Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6f6a0cc72995cb233ea7390a862c2ca8ff748751
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index a1a3991..80fccd6 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -164,10 +164,8 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запыт доступу да SIM"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> спрабуе атрымаць доступ да вашай SIM-карты. Прадастаўленне доступу да SIM-карты адключыць перадачу даных на прыладзе на час падлучэння. Даць доступ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4418784300859596202">"Бачная для іншых прылад як прылада <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for bluetooth_paired_device_title (8638994696317952019) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for bluetooth_pairing_page_title (5218444163161190061) -->
- <skip />
+ <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Вашы прылады"</string>
+ <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="5218444163161190061">"Спалучыць прыладу Bluetooth"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата і час"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вылучыце гадзінны пояс"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -464,7 +462,8 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Прадухіліце выкарыстанне гэтай прылады без вашага дазволу, актываваўшы функцыі абароны прылады. Выберыце спосаб блакіроўкі экрана, які вы хочаце выкарыстоўваць."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Прадухіліце выкарыстанне гэтага тэлефона без вашага дазволу, актываваўшы функцыі абароны прылады. Выберыце спосаб блакіроўкі экрана, які вы хочаце выкарыстоўваць."</string>
<string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Выберыце дадатковы спосаб блакіроўкі экрана"</string>
- <!-- no translation found for setup_lock_settings_options_button_label (8511153243629402929) -->
+ <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Параметры экрана блакіроўкі"</string>
+ <!-- no translation found for setup_lock_settings_options_dialog_title (5058207955455973917) -->
<skip />
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блакіроўка экрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / адразу пасля сну"</string>
@@ -536,13 +535,36 @@
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змяніць шаблон разблакоўкі"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змяніць PIN-код разблакавання"</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змяніць пароль разблакоўкі"</string>
- <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Паспрабуйце яшчэ раз. Спроба <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
- <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Апошняя спроба"</string>
- <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Калі вы зараз увядзеце няправільны рабочы графічны ключ, ваш рабочы профіль і звязаныя з імі даныя будуць выдалены з гэтай прылады."</string>
- <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Калі вы зараз увядзеце няправільны рабочы PIN-код, ваш рабочы профіль і звязаныя з імі даныя будуць выдалены з гэтай прылады."</string>
- <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Калі вы зараз увядзеце няправільны рабочы пароль, ваш рабочы профіль і звязаныя з імі даныя будуць выдалены з гэтай прылады."</string>
- <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Занадта шмат няўдалых спробаў. Ваш рабочы профіль і звязаныя з імі даныя будуць выдалены з гэтай прылады."</string>
- <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Адхіліць"</string>
+ <!-- no translation found for lock_failed_attempts_before_wipe (2219711062197089783) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_attempt_before_wipe_warning_title (4277765862798876826) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device (4999108263936246210) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_device (2191214314973933300) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_device (6526655065466746563) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user (7851504071368235547) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_user (4049024921333961715) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_user (4660886542496781672) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile (2437716252059050291) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile (5799931839127476913) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_profile (6786586046975042158) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_device (1951676829299522277) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_user (6188180643494518001) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_profile (1745475043685915442) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss (8246716090548717312) -->
+ <skip />
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Павінен змяшчаць не менш за наступную колькасць сімвалаў: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"PIN-код павінен змяшчаць не менш за наступную колькасць лічбаў: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Працягнуць"</string>
@@ -1312,6 +1334,8 @@
<string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Значэнне APN не можа быць пустым."</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"У полі MCC павінна быць 3 сімвалы."</string>
<string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"У полі MCC павінна быць 2 ці 3 сімвала."</string>
+ <!-- no translation found for error_adding_apn_type (4181334016628549645) -->
+ <skip />
<string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Аднаўленне параметраў APN па змаўчанні"</string>
<string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Аднавіць налады па змаўчанні"</string>
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Скід налад кропкі доступу па змаўчанні завершаны."</string>
@@ -1535,8 +1559,10 @@
<string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налады прыкладання"</string>
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невядомыя крыніцы"</string>
<string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дазволіць усе крыніцы дадаткаў"</string>
- <string name="recent_app_category_title" msgid="8449656234283016115">"Нядаўна выкарыстаныя праграмы"</string>
- <string name="see_all_apps_title" msgid="1810966300215671576">"Глядзець усе праграмы"</string>
+ <!-- no translation found for recent_app_category_title (7212519567652392872) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for see_all_apps_title (2428036869072119705) -->
+ <skip />
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Ваш планшэт і асабістыя даныя больш уразлівыя для нападаў невядомых праграм. Пры ўсталёўцы праграм з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні планшэта ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Ваш тэлефон і асабістыя даныя больш уразлівыя для нападаў невядомых праграм. Пры ўсталёўцы праграм з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні тэлефона ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Пашыраныя налады"</string>
@@ -1913,7 +1939,6 @@
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Выкарыстоўваць службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> патрабуе:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Паверх запыту дазволу адлюстроўваецца дадатак, таму ваш адказ не можа быць правераны ў Наладах."</string>
- <string name="window_obscured_warning" msgid="8711643931674708175">"Іншая праграма адлюстроўваецца паверх гэтых опцый, таму налады не адказваюць на ваша дзеянне."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Калі вы ўключыце <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, прылада не будзе выкарыстоўваць блакіроўку экрана для паляпшэння шыфравання даных."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Вы ўключылі службу доступу, таму ваша прылада не будзе выкарыстоўваць блакіроўку экрана для паляпшэння шыфравання даных."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Уключэнне <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> уплывае на шыфраванне даных, таму вы павінны пацвердзіць свой графічны ключ."</string>
@@ -1981,6 +2006,7 @@
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканіраванне мабільнай сеткі"</string>
<string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> таму"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Спажыванне праграмамі з моманту поўнай зарадкі (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> таму)"</string>
+ <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"Спажыванне прыладай з моманту поўнай зарадкі (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> таму)"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Колькасць часу, калі экран быў уключаны, з моманту поўнай зарадкі"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Выкарыстанне прылады з моманту поўнай зарадкі"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Выкарыстанне акумулятару з моманту адключэння"</string>
@@ -2073,8 +2099,7 @@
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Няўлічанае спажыванне энергіі"</string>
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мАг"</string>
<string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Выкарыстана на працягу <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for battery_screen_usage (6537658662149713585) -->
- <skip />
+ <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Выкарыстанне экрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> выкарыстана праграмай <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ад усяго зараду"</string>
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Разбіўка з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
@@ -2733,16 +2758,12 @@
<item quantity="other">Паказаць %d схаванага элемента</item>
</plurals>
<string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Сетка і інтэрнэт"</string>
- <!-- no translation found for network_dashboard_summary_mobile (3851083934739500429) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for network_dashboard_summary_data_usage (3843261364705042212) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for network_dashboard_summary_hotspot (8494210248613254574) -->
- <skip />
+ <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мабільная сетка"</string>
+ <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"выкарыстанне трафіка"</string>
+ <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"хот-спот"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Падключаныя прылады"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
- <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (9106040742715366495) -->
- <skip />
+ <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Праграмы і апавяшчэнні"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Дазволы, стандартныя праграмы"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"Карыстальнікі і ўліковыя запісы"</string>
@@ -2866,7 +2887,8 @@
<string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Апавяшчэнні"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Пашыраныя"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
- <string name="notification_badging_title" msgid="5125022693565388760">"Дазволіць паказваць паметкі на значку"</string>
+ <!-- no translation found for notification_badging_title (5938709971403474078) -->
+ <skip />
<string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Мігценне святла"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"На экране блакіроўкі"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Паказваць усё змесціва ў апавяшчэннях"</string>
@@ -2945,14 +2967,16 @@
<item quantity="many">Выдалены <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> катэгорый</item>
<item quantity="other">Выдалены <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> катэгорыі</item>
</plurals>
- <string name="notification_badges" msgid="4468378071033143539">"Мадыфікатары значка ў якасці апавяшч-няў"</string>
<string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Уключаны"</string>
<string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Адключаны"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блакіраваць усё"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Ніколі не паказваць гэтыя апавяшчэнні"</string>
<string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
<string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні на \"шторцы\" або на перыферыйных прыладах"</string>
- <string name="notification_badge_title" msgid="7734903868300369178">"Дазволіць паказваць паметкі на значку"</string>
+ <!-- no translation found for notification_badge_title (6370122441168519809) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_channel_badge_title (2240827899882847087) -->
+ <skip />
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ігнараваць рэжым «Не турбаваць»"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Паказваць гэтыя апавяшчэнні, калі ў рэжыме «Не турбаваць» выбрана «Толькі прыярытэтныя»"</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"На экране блакіроўкі"</string>
@@ -3193,8 +3217,8 @@
<string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Аптымізацыя акумулятара"</string>
<string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Абвесткі аб выкарыстанні"</string>
- <string name="show_all_apps" msgid="1742726460081356745">"Паказваць усе праграмы"</string>
- <string name="hide_extra_apps" msgid="5568177134273528751">"Не паказваць дадатк. праграмы"</string>
+ <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Паказаць поўнае выкарыстанне прылады"</string>
+ <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Паказаць спажыванне праграмамі"</string>
<string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Высокае спажыванне"</string>
<plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> праграма паводзіць сябе незвычайна</item>
@@ -3567,7 +3591,7 @@
<string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Аўтаматычна"</string>
<string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Уручную"</string>
<string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Вызваліць месца"</string>
- <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Жэсты"</string>
+ <string name="gesture_preference_title" msgid="4033736910560673690">"Ярлыкі жэстаў"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Хуткія жэсты для кіравання вашым тэлефонам"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Хуткія жэсты для кіравання вашым планшэтам"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Хуткія жэсты для кіравання вашай прыладай"</string>
@@ -3591,7 +3615,8 @@
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку прылады."</string>
<string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Падыміце, каб адкрыць камеру"</string>
<string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Каб аўтаматычна адкрыць камеру, размясціце тэлефон у пазіцыі для здымкі (пейзажу ці партрэта). Працуе, калі тэлефон знаходзіцца ў рэжыме сну ці заблакіраваны."</string>
- <string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="3574391686649107540">"Рабіце фота з экрана блакіроўкі"</string>
+ <!-- no translation found for camera_lift_trigger_suggestion_summary (7209899898244722404) -->
+ <skip />
<string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Жэст для Памочніка"</string>
<string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
<string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Адчувальнасць"</string>