Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib09b5deae13c5c3a27d883319071ba07a18be330
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 6e6da42..9641de1 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -274,7 +274,7 @@
     <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Selecciona per compensació UTC"</string>
     <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Data"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Hora"</string>
-    <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Bloqueja quan acabi el temps d\'espera de la pantalla"</string>
+    <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Bloqueja després del temps d\'espera de la pantalla"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> després del temps d\'espera"</string>
     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Immediatament després del temps d\'espera, excepte si està desbloquejat per <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> després del temps d\'espera,  excepte si està desbloquejat per <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -295,8 +295,8 @@
     <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Utilitza la ubicació"</string>
     <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Desactivat"</string>
     <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
-      <item quantity="other">Activada (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplicacions tenen accés a la ubicació)</item>
-      <item quantity="one">Activada (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplicació té accés a la ubicació)</item>
+      <item quantity="other">Activada - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplicacions tenen accés a la ubicació</item>
+      <item quantity="one">Activada - <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplicació té accés a la ubicació</item>
     </plurals>
     <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Carregant…"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Comptes"</string>
@@ -407,7 +407,7 @@
     <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Omet"</string>
     <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Cancel·la"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Toca el sensor"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"És a la part posterior del telèfon. Fes servir el dit índex."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"És a la part posterior del telèfon. Utilitza el dit índex."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Il·lustració amb la ubicació del sensor d\'empremtes dactilars i de dispositiu"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Nom"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"D\'acord"</string>
@@ -434,8 +434,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Fet"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Això no és el sensor"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Toca el sensor situat a la part posterior amb el dit índex."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"No s\'ha completat el registre"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"S\'ha esgotat el temps d\'espera per inscriure l\'empremta digital. Torna-ho a provar."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"No s\'ha completat la inscripció"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"S\'ha esgotat el límit de temps per inscriure l\'empremta digital. Torna-ho a provar."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"El registre de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit."</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Afegeix-ne una altra"</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Següent"</string>
@@ -495,7 +495,7 @@
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Protegeix la tauleta"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Protegeix el dispositiu"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Protegeix el telèfon"</string>
-    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Defineix un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat"</string>
+    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Per a més seguretat, defineix un bloqueig de pantalla alternatiu"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones el facin servir sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
@@ -800,7 +800,7 @@
     <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Error"</string>
     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"La banda de 5 GHz no està disponible en aquest país"</string>
     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"En mode d\'avió"</string>
-    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"Envia notificació per a xarxes obertes"</string>
+    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Notifica quan es detectin xarxes públiques"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Notifica\'m quan hi hagi una xarxa pública d\'alta qualitat"</string>
     <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Activa la Wi‑Fi automàticament"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"La Wi-Fi es tornarà a activar automàticament prop de xarxes d\'alta qualitat desades, com la de casa teva"</string>
@@ -810,7 +810,7 @@
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Només connexions estables"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"No utilitzis una xarxa Wi-Fi tret que tingui una bona connexió a Internet"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Utilitza només les xarxes amb una bona connexió a Internet"</string>
-    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6969255613044224684">"Connecta\'t a xarxes obertes"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Connecta\'t a xarxes públiques"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Connecta\'t automàticament a xarxes públiques d\'alta qualitat"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes compatible"</string>
@@ -1218,6 +1218,8 @@
     <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Activa fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Desactiva fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Llum nocturna no està activada"</string>
+    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"Es necessita la ubicació per determinar el vespre i l\'alba"</string>
+    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"Activa la ubicació"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Activa ara"</string>
     <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Desactiva ara"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Activa fins a l\'alba"</string>
@@ -1292,7 +1294,7 @@
     <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Torna a escriure el PIN nou"</string>
     <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN de la SIM"</string>
     <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"PIN incorrecte"</string>
-    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"Els codis PIN no coincideixen"</string>
+    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"Els PIN no coincideixen"</string>
     <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"No es pot canviar el PIN.\nÉs possible que sigui incorrecte."</string>
     <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"PIN de la SIM canviat correctament"</string>
     <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"No es pot canviar l\'estat de bloqueig de la targeta SD.\nÉs possible que el PIN sigui incorrecte."</string>
@@ -1312,6 +1314,8 @@
       <item quantity="other">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents.</item>
       <item quantity="one">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu.</item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
+    <skip />
     <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Ha fallat l\'operació del PIN de la SIM"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Actualitzacions del sistema"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
@@ -1736,8 +1740,8 @@
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"S\'està carregant…"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="7587198092214670356">"Defineix un bloqueig de pantalla"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="4474728476383676731">"Per motius de seguretat, cal que defineixis una contrasenya"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Defineix una contrasenya"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Defineix un patró"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Per utilitzar l\'empremta, defineix una contrasenya"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Per utilitzar l\'empremta, defineix un patró"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Per motius de seguretat, cal que defineixis un PIN"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Per utilitzar l\'empremta, defineix un PIN"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Per motius de seguretat, cal que defineixis un patró"</string>
@@ -1748,7 +1752,7 @@
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Torna a introduir el PIN"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Introdueix el PIN de la feina"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Les contrasenyes no coincideixen"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"Els codis PIN no coincideixen"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"Els PIN no coincideixen"</string>
     <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Torna a dibuixar el patró"</string>
     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Mètode de desbloqueig"</string>
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"La contrasenya s\'ha definit"</string>
@@ -1798,7 +1802,7 @@
     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Patró de desbloqueig"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Requereix un patró"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Cal dibuixar el patró per desbloquejar la pantalla"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Mostra el patró"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Fes que el patró sigui visible"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Mostra el patró del perfil"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibra en tocar"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"El botó d\'engegada bloqueja"</string>
@@ -2125,12 +2129,12 @@
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Llisca cap amunt amb 2 dits"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Llisca cap amunt amb 3 dits"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Toca el botó d\'accessibilitat"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Toca el botó d\'accessibilitat <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> a la part inferior de la pantalla"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"Toca el botó d\'accessibilitat <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat."</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"Llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"Llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Mantén premudes les tecles de volum"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén premudes les dues tecles de volum"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Fes tres tocs a la pantalla"</string>
@@ -3309,6 +3313,7 @@
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Permet senyals visuals"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcions de visualització de les notificacions amagades"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Quan està activat el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Notificacions sense so"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Veuràs notificacions a la pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà."</string>
@@ -3420,6 +3425,10 @@
     <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Utilitza l\'historial de notificacions"</string>
     <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Historial de notificacions desactivat"</string>
     <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Activa l\'historial de notificacions per veure les notificacions recents i posposades"</string>
+    <!-- no translation found for history_toggled_on_title (4518001110492652830) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for history_toggled_on_summary (9034278971358282728) -->
+    <skip />
     <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"mostrar la configuració de notificacions"</string>
     <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"obre la notificació"</string>
     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Permet posposar les notificacions"</string>
@@ -3556,7 +3565,7 @@
     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Redueix el desenfocament (recomanat)"</string>
     <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Redueix el parpelleig"</string>
     <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Pantalla en pantalla"</string>
-    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Cap de les aplicacions instal·lades no admet la funció de pantalla en pantalla"</string>
+    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Cap de les aplicacions instal·lades no admet pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip imatge en"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permet Pantalla en pantalla"</string>
@@ -4376,7 +4385,8 @@
     <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Per anar a la pantalla d\'inici, llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'aplicació, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar. Per tornar enrere, llisca des de la vora esquerra o dreta."</string>
     <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navegació amb 3 botons"</string>
     <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Torna enrere, ves a la pantalla d\'inici i canvia d\'aplicació amb els botons que trobaràs a la part inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="keywords_system_navigation" msgid="3196622931210138387">"navegació del sistema, navegació amb 2 botons, navegació amb 3 botons, navegació amb gestos"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"L\'aplicació d\'inici predeterminada (<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>) no admet aquesta funció"</string>
     <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Canvia l\'aplicació d\'inici predeterminada"</string>
     <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informació"</string>
@@ -4851,10 +4861,7 @@
     <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Atura l\'emissió"</string>
     <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Vols desactivar VoLTE?"</string>
     <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"També es desactivarà la connexió 5G.\nDurant una trucada de veu, no podràs utilitzar Internet i és possible que algunes aplicacions no funcionin."</string>
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
-    <skip />
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del telèfon és limita a 4G. Més informació"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió de la tauleta és limita a 4G. Més informació"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del dispositiu és limita a 4G. Més informació"</string>
 </resources>