Import initial translations for 20 new locales.
Change-Id: I7bd8f9596ebc2922c63717a63cef7cfdf68c919e
diff --git a/java/res/values-sr/config.xml b/java/res/values-sr/config.xml
new file mode 100644
index 0000000..00d5e4c
--- /dev/null
+++ b/java/res/values-sr/config.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2010, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- no translation found for auto_complete_threshold_values:1 (1149464960325799386) -->
+ <!-- no translation found for auto_complete_threshold_values:2 (7684739510048377673) -->
+</resources>
diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml
index 4da1c05..b77d6cf 100644
--- a/java/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/res/values-sr/strings.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
@@ -16,281 +16,232 @@
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Title for Latin keyboard -->
- <string name="english_ime_name">Андроидова тастатура</string>
- <!-- Title for Latin keyboard settings activity / dialog -->
- <string name="english_ime_settings">Подешавања андроидове тастатуре</string>
+ -->
- <!-- Option to provide vibrate/haptic feedback on keypress -->
- <string name="vibrate_on_keypress">Вибрације при притиску</string>
- <!-- Option to play back sound on keypress in soft keyboard -->
- <string name="sound_on_keypress">Звук при притиску</string>
-
- <!-- Option to enable using nearby keys when correcting/predicting -->
- <string name="hit_correction">Исправљање грешака</string>
-
- <!-- Description for hit_correction -->
- <string name="hit_correction_summary">Исправљање грешака при уносу</string>
-
- <!-- Option to enable using nearby keys when correcting/predicting in landscape-->
- <string name="hit_correction_land">Грешке при водоравној оријентацији</string>
-
- <!-- Description for hit_correction in landscape -->
- <string name="hit_correction_land_summary">Исправљање грешака при уносу при
- водоравном положају</string>
-
- <!-- Option to automatically correct word on hitting space -->
- <string name="auto_correction">Предлози речи</string>
-
- <!-- Description for auto_correction -->
- <string name="auto_correction_summary">Аутоматска исправка претходно унесене речи</string>
-
- <!-- Option to enable text prediction -->
- <string name="prediction">Предлози речи</string>
- <!-- Category title for text prediction -->
- <string name="prediction_category">Подешавања за предлоге речи</string>
- <!-- Description for text prediction -->
- <string name="prediction_summary">Укључи аутоматске наставке при уносу</string>
-
- <!-- Dialog title for auto complete choices -->
- <string name="auto_complete_dialog_title">Аутоматски наставци</string>
-
- <!-- Option to enable text prediction in landscape -->
- <string name="prediction_landscape">Увећан поље за унос текста</string>
- <!-- Description for text prediction -->
- <string name="prediction_landscape_summary">Сакриј предлоге речи при водоравном положају</string>
-
- <!-- Option to enable auto capitalization of sentences -->
- <string name="auto_cap">Аутоматска величина слова</string>
- <!-- Description for auto cap -->
- <string name="auto_cap_summary">Велико слово на почетку реченице</string>
- <!-- Option to enable auto punctuate -->
- <string name="auto_punctuate">Аутоматска интерпункција</string>
- <!-- Description for auto punctuate -->
- <string name="auto_punctuate_summary">Аутоматско постављање интерпункцијских знака при уносу.</string>
-
- <!-- Option to enable quick fixes -->
- <string name="quick_fixes">Брзе исправке</string>
- <!-- Description for quick fixes -->
- <string name="quick_fixes_summary">Аутоматска исправка честих грешака</string>
-
- <!-- Option to enable showing suggestions -->
- <string name="show_suggestions">Приказ предлога</string>
- <!-- Description for show suggestions -->
- <string name="show_suggestions_summary">Приказује предлоге речи током уноса</string>
-
- <!-- Option to enable auto completion -->
- <string name="auto_complete">Аутоматска допуна</string>
- <!-- Description for auto completion -->
- <string name="auto_complete_summary">Размакница и интерпункција аутоматски убацују означену реч.</string>
-
- <!-- Array of prediction modes -->
- <string-array name="prediction_modes">
- <item>Искључено</item>
- <item>Основно</item>
- <item>Напредно</item>
- </string-array>
-
- <string-array name="prediction_modes_values" translatable="false">
- <item>@string/prediction_none</item>
- <item>@string/prediction_basic</item>
- <item>@string/prediction_full</item>
- </string-array>
-
- <!-- Indicates that a word has been added to the dictionary -->
- <string name="added_word"><xliff:g id="word">%s</xliff:g> : Saved</string>
- <!-- Tip to long press on keys -->
- <string name="tip_long_press">Дуги притисак на тастере открива проширене знаке (ø, ö, итд.)</string>
- <!-- Tip to dismiss keyboard -->
- <string name="tip_dismiss">Притисните тастер за назад \u21B6 како бисте затворили тастатуру</string>
- <!-- Tip to press ?123 to access numbers and symbols -->
- <string name="tip_access_symbols">Приступ бројевима и симболима</string>
- <!-- Tip to long press on typed word to add to dictionary -->
- <string name="tip_add_to_dictionary">Притисните и држите притиснуту реч са крајње леве стране
- како бисте је додали у речник</string>
-
- <!-- Instruction to touch the bubble to continue -->
- <string name="touch_to_continue">Притисните овај подсетник да наставите »</string>
-
- <!-- Instruction to touch the bubble to start typing -->
- <string name="touch_to_finish">Притисните овде да бисте затворили подсетник и наставили унос!</string>
-
- <!-- Tutorial tip 1 - The keyboard opens any time you touch a text field -->
- <string name="tip_to_open_keyboard"><b>Тастатура се отвара кад год је потребно да унесете текст</b></string>
-
- <!-- Tutorial tip 2 - Touch and hold a key to view accents (examples) -->
- <string name="tip_to_view_accents"><b>Притисните и држите тастер како бисте видели проширене
- знаке\n(„, ‟, итд.)</b>
- </string>
-
- <!-- Tutorial tip 3 - How to switch to number/symbol keyboard -->
- <string name="tip_to_open_symbols"><b>Пребаците се на бројеве и симболе притиском на овај тастер
- </b></string>
-
- <!-- Tutorial tip 4 - How to switch back to alphabet keyboard -->
- <string name="tip_to_close_symbols"><b>Вратите се назад на слова притиском на овај тастер</b></string>
-
- <!-- Tutorial tip 5 - How to launch keyboard settings -->
- <string name="tip_to_launch_settings"><b>Притисните и држите притиснут овај тастер да бисте променили
- подешавања тастатуре, попут аутоматског настављања</b></string>
-
- <!-- Tutorial tip 6 - Done with the tutorial -->
- <string name="tip_to_start_typing"><b>Пробајте сами!</b></string>
-
-
- <!-- Label for soft enter key when it performs GO action. Must be short to fit on key! -->
- <string name="label_go_key">Иди</string>
- <!-- Label for soft enter key when it performs NEXT action. Must be short to fit on key! -->
- <string name="label_next_key">Даље</string>
- <!-- Label for soft enter key when it performs DONE action. Must be short to fit on key! -->
- <string name="label_done_key">Крај</string>
- <!-- Label for soft enter key when it performs SEND action. Must be short to fit on key! -->
- <string name="label_send_key">Шаљи</string>
- <!-- Label for "switch to symbols" key. Must be short to fit on key! -->
- <string name="label_symbol_key">\?123</string>
- <!-- Label for "switch to numeric" key. Must be short to fit on key! -->
- <string name="label_phone_key">123</string>
- <!-- Label for "switch to alphabetic" key. Must be short to fit on key! -->
- <string name="label_alpha_key">АБВ</string>
- <!-- Label for ALT modifier key. Must be short to fit on key! -->
- <string name="label_alt_key">ALT</string>
-
- <!-- Voice related labels -->
-
- <!-- Title of the warning dialog that shows when a user initiates voice input for
- the first time. -->
- <string name="voice_warning_title">Говорни унос</string>
-
- <!-- Message that gets put at the top of the warning dialog if the user is attempting to use
- voice input in a currently unsupported locale. Voice input will work for such a user,
- but it will only recognize them in English. -->
- <string name="voice_warning_locale_not_supported">Говорни унос није тренутно подржан на Вашем језику,
- али ради на енглеском.</string>
-
- <!-- Message of the warning dialog that shows when a user initiates voice input for
- the first time, or turns it on in settings. -->
- <string name="voice_warning_may_not_understand">Говорни унос је експериментална могућност која користи
- Google-ово мрежно препознавање говора.</string>
-
- <!-- An additional part of the warning dialog for voice input that only shows when the user
- actually initiates voice input, rather than just turning it on in settings. -->
- <string name="voice_warning_how_to_turn_off">Како бисте искључили говорни унос, изаберите подешавања
- тастатуре.</string>
-
- <!-- Message to show when user clicks the swiping hint (which says
- "Swipe across keyboard to speak"). Also shown when enabling settings. -->
- <string name="voice_hint_dialog_message">Како бисте укључили говорни унос, притисните дугме са сличицом
- микрофона или превуците прстом преко целе дужине тастатуре.</string>
-
- <!-- Short message to tell the user the system is ready for them to speak. -->
- <string name="voice_listening">Говорите сада</string>
-
- <!-- Short message shown after the user finishes speaking. -->
- <string name="voice_working">Обрада је у току</string>
-
- <!-- Short message shown before the user should speak. -->
- <string name="voice_initializing"></string>
-
- <!-- Short message shown when a generic error occurs. -->
- <string name="voice_error">Грешка. Молимо пробајте поново.</string>
-
- <!-- Short message shown for a network error. -->
- <string name="voice_network_error">Повезивање није успело</string>
-
- <!-- Short message shown for a network error where the utterance was really long,
- in which case we should suggest that the user speak less. -->
- <string name="voice_too_much_speech">Грешка, говор је предугачак.</string>
-
- <!-- Short message shown for an audio error. -->
- <string name="voice_audio_error">Проблем са звуком</string>
-
- <!-- Short message shown for an error with the voice server. -->
- <string name="voice_server_error">Грешка на серверу</string>
-
- <!-- Short message shown when no speech is heard. -->
- <string name="voice_speech_timeout">Говор није снимљен</string>
-
- <!-- Short message shown when the server couldn't parse any speech. -->
- <string name="voice_no_match">Нема погодака</string>
-
- <!-- Short message shown when the user initiates voice and voice
- search is not installed. -->
- <string name="voice_not_installed">Говорна претрага није инсталирана</string>
-
- <!-- Short hint shown in candidate view to explain voice input. -->
- <string name="voice_swipe_hint"><b>Савет:</b> Превуците прстом преко тастатуре а онда говорите.</string>
-
- <!-- Short hint shown in candidate view to explain that user can speak punctuation. -->
- <string name="voice_punctuation_hint"><b>Савет:</b> Следећи пут, изговорите назив интерпункције,
- попут „тачка“, „запета“ или „знак питања“.</string>
-
- <!-- Label on button to stop recognition. Must be short to fit on button. -->
- <string name="cancel">Откажи</string>
-
- <!-- Label on button when an error occurs -->
- <string name="ok">У реду</string>
-
- <!-- Preferences item for enabling speech input -->
- <string name="voice_input">Говорни унос</string>
-
- <!-- Array of Voice Input modes -->
- <string-array name="voice_input_modes">
- <item>На главној тастатури</item>
- <item>На симболичкој тастатури</item>
- <item>Искључен</item>
- </string-array>
-
- <string-array name="voice_input_modes_values" translatable="false">
- <item>@string/voice_mode_main</item>
- <item>@string/voice_mode_symbols</item>
- <item>@string/voice_mode_off</item>
- </string-array>
-
- <!-- Array of Voice Input modes summary -->
- <string-array name="voice_input_modes_summary">
- <item>Микрофон на главној тастатури</item>
- <item>Микрофон на симболичкој тастатури</item>
- <item>Говорни унос је искључен</item>
- </string-array>
-
- <!-- Press the "enter" key after the user speaks. Option on settings.-->
- <string name="auto_submit">Аутоматско слање по говорном уносу</string>
-
- <!-- Press the "enter" key after the user speaks. Summary of option in settings.-->
- <string name="auto_submit_summary">Дугме за претрагу се аутоматски притиска при претрази или преласку
- на следеће поље за унос.</string>
-
- <!-- IME Tutorial screen (ROMAN) --><skip />
- <!-- appears above image showing the user to click on a TextView to show the IME -->
- <string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>Отварање тастатуре\n</b></font><font size="3">\n</font>Touch any text field.</string>
-
- <!-- appears above the image showing the back button used to close the keyboard -->
- <string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>Затварање тастатуре\n</b></font><font size="3">\n</font>Press the Back key.</string>
-
- <!-- appears above image showing how to use touch and hold -->
- <string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>Притисните \u0026 и држите пристиснут тастер за опције\n</b></font><font size="3">\n</font>Приступ акцентима и интерпункцији.</string>
-
- <!-- appears above image showing how to access keyboard settings -->
- <string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>Подешавање тастатуре\n</b></font><font size="3">\n</font>Притисните \u0026 и држите тастер <b>\?123\</b>.</string>
-
- <!-- popular web domains for the locale - most popular, displayed on the keyboard -->
- <string name="popular_domain_0">".rs"</string>
- <!-- popular web domains for the locale - item 1, displayed in the popup -->
- <string name="popular_domain_1">".com"</string>
- <!-- popular web domains for the locale - item 2, displayed in the popup -->
- <string name="popular_domain_2">".net"</string>
- <!-- popular web domains for the locale - item 3, displayed in the popup -->
- <string name="popular_domain_3">".org"</string>
- <!-- popular web domains for the locale - item 4, displayed in the popup -->
- <string name="popular_domain_4">".edu"</string>
-
- <!-- Title for input language selection screen -->
- <string name="language_selection_title">Језици за унос</string>
- <!-- Title summary for input language selection screen -->
- <string name="language_selection_summary">Превуците прстом по размакници за промену језика</string>
-
- <!-- Add to dictionary hint -->
- <string name="hint_add_to_dictionary">\u2190 Притисните опет да бисте сачували</string>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android тастатура"</string>
+ <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Подешавања Android тастатуре"</string>
+ <!-- no translation found for english_ime_input_options (3909945612939668554) -->
+ <skip />
+ <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирај на притисак тастера"</string>
+ <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притисак тастера"</string>
+ <!-- no translation found for popup_on_keypress (123894815723512944) -->
+ <skip />
+ <string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Исправи грешке у куцању"</string>
+ <string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Омогућавање исправљања грешака током уноса"</string>
+ <string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Грешке приликом уноса у положеном приказу"</string>
+ <string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Омогућавање исправљања грешака током уноса"</string>
+ <string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Предлагање речи"</string>
+ <string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Аутоматско исправљање претходне речи"</string>
+ <string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Предлагање речи"</string>
+ <string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Подешавања за предлагање речи"</string>
+ <string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Омогућавање аутоматског довршавања током уноса текста"</string>
+ <string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Аутоматско довршавање"</string>
+ <string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Повећај величину поља за текст"</string>
+ <string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Скривање предложених речи у положеном приказу"</string>
+ <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аутоматски унос великих слова"</string>
+ <string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Унос великог слова на почетку реченице"</string>
+ <string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Аутоматска интерпункција"</string>
+ <string name="auto_punctuate_summary" msgid="6589441565817502132"></string>
+ <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Брзе исправке"</string>
+ <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Исправља честе грешке у куцању"</string>
+ <!-- no translation found for prefs_show_suggestions (3377105182950417159) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_settings_key (4623341240804046498) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_key_mode_auto_name (2993460277873684680) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_key_mode_always_show_name (3047567041784760575) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_key_mode_always_hide_name (7833948046716923994) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_key_modes:0 (8549888726962891527) -->
+ <!-- no translation found for settings_key_modes:1 (881280041213210923) -->
+ <!-- no translation found for settings_key_modes:2 (7317310620171067848) -->
+ <string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Аутоматско довршавање"</string>
+ <string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Означена реч се аутоматски умеће када притиснете размак или знак интерпункције"</string>
+ <!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_off (8100705925921970219) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_modest (1639075698991437157) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_aggeressive (1153130653281397959) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:0 (3772724687113374811) -->
+ <!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:1 (7483119907292449051) -->
+ <!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:2 (532410375228539727) -->
+ <!-- no translation found for bigram_suggestion (1323347224043514969) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bigram_suggestion_summary (4383845146070101531) -->
+ <skip />
+ <string-array name="prediction_modes">
+ <item msgid="4870266572388153286">"Ништа"</item>
+ <item msgid="1669461741568287396">"Основни"</item>
+ <item msgid="4894328801530136615">"Напредно"</item>
+ </string-array>
+ <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Сачувано"</string>
+ <string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Држите тастер да бисте видели акценте (ø, ö итд.)"</string>
+ <string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Притисните тастер „Назад“ ↶ у било ком тренутку да бисте затворили тастатуру"</string>
+ <string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Приступите бројевима и симболима"</string>
+ <string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Притисните и држите прву реч са леве стране да бисте је додали у речник"</string>
+ <string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Додирните овај савет да бисте наставили »"</string>
+ <string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Додирните овде да бисте затворили овај савет и почели да уносите текст!"</string>
+ <string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Тастатура се отвара сваки пут када додирнете поље за текст"</b></string>
+ <string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Додирните и држите тастер да бисте видели акценте"\n"(ø, ö, ô, ó, и тако даље)"</b></string>
+ <string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Пређите на бројеве и симболе тако што ћете додирнути овај тастер"</b></string>
+ <string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Вратите се на слова тако што ћете поново додирнути овај тастер"</b></string>
+ <string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Додирните и држите овај тастер да бисте променили подешавања тастатуре, као што је аутоматско довршавање"</b></string>
+ <string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Пробајте!"</b></string>
+ <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Иди"</string>
+ <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Следеће"</string>
+ <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
+ <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Пошаљи"</string>
+ <string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
+ <string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
+ <string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
+ <string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
+ <!-- no translation found for label_more_key (3760239494604948502) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for label_tab_key (6532779603382157482) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for label_pause_key (181098308428035340) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for label_wait_key (6402152600878093134) -->
+ <skip />
+ <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласовни унос"</string>
+ <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Гласовни унос тренутно није подржан за ваш језик, али функционише на енглеском."</string>
+ <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"Гласовни унос је експериментална функција која користи Google-ово мрежно препознавање гласа."</string>
+ <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Да бисте искључили гласовни унос, идите на подешавања тастатуре."</string>
+ <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Да бисте користили гласовни унос, притисните дугме за микрофон или превуците прст преко тастатуре на екрану."</string>
+ <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорите сада"</string>
+ <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обрада"</string>
+ <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
+ <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Покушајте поново."</string>
+ <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Повезивање није могуће"</string>
+ <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, говорите предуго."</string>
+ <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблем са звуком"</string>
+ <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка сервера"</string>
+ <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чује се говор"</string>
+ <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нема подударања"</string>
+ <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Гласовна претрага није инсталирана"</string>
+ <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Савет:"</b>" Превуците прстом преко тастатуре за гласовни унос"</string>
+ <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Савет:"</b>" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“."</string>
+ <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
+ <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Потврди"</string>
+ <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Гласовни унос"</string>
+ <string-array name="voice_input_modes">
+ <item msgid="1349082139076086774">"На главној тастатури"</item>
+ <item msgid="8529385602829095903">"На тастатури са симболима"</item>
+ <item msgid="7283103513488381103">"Искључено"</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="voice_input_modes_summary">
+ <item msgid="554248625705084903">"Микрофон на главној тастатури"</item>
+ <item msgid="6907837061058876770">"Микрофон на тастатури са симболима"</item>
+ <item msgid="3664304608587798036">"Гласовни унос је онемогућен"</item>
+ </string-array>
+ <string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Аутоматски пошаљи после гласа"</string>
+ <string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Аутоматски притисак на enter приликом претраге или преласка на следеће поље."</string>
+ <string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Активирање тастатуре"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Додирните било које поље за текст."</string>
+ <string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Затварање тастатуре"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Притисните тастер „Назад“."</string>
+ <string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Додирните и држите тастер да би се приказале опције"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Приступ знаковима интерпункције и акцентима."</string>
+ <string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Подешавања тастатуре"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Додирните и држите тастер "<b>"?123"</b>"."</string>
+ <string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
+ <string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
+ <string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
+ <string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
+ <string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
+ <!-- no translation found for selectInputMethod (315076553378705821) -->
+ <skip />
+ <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
+ <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Превуците прст преко тастера за размак да бисте променили језик"</string>
+ <!-- outdated translation 8058519710062071085 --> <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Додирните поново да бисте сачували"</string>
+ <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>
+ <!-- no translation found for prefs_enable_log (6620424505072963557) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_description_log (5827825607258246003) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_enable_recorrection (4588408906649533582) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_enable_recorrection_summary (1056068922330206170) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keyboard_layout (437433231038683666) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_keyboard (2242090416595003881) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_voice (4394113125441627771) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_cs_keyboard (1141718931112377586) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_da_keyboard (1243570804427922104) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_de_keyboard (5111274665584117449) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_en_US_keyboard (2979257184475020604) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_keyboard (2339748210942078577) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_es_keyboard (1775125478866113148) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_es_rUS_keyboard (7848274169401733488) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_fr_keyboard (8016515336759761014) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_fr_rCA_keyboard (5566052860502435312) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_it_keyboard (2281078537437195027) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_nb_keyboard (1175783216100212360) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_nl_keyboard (5090278083256037936) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_ru_keyboard (1383995915064277943) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_sr_keyboard (5019440799612208168) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_sv_keyboard (4933838139861753401) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_cs_voice (157536957128878726) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_de_voice (309350321180102217) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_en_AU_voice (1103892562629586486) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_voice (3773764031764533262) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_en_IN_voice (4834879535045820293) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_en_NZ_voice (2739391364469645636) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_en_US_voice (1582519352222847297) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_es_voice (1323473601346507487) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_fr_voice (4675914209337824269) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_ja_voice (6604859132669646367) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_ko_voice (4890391190762324561) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_pl_voice (2076196021014840487) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_pt_voice (8036522712795994397) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_ru_voice (8034596947963787529) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_tr_voice (3402067436761140005) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_zh_CN_voice (3154514897179707124) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_mode_zh_TW_voice (1524137359275360490) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) -->
+ <skip />
</resources>