Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6c862c42b058adf710c961f7c42d108fbf8caf01
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 8a96d55..9941a1c 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -2041,35 +2041,22 @@
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Запытвае месцазнаходжанне занадта часта"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм паводзяць сябе незвычайна"</string>
     <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Спыніць праграму?"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (4006631636646776488) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (2369957934555162428) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (6195430620406365292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (1638726742782558262) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (8771690983566539742) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (2854944538238649520) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> трымае тэлефон у актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> трымае планшэт у актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Ваша прылада не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> трымае прыладу ў актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> пастаянна выводзіць яго з рэжыму сну.\n\nКаб вырашыць гэту праблему, вы можаце паспрабаваць адключыць праграму <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> пастаянна выводзіць яго з рэжыму сну.\n\nКаб вырашыць гэту праблему, вы можаце паспрабаваць адключыць праграму <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Ваша прылада не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> пастаянна выводзіць яе з рэжыму сну.\n\nКаб вырашыць гэту праблему, вы можаце паспрабаваць адключыць праграму <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
     <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Спыніць праграму"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_title (6936542136153283692) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (4045827746349279563) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (8348214419901788270) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (5847977433118915863) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Спыніць працу ў фонавым рэжыме і адключыць праграму?"</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> пастаянна выводзіць яго з рэжыму сну.\n\nКаб вырашыць гэту праблему, вы можаце паспрабаваць адключыць праграму <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>, каб яна не працавала ў фонавым рэжыме."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> пастаянна выводзіць яго з рэжыму сну.\n\nКаб вырашыць гэту праблему, вы можаце паспрабаваць адключыць праграму <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>, каб яна не працавала ў фонавым рэжыме."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Ваша прылада не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> пастаянна выводзіць яе з рэжыму сну.\n\nКаб вырашыць гэту праблему, вы можаце паспрабаваць адключыць праграму <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>, каб яна не працавала ў фонавым рэжыме."</string>
     <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Адключыць"</string>
     <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Адключыць функцыю вызначэння месцазнаходжання?"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (7774807745601479888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (118745801732181618) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (6783678153382298295) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пастаянна запытвае звесткі пра ваша месцазнаходжанне, калі вы не карыстаецеся праграмай.\n\nВырашыць гэту праблему можна, адключыўшы функцыю вызначэння месцазнаходжання для гэтай праграмы."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пастаянна запытвае звесткі пра ваша месцазнаходжанне, калі вы не карыстаецеся праграмай.\n\nВырашыць гэту праблему можна, адключыўшы функцыю вызначэння месцазнаходжання для гэтай праграмы."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Ваша прылада не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пастаянна запытвае звесткі пра ваша месцазнаходжанне, калі вы не карыстаецеся праграмай.\n\nВырашыць гэту праблему можна, адключыўшы функцыю вызначэння месцазнаходжання для гэтай праграмы."</string>
     <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Адключыць"</string>
     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Ліхтарык"</string>
@@ -2852,8 +2839,7 @@
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"правядзіце, каб разблакіраваць, пароль, узор, PIN-код"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"працоўная задача, праца, профіль"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"працоўны профіль, профіль пад кіраваннем, уніфікаваць, уніфікацыя, праца, профіль"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_gesture (3526905012224714078) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"жэсты"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"плаціць, дакранацца, плацяжы"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"рэзервовае капіраванне, стварыць рэзервовую копію"</string>
     <string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"жэст, край, бок, актыўны край, сціснуць, ухапіць, дапамагчы, памочнік, паціскаць, націснуць, уціснуць, прыціснуць, ok google, памочнік google"</string>
@@ -3688,9 +3674,6 @@
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку прылады."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Хуткі прагляд апавяшчэнняў"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў"</string>
-    <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Падыміце, каб адкрыць камеру"</string>
-    <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Каб аўтаматычна адкрыць камеру, размясціце тэлефон у пазіцыі для здымкі (пейзажу ці партрэта). Працуе, калі тэлефон знаходзіцца ў рэжыме сну ці заблакіраваны."</string>
-    <string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="7209899898244722404">"Рабіце фота, калі тэлефон заблакіраваны або ў рэжыме сну"</string>
     <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Жэст для Памочніка"</string>
     <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
     <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Адчувальнасць"</string>