Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6c862c42b058adf710c961f7c42d108fbf8caf01
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 4ebf506..241f8f0 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -1996,35 +1996,22 @@
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Asukohateabe sage taotlemine"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> valesti käituvat rakendust"</string>
     <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Kas peatada rakendus?"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (4006631636646776488) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (2369957934555162428) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (6195430620406365292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (1638726742782558262) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (8771690983566539742) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (2854944538238649520) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Teie telefon ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hoiab seadet ärkvel.\n\nProbleemi lahendamiseks võite proovida rakenduse peatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku tööea pikendamiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Teie tahvelarvuti ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hoiab seadet ärkvel.\n\nProbleemi lahendamiseks võite proovida rakenduse peatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku tööea pikendamiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Teie seade ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hoiab seadet ärkvel.\n\nProbleemi lahendamiseks võite proovida rakenduse peatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku tööea pikendamiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Teie telefon ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> äratab telefoni sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võite proovida rakenduse <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> peatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku tööea pikendamiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Teie tahvelarvuti ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> äratab tahvelarvutit sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võite proovida rakenduse <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> peatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku tööea pikendamiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Teie seade ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> äratab seadet sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võite proovida rakenduse <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> peatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku tööea pikendamiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
     <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Peata rakendus"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_title (6936542136153283692) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (4045827746349279563) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (8348214419901788270) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (5847977433118915863) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Kas peatada rakendus ja lülitada taustal kasutamine välja?"</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Teie telefon ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> äratab telefoni sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võite rakenduse <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> peatada ja takistada seda taustal töötamast."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Teie tahvelarvuti ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> äratab tahvelarvutit sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võite rakenduse <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> peatada ja takistada seda taustal töötamast."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Teie seade ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> äratab seadet sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võite rakenduse <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> peatada ja takistada seda taustal töötamast."</string>
     <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Lülita välja"</string>
     <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Kas soovite asukohateabe edastamise välja lülitada?"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (7774807745601479888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (118745801732181618) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (6783678153382298295) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Teie telefon ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> taotleb teie asukohateavet ka ajal, mil te rakendust ei kasuta.\n\nProbleemi lahendamiseks võite oma asukohateabe edastamise selle rakenduse jaoks välja lülitada."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Teie tahvelarvuti ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> taotleb teie asukohateavet ka ajal, mil te rakendust ei kasuta.\n\nProbleemi lahendamiseks võite oma asukohateabe edastamise selle rakenduse jaoks välja lülitada."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Teie seade ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> taotleb teie asukohateavet ka ajal, mil te rakendust ei kasuta.\n\nProbleemi lahendamiseks võite oma asukohateabe edastamise selle rakenduse jaoks välja lülitada."</string>
     <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Lülita välja"</string>
     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekraan"</string>
     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Taskulamp"</string>
@@ -2797,8 +2784,7 @@
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"libista avamiseks, parool, muster, PIN"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"töö väljakutse, töö, profiil"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"tööprofiil, hallatud profiil, ühenda, ühendamine, töö, profiil"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_gesture (3526905012224714078) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"liigutused"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"maksa, puuduta, maksed"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"varukoopia, varundamine"</string>
     <string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"liigutus, serv, külg, aktiivne serv, pigistamine, haare, abi, assistent, squeezy, squeezie, squeezey, squeezee, ok google, google\'i assistent"</string>
@@ -3588,9 +3574,6 @@
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Märguannete kontrollimiseks pühkige seadme tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Kiiresti märguannete vaatamine"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Pühkige sõrmejäljeanduril alla"</string>
-    <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Tõstke kaamera avamiseks"</string>
-    <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Kaamera automaatseks avamiseks tõstke oma telefon foto jäädvustamise asendisse (maastiku- või portreevõte). Töötab ka siis, kui telefon on unerežiimis või lukustatud."</string>
-    <string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="7209899898244722404">"Fotode jäädvustamine unerežiimis või lukustatud telefoniga"</string>
     <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Abiliigutus"</string>
     <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
     <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Tundlikkus"</string>