Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib09b5deae13c5c3a27d883319071ba07a18be330
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 6e5e1ac..813e9a9 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -800,7 +800,7 @@
     <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"錯誤"</string>
     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"此國家/地區無法使用 5 GHz 頻譜"</string>
     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"處於飛行模式"</string>
-    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"開放網絡通知"</string>
+    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"公共網絡通知"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"有高品質的公共網絡時通知我"</string>
     <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"自動開啟 Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"附近有已儲存的高品質網絡 (例如家用網絡) 時會開啟 Wi-Fi"</string>
@@ -810,7 +810,7 @@
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"已避免欠佳的連線"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"除非互聯網連線穩定,否則不要使用 Wi-Fi 網絡"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"只使用互聯網連線穩定的網絡"</string>
-    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6969255613044224684">"連線至開放網絡"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"連線至公共網絡"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"自動連線至高品質的公共網絡"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"如要使用該功能,請選擇一個網絡評分供應商"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"如要使用該功能,請選擇一個兼容的網絡評分供應商"</string>
@@ -1218,6 +1218,8 @@
     <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"開啟 (直至<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"保持關閉狀態,直至<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"目前沒有開啟「夜燈模式」"</string>
+    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"需要開啟裝置位置,才可確定日落至日出時間"</string>
+    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"開啟位置"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"立即開啟"</string>
     <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"立即關閉"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"開啟,直至日出"</string>
@@ -1312,6 +1314,8 @@
       <item quantity="other">SIM PIN 碼不正確,您還有 <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> 次機會輸入。</item>
       <item quantity="one">SIM PIN 碼不正確,您還有 <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> 次機會輸入。如果仍然輸入錯誤,您必須聯絡流動網絡供應商為您的裝置解鎖。</item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
+    <skip />
     <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM PIN 碼操作失敗!"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"系統更新"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
@@ -2126,12 +2130,12 @@
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"用 2 隻手指向上掃"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"用 3 隻手指向上掃"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"㩒一下無障礙功能按鈕"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"㩒一下畫面底部嘅無障礙功能按鈕 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"用 2 隻手指由螢幕底部向上掃"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"用 2 隻手指由螢幕底部向上掃"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"㩒一下畫面底部嘅無障礙功能按鈕 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>。\n\n㩒住無障礙功能按鈕,就可以切換唔同功能。"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"用 2 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 2 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"按住音量鍵"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"同時按住兩個音量鍵"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"㩒螢幕 3 下"</string>
@@ -3030,24 +3034,17 @@
     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"使用預設應用程式"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"永遠"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"其他付款應用程式已開啟除外"</string>
-    <!-- no translation found for nfc_payment_pay_with (3001320460566523453) -->
-    <skip />
+    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"於感應式終端機使用以下應用程式付款:"</string>
     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"在收款機付款"</string>
     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"設定付款應用程式,然後將機背對準任何終端機的非接觸式符號。"</string>
     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"知道了"</string>
     <string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"更多…"</string>
-    <!-- no translation found for nfc_payment_set_default_label (7395939287766230293) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_payment_update_default_label (8201975914337221246) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_payment_set_default (4101484767872365195) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_payment_set_default_instead_of (565237441045013280) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_payment_btn_text_set_deault (1821065137209590196) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_payment_btn_text_update (5159700960497443832) -->
-    <skip />
+    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"設定預設付款應用程式"</string>
+    <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"更新預設付款應用程式"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"於感應式終端機使用「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」付款"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"於感應式終端機使用「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」付款。\n\n此應用程式會取代預設付款應用程式「<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>」。"</string>
+    <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"設為預設"</string>
+    <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"更新"</string>
     <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"限制"</string>
     <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"移除限制"</string>
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"更改 PIN 碼"</string>
@@ -3318,6 +3315,7 @@
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"封鎖視覺干擾"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"允許視覺訊號"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"顯示隱藏通知選項"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"開啟「請勿騷擾」模式時"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"無音效通知"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"您會在螢幕上看到通知"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"手機收到通知時不會發出音效或震動。"</string>
@@ -3429,6 +3427,10 @@
     <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"使用通知記錄"</string>
     <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"通知記錄已關閉"</string>
     <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"開啟通知記錄便可查看近期和已延後的通知"</string>
+    <!-- no translation found for history_toggled_on_title (4518001110492652830) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for history_toggled_on_summary (9034278971358282728) -->
+    <skip />
     <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"查看通知設定"</string>
     <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"開啟通知"</string>
     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"允許通知延後"</string>
@@ -3571,10 +3573,8 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"允許畫中畫"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"當您離開正運作中的應用程式時,允許該應用程式建立畫中畫視窗 (例如方便您繼續觀看影片)。該視窗會顯示在您目前使用的其他應用程式上層。"</string>
     <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"已連結的工作和個人應用程式"</string>
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_allowed (1365881452153799092) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_not_allowed (5802674212788171790) -->
-    <skip />
+    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"已連結"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"未連結"</string>
     <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"沒有已連結的應用程式"</string>
     <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"跨設定檔, 已連結的應用程式, 應用程式, 工作和個人"</string>
     <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"已連結的工作和個人應用程式"</string>
@@ -3593,12 +3593,9 @@
       <item quantity="other">已連結 <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 個應用程式</item>
       <item quantity="one">已連結 <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 個應用程式</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (4901842246952439197) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5888651450930541550) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_summary (7715324358034968657) -->
-    <skip />
+    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="4901842246952439197">"必須在工作設定檔中下載「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」才可連結這些應用程式"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"必須在個人設定檔中下載「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」才可連結這些應用程式"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"輕按以下載應用程式"</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"「請勿騷擾」權限"</string>
     <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"允許請勿騷擾權限"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"沒有已安裝的應用程式要求存取「請勿騷擾」。"</string>
@@ -4390,7 +4387,8 @@
     <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"如要前往主畫面,請從螢幕底部向上滑動。如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放手。如要返回,請從左側或右側邊緣滑動。"</string>
     <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 按鈕導覽"</string>
     <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"使用畫面底部的按鈕返回上一個畫面、前往主畫面和切換應用程式。"</string>
-    <string name="keywords_system_navigation" msgid="3196622931210138387">"系統導覽, 雙按鈕導覽, 3 按鈕導覽, 手勢導覽"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"您的預設主畫面應用程式「<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>」不支援此功能"</string>
     <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"切換預設主畫面應用程式"</string>
     <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"資料"</string>
@@ -4865,10 +4863,7 @@
     <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"停止投放"</string>
     <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"要關閉 VoLTE 嗎?"</string>
     <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"這樣做也會關閉您的 5G 連線。\n進行語音通話時,您將無法使用互聯網,部分應用程式也可能無法運作。"</string>
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
-    <skip />
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"使用 2 張 SIM 卡時,此手機將只能使用 4G。瞭解詳情"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"使用 2 張 SIM 卡時,此平板電腦將只能使用 4G。瞭解詳情"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"使用 2 張 SIM 卡時,此裝置將只能使用 4G。瞭解詳情"</string>
 </resources>