Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 2af384a..2e759be 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -167,13 +167,12 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Anmodning om SIM-adgang"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vil have adgang til dit SIM-kort. Hvis du giver adgang til SIM-kortet, deaktiveres dataforbindelsen på din enhed, så længe den anden enhed er forbundet. Giv adgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Vises som \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" på andre enheder"</string>
+ <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Aktivér Bluetooth for at oprette forbindelse til andre enheder."</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Dine enheder"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Par ny enhed"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Tillad, at din tablet kommunikerer med Bluetooth-enheder i nærheden"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Tillad, at enheden kommunikerer med Bluetooth-enheder i nærheden"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Tillad, at telefonen kommunikerer med Bluetooth-enheder i nærheden"</string>
- <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Deaktiver afspilning af ringetone via Bluetooth"</string>
- <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Afspil ikke tilpassede ringetoner for opkald i Bluetooth-headsets"</string>
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Tilgængelige medieenheder"</string>
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Tilgængelige opkaldsenheder"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Forbundet lige nu"</string>
@@ -182,6 +181,7 @@
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth aktiveres for at parre"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Præferencer for forbindelse"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Tidligere tilsluttede enheder"</string>
+ <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Tidligere forbindelser"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dato og klokkeslæt"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vælg tidszone"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -376,7 +376,8 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefonen er ikke krypteret"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Enheden er krypteret"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Enheden er ikke krypteret"</string>
- <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Præferencer for låseskærm"</string>
+ <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Låseskærm"</string>
+ <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Hvad der skal vises"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, låst SIM-kort og lager for loginoplysninger"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, lager for loginoplysninger"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Privatliv"</string>
@@ -733,8 +734,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk indstillinger"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maksimalt antal tilsluttede Bluetooth-lydenheder"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Vælg det maksimale antal Bluetooth-lydenheder, der kan tilsluttes"</string>
- <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Deaktiver Bluetooth AVDTP-forsinkelsesrapporter"</string>
- <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Tillad ikke modtagelse af Bluetooth AVDTP-forsinkelsesrapporter"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Aktivér trådløs skærm"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Der blev ikke fundet enheder i nærheden."</string>
@@ -1008,6 +1007,11 @@
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adresse til nødstilfælde"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Anvendes som din placering, hvis du foretager et nødopkald via Wi-Fi"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Få flere oplysninger"</annotation>" om private DNS-funktioner"</string>
+ <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Indstillingen administreres af mobilselskabet"</string>
+ <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivér Wi-Fi-opkald"</string>
+ <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Aktivér Wi-Fi-opkald"</string>
+ <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Wi-Fi-opkald understøttes ikke for %1$s"</string>
+ <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Mobilselskab"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skærm"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Lyd"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Lydstyrke"</string>
@@ -1461,6 +1465,7 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"eSIM-kort kan ikke gendannes"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Dine eSIM-kort kan ikke gendannes på grund af en fejl."</string>
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)"</string>
+ <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Ryd alle data (nulstil)"</string>
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Dette sletter alle data fra tablettens "<b>"interne lagerplads"</b>", f.eks.: \n\n"<li>"Din Google-konto"</li>\n<li>"Data og indstillinger for system og apps"</li>\n<li>"Downloadede apps"</li></string>
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Dette sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lagerplads"</b>", f.eks.: \n\n"<li>"din Google-konto"</li>\n<li>"data og indstillinger for system og apps"</li>\n<li>"downloadede apps"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er i øjeblikket logget ind på disse konti:\n"</string>
@@ -1521,7 +1526,7 @@
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> til at administrere dine netværksforbindelser?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til at administrere dine netværksforbindelser?"</string>
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"SIM fra ukendt mobilselskab"</string>
- <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> har intet kendt website til levering"</string>
+ <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> har intet kendt website til provisionering"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Indsæt SIM-kort, og genstart"</string>
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Opret forbindelse til internettet"</string>
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min placering"</string>
@@ -1744,9 +1749,6 @@
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Denne app har adgang til følgende på din telefon. Med henblik på at forbedre ydeevnen og reducere hukommelsesbrug, er nogle af disse tilladelser tilgængelige for <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, fordi den kører i samme proces som <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Denne app kan koste penge:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Send en overtakseret sms"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner..."</string>
@@ -2007,6 +2009,7 @@
<item quantity="one">Meget stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
<item quantity="other">Meget stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
</plurals>
+ <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Ringetone <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, berøring <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibration ved opkald og underretninger er slået fra"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Vibration ved opkald og underretninger er indstillet til Lav"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Vibration ved opkald og underretninger er indstillet til Middel"</string>
@@ -2111,11 +2114,12 @@
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Baggrundsforbruget kan ikke begrænses"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vil du begrænse baggrundsaktiviteten?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Hvis du begrænser en apps baggrundsaktivitet, kan det medføre, at den ikke fungerer korrekt"</string>
+ <!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
+ <skip />
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Brug af skærmen siden fuld opladning"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Skærmens strømforbrug"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Scanning af mobilnetværk"</string>
- <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Appforbrug siden fuld opladning (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
- <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Brug af enheden siden fuld opladning (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
+ <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Batteriforbrug siden sidste fulde opladning"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Hvor lang tid skærmen har været tændt siden fuld opladning"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Brug af enheden siden fuld opladning"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteriforbrug siden afbrydelse"</string>
@@ -2146,8 +2150,10 @@
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Aktiverer enheden i baggrunden"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Anmoder ofte om placering"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apps fungerer ikke korrekt"</string>
- <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Batteriforbruget er normalt"</string>
- <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Apps kører normalt"</string>
+ <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Apps kører normalt"</string>
+ <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefonen har et normalt batteriforbrug i baggrunden"</string>
+ <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Din tablet har et normalt batteriforbrug i baggrunden"</string>
+ <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Enheden har et normalt batteriforbrug i baggrunden"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Lav batterikapacitet"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Batteriet kan ikke levere en god batteritid"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Forlæng telefonens batteritid"</string>
@@ -2162,9 +2168,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Enheden er blevet brugt mere end normalt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Enheden løber muligvis snart tør for batteri"</string>
- <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Din telefon er blevet brugt mere end normalt. Telefonen løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDe <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apps, der har brugt mest batteri siden sidste fulde opladning (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
- <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt. Din tablet løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDe <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apps, der har brugt mest batteri siden sidste fulde opladning (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
- <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Din enhed er blevet brugt mere end normalt. Enheden løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDe <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apps, der har brugt mest batteri siden sidste fulde opladning (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Din telefon er blevet brugt mere end normalt. Telefonen løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDine <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> mest brugte apps siden sidste fulde opladning:"</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt. Din tablet løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDine <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> mest brugte apps siden sidste fulde opladning:"</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Din enhed er blevet brugt mere end normalt. Enheden løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDine <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> mest brugte apps siden sidste fulde opladning:"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="one">Begræns %1$d app</item>
<item quantity="other">Begræns %1$d apps</item>
@@ -2193,8 +2199,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Denne app vil kunne bruge batteriet i baggrunden. Enheden løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Fjern"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Annuller"</string>
- <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Dit batteri holder normalt ca. <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>, når det er fuldt opladet, baseret på dit batteriforbrug.\n\nHvis du vil forlænge din batteritid, skal du aktivere Batterisparefunktion."</string>
- <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Hvis du vil forlænge din batteritid, skal du aktivere Batterisparefunktion"</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Dine apps har et normalt batteriforbrug. Hvis apps bruger for meget batteri, foreslår din telefon, hvad du kan gøre.\n\nDu kan altid aktivere batterisparefunktionen, hvis telefonen er ved at løbe tør for batteri."</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Dine apps har et normalt batteriforbrug. Hvis apps bruger for meget batteri, foreslår din tablet, hvad du kan gøre.\n\nDu kan altid aktivere batterisparefunktionen, hvis din tablet er ved at løbe tør for batteri."</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Dine apps har et normalt batteriforbrug. Hvis apps bruger for meget batteri, foreslår din enhed, hvad du kan gøre.\n\nDu kan altid aktivere batterisparefunktionen, hvis enheden er ved at løbe tør for batteri."</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Batteriadministration"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Administrer automatisk apps"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Begræns batteriforbrug for apps, du ikke bruger så ofte"</string>
@@ -2419,16 +2426,9 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Loginoplysningerne for denne bruger er ikke tilgængelige"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Installeret til VPN og apps"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Installeret til Wi-Fi"</string>
- <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
- <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Skriv adgangskoden til lager for loginoplysninger."</string>
- <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nuværende adgangskode:"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vil du fjerne alt indhold?"</string>
- <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Ugyldig adgangskode."</string>
- <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Forkert adgangskode. Du har ét forsøg mere, inden lageret for loginoplysninger slettes."</string>
- <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Forkert adgangskode. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forsøg mere, inden lageret for loginoplysninger slettes."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Lager for loginoplysninger er slettet."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Loginlageret kan ikke ryddes."</string>
- <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Lager for loginoplysninger er aktiveret."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Din enhed skal have en sikker låseskærm, før du kan bruge lageret til loginoplysninger"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"KONFIGURER LÅSESKÆRM"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apps med adgang til forbrug"</string>
@@ -2943,8 +2943,14 @@
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"dataforbrug"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Forbundne enheder"</string>
- <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
- <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
+ <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
+ <skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Apps og underretninger"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Tilladelser, standardapps"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Konti"</string>
@@ -3084,15 +3090,14 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloker visuelle forstyrrelser"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Tillad visuelle signaler"</string>
- <string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Begræns underretninger"</string>
+ <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Når Forstyr ikke er aktiveret"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Underretninger"</string>
- <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"Når Forstyr ikke er aktiveret"</string>
- <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Slå lyden fra for underretninger"</string>
- <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Vis underretninger, men slå lyd og vibration fra"</string>
- <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Telefonen vil ikke give lyd eller vibrere, når du får nye underretninger"</string>
- <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Skjul og slå lyden fra for underretninger"</string>
- <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"Underretninger vises slet ikke"</string>
- <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"Du får ikke vist nye eller eksisterende underretninger, når Forstyr ikke er aktiveret. Underretninger, der er nødvendige for grundlæggende telefonaktivitet og -status, vises dog stadig."</string>
+ <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Vis underretninger lydløst"</string>
+ <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Lyden slås fra for underretninger"</string>
+ <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Din telefon vil ikke afspille lyd eller vibrere, når du får underretninger."</string>
+ <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Skjul underretninger"</string>
+ <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Du får ikke vist nogen nye eller eksisterende underretninger"</string>
+ <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Din telefon vil ikke vise nye eller eksisterende underretninger på din telefon, og den vil ikke afspille lyd eller vibrere. Der bliver ikke vist underretninger, når du stryger nedad fra toppen af skærmen.\n\nHusk! Der vises stadig kritiske underretninger for telefonaktivitet og -status."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Tilpassede indstillinger"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Aktivér tilpasset indstilling"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Fjern tilpasset indstilling"</string>
@@ -3144,16 +3149,32 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regel kan aktiveres automatisk</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regler kan aktiveres automatisk</item>
</plurals>
- <string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Opdater"</string>
- <string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Opdater ikke"</string>
- <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Din telefon kan gøre det nemmere at fokusere.\n\nOpdater indstillingerne for at:\n\n- Skjule underretninger helt\n\n- Tillade opkald fra stjernemarkerede kontaktpersoner og gentagne opkald"</string>
- <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Vil du opdatere Forstyr ikke?"</string>
+ <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Adfærd"</string>
+ <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Undtagelser"</string>
+ <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Planlæg"</string>
+ <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Lyd og vibration"</string>
+ <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Når Forstyr ikke er aktiveret, er der kun lyd eller vibration ved de elementer, du tillader ovenfor."</string>
+ <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Slå lyden fra for alle med undtagelse af"</string>
+ <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Lyden er slået fra"</string>
+ <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Lyden er ikke slået fra"</string>
+ <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Lyden er slået fra, men tillad <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Lyden er slået fra, men tillad <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Lyden er slået fra, men tillad <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Beskeder, begivenheder og påmindelser"</string>
+ <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Når Forstyr ikke er aktiveret, slås lyden fra for beskeder, påmindelser og begivenheder med undtagelse af de elementer, du tillader ovenfor. Du kan ændre beskedindstillingerne, så dine venner, din familie eller andre kontaktpersoner kan få fat i dig."</string>
+ <!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
+ <skip />
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Indstillinger"</string>
- <string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Du kan tilpasse dette yderligere under Indstillinger."</string>
- <string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Bloker, når skærmen er tændt"</string>
- <string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Bloker, når skærmen er slukket"</string>
- <string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Tænd ikke skærmen, og væk ikke ved underretninger"</string>
- <string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Vis slet ingen underretninger, undtagen om grundlæggende telefonaktivitet og status"</string>
+ <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
+ <skip />
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Lyde for arbejdsprofil"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Brug lyde fra privat profil"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Lydene er de samme for din arbejdsprofil og din personlige profil"</string>
@@ -3322,21 +3343,38 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>-<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Opkald"</string>
+ <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Tillad opkald"</string>
+ <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Når Forstyr ikke er aktiveret, blokeres indgående opkald. Du kan ændre indstillingerne, så dine venner, dine familie eller andre kontaktpersoner kan få fat i dig."</string>
+ <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Stjernemarkerede kontaktpersoner"</string>
+ <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
+ <item quantity="one">og <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> anden</item>
+ <item quantity="other">og <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> andre</item>
+ </plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Beskeder"</string>
- <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Alle meddelelser"</string>
- <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Valgte beskeder"</string>
+ <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Tillad beskeder"</string>
+ <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Beskeder"</string>
+ <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Nogle beskeder"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Fra hvem som helst"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Kun fra kontaktpersoner"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Kun fra stjernemarkerede kontaktpersoner"</string>
+ <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Fra stjernemarkerede kontaktpersoner og ved gentagne opkald"</string>
+ <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Fra kontaktpersoner og ved gentagne opkald"</string>
+ <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Kun ved gentagne opkald"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ingen"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmer"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Medier"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Lyd ved berøring"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Påmindelser"</string>
+ <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Tillad påmindelser"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Begivenheder"</string>
- <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Alle opkaldere"</string>
- <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Udvalgte opkald"</string>
+ <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Tillad begivenheder"</string>
+ <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"alle"</string>
+ <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontaktpersoner"</string>
+ <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"stjernemarkerede kontaktpersoner"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Gentagne opkald"</string>
+ <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Tillad gentagne opkald"</string>
+ <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Hvis den samme person ringer for anden gang inden for <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Tilpasset"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Aktivér automatisk"</string>
@@ -3606,7 +3644,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Alle Forstyr ikke-regler, der er oprettet af denne app, fjernes."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Undlad at optimere"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimer"</string>
- <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Kan medføre, at batteriet aflades hurtigere."</string>
+ <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Kan medføre, at batteriet aflades hurtigere. Appen forhindres ikke længere i at bruge batteri i baggrunden."</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Anbefales for længere batteritid"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vil du tillade, at <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorerer batterioptimeringer?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ingen"</string>
@@ -3873,8 +3911,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Bestem selv, hvilke oplysninger der vises på din låseskærm"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Vis eller skjul indhold i underretninger"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Alle"</string>
- <!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
- <skip />
+ <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Support og tips"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mindste bredde"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til overtakseret sms"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Overtakseret sms kan koste dig penge, som opkræves via din mobilregning. Hvis du aktiverer tilladelsen for en app, kan du sende overtakserede sms-beskeder ved hjælp af denne app."</string>
@@ -4067,6 +4104,8 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Film- og tv-apps"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Oplysninger om mobilselskab"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aktivér mobilselskab"</string>
+ <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Opdater Forstyr ikke"</string>
+ <string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Skjul underretninger for at bevare dit fokus"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Hvad er nyt og spændende?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Få en rundvisning på din nye telefon"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Få en rundvisning på din nye tablet"</string>