Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 51cb1e4..6c0c885 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -167,13 +167,12 @@
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Sol·licitud d\'accés a la SIM"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vol accedir a la targeta SIM. Si hi concedeixes accés, es desactivarà la connectivitat de dades al dispositiu mentre duri la connexió. Dona accés a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Visible com a <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> per a altres dispositius"</string>
+    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Activa el Bluetooth per connectar-te a altres dispositius."</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Els teus dispositius"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Vincula un dispositiu nou"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Permet que la tauleta es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Permet que el dispositiu es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Permet que el telèfon es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Desactiva el so al mateix canal"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"No reprodueixis els sons de trucada personalitzats del telèfon en auriculars Bluetooth"</string>
     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dispositius multimèdia disponibles"</string>
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dispositius de trucada disponibles"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Connectats actualment"</string>
@@ -182,6 +181,7 @@
     <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"El Bluetooth s\'activarà per vincular"</string>
     <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Preferències de connexió"</string>
     <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Dispositius connectats prèviament"</string>
+    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Connectats prèviament"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data i hora"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selecció de la zona horària"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -376,7 +376,8 @@
     <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"El telèfon no està encriptat"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Dispositiu encriptat"</string>
     <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"El dispositiu no està encriptat"</string>
-    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Preferències de pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Què es mostra"</string>
     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de pantalla i el bloqueig d\'emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Privadesa"</string>
@@ -733,8 +734,6 @@
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Recorda la configuració"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Selecciona el nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Desactiva els informes de retards d\'AVDTP per Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"No permetis la recepció d\'informes de retards d\'AVDTP per Bluetooth"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Emet"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activa pantalla sense fil"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"No s\'ha trobat cap dispositiu a prop."</string>
@@ -1008,6 +1007,11 @@
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adreça d\'emergència"</string>
     <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"S\'utilitza com la teva ubicació si fas una trucada d\'emergència per Wi-Fi"</string>
     <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Més informació"</annotation>" sobre les funcions de DNS privat"</string>
+    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Opció gestionada per l\'operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Les trucades per Wi‑Fi no són compatibles amb %1$s"</string>
+    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Pantalla"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"So"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volum"</string>
@@ -1337,7 +1341,7 @@
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explora <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o per Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n informació detallada, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n més informació, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Utilitza com a emmagatzematge portàtil"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Per desplaçar fotos i altres fitxers multimèdia entre dispositius."</string>
@@ -1461,6 +1465,7 @@
     <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"No es poden restablir les eSIM"</string>
     <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"S\'ha produït un error i no es poden restablir les eSIM."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Esborra totes les dades (restabliment de les dades de fàbrica)"</string>
+    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Esborra totes les dades"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" de la tauleta, com ara:\n\n"<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" del teu telèfon, també:\n\n"<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Tens la sessió iniciada als comptes següents:\n"</string>
@@ -1744,9 +1749,6 @@
     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon. Per millorar el rendiment i per reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> perquè s\'executa amb el mateix procés que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Pot ser que aquesta aplicació comporti càrrecs:"</string>
     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Envia SMS prèmium"</string>
     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"S\'està calculant..."</string>
@@ -2007,6 +2009,7 @@
       <item quantity="other">Retard molt llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
       <item quantity="one">Retard molt llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
     </plurals>
+    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"So: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; tocs: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"S\'ha desactivat la vibració per als sons i per a les notificacions"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Baixa per a trucades i notificacions"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"La vibració per als sons i per a les notificacions està establerta en Mitjana"</string>
@@ -2111,11 +2114,11 @@
     <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"No es pot restringir l\'ús en segon pla"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vols limitar l\'activitat en segon pla?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Si limites l\'activitat en segon pla d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament"</string>
+    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Com que aquesta aplicació no s\'ha configurat per optimitzar la bateria, no pots restringir-la.\n\nPer restringir l\'aplicació, activa l\'optimització de la bateria."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Consum de la pantalla des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Consum de la pantalla"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Cerca de xarxes mòbils"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Ús de les aplicacions des de la càrrega completa (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Consum del dispositiu des de l\'última càrrega completa (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Ús de la bateria des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Temps que la pantalla ha estat activa des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Consum del dispositiu des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Consum de la bateria des que s\'ha desconnectat"</string>
@@ -2146,8 +2149,10 @@
     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"S\'activa el dispositiu en segon pla"</string>
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Se sol·licita la ubicació massa sovint"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions no funcionen correctament"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"La bateria està en bon estat"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Les aplicacions funcionen amb normalitat"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Les aplicacions funcionen amb normalitat"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"El telèfon fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"La tauleta fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"El dispositiu fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"La bateria té poca capacitat"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"La durada de la bateria no és bona"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Millora la durada de la bateria del telèfon"</string>
@@ -2162,9 +2167,9 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"La tauleta s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"El dispositiu s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"És possible que la bateria s\'esgoti aviat"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="other">Restringeix %1$d aplicacions</item>
       <item quantity="one">Restringeix %1$d aplicació</item>
@@ -2193,8 +2198,9 @@
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aquesta aplicació podrà consumir bateria en segon pla, cosa que pot provocar que s\'esgoti abans del previst."</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Suprimeix"</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Cancel·la"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Segons l\'ús que en fas, la bateria normalment dura <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> aproximadament quan està totalment carregada.\n\nPer augmentar la durada de la bateria, activa l\'estalvi de bateria."</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Per augmentar la durada de la bateria, activa l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el telèfon et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, la tauleta et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el dispositiu et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
     <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Gestor de bateria"</string>
     <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Gestiona les aplicacions automàticament"</string>
     <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Limita el consum de bateria de les aplicacions que no utilitzes habitualment"</string>
@@ -2419,16 +2425,9 @@
     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Les credencials no estan disponibles per a aquest usuari."</string>
     <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Instal·lada per a xarxes VPN i aplicacions"</string>
     <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Instal·lada per a xarxes Wi-Fi"</string>
-    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
-    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Escriu la contrasenya per a l\'emmagatzematge de credencials."</string>
-    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Contrasenya actual:"</string>
     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vols suprimir tots els continguts?"</string>
-    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"La contrasenya no és correcta."</string>
-    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Contrasenya incorrecta. Tens una oportunitat més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials."</string>
-    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Contrasenya incorrecta. Tens <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> oportunitats més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials."</string>
     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Emmagatzematge de credencials esborrat."</string>
     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat."</string>
-    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"L\'emmagatzematge de credencials està activat."</string>
     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Per poder utilitzar l\'emmagatzematge de credencials, el dispositiu ha de tenir una pantalla de bloqueig segura"</string>
     <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"DEFINEIX UN BLOQUEIG"</string>
     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apps amb accés a dades d\'ús"</string>
@@ -2943,8 +2942,14 @@
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ús de dades"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Dispositius connectats"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Emet, NFC"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, emissió"</string>
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
+    <skip />
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplicacions i notificacions"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Permisos, aplicacions predeterminades"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Comptes"</string>
@@ -3084,15 +3089,14 @@
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Permet senyals visuals"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Restringeix les notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Quan el mode No molestis estigui activat"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"Quan el mode No molestis estigui activat"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Silencia les notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Mostra les notificacions, però silencia els sons i la vibració"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Quan arribin notificacions noves, el telèfon no farà cap soroll ni vibrarà"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Amaga i silencia les notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"No es mostrarà cap notificació"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"No veuràs cap notificació nova ni anterior quan el telèfon tingui el mode No molestis activat. Tot i això, es continuaran mostrant les notificacions necessàries per a les activitats bàsiques i l\'estat del telèfon."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Mostra les notificacions de manera silenciosa"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Les notificacions se silenciaran"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Amaga les notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"No veuràs cap notificació nova ni anterior"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"El telèfon no et mostrarà les notificacions noves o anteriors ni tampoc vibrarà ni emetrà cap so. No veuràs les notificacions quan llisquis cap avall des de la part superior de la pantalla.\n\nTingues en compte que les notificacions importants relacionades amb l\'activitat i l\'estat del telèfon es continuaran mostrant."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Activa la configuració personalitzada"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Suprimeix la configuració personalitzada"</string>
@@ -3144,16 +3148,32 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regles ho poden activar automàticament</item>
       <item quantity="one">1 regla ho pot activar automàticament</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Actualitza"</string>
-    <string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"No actualitzis"</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"El teu telèfon pot ajudar-te a no perdre la concentració.\n\nActualitza la configuració per poder fer el següent:\n\n- Amagar les notificacions completament.\n\n- Permetre les trucades dels contactes destacats i les trucades repetides."</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Vols actualitzar al mode No molestis?"</string>
+    <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Comportament"</string>
+    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Excepcions"</string>
+    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Programació"</string>
+    <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"So i vibració"</string>
+    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt."</string>
+    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Silencia-ho tot excepte"</string>
+    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Silenciat"</string>
+    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"No silenciat"</string>
+    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Missatges, esdeveniments i recordatoris"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Quan actives el mode No molestis, els missatges, els recordatoris i els esdeveniments se silencien, excepte aquells elements que hagis permès més amunt. Pots ajustar la configuració dels missatges per permetre que amics, familiars i altres contactes puguin contactar amb tu."</string>
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
+    <skip />
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Configuració"</string>
-    <string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Pots personalitzar-ho a Configuració."</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Bloqueja quan la pantalla estigui activada"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Bloqueja quan la pantalla estigui desactivada"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"No activis la pantalla ni el dispositiu per mostrar les notificacions"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"No mostris cap notificació, excepte de l\'activitat bàsica i l\'estat del telèfon"</string>
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
+    <skip />
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sons del perfil professional"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Utilitza sons del perfil pers."</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Els sons del perfil professional i personal són els mateixos"</string>
@@ -3322,21 +3342,38 @@
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Trucades"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Permet les trucades"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Quan actives el mode No molestis, les trucades entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que amics, familiars i altres persones puguin contactar amb tu."</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Contactes destacats"</string>
+    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
+      <item quantity="other">i <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> més</item>
+      <item quantity="one">i 1 més</item>
+    </plurals>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Missatges"</string>
-    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Tots els missatges"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Missatges seleccionats"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Permet els missatges"</string>
+    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Missatges"</string>
+    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Alguns missatges"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De qualsevol persona"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Només dels contactes"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Només dels contactes destacats"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"De contactes destacats i trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"De contactes i trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Només de trucades repetides"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmes"</string>
     <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Multimèdia"</string>
     <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Sons en tocar"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Recordatoris"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Permet els recordatoris"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Esdeveniments"</string>
-    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Totes les trucades"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Contactes seleccionats"</string>
+    <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Permet els esdeveniments"</string>
+    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"qualsevol persona"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"contactes"</string>
+    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"contactes destacats"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Permet les trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"De: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"De: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activa automàticam."</string>
@@ -3606,7 +3643,7 @@
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Se suprimiran totes les regles del mode No molestis creades per aquesta aplicació."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"No optimitzis la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimitza la bateria"</string>
-    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament"</string>
+    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament. L\'aplicació ja no té restringit l\'ús de la bateria en segon pla."</string>
     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Es recomana per allargar la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vols permetre que <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignori les optimitzacions de la bateria?"</string>
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Cap"</string>
@@ -3873,8 +3910,7 @@
     <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Controla la informació de la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Mostra o oculta el contingut de la notificació"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Tots"</string>
-    <!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
-    <skip />
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Ajuda i consells"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Amplada més petita"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a SMS prèmium"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Els SMS prèmium et poden costar diners, i aquest import s\'afegirà a la facturació de l\'operador de telefonia mòbil. Si actives el permís en una aplicació, podràs enviar SMS prèmium utilitzant-la."</string>
@@ -4067,6 +4103,8 @@
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplicacions de pel·lícules i TV"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informació de serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Activa els serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Actualitza el mode No molestis"</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Amaga les notificacions per centrar l\'atenció"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Quines són les novetats més importants?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Dona una ullada al teu telèfon nou"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Dona una ullada a la teva tauleta nova"</string>