Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If965ef4d51917904739ed4726b036a285adc6d6d
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index e05c966..87365db 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -394,7 +394,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Toca el sensor"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Col·loca el dit al sensor i aixeca\'l quan notis una vibració"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Aixeca\'l i torna a tocar el sensor"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Ves aixecant el dit perquè es puguin afegir les diferents parts de l\'empremta digital"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Continua aixecant el dit per afegir les diferents parts de l\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Empremta digital afegida"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Quan vegis aquesta icona, podràs fer servir l\'empremta digital per identificar-te o aprovar compres."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Fes-ho més tard"</string>
@@ -404,10 +404,10 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Fet"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Això no és el sensor"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Toca el sensor situat a la part posterior amb el dit índex."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"No s\'ha completat la inscripció"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"No s\'ha completat el registre"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"S\'ha esgotat el temps d\'espera per inscriure l\'empremta digital. Torna-ho a provar."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"La inscripció de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit."</string>
-    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Afegeix-ne un altre"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"El registre de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit."</string>
+    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Afegeix-ne una altra"</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Següent"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon, també la pots fer servir per autoritzar compres i permetre l\'accés a determinades aplicacions. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" L\'opció de bloqueig de pantalla està desactivada. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de l\'organització. "<annotation id="admin_details">"Més informació"</annotation>\n\n"Pots continuar utilitzant l\'empremta digital per autoritzar compres i accedir a l\'aplicació. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
@@ -462,7 +462,7 @@
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protegeix la tauleta"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protegeix el dispositiu"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protegeix el telèfon"</string>
-    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5474935724843291107">"Configura un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat."</string>
+    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5768002109707648463">"Defineix un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones el facin servir sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
@@ -604,7 +604,7 @@
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació activa</item>
     </plurals>
     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agents de confiança"</string>
-    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Per utilitzar-ho, has de configurar un bloqueig de pantalla"</string>
+    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Per utilitzar aquesta opció, has de configurar un bloqueig de pantalla"</string>
     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Cap"</string>
     <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> agents de confiança actius</item>
@@ -890,7 +890,7 @@
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vols cancel·lar la invitació per connectar amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vols esborrar aquest grup?"</string>
     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"No s\'està compartint Internet o contingut amb altres dispositius"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"No s\'està compartint la connexió a Internet ni contingut amb altres dispositius"</string>
     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"S\'està compartint la connexió a Internet de la tauleta mitjançant el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"S\'està compartint la connexió a Internet del telèfon mitjançant el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"L\'aplicació està compartint contingut. Per compartir la connexió a Internet, desactiva el punt d\'accés Wi-Fi i torna\'l a activar."</string>
@@ -1750,8 +1750,8 @@
     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Assistència per al teclat"</string>
     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Teclat físic"</string>
     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Mostra el teclat virtual"</string>
-    <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"El deixa a la pantalla mentre el teclat físic està actiu"</string>
-    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Auxiliar per a les tecles de drecera"</string>
+    <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Mantén-lo a la pantalla mentre el teclat físic està actiu"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajuda per a les tecles de drecera"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Mostra les dreceres disponibles"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Predeterminat"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocitat del punter"</string>
@@ -2228,7 +2228,8 @@
     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Emmagatzematge de credencials esborrat."</string>
     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat."</string>
     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"L\'emmagatzematge de credencials està activat."</string>
-    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Has de definir un PIN o una contrasenya a la pantalla de bloqueig per poder fer servir l\'emmagatzematge de credencials."</string>
+    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Per poder utilitzar l\'emmagatzematge de credencials, el dispositiu ha de tenir una pantalla de bloqueig segura"</string>
+    <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"DEFINEIX EL BLOQUEIG"</string>
     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apps amb accés a dades d\'ús"</string>
     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"To d\'emergència"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència"</string>
@@ -2877,7 +2878,7 @@
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"A la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Mostra tot el contingut de les notificacions"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Amaga contingut sensible de les notificacions"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"No mostris cap notificació"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"No mostris les notificacions"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Com vols que es mostrin les notificacions quan el dispositiu estigui bloquejat?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Notificacions"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Mostra tot el contingut de notific. professionals"</string>
@@ -2888,8 +2889,11 @@
     <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Notificacions"</string>
     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Notificacions d\'aplicacions"</string>
     <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Categoria de les notificacions"</string>
+    <!-- no translation found for notification_group_title (7180506440133859601) -->
+    <skip />
     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Importància"</string>
-    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Deixa que ho decideixi l\'aplicació"</string>
+    <!-- no translation found for notification_importance_unspecified (6622173510486113958) -->
+    <skip />
     <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"No mostris mai notificacions"</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Sense so ni interrupcions visuals"</string>
     <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Sense so"</string>
@@ -2938,8 +2942,11 @@
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"S\'estan carregant les aplicacions..."</string>
     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android està impedint que les notificacions d\'aquesta aplicació es mostrin en aquest dispositiu"</string>
     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android està impedint que les notificacions d\'aquesta categoria es mostrin en aquest dispositiu"</string>
+    <!-- no translation found for channel_group_notifications_off_desc (1620950416247316370) -->
+    <skip />
     <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Categories"</string>
     <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Altres"</string>
+    <!-- no translation found for notification_group_summary (3420621520561455358) -->
     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"No hi ha cap notificació per a aquesta aplicació"</string>
     <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Opcions de configuració addicionals a l\'aplicació"</string>
     <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"S\'han activat per a totes les aplicacions"</string>
@@ -3067,10 +3074,10 @@
     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Inici segur"</string>
     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continua"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Per augmentar la protecció del dispositiu, pots configurar-lo perquè demani un PIN abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que demani un PIN per iniciar-se?"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Per augmentar la protecció del dispositiu, pots configurar-lo perquè demani un patró abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que demani un patró per iniciar-se?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Per augmentar la protecció del dispositiu, pots configurar-lo perquè demani un patró abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se\'t demani un patró en iniciar el dispositiu?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Per millorar la protecció del dispositiu, pots configurar-lo perquè sol·liciti una contrasenya abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que sol·liciti una contrasenya en iniciar-se?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots augmentar-ne la protecció configurant-lo perquè demani un PIN abans d\'iniciar-se. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que demani un PIN per iniciar-se?"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots augmentar-ne la protecció configurant-lo perquè demani un patró abans d\'iniciar-se. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que demani un patró per iniciar-se?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots augmentar-ne la protecció configurant-lo perquè demani un patró abans d\'iniciar-se. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se\'t demani un patró en iniciar el dispositiu?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir la teva empremta digital per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti una contrasenya abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que sol·liciti una contrasenya en iniciar-se?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Sí"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"No"</string>
@@ -3218,19 +3225,19 @@
     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Aquest informe d\'errors s\'està compartint amb l\'administrador de TI. Contacta-hi per obtenir-ne més informació."</string>
     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Comparteix"</string>
     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Rebutja"</string>
-    <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"carregar aquest dispositiu"</string>
+    <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Carregar aquest dispositiu"</string>
     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Carrega només aquest dispositiu"</string>
-    <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"subministrar corrent"</string>
+    <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Subministrar corrent"</string>
     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"Carrega el dispositiu connectat. Només funciona amb dispositius que són compatibles amb la càrrega per USB."</string>
-    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"transferir fitxers"</string>
+    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Transferir fitxers"</string>
     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Transfereix fitxers a un altre dispositiu"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Transferir fotos (PTP)"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Transfereix fotos o fitxers si no s\'admet MTP (PTP)"</string>
-    <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"fer servir el dispositiu com a MIDI"</string>
+    <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Utilitzar el dispositiu com a MIDI"</string>
     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"fer servir aquest dispositiu com a MIDI"</string>
     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Utilitza l\'USB per"</string>
     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
-    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Carrega aquest dispositiu"</string>
+    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Càrrega del dispositiu"</string>
     <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"Subministra energia"</string>
     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"Transfereix fitxers"</string>
     <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"Transfereix fotos (PTP)"</string>
@@ -3425,7 +3432,7 @@
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Advertiment de dades"</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Defineix un límit de dades"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Límit de dades"</string>
-    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"S\'han fet servir <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"Utilitzats: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Configura"</string>
     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Altres aplicacions que utilitzen dades"</string>
     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
@@ -3453,7 +3460,7 @@
     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Activa automàticament quan quedi un %1$s de bateria"</string>
     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"No s\'està fent servir l\'optimització de la bateria"</string>
     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Si el dispositiu està bloquejat, impedeix que s\'escriguin respostes o altres textos a les notificacions"</string>
-    <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Corrector ortogr. predeterminat"</string>
+    <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Corrector predeterminat"</string>
     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Tria el corrector ortogràfic"</string>
     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"No s\'ha seleccionat"</string>
     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(cap)"</string>