Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id5c4337157e0839944afe449aa7f808f44709dd0
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 3e0fd46..1bfeac4 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -338,6 +338,7 @@
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устанавіць маё месцазнаходжанне, разблакаванне экрана, блакаванне сховішча ўліковых дадзеных"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Паролі"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Адключана адміністратарам"</string>
+ <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Стан бяспекі"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Адбітак пальца"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Кірав. адбіт. пальцаў"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Выкарыст. адбітак для"</string>
@@ -523,8 +524,8 @@
<string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Калі вы зараз увядзеце няправільны рабочы пароль, ваш рабочы профіль і звязаныя з імі даныя будуць выдалены з гэтай прылады."</string>
<string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Занадта шмат няўдалых спробаў. Ваш рабочы профіль і звязаныя з імі даныя будуць выдалены з гэтай прылады."</string>
<string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Адхіліць"</string>
- <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Мінімальная колькасць сімвалаў: %d"</string>
- <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Мінімальная колькасць лічбаў у PIN-кодзе: %d."</string>
+ <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Павінен змяшчаць не менш за наступную колькасць сімвалаў: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"PIN-код павінен змяшчаць не менш за наступную колькасць лічбаў: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Працягнуць"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Павінен змяшчаць менш за наступную колькасць сімвалаў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Павінен змяшчаць менш за наступную колькасць лічбаў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
@@ -534,41 +535,41 @@
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Павінен змяшчаць не менш за адну літару"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Павінен змяшчаць не менш за адну лічбу"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Павінен змяшчаць не менш за адзін сімвал"</string>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
- <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за %d літару</item>
- <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за %d літары</item>
- <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за %d літар</item>
- <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за %d літары</item>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
+ <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> літару</item>
+ <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> літары</item>
+ <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> літар</item>
+ <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> літары</item>
</plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
- <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за %d малую літару</item>
- <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за %d малыя літары</item>
- <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за %d малых літар</item>
- <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за %d малой літары</item>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
+ <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малую літару</item>
+ <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малыя літары</item>
+ <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малых літар</item>
+ <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малой літары</item>
</plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
- <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за %d вялікую літару</item>
- <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за %d вялікія літары</item>
- <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за %d вялікіх літар</item>
- <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за %d вялікай літары</item>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
+ <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> вялікую літару</item>
+ <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> вялікія літары</item>
+ <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> вялікіх літар</item>
+ <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> вялікай літары</item>
</plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
- <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за %d лічбу</item>
- <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за %d лічбы</item>
- <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за %d лічбаў</item>
- <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за %d лічбы</item>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
+ <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> лічбу</item>
+ <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> лічбы</item>
+ <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> лічбаў</item>
+ <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> лічбы</item>
</plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
- <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за %d спецыяльны сімвал</item>
- <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за %d спецыяльныя сімвалы</item>
- <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за %d спецыяльных сімвалаў</item>
- <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за %d спецыяльнага сімвала</item>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
+ <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> спецыяльны сімвал</item>
+ <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> спецыяльныя сімвалы</item>
+ <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> спецыяльных сімвалаў</item>
+ <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> спецыяльнага сімвала</item>
</plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
- <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за %d сімвал, які не з\'яўляецца літарай</item>
- <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за %d сімвалы, якія не з\'яўляюцца літарамі</item>
- <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за %d сімвалаў, якія не з\'яўляюцца літарамі</item>
- <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за %d сімвала, які не з\'яўляецца літарай</item>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
+ <item quantity="one">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сімвал, які не з\'яўляецца літарай</item>
+ <item quantity="few">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сімвалы, якія не з\'яўляюцца літарамі</item>
+ <item quantity="many">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сімвалаў, якія не з\'яўляюцца літарамі</item>
+ <item quantity="other">Павінен змяшчаць не менш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сімвала, якія не з\'яўляюцца літарамі</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні пароль."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Забаронена ўводзіць узрастаючую, убываючую або паўторную паслядоўнасць лічбаў"</string>
@@ -688,14 +689,10 @@
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Памылка"</string>
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Дыяпазон 5 ГГц недаступны ў гэтай краіне"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У рэжыме палёту"</string>
- <!-- no translation found for wifi_notify_open_networks (76298880708051981) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for wifi_notify_open_networks_summary (1244441254694191115) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for wifi_wakeup (5685581457584270802) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for wifi_wakeup_summary (4394339213899922951) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Апавяшчэнне пра адкрытыя сеткі"</string>
+ <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="1244441254694191115">"Апавяшчаць, калі даступная высакаякасная адкрытая сетка"</string>
+ <string name="wifi_wakeup" msgid="5685581457584270802">"Зноў уключыць Wi‑Fi"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="4394339213899922951">"Аўтаматычна ўключаць Wi‑Fi побач з захаванымі сеткамі"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Пазбягаць дрэнных злучэнняў"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не выкарыстоўваць сетку Wi-Fi, пакуль не будзе якаснага падлучэння да Інтэрнэту"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Выкарыстоўваць толькі сеткі з добрым падлуч. да Інтэрнэту"</string>
@@ -713,6 +710,7 @@
<string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Пераключацца на сотавую перадачу даных аўтаматычна"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Выкарыстоўвайце сотавую перадачу даных, калі Wi‑Fi не мае доступу ў інтэрнэт. Могуць мець месца расходы за выкарыстанне трафіка."</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Дадаць сетку"</string>
+ <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Параметры Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Сеткi Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string>
<string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Больш параметраў"</string>
@@ -1323,6 +1321,7 @@
<string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Эканомія энергіі"</string>
<string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Толькi прылада"</string>
<string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Вызначэнне месцазнаходж. адкл."</string>
+ <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Дазволы на ўзроўні праграм"</string>
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Апошнія запыты пра месцазнах."</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"У апошні час запытаў ад дадаткаў на вызначэнне месцазнаходжання не паступала"</string>
<string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Службы вызначэння месцазнаходжання"</string>
@@ -1723,6 +1722,7 @@
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Сэрвісы"</string>
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
<string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Праграма для чытання з экрана прызначана ў першую чаргу для сляпых людзей і людзей са слабым зрокам"</string>
+ <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Дакранайцеся да элементаў на экране, каб пачуць, як іх чытаюць услых"</string>
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Сістэма"</string>
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Экран"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Цітры"</string>
@@ -1730,9 +1730,6 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Тройчы дакраніцеся, каб змяніць маштаб"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Каб павялічыць маштаб"</b>", хутка краніце экран 3 разы адным пальцам.\n"<ul><li>"Каб пракруціць, правядзіце 2 або некалькімі пальцамі"</li>\n<li>"Звядзіце 2 або некалькі пальцаў разам або развядзіце іх у бакі, каб адрэгуляваць маштаб"</li></ul>\n\n<b>"Каб часова павялічыць маштаб"</b>", хутка краніце экран 3 разы і ўтрымлівайце палец падчас трэцяга дотыку.\n"<ul><li>"Праводзьце пальцам, каб перамяшчацца па экране"</li>\n<li>"Падыміце палец, каб паменшыць маштаб"</li></ul>\n\n"Немагчыма павялічыць маштаб клавіятуры і панэлі навігацыі."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Хуткі доступ да спец. магчымасцей"</string>
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Укл."</string>
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Выключана"</string>
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Калі гэта функцыя ўключана, вы можаце хутка актываваць функцыі доступу ў два крокі:\n\nКрок 1: націсніце і ўтрымлівайце кнопку сілкавання, пакуль не пачуеце гук ці не адчуеце вібрацыю.\n\nКрок 2: дакраніцеся да экрана двума пальцамі і ўтрымлівайце іх, пакуль не пачуеце гук пацвярджэння.\n\nКалі прылада мае некалькі карыстальнікаў, скарыстайцеся хуткім доступам на экране блакіроўкi, каб часова ўключыць спецыяльныя магчымасці, пакуль прылада не будзе разблакіравана."</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Высокая кантраснасць тэксту"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Аўтаматычнае абнаўленне павелiчэння экрана"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Абнаўленне павелiчэння экрану падчас перахода з прыкладання"</string>
@@ -1947,6 +1944,7 @@
<string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Значэнне выкарыстання энергіі з\'яўляецца прыблізным і не ўключае ў сябе ўсе крыніцы выкарыстання энергіі. Іншае – гэта розніца паміж вылічаным прыблізным значэннем выкарыстання энергіі і фактычным выкарыстаннем."</string>
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Няўлічанае спажыванне энергіі"</string>
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мАг"</string>
+ <string name="battery_used_for" msgid="4383512863007718804">"Выкарыстоўваецца %1$s"</string>
<string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> пасля адключэння"</string>
<string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Адключаны ад сілкавання на працягу <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Вынікі выкарыстання"</string>
@@ -2009,6 +2007,11 @@
<string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Поўная падтрымка рэжыму «гарачага слова» і ўзаемадзеянне"</string>
<string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Простае распазнанне гаворкі"</string>
<string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Гэта служба галасавога ўводу зможа ажыццяўляць пастаянны маніторынг голасу і кантраляваць дадаткі з падтрымкай галасавых каманд ад вашага імя. Гэта служба дадатку <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Уключыць гэту службу?"</string>
+ <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Выбраны модуль"</string>
+ <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Налады модуля"</string>
+ <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Хуткасць і тон гаворкі"</string>
+ <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Модуль"</string>
+ <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Галасы"</string>
<string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Скід хуткасці прагаворвання"</string>
<string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Скінуць хуткасць прагаворвання тэксту да нармальнай."</string>
<string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Кіраванне сілкаваннем"</string>
@@ -2062,8 +2065,7 @@
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Праграмы з доступам да даных"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Надзвычайны гук"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаць паводзіны на выпадак экстранага выкліку"</string>
- <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Рэзервовае капіраванне і скід"</string>
- <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Рэзервовае капіраванне і скід"</string>
+ <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Рэзервовае капіраванне"</string>
<string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Рэзервовае капіяванне і аднаўленне"</string>
<string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Асабістыя дадзеныя"</string>
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Рэзервовае капіяванне дадзеных"</string>
@@ -2339,6 +2341,7 @@
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Няма"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Заўсёды ўключаны VPN патрабуе IP-адрас для сервера і DNS."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Падключэнне да сеткi адсутнічае. Паўтарыце спробу пазней."</string>
+ <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Адключана ад VPN"</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Сертыфікат адсутнічае. Адрэдагуйце профіль."</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Сістэма"</string>
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Карыстальнік"</string>
@@ -2682,6 +2685,8 @@
<string name="work_sync_dialog_title" msgid="4235493986362911084">"Замяніць гукі прац. профілю?"</string>
<string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Замяніць"</string>
<string name="work_sync_dialog_message" msgid="1655410601622810837">"Вашы бягучыя гукі працоўнага профілю будуць заменены гукамі вашага асабістага профілю"</string>
+ <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Рынгтоны"</string>
+ <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Іншыя гукі і вібрацыя"</string>
<string name="configure_notification_settings" msgid="7447797716856573587">"Параметры апавяшчэнняў"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Пашыраныя"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
@@ -2700,6 +2705,7 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Апавяшчэнні"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важнасць"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не зададзена"</string>
+ <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Дазволіць праграме прымаць рашэнне"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Без гуку ці візуальнага перапынення"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Паказваць бязгучна"</string>
@@ -2727,13 +2733,20 @@
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Усталяваныя праграмы не запытвалі выканання ў якасці службы-памочніка віртуальнай рэальнасці (VR)."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Дазволіць сэрвісу віртуальнай рэальнасці (VR) доступ да <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможа выконвацца, калі вы выкарыстоўваеце праграмы ў рэжыме віртуальнай рэальнасці."</string>
- <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Калі прылада знаходзіцца ў ВР"</string>
+ <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Калі прылада знаходзіцца ў VR"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Памяншэнне размытасці (рэкамендуецца)"</string>
<string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Памяншэнне мігцення"</string>
+ <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Відарыс у відарысе"</string>
+ <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Ніводная з усталяваных праграм не падтрымлівае рэжым \"відарыс у відарысе\""</string>
+ <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip, відарыс у"</string>
+ <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Відарыс у відарысе"</string>
+ <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="5406267586308110783">"Дазволіць уваход у рэжым \"відарыс у відарысе\" пры выхадзе з праграмы"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ да рэжыму «Не турбаваць»"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Запытаў доступу да рэжыму «Не турбаваць» ад усталяваных дадаткаў не паступала"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Загрузка дадаткаў..."</string>
<string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Каналы"</string>
+ <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Гэта праграма не размяшчала ніякіх апавяшчэнняў"</string>
+ <string name="deleted_channel_name" msgid="1443368457916958928">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> (выдалены)"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блакіраваць усё"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Ніколі не паказваць гэтыя апавяшчэнні"</string>
<string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
@@ -2979,6 +2992,7 @@
<string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Аптымізацыя акумулятара"</string>
+ <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Абвесткі аб выкарыстанні"</string>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Не аптымізаваныя"</string>
<string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Не аптымізавана"</string>
<string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Аптымізацыя выкарыстання акумулятара"</string>
@@ -2987,6 +3001,7 @@
<string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ігнараваць аптымізацыю акумулятара?"</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Пакінуць дадатак <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> працаваць у фоне? Магчыма, будзе выкарыстоўвацца больш зараду акумулятара."</string>
<string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% выкарыстана з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
+ <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Кіраванне энергаспажываннем"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Зарад акумулятара не выкарыстоўваўся з моманту апошняй зарадкі"</string>
<string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Налады дадатку"</string>
<string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Паказаць SystemUI Tuner"</string>
@@ -3071,9 +3086,13 @@
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Дадаткі з дазволам"</string>
<string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Так"</string>
<string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Не"</string>
+ <string name="install_other_apps" msgid="4215339768128036452">"Усталёўваць іншыя праграмы"</string>
+ <string name="keywords_install_other_apps" msgid="3320171242043396361">"усталёўка праграм знешнія невядомыя крыніцы"</string>
+ <string name="permit_install_other_apps" msgid="1001326049297652511">"Дазваляе ўсталёўваць іншыя праграмы"</string>
<string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Змена сістэмных налад"</string>
<string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"напісаць, змяніць сістэмныя налады"</string>
<string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> дадаткаў могуць змяняць сістэмныя налады"</string>
+ <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Можа ўсталёўваць іншыя праграмы"</string>
<string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Якія могуць змяняць сістэмныя налады"</string>
<string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Якія могуць змяняць сістэмныя налады"</string>
<string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Змена сістэмных налад"</string>
@@ -3082,6 +3101,9 @@
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Гэта дазваляе дадатку змяняць сістэмныя налады."</string>
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string>
+ <string name="external_source_trusted" msgid="6857780460845250885">"Так"</string>
+ <string name="external_source_untrusted" msgid="6608922938133896956">"Не"</string>
+ <string name="external_source_switch_title" msgid="5709145695271819076">"Давяраць праграмам з гэтай крыніцы"</string>
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Павярніце двойчы, каб адкрыць камеру"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Адкрыйце дадатак камеры, двойчы павярнуўшы сваё запясце"</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Каб адкр. кам., двойчы кран. кнопку сіл."</string>
@@ -3156,6 +3178,7 @@
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Выкарыстоўваць больш халодныя колеры экрана"</string>
<string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Каб прымяніць змяненне колеру, адключыце экран"</string>
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Аўтаматычныя абнаўленні сістэмы"</string>
+ <string name="enable_hal_binderization" msgid="8933984983735990337">"Binderized HALs (патрабуецца перазагрузка)"</string>
<string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Выкарыстанне"</string>
<string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Выкарыстанне трафіку мабільнай сувязі"</string>
<string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Выкарыстанне трафіку Wi-Fi"</string>
@@ -3221,6 +3244,7 @@
<string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"прыярытэт"</string>
<string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"важнасць"</string>
<string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"тлумачэнне"</string>
+ <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"можа паказваць значок"</string>
<string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"намер"</string>
<string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"выдаліць намер"</string>
<string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"намер поўнаэкраннага рэжыму"</string>
@@ -3379,15 +3403,46 @@
<string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="4762460041705169944">"Ваша апошняя справаздача пра памылку"</string>
<string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="3648730027522011684">"Ваш апошні журнал бяспекі"</string>
<string name="enterprise_privacy_never" msgid="1304035596746436921">"Ніколі"</string>
- <!-- no translation found for enterprise_privacy_always_on_vpn_device (4409098287763221215) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for enterprise_privacy_always_on_vpn_personal (9217774730260037434) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for enterprise_privacy_always_on_vpn_work (7244472958208315814) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for enterprise_privacy_global_http_proxy (7936664553416257333) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for enterprise_privacy_number_enterprise_installed_packages (6167929812245127890) -->
+ <plurals name="enterprise_privacy_number_enterprise_installed_packages" formatted="false" msgid="6167929812245127890">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма ўсталявана вашым адміністратарам</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы ўсталяваны вашым адміністратарам</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм усталяваны вашым адміністратарам</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы ўсталяваны вашым адміністратарам</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="enterprise_privacy_number_location_access_packages" formatted="false" msgid="2063855792932186160">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма мае доступ да звестак пра месцазнаходжанне, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы маюць доступ да звестак пра месцазнаходжанне, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм маюць доступ да звестак пра месцазнаходжанне, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы маюць доступ да звестак пра месцазнаходжанне, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="enterprise_privacy_number_microphone_access_packages" formatted="false" msgid="8539289058651013237">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма мае доступ да мікрафона, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы маюць доступ да мікрафона, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм маюць доступ да мікрафона, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы маюць доступ да мікрафона, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="enterprise_privacy_number_camera_access_packages" formatted="false" msgid="8289040803304039501">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма мае доступ да камеры, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы маюць доступ да камеры, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм маюць доступ да камеры, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы маюць доступ да камеры, атрыманы ад вашага адміністратара</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="enterprise_privacy_number_enterprise_set_default_apps" formatted="false" msgid="271160181904414484">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> стандартная праграма, зададзеная вашым адміністратарам</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> стандартныя праграмы, зададзеныя вашым адміністратарам</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> стандартных праграм, зададзеных вашым адміністратарам</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> стандартнай праграмы, зададзенай вашым адміністратарам</item>
+ </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны"</string>
+ <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны ў вашым асабістым профілі"</string>
+ <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны ў вашым працоўным профілі"</string>
+ <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Глабальны HTTP-проксі зададзены"</string>
+ <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3823039578233930196">"Адміністратар можа блакіраваць прыладу і скідваць пароль"</string>
+ <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Адміністратар можа выдаляць усе даныя прылады"</string>
+ <string name="do_disclosure_generic" msgid="5666469247267523806">"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем."</string>
+ <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
+ <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Даведацца больш"</string>
<string name="storage_photos_videos" msgid="1872663116054954685">"Фота і відэа"</string>
<string name="storage_music_audio" msgid="7890103397813503615">"Музыка і аўдыя"</string>
<string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Гульні"</string>
@@ -3397,10 +3452,17 @@
<string name="storage_size_large_alternate" msgid="3436941214395940966">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> выкарыстана"</small></small></string>
<string name="storage_volume_free" msgid="8829609507318832879">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> свабодна"</string>
<string name="storage_percent_used" msgid="6741397129281819921">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> %%"</string>
- <!-- no translation found for storage_manager_indicator (1516810749625915020) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for storage_manager_indicator_off (7488057587180724388) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for storage_manager_indicator_on (8625551710194584733) -->
- <skip />
+ <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Менеджар сховішча: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Выключаны"</string>
+ <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Уключаны"</string>
+ <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Гульні"</string>
+ <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Аўдыяфайлы"</string>
+ <string name="audio_storage_title" msgid="5494923634269236874">"Музыка"</string>
+ <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="2088190546280992258">"Выдалена для карыстальніка <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>\n"</string>
+ <string name="webview_disabled_for_user" msgid="894201527719182879">"Адключана для карыстальніка <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>\n"</string>
+ <string name="autofill_app" msgid="3889348218462883960">"Праграма для аўтазапаўнення"</string>
+ <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"аўтаматычнае, запаўненне, аўтазапаўненне"</string>
+ <string name="autofill_confirmation_message" msgid="7368058965765225486">"Зрабіць праграму <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> вашай праграмай для аўтазапаўнення? <xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> зможа счытваць тое, што ў вас на экране, і запаўняць палі ў іншых праграмах."</string>
+ <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тэма прылады"</string>
+ <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Стандартная"</string>
</resources>