Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib5516b4b5a50c0769410fdbb37f527a8a77bf4f9
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml
index 4df3335..5ec14db 100644
--- a/java/res/values-th/strings.xml
+++ b/java/res/values-th/strings.xml
@@ -59,8 +59,8 @@
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ใช้ชื่อจากรายชื่อติดต่อสำหรับคำแนะนำและการแก้ไข"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"คำแนะนำในแบบของคุณ"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"ปรับปรุง <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"แตะ Space สองครั้งแทรกจุด"</string>
- <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"แตะ Spacebar สองครั้งจะแทรกจุดตามด้วยช่องว่างหนึ่งช่อง"</string>
+ <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"เคาะวรรคสองครั้งเพื่อพิมพ์จุด"</string>
+ <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"เคาะวรรคสองครั้งจะแทรกจุดตามด้วยช่องว่างหนึ่งช่อง"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ปรับเป็นตัวพิมพ์ใหญ่อัตโนมัติ"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"ทำให้คำแรกของทุกประโยคเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"พจนานุกรมส่วนตัว"</string>
@@ -80,7 +80,7 @@
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"ใช้คำก่อนหน้าในการสร้างข้อเสนอแนะ"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"เปิดการพิมพ์ด้วยท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"ป้อนคำด้วยการเลื่อนผ่านตัวอักษร"</string>
- <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"แสดงรอยทางเดินของท่าทางสัมผัส"</string>
+ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"แสดงรูปแบบของท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ดูตัวอย่างลอยแบบไดนามิก"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ดูคำแนะนำในขณะที่ใช้ท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"ท่าทางสัมผัสสำหรับวลี"</string>