Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I43b3c50621f4e6d86f6eacc6db79e1d9a9e12a16
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml
index 05cc88d..7a1d2f5 100644
--- a/java/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/res/values-es/strings.xml
@@ -37,13 +37,17 @@
<string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Sincronización Teclado de Google"</string>
<string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Sincronización activada"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Sincronizar el diccionario personal en diferentes dispositivos"</string>
- <string name="sync_now_title" msgid="9061566866231227957">"Sincronizar ahora"</string>
+ <!-- no translation found for sync_now_title (3088838136743277721) -->
+ <skip />
<string name="clear_sync_data_title" msgid="2041801164014550565">"Eliminar datos Teclado en la nube"</string>
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Elimina tus datos sincronizados de Google"</string>
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Los datos sincronizados se eliminarán de la nube. ¿Continuar?"</string>
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Eliminar"</string>
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Cancelar"</string>
- <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="8954652963668180621">"El diccionario personal se sincroniza con los servidores de Google y allí se crea una copia de seguridad. Es posible que se recopilen estadísticas sobre la frecuencia de palabras para mejorar nuestros productos. La recopilación y el uso de toda la información cumple la "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Política de privacidad de Google"</a>"."</string>
+ <!-- no translation found for cloud_sync_opt_in_text (9176039655776298248) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for add_account_to_enable_sync (7836932571852055265) -->
+ <skip />
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Otros métodos de introducción"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"La tecla de cambio de idioma sirve también para otros métodos"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla para cambiar de idioma"</string>