматически"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Писать первое слово предложения с прописной буквы"</string>
@@ -164,7 +164,7 @@
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Долгое нажатие"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Вибросигнал при нажатии клавиш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Звук при нажатии клавиш"</string>
- <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Считывать данные из внешнего словаря"</string>
+ <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Загрузить словарь из файла"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папке \"Загрузки\" нет словарей"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Выберите файл словаря"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Установить этот файл для следующего языка: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>