Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I663b603f01a112286031cabcb83773f4ec174040
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml
index 9300775..d7ebf90 100644
--- a/java/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/res/values-pl/strings.xml
@@ -45,6 +45,7 @@
     <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Anuluj"</string>
     <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Twój słownik osobisty będzie synchronizowany z serwerami Google i zostanie na nich utworzona jego kopia zapasowa. Aby ulepszać nasze usługi, możemy gromadzić informacje statystyczne dotyczące częstości występowania słów. Zbieranie i wykorzystywanie wszelkich informacji będzie się odbywać zgodnie z "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Polityką prywatności Google"</a>"."</string>
     <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Aby włączyć tę funkcję, dodaj konto Google do tego urządzenia"</string>
+    <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Synchronizacja niedostępna na urządzeniach z kontami Google Apps dla Firm"</string>
     <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Inne metody wprowadzania"</string>
     <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Klawisz zmiany języka obejmuje też inne metody wprowadzania"</string>
     <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Klawisz zmiany języka"</string>
@@ -143,7 +144,7 @@
     <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Następny krok"</string>
     <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Konfigurowanie aplikacji <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Włącz aplikację <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Zaznacz aplikację „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>” w ustawieniach Język, klawiatura i głos. Umożliwi to jej uruchamianie na urządzeniu."</string>
+    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Zaznacz aplikację „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>” w ustawieniach Język i wprowadzanie tekstu. Umożliwi to jej uruchamianie na urządzeniu."</string>
     <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Aplikacja <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> jest już włączona w Ustawieniach języka i wprowadzania danych. Przejdź do następnego kroku."</string>
     <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Włącz w Ustawieniach"</string>
     <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Przełącz się na aplikację <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -178,7 +179,7 @@
     <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Zainstaluj"</string>
     <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Anuluj"</string>
     <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Usuń"</string>
-    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Do języka, którego używasz na swoim urządzeniu przenośnym, jest dostępny słownik.&lt;br/&gt; Warto &lt;b&gt;pobrać&lt;/b&gt; ten słownik <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>, by ułatwić sobie pisanie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pobieranie trwa do dwóch minut (przez 3G). Jeśli nie masz &lt;b&gt;abonamentu z nieograniczoną transmisją danych&lt;/b&gt;, operator może naliczyć opłatę.&lt;br/&gt; Jeśli nie wiesz, jaki masz abonament, połącz się z Wi-Fi, by automatycznie rozpocząć pobieranie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Wskazówka: słowniki możesz pobierać i usuwać w sekcji &lt;b&gt;Język, klawiatura, głos&lt;/b&gt; w menu &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt; na urządzeniu."</string>
+    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Do języka, którego używasz na swoim urządzeniu mobilnym, jest dostępny słownik.&lt;br/&gt; Warto &lt;b&gt;pobrać&lt;/b&gt; ten słownik <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>, by ułatwić sobie pisanie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pobieranie trwa do dwóch minut (przez 3G). Jeśli nie masz &lt;b&gt;abonamentu z nieograniczoną transmisją danych&lt;/b&gt;, operator może naliczyć opłatę.&lt;br/&gt; Jeśli nie wiesz, jaki masz abonament, połącz się z Wi-Fi, by automatycznie rozpocząć pobieranie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Wskazówka: słowniki możesz pobierać i usuwać w sekcji &lt;b&gt;Język i wprowadzanie tekstu&lt;/b&gt; w menu &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt; na urządzeniu."</string>
     <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Pobierz teraz (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
     <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Pobierz przez Wi-Fi"</string>
     <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dostępny jest słownik <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>