Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieee4342882ad879736220bd076eafeb87e8d83e5
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 56dd974..116d251 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet is meer as gewoonlik gebruik"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Toestel is meer as gewoonlik gebruik"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Battery kan gouer as gewoonlik afloop"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Battery word tydelik beperk"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Help om batterygesondheid in stand te hou. Tik om meer te wete te kom."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Jou foon is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Jou tablet is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Jou toestel is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aan"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Af"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Programvasspeld"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Met Programvasspeld kan jy die huidige program in sig hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel. \n\nWanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en is persoonlike data dalk toeganklik. \n\nOm programvasspeld te gebruik: \n1. Skakel programvasspeld aan \n2. Maak Oorsig oop \n3. Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Deur programme vas te speld, kan jy die huidige program in sig hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel. \n\nWanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nProbeer eerder \'n gasgebruiker gebruik as jy jou toestel veilig met iemand wil deel. \n\nHoe om programvasspeld te gebruik: \n1. Skakel programvasspeld aan \n2. Maak Oorsig oop \n3. Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Deur programme vas te speld, kan jy die huidige program in sig hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Wanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nOm programvasspeld te gebruik: \n1. Skakel programvasspeld aan \n2. Maak Oorsig oop \n3. Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Wanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nProbeer eerder \'n gasgebruiker gebruik as jy jou toestel veilig met iemand wil deel. \n\nOm programvasspeld te gebruik: \n1. Skakel programvasspeld aan \n2. Maak Oorsig oop \n3. Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Wanneer program vasgespeld is: \n\n• Kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word \n (soos kontakte en e-posinhoud) \n• Vasgespelde program kan ander programme oopmaak \n\nGebruik net programvasspeld met mense wat jy vertrou."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Vra ontsluitpatroon voordat jy ontspeld"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Vra PIN voordat jy ontspeld"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tik om na toestel te kyk"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tik op jou skerm om na die horlosie, kennisgewings en ander inligting te kyk."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nood-SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Gebruik nood-SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Bestuur deur <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Begin die handelinge hieronder deur die aan/af-skakelaar 5 keer of meer vinnig te druk"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Speel aftelwekker"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Speel \'n harde klank voordat hulp gekontak word"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Bel vir hulp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nommer om te bel vir hulp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Tik om te verander"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"As jy \'n nommer invoer wat nie \'n noodnommer is nie:\n • Moet jou toestel ontsluit wees om nood-SOS te gebruik\n • Sal jou oproep dalk nie beantwoord word nie"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Swiep vingerafdruk vir kennisgewings"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Swiep vingerafdruk"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Swiep na onder op die vingerafdruksensor aan die agterkant van jou foon om jou kennisgewings na te gaan."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Noodoproepe"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Jou diensverskaffer steun nie noodoproepe oor Wi‑Fi nie.\nDie toestel skakel outomaties na \'n selnetwerk toe oor om \'n noodoproep te maak.\nNoodoproepe is net moontlik in gebiede met sellulêre dekking."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Gebruik Wi-Fi vir oproepe om gehalte te verbeter"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Kruis-SIM-oproepe"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Laat \'n ander SIM se oproepe en SMS\'e via hierdie SIM toe."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"kruis-SIM-oproepe"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Inkomende MMS-boodskap"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Kan nie MMS-boodskap stuur nie"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tik om MMS-boodskappe op <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> toe te laat wanneer mobiele data af is"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"vliegtuig, vliegtuigveilig"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Oproepe en SMS\'e"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑fi-oproepe"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Maak en ontvang oproepe oor niediensverskaffer-netwerke soos wi-fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Met Wi-fi-oproepe kan jy oproepe oor niediensverskaffer-netwerke soos sommige wi-fi-netwerke maak en ontvang."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Oproepe"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Voorkeure"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Koppel aan publieke netwerke"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"netwerkverbinding, internet, draadloos, data, wifi, wi-fi, wi fi, sellulêr, mobiel, selfoondiensverskaffer, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nie beskikbaar nie omdat slaaptydmodus aan is"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Terugstelling van kennisgewingbelangrikheid is voltooi."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Programme"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index eebef95..4e520d4 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ጡባዊው ከተለመደው በላይ ስራ ላይ ውሏል"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"መሣሪያው ከተለመደው በላይ ስራ ላይ ውሏል"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ባትሪ ከተጠበቀው ጊዜ ቀድሞ ሊያልቅ ይችላል"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ባትሪ ለጊዜው ተገድቧል"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"የባትሪ ጤናን ለማቆየት ይረዳል። የበለጠ ለመረዳት መታ ያድርጉ።"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"የእርስዎ ስልክ ከመደበኛው በላይ ሥራ ላይ ውሏል። የእርስዎ ባትሪ ከተጠበቀው ቀድሞ ሊያልቅ ይችል ይሆናል።\n\nበባትሪ አጠቃቀም ረገድ ከፍተኛ መተግበሪያዎች፦"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"የእርስዎ ጡባዊ ከመደበኛው በላይ ሥራ ላይ ውሏል። የእርስዎ ባትሪ ከተጠበቀው ቀድሞ ሊያልቅ ይችል ይሆናል።\n\nበባትሪ አጠቃቀም ረገድ ከፍተኛ መተግበሪያዎች፦"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"የእርስዎ መሣሪያ ከተለመደው ጊዜ በላይ ጥቅም ላይ ውሏል። የእርስዎ ባትሪ ከተጠበቀው ቀድሞ ሊያልቅ ይችል ይሆናል።\n\nበባትሪ አጠቃቀም ረገድ ከፍተኛ መተግበሪያዎች፦"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"በርቷል"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ጠፍቷል"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"መተግበሪያን መሰካት"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"መተግበሪያን መሰካት የአሁኑን መተግብሪያ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ እንዲቆይ እንዲያደርጉት ያስችልዎታል። ይህ ባህሪ ለምሳሌ አንድ የታመነ ጓደኛ አንድ የተወሰነ ጨዋታን እንዲጫወት ያስችላል። \n\nአንድ መተግበሪያ ሲሰካ የተሰካው መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል፣ እና በዚህም የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል። \n\nመተግበሪያን መሰካትን ለመጠቀም፦ \n1. መተግበሪያ መሰካትን ያብሩ \n2. አጠቃላይ እይታን ይክፈቱ \n3. በማያ ገጹ አናት ላይ የመተግበሪያ አዶውን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ሰካን መታ ያድርጉ"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"መተግበሪያን መሰካት የአሁኑን መተግብሪያ እስኪነቅሉት ድረስ በዕይታ ውስጥ እንዲቆይ እንዲያደርጉት ያስችልዎታል። ይህ ባህሪ ለምሳሌ አንድ የታመነ ጓደኛ አንድ የተወሰነ ጨዋታን እንዲጫወት ያስችላል። \n\nአንድ መተግበሪያ ሲሰካ የተሰካው መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል፣ እና በዚህም የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል። \n\nመሣሪያውን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ለሆነ ሰው ማጋራት ከፈለጉ በምትኩ እንግዳ ተጠቃሚን ለመጠቀም ይሞክሩ። \n\nመተግበሪያን መሰካትን ለመጠቀም፦ \n1. መተግበሪያ መሰካትን ያብሩ \n2. አጠቃላይ ዕይታን ይክፈቱ \n3. በማያ ገጹ አናት ላይ የመተግበሪያ አዶውን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ሰካን መታ ያድርጉ"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"መተግበሪያን መሰካት የአሁኑን መተግብሪያ እስኪነቅሉት ድረስ በዕይታ ውስጥ እንዲቆይ እንዲያደርጉት ያስችልዎታል። ይህ ባህሪ ለምሳሌ አንድ የታመነ ጓደኛ አንድ የተወሰነ ጨዋታን እንዲጫወት ያስችላል።"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"አንድ መተግበሪያ ሲሰካ, የተሰካው መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል እና በዚህም የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል። \n\nመተግበሪያን መሰካትን ለመጠቀም፦ \n1። መተግበሪያ መሰካትን ያብሩ \n2። አጠቃላይ ዕይታን ይክፈቱ \n3። በማያ ገጹ አናት ላይ የመተግበሪያ አዶውን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ሰካን መታ ያድርጉ"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"አንድ መተግበሪያ ሲሰካ, የተሰካው መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል እና በዚህም የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል። \n\nመሣሪያዎን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ለሆነ ሰው ማጋራት ከፈለጉ፣ በምትኩ እንግዳ ተጠቃሚን ለመጠቀም ይሞክሩ። \n\nመተግበሪያን መሰካትን ለመጠቀም፦ \n1። መተግበሪያ መሰካትን ያብሩ \n2። አጠቃላይ እይታን ይክፈቱ \n3። በማያ ገጹ አናት ላይ የመተግበሪያ አዶውን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ሰካን መታ ያድርጉ"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"መተግበሪያ ሲሰካ፦ \n\n• የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል \n (እንደ እውቂያዎች እና የኢሜይል ይዘት ያለ) \n• የተሰካ መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል \n\nመተግበሪያ መሰካትን ከሚያምኗቸው ሰዎች ጋር ብቻ ይጠቀሙ።"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ከመንቀል በፊት የማስከፈቻ ስርዓተ-ጥለት ጠይቅ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ከመንቀል በፊት ፒን ጠይቅ"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"መሣሪያ ላይ ምልክት ያድርጉ"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ጊዜን፣ ማሳወቂያዎችን እና ሌላ መረጃን ለማረጋገጥ የእርስዎን ማያ ገጽ መታ ያድርጉት።"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"የድንገተኛ አደጋ ኤስኦኤስ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"የድንገተኛ አድጋ ጊዜ ኤስኦኤስ ይጠቀሙ"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"የሚቀናበረው በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"የኃይል ቁልፉን በፍጥነት 5 ጊዜ ወይም ከዚያ በላይ በመጫን ከታች ያሉትን እርምጃዎች ይጀምሩ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"የወደኋላ ቆጠራ ማንቂያን ያጫውቱ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ለእገዛ ከማሳወቅዎ በፊት ጮክ ያለ ድምጽ ያጫውቱ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ለእገዛ ይደውሉ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"ለእርዳታ የሚደውሉበት ቁጥር"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>። ለመለወጥ መታ ያድርጉ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ለድንገተኛ አደጋ ያልሆነ ቁጥር ካስገቡ፦\n • የአደጋ ጊዜ ኤስኦኤስን ለመጠቀም መሳሪያዎ መከፈት አለበት\n • ጥሪዎ ላይነሳ ይችላል"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ማሳወቂያዎችን ለማግኘት የጣት አሻራን ያንሸራትቱ"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"የጣት አሻራን ያንሸራቱ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"የእርስዎን ማሳወቂያዎች ለመመልከት በስልክዎ ጀርባ ላይ ባለው የጣት አሻራ ዳሳሽ ላይ ወደ ታች ጠረግ ያድርጉት"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"የአደጋ ጥሪዎች"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"በየWi‑Fi ጥሪ ማድረጊያ በኩል የሚደረጉ የድንገተኛ አደጋ የስልክ ጥሪዎች በአገልግሎት አቅራቢው የሚደገፉ አይደሉም።\nየድንገተኛ አደጋ ጥሪን ለማድረግ መሣሪያው በራስሰር ወደ ተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ይቀይራል።\nየድንገተኛ አደጋ የስልክ ጥሪዎችን ማድረግ የተንቀሳቃሽ ስልክ ሽፋን ባለባቸው አካባቢዎች ላይ ብቻ የሚቻል ነው።"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ጥራትን ለማሻሻል Wi‑Fiን ለጥሪዎች ይጠቀሙ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"የሲም መካከል የሚደረግ ጥሪ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"በዚህ ሲም ላይ ሌላ ሲም ጥሪዎችን እና ኤስኤምኤስ ይፍቀዱ።"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"የሲም መካከል የሚደረግ ጥሪ"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ገቢ የኤምኤምኤስ መልዕክት"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"የኤምኤምኤስ መልዕክት መላክ አይቻልም"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"የሞባይል ውሂብ ሲጠፋ በ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> የኤምኤምኤስ መልዕክቶችን መላላክ ለመፍቀድ መታ ያድርጉ"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"አውሮፕላን፣ የአውሮፕላን ድህንነቱ የተጠበቀ"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ጥሪዎች እና ኤስኤምኤስ"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"የWi-Fi ጥሪ ማድረጊያ"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"እንደ Wi‑Fi ባሉ የአገልግሎት አቅራቢ ባልሆኑ አውታረ መረቦች ላይ ጥሪዎችን ያድርጉ እና ይቀበሉ"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"የWi‑Fi ጥሪ እንደ አንዳንድ የWi-Fi አውታረ መረቦች ያሉ የአገልግሎት አቅራቢ ባልሆኑ አውታረ መረቦች ላይ ጥሪዎችን እንዲያደርጉ እና እንዲቀበሉ ያስችልዎታል።"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ጥሪዎች"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"ኤስኤምኤስ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ምርጫዎች"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ከይፋዊ አውታረ መረቦች ጋር አገናኝ"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"የአውታረ መረብ ግንኙነት በይነመረብ፣ ገመድ-አልባ፣ ውሂብ፣ wifi፣ wi-fi፣ wi fi፣ ተንቀሳቃሽ ስልክ፣ ሞባይል፣ የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት አቅራቢ፣ 4ጂ፣ 3ጂ፣ 2ጂ፣ lte፣ ኤልቲኢ"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"የመኝታ ሰዓት ሁነታ ስለበራ የማይገኝ"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"የማሳወቂያ አስፈላጊነት ዳግም አስጀምር ተጠናቅቋል።"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"መተግበሪያዎች"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index a7468d6..bd515e9 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -398,8 +398,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"حذف بيانات الوجه"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"إعداد ميزة \"فتح القفل بالوجه\""</string>
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"يمكنك استخدام ميزة \"فتح القفل بالوجه\" لفتح قفل جهازك وتسجيل الدخول إلى التطبيقات وتأكيد عمليات الدفع."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"ملاحظة:\nقد يتم فتح قفل الهاتف عند النظر إليه بالرغم من أنك لا تريد فتحه.\n\nويمكن لشخص آخر فتح قفل هاتفك عند تقريبه من وجهك.\n\nيمكن لشخص آخر يشبهك بدرجة كبيرة فتح هاتفك، مثلاً أخوك الذي يشبهك تمامًا."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"ملاحظة:\nقد يتم فتح قفل الهاتف عند النظر إليه بالرغم من أنك لا تريد فتحه.\n\nويمكن لشخص آخر فتح قفل هاتفك عند تقريبه من وجهك، حتى وأنت مغلق عينيك.\n\nيمكن لشخص آخر يشبهك بدرجة كبيرة فتح هاتفك، مثلاً أخوك الذي يشبهك تمامًا."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"ملاحظة:\nقد يتم فتح قفل الهاتف عند النظر إليه حتى إذا لم تكن تقصد فتحه.\n\nويمكن لشخص آخر فتح قفل هاتفك عند تقريبه من وجهك.\n\nيمكن لشخص آخر يشبهك بدرجة كبيرة فتح هاتفك، مثل أخيك الذي يشبهك تمامًا."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"ملاحظة:\nقد يتم فتح قفل الهاتف عند النظر إليه حتى إذا لم تكن تقصد فتحه.\n\nويمكن لشخص آخر فتح قفل هاتفك عند تقريبه من وجهك، حتى وأنت مغلق عينيك.\n\nيمكن لشخص آخر يشبهك بدرجة كبيرة فتح هاتفك، مثل أخيك الذي يشبهك تمامًا."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"هل تريد حذف بيانات الوجه؟"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"ستُحذف بيانات الوجه التي تستخدمها ميزة \"فتح القفل بالوجه\" نهائيًا وبشكلٍ آمن. وبعد إزالتها، ستحتاج إلى استخدام رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف وتسجيل الدخول إلى التطبيقات وتأكيد عمليات الدفع."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"استخدام \"فتح القفل بالوجه\" لفتح قفل الهاتف"</string>
@@ -2580,10 +2580,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"الجهاز اللوحي المستخدَم أكثر من المعتاد"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"الجهاز المستخدَم أكثر من المعتاد"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"قد تنفد البطارية قبل الوقت المعتاد."</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"تأثير محدود على البطارية مؤقتًا"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"يحافظ هذا على سلامة البطارية. انقر لمعرفة مزيد من المعلومات."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"تم استخدام هاتفك أكثر من المعتاد. قد ينفذ شحن البطارية قبل الوقت المتوقَّع.\n\nالتطبيقات الأكثر استخدامًا للبطارية:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"تم استخدام جهازك اللوحي أكثر من المعتاد. قد ينفذ شحن البطارية قبل الوقت المتوقَّع.\n\nالتطبيقات الأكثر استخدامًا للبطارية:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"تم استخدام جهازك أكثر من المعتاد. قد ينفذ شحن البطارية قبل الوقت المتوقَّع.\n\nالتطبيقات الأكثر استخدامًا للبطارية:"</string>
@@ -4101,8 +4099,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"مفعّل"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"غير مفعّل"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"تسمح لك ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" بالحفاظ على التطبيق الحالي في حيز رؤيتك إلى أن تتم إزالة تثبيته. على سبيل المثال، يمكن استخدام هذه الميزة للسماح لصديق موثوق فيه بلعب لعبة معيّنة. \n\nعندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nلاستخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\"، عليك تنفيذ ما يلي: \n١- تفعيل ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" \n٢- فتح \"نظرة عامة\" \n٣- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"تسمح لك ميزة تثبيت التطبيق بالحفاظ على التطبيق الحالي في حيز رؤيتك إلى أن تتم إزالة تثبيته. على سبيل المثال، يمكن استخدام هذه الميزة للسماح لصديق موثوق فيه بلعب لعبة معيّنة. \n\nعندما يتم تثبيت تطبيق، يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nإذا أردت مشاركة جهازك بأمان مع أحد الأشخاص، اجعله يستخدم حساب ضيف بدلاً من استخدام حسابك. \n\nلاستخدام ميزة تثبيت التطبيقات، يجب تنفيذ ما يلي: \n1- تفعيل ميزة تثبيت التطبيقات \n2- فتح \"نظرة عامة\" \n3- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"تسمح لك ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" بالحفاظ على التطبيق الحالي في حيز رؤيتك إلى أن تتم إزالة تثبيتها. على سبيل المثال، يمكن استخدام هذه الميزة للسماح لصديق موثوق فيه بلعب لعبة معيّنة."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن لهذا التطبيق فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nلاستخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\":، يجب تنفيذ ما يلي: \n1- تفعيل ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" \n2- فتح \"نظرة عامة\" \n3- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن لهذا التطبيق فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nإذا أردت مشاركة جهازك بأمان مع أحد الأشخاص، اجعله يستخدم حساب ضيف بدلاً من استخدام حسابك. \n\nلاستخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\"، يجب تنفيذ ما يلي: \n1- تفعيل ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" \n2- فتح \"نظرة عامة\" \n3- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن: \n\n• يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية \n (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية) \n• يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى \n\nلا تستخدِم ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" إلا مع المستخدمين الموثوق فيهم."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"طلب إدخال النقش الخاص بإلغاء القفل قبل إزالة التثبيت"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل إزالة التثبيت"</string>
@@ -4801,22 +4800,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"النقر لفحص الجهاز"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، انقر على شاشتك."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"تنبيه SOS في حالة طوارئ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"استخدام تنبيه SOS في حالة الطوارئ"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"تحت إدارة <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"يمكنك بدء الإجراءات أدناه عن طريق الضغط بسرعة على زر التشغيل 5 مرات أو أكثر."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"تشغيل إنذار العد التنازلي"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"تشغيل صوت مرتفع قبل إرسال إشعار لطلب المساعدة"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"الاتصال للحصول على مساعدة"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"رقم هاتف للحصول على مساعدة"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>، انقر لتغيير الرقم."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"إذا أدخلت رقمًا غير أرقام الطوارئ:\n • يجب فتح قفل جهازك لاستخدام تنبيه SOS في حالة الطوارئ. \n • قد لا يتم الرد على المكالمة."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"تمرير بصمة الإصبع لعرض الإشعارات"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"تمرير بصمة الإصبع"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي لهاتفك."</string>
@@ -5304,6 +5296,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"مكالمات الطوارئ"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"لا يتيح مشغّل شبكة الجوّال مكالمات الطوارئ من خلال ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\".\nويتم تبديل الجهاز تلقائيًا إلى شبكة جوّال لإجراء مكالمة طوارئ.\nلا يمكن إجراء مكالمات الطوارئ إلا في المناطق التي تتوفّر فيها تغطية شبكة الجوّال."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"استخدام شبكة Wi‑Fi لإجراء المكالمات لتحسين الجودة"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"الاتصال عبر شرائح SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"السماح بتلقّي المكالمات والرسائل القصيرة SMS من شريحة SIM أخرى على هذه الشريحة."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"الاتصال عبر شرائح sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"رسالة وسائط متعددة واردة"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"يتعذّر إرسال رسالة وسائط متعددة"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"انقر للسماح بالمراسلة باستخدام رسائل الوسائط المتعددة على <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> عند إيقاف بيانات الجوّال."</string>
@@ -5372,16 +5367,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"وضع الطيران، آمنة في وضع الطيران"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"المكالمات والرسائل القصيرة SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"الاتصال عبر Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"يمكنك إجراء مكالمات وتلقّيها عبر شبكات غير تابعة لمشغّلي شبكات الجوّال، مثلاً عبر شبكة Wi-Fi."</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"تسمح لك ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\" بإجراء مكالمات وتلقّيها عبر شبكات غير تابعة لمشغّلي شبكات الجوّال."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"المكالمات"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"التفضيلات"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"الاتصال بشبكات Wi-Fi عامة"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"الاتصال بالشبكة، الإنترنت، لاسلكي، بيانات، wifi، wi-fi، wi fi، خلوي، جهاز جوّال، مشغل شبكة الجوال، جيل رابع، جيل ثالث، جيل ثاني، lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string>
- <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"اكتملت عملية إعادة ضبط أهمية الإشعار."</string>
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"اكتملت عملية إعادة ضبط درجة الأهمية الخاصة بالإشعارات."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"التطبيقات"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml
index 59aac35..866aab0 100644
--- a/res/values-as/strings.xml
+++ b/res/values-as/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"টেবলেট সামান্য অৱস্থাতকৈ বেছি ব্যৱহাৰ কৰা হ’ল"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ডিভাইচ সামান্য অৱস্থাতকৈ বেছি ব্যৱহাৰ কৰা হ’ল"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"বেটাৰি আনদিনাতকৈ আগতেই শেষ হ’ব পাৰে"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"বেটাৰী সাময়িকভাৱে সীমিত কৰা হৈছে"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"বেটাৰীৰ অৱস্থা ভালে ৰখাত সহায় কৰে। অধিক জানিবলৈ টিপক।"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"আপোনাৰ ফ’নটো স্বাভাৱিকতকৈ বেছি ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। আপোনাৰ বেটাৰি আশা কৰাতকৈ আগতেই শেষ হ’ব পাৰে।\n\nআটাইতকৈ বেছি বেটাৰি ব্যৱহাৰ কৰা এপ্সমূহ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"আপোনাৰ টেবলেটটো স্বাভাৱিকতকৈ বেছি ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। আপোনাৰ বেটাৰি আশা কৰাতকৈ আগতেই শেষ হ’ব পাৰে।\n\nআটাইতকৈ বেছি বেটাৰি ব্যৱহাৰ কৰা এপ্সমূহ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"আপোনাৰ ডিভাইচটো স্বাভাৱিকতকৈ বেছি ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। আপোনাৰ বেটাৰি আশা কৰাতকৈ আগতেই শেষ হ’ব পাৰে।\n\nআটাইতকৈ বেছি বেটাৰি ব্যৱহাৰ কৰা এপ্সমূহ:"</string>
@@ -3885,8 +3883,12 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"অন কৰক"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"অফ কৰক"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"এপ্ পিন কৰা"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"এপ্ পিন কৰা সুবিধাটোৱে আপোনাক আপুনি বর্তমানৰ এপ্টো আনপিন নকৰা পর্যন্ত সেইটোক দেখা পোৱা কৰি ৰাখিবলৈ দিয়ে। এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা যায়, যেনে, কোনো বিশ্বাসী বন্ধুক এটা নির্দিষ্ট গে\'ম খেলিবলৈ দিবলৈ। \n\nকোনো এটা এপ্ পিন কৰি ৰখাৰ সময়ত, পিন কৰি ৰখা এপ্টোৱে হয়তো অন্য এপ্সমূহ খুলিব পাৰে আৰু ব্যক্তিগত ডেটা এক্সেছ কৰিব পাৰে। \n\nএপ্ পিন কৰা সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ: \n১) এপ্ পিন কৰা সুবিধাটো অন কৰক \n২) অৱলোকন খোলক \n৩) স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে ওপৰত থকা এপ্ চিহ্নটোত টিপক, তাৰ পাছত পিন কৰকত টিপক"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"এপ্ পিন কৰা সুবিধাটোৱে আপোনাক আপুনি বর্তমানৰ এপ্টো আনপিন নকৰা পর্যন্ত সেইটোক দেখা পোৱা কৰি ৰাখিবলৈ দিয়ে। কোনো বিশ্বাসী বন্ধুক এটা নির্দিষ্ট গে’ম খেলিবলৈ দিয়াৰ দৰে কাৰ্যৰ বাবে এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। \n\nকোনো এটা এপ্ পিন কৰি ৰখাৰ সময়ত, পিন কৰি ৰখা এপ্টোৱে হয়তো অন্য এপ্সমূহ খুলিব পাৰে আৰু ব্যক্তিগত ডেটা এক্সেছ কৰিব পাৰে। \n\nযদি আপুনি নিজৰ ডিভাইচটো কাৰোবাৰ সৈতে সুৰক্ষিতভাৱে শ্বেয়াৰ কৰিব খোজে, তেন্তে ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে এটা অতিথি প্ৰ’ফাইল ব্যৱহাৰ কৰি চাওক। \n\nএপ্ পিন কৰা সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ: \n১) এপ্ পিন কৰা সুবিধাটো অন কৰক \n২) ৰূপৰেখা খোলক \n৩) স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে ওপৰত থকা এপ্ চিহ্নটোত টিপক, তাৰ পাছত পিন কৰকত টিপক"</string>
+ <!-- no translation found for app_pinning_intro (6409063008733004245) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_description (7289730998890213708) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_guest_user_description (5826264265872938958) -->
+ <skip />
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"কোনো এটা এপ্ পিন কৰি ৰখাৰ সময়ত: \n\n• ব্যক্তিগত ডেটা এক্সেছ কৰিব পৰা যাব পাৰে \n (যেনে সম্পর্কসমূহ আৰু ইমেইলৰ সমল) \n• পিন কৰি ৰখা এপ্টোৱে হয়তো অন্য এপ্সমূহ খুলিব পাৰে \n\nআপুনি বিশ্বাস কৰা লোকসকলৰ সৈতেহে এপ্ পিন কৰা সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰক।"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"আনপিন কৰাৰ পূৰ্বে আনলক আৰ্হি দিবলৈ কওক"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"আনপিন কৰোতে পাছৱৰ্ড বিচাৰক"</string>
@@ -4509,22 +4511,16 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ডিভাইচটো পৰীক্ষা কৰিবলৈ টিপক"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"সময়, জাননী আৰু অন্য তথ্য চাবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীণত টিপক।"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"জৰুৰীকালীন SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (7494629420708117232) -->
<skip />
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>এ পৰিচালনা কৰা"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"পাৱাৰ বুটামটো ক্ষিপ্ৰতাৰে ৫ অথবা তাতকৈ অধিক বাৰ টিপি তলত দিয়া কাৰ্যবিলাক আৰম্ভ কৰক"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"কাউণ্টডাউন এলাৰ্ম প্লে’ কৰক"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"সহায়ৰ বাবে জাননী পঠিওৱাৰ আগতে এটা তীব্ৰ ধ্বনি প্লে’ কৰক"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"সহায়ৰ বাবে কল কৰক"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"সহায়ৰ বাবে কল কৰিবলৈ নম্বৰ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>। সলনি কৰিবলৈ টিপক"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"যদি আপুনি এটা অ-জৰুৰীকালীন নম্বৰ দিয়ে:\n • জৰুৰীকালীন SOS ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিভাইচটো আনলক হৈ থাকিবই লাগিব\n • আপোনাৰ কলৰ উত্তৰ দিয়া নহ’ব পাৰে"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"জাননীৰ বাবে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"জাননীবিলাক চাবলৈ আপোনাৰ ফ\'নটোৰ পিছফালে থকা ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰত ওপৰৰ পৰা তললৈ আঙুলি বুলাওক।"</string>
@@ -4972,6 +4968,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"জৰুৰীকালীন কল"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"আপোনাৰ বাহকত ৱাই-ফাই কলিং ব্যৱহাৰ কৰি জৰুৰীকালীন কল কৰাৰ সুবিধা নাই।\nজৰুৰীকালীন কল কৰিবলৈ ডিভাইচটোৱে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে চেলুলাৰ নেটৱৰ্কলৈ সলনি কৰে।\nকেৱল চেলুলাৰ নেটৱৰ্ক থকা ঠাইৰ পৰাহে জৰুৰীকালীন কল কৰিব পৰা যায়।"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"মান উন্নত কৰিবলৈ কল কৰোঁতে ৱাই-ফাই ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_settings_title (1179406214047299816) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_setting_summary (7960473304104701519) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keywords_cross_sim_calling (1702104511020507778) -->
+ <skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"অন্তৰ্গামী এমএমএছ বার্তা"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"এমএমএছ বার্তা পঠিয়াব নোৱাৰি"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ম’বাইল ডেটা অফ হৈ থকাৰ সময়তো <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>ত এমএমএছ বার্তা পঠিওৱাৰ অনুমতি দিবলৈ টিপক"</string>
@@ -5040,16 +5042,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"এয়াৰপ্লেন, এয়াৰপ্লেন-সুৰক্ষিত"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"কল আৰু এছএমএছ"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ৱাই-ফাই কলিং"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ৱাই-ফাই নেটৱৰ্কৰ দৰে বাহক বহিৰ্ভূত নেটৱৰ্কৰ জৰিয়তে কল কৰক আৰু লাভ কৰক"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ৱাই-ফাই কলিঙৰ সুবিধাটোৱে আপোনাক কিছুমান ৱাই-ফাই নেটৱৰ্কৰ দৰে বাহক বহিৰ্ভূত নেটৱৰ্কৰ জৰিয়তে কল কৰিবলৈ আৰু লাভ কৰিবলৈ সুবিধা দিয়ে।"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"কল"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"এছএমএছ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"অগ্ৰাধিকাৰ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ৰাজহুৱা নেটৱৰ্কসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰক"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"নেটৱৰ্ক সংযোগ, ইণ্টাৰনেট, বেতাঁৰ, ডেটা, ৱাইফাই, ৱাই-ফাই, ৱাই ফাই, চেলুলাৰ, ম’বাইল, চেল কেৰিয়াৰ, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"শোৱাৰ সময়ৰ ম’ড অন হৈ থকাৰ বাবে উপলব্ধ নহয়"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"জাননীৰ গুৰুত্ব ৰিছেট কৰাটো সম্পূৰ্ণ হৈছে।"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"এপ্"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index f09ffcb..2a2f21e 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Planşet hədindən çox istifadə etdi"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Cihaz həddindən çox istifadə etdi"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batareya həmişə olduğundan daha tez bitə bilər"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batareya müvəqqəti məhdudlaşdırılıb"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Batareyanın vəziyyətini qorumağa yardım edir. Ətraflı məlumat üçün toxunun."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Planşet həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Cihaz həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktiv"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Deaktiv"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Tətbiq bərkidilməsi"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: \n1. Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2. İcmalı Açın \n3. Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nCihazınızı etibarlı şəkildə başqası ilə paylaşmaq istəyirsinizsə, qonaq istifadəçi olaraq işlədin. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: \n1. Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2. İcmalı Açın \n3. Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Tətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: \n1. Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2. İcmalı Açın \n3. Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Tətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nCihazınızı etibarlı şəkildə başqası ilə paylaşmaq istəyirsinizsə, qonaq istifadəçi istifadə edin. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: \n1. Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2. İcmalı Açın \n3. Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Tətbiq bərkidildikdə: \n\n• Şəxsi dataya giriş edilə bilər \n (məsələn, kontaktlar və e-məktub məzmunu) \n• Bərkidilmiş tətbiq digər tətbiqləri aça bilər \n\nYalnız etibar etdiyiniz dostlarla tətbiq bərkidilməsini istifadə edin."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ayırmadan öncə kilid modeli istənilsin"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Ayırmadan öncə PIN istənilsin"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Cihazı yoxlamaq üçün klikləyin"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Vaxt, bildiriş və digər məlumatı yoxlamaq üçün ekrana klikləyin."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Fövqəladə halda SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Fövqəladə halda SOS xidmətindən istifadə edin"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə edilir"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Yandırıb-söndürmə düyməsini 5 dəfə və ya daha çox cəld basaraq aşağıdakı əməliyyatları başladın"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Geri sayım siqnalını oxudun"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Yardım üçün bildiriş verməzdən əvvəl ucadan səs oxudun"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Yardım üçün əlaqə saxlayın"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Yardım çağırmaq üçün nömrə"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dəyişdirmək üçün toxunun"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Təcili olmayan nömrə daxil etsəniz:\n • SOS xidmətindən istifadə üçün cihazınız kiliddən çıxarılmalıdır\n • Zənginizə cavab verilməyə bilər"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Bildirişlər üçün barmaq izinizi sürüşdürün"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Barmaq izini sürüşdürün"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Bildirişləri yoxlamaq üçün, barmaq izi sensorunda aşağı sürüşdürün."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Təcili zənglər"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Operator Wi‑Fi Zəngi ilə təcili zəngləri dəstəkləmir.\nTəcili zəng etmək üçün cihaz avtomotik olaraq mobil şəbəkəyə keçir.\nTəcili zənglər yalnız mobil əhatə dairələrində əlçatandır."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Keyfiyyəti təkmilləşdirmək üçün zənglər zamanı Wi‑Fi şəbəkəsindən istifadə edin"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Çarpaz SIM zəngi"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Bu SIM üzərindən başqa SIM zənglər və SMS\'lərə icazə verin."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"çarpaz sim zəngi"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Gələn MMS mesajı"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS mesajı göndərmək mümkün deyil"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Mobil data deaktiv olduqda <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> ilə MMS mesajı göndərməyə icazə vermək üçün toxunun"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"təyyarə, güvənli təyyarə şəbəkəsi"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Zənglər və SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi Zəngi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi‑Fi kimi operator olmayan şəbəkələr üzərindən zəng edin və qəbul edin"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi zəngi bəzi Wi‑Fi şəbəkələri kimi operator olmayan şəbəkələr üzərindən zəng etmək və qəbul etməyinizə imkan verir."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Zənglər"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Tərcihlər"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"İctimai şəbəkələrə qoşulun"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"şəbəkə bağlantısı, internet, simsiz, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobil şəbəkə, mobil, mobil operator, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Yuxu vaxtı rejimi aktiv olduğuna görə əlçatan deyil"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Bildiriş əhəmiyyətinin sıfırlanması tamamlandı."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Tətbiqlər"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index ca8d05f..82ec8de 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -2487,10 +2487,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet ste koristili duže nego obično"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Uređaj ste koristili duže nego obično"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterija može da se isprazni ranije nego obično"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Baterija je trenutno ograničena"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pomaže u očuvanju stanja baterije. Dodirnite da biste saznali više."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Uređaj ste koristili duže nego obično. Baterija može da se isprazni ranije od očekivanog.\n\nAplikacije sa najvećom potrošnjom baterije:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet ste koristili duže nego obično. Baterija može da se isprazni ranije od očekivanog.\n\nAplikacije sa najvećom potrošnjom baterije:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Uređaj ste koristili duže nego obično. Baterija može da se isprazni ranije od očekivanog.\n\nAplikacije sa najvećom potrošnjom baterije:"</string>
@@ -3939,8 +3937,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Uključeno"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Isključeno"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Kačenje aplikacija"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Kačenje aplikacija vam omogućava da zadržite prikaz aplikacije dok je ne otkačite. Pomoću ove funkcije možete, na primer, da dozvolite pouzdanom prijatelju da igra određenu igru. \n\nKada je aplikacija zakačena, može da otvara druge aplikacije i lični podaci mogu da budu dostupni. \n\nDa biste koristili kačenje aplikacija: \n1. Uključite kačenje aplikacija \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije u vrhu ekrana, pa dodirnite Zakači"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Kačenje aplikacija vam omogućava da zadržite prikaz aktuelne aplikacije dok je ne otkačite. Pomoću ove funkcije možete, na primer, da dozvolite pouzdanom prijatelju da igra određenu igru. \n\nKada je aplikacija zakačena, može da otvara druge aplikacije i lični podaci mogu da budu dostupni. \n\nAko želite da bezbedno delite uređaj sa nekim, bolje koristite profil gosta. \n\nDa biste koristili kačenje aplikacija: \n1. Uključite kačenje aplikacija \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije u vrhu ekrana, pa dodirnite Zakači"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Kačenje aplikacija vam omogućava da zadržite prikaz aktuelne aplikacije dok je ne otkačite. Pomoću ove funkcije možete, na primer, da dozvolite pouzdanom prijatelju da igra određenu igru."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Kada je aplikacija zakačena, može da otvara druge aplikacije i lični podaci mogu da budu dostupni. \n\nDa biste koristili kačenje aplikacija: \n1. Uključite kačenje aplikacija \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije u vrhu ekrana, pa dodirnite Zakači"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Kada je aplikacija zakačena, može da otvara druge aplikacije i lični podaci mogu da budu dostupni. \n\nAko želite da bezbedno delite uređaj sa nekim, bolje koristite profil gosta. \n\nDa biste koristili kačenje aplikacija: \n1. Uključite kačenje aplikacija \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije u vrhu ekrana, pa dodirnite Zakači"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kada je aplikacija zakačena: \n\n• Mogu da budu dostupni lični podaci \n (na primer, kontakti i sadržaj imejlova) \n• Zakačena aplikacija može da otvara druge aplikacije \n\nKoristite kačenje aplikacija samo sa ljudima kojima verujete."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Traži šablon za otključavanje pre otkačinjanja"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Traži PIN pre otkačinjanja"</string>
@@ -4582,22 +4581,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Dodirnite da biste proverili uređaj"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Da biste proverili vreme, obaveštenja i druge informacije, dodirnite ekran."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Hitni slučajevi"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Koristi hitne slučajeve"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Upravlja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Pokrenite radnje u nastavku tako što ćete brzo pritisnuti dugme za uključivanje najmanje 5 puta"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Pusti alarm za odbrojavanje"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Pustite glasan zvuk pre nego što zatražite pomoć"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Pozovite da biste dobili pomoć"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Broj telefona za pomoć"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dodirnite da biste promenili"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ako unesete broj koji nije za hitne slučajeve:\n • Uređaj mora da bude otključan radi korišćenja hitnih slučajeva\n • Možda se niko neće javiti na poziv"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Prevucite prstom za obaveštenja"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Prevucite prstom"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Da biste proverili obaveštenja, prevucite prstom nadole po senzoru za otisak prsta na zadnjoj strani telefona."</string>
@@ -5055,6 +5047,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Hitni pozivi"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Mobilni operater ne podržava hitne pozive pomoću funkcije Pozivanje preko WiFi-a.\nUređaj automatski prelazi na mobilnu mrežu da bi uputio hitan poziv.\nHitni pozivi su mogući samo u oblastima pokrivenim mobilnom mrežom."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Koristite Wi‑Fi za pozive da biste poboljšali kvalitet"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Pozivi sa više SIM kartica"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Dozvolite pozive i SMS-ove sa druge SIM kartice umesto ove."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"pozivi sa više SIM kartica"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Dolazna MMS poruka"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Slanje MMS poruka nije moguće"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Dodirnite da biste omogućili slanje MMS poruka na uređaju <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> kada su mobilni podaci isključeni"</string>
@@ -5123,16 +5118,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avion, bezbedno po avion"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Pozivi i SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Pozivanje preko WiFi-a"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Upućujte i primajte pozive preko mreža koje ne pripadaju mobilnom operateru, na primer, WiFi-ja"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Pozivanje preko WiFi-ja vam omogućava da primate i upućujete pozive preko mreža koje ne pripadaju mobilnom operateru, na primer, nekih WiFi mreža."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Pozivi"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Podešavanja"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Povežite se sa javnim mrežama"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"mrežna veza, internet, bežično, podaci, wifi, wi-fi, wi fi, mobilni telefon, mobilni, mobilni operater, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupno je jer je noćni režim uključen"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Resetovanje važnosti obaveštenja je dovršeno."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacije"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 99f51d7..6892820 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -2518,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Акумулятар можа разрадзіцца хутчэй, чым звычайна"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Зарад акумулятара часова абмежаваны"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Дапамагае павялічыць тэрмін службы акумулятара. Націсніце, каб даведацца больш."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Ваша прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
@@ -3993,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Уключана"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Выключана"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Замацаванне праграм"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Замацаванне праграм дазваляе трымаць праграму ў полі зроку, пакуль яна не будзе адмацавана. Гэту функцыю можна скарыстаць, каб, напрыклад, дазволіць даверанаму сябру пагуляць у пэўную гульню. \n\nКалі праграма замацавана, яна можа адкрываць іншыя праграмы і даваць доступ да асабістых даных. \n\nКаб выкарыстоўваць замацаванне праграмы, выканайце наступныя дзеянні: \n1. Уключыце замацаванне праграм \n2. Адкрыйце \"Агляд\" \n3. Націсніце на значок праграмы ўверсе экрана, а потым выберыце \"Замацаваць\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Замацаванне праграм дазваляе трымаць праграму ў полі зроку, пакуль яна не будзе адмацавана. Гэту функцыю можна скарыстаць, каб, напрыклад, дазволіць даверанаму сябру пагуляць у пэўную гульню. \n\nКалі праграма замацавана, яна можа адкрываць іншыя праграмы і даваць доступ да асабістых даных. \n\nКалі вы хочаце бяспечна абагуліць з кім-небудзь сваю прыладу, лепш скарыстайце профіль гасцявога карыстальніка. \n\nКаб выкарыстоўваць замацаванне праграмы, выканайце наступныя дзеянні: \n1. Уключыце замацаванне праграм \n2. Адкрыйце \"Агляд\" \n3. Націсніце на значок праграмы ўверсе экрана, а потым выберыце \"Замацаваць\""</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Замацаванне праграмы дазваляе трымаць праграму ў полі зроку, пакуль яна не будзе адмацавана. Гэту функцыю можна скарыстаць, каб, напрыклад, дазволіць даверанаму сябру пагуляць у пэўную гульню."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Калі праграма замацавана, яна можа адкрываць іншыя праграмы і даваць доступ да асабістых даных. \n\nКаб выкарыстоўваць замацаванне праграмы, выканайце наступныя дзеянні: \n1. Уключыце замацаванне праграмы \n2. Адкрыйце \"Агляд\" \n3. Націсніце на значок праграмы ўверсе экрана, а потым выберыце \"Замацаваць\""</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Калі праграма замацавана, яна можа адкрываць іншыя праграмы і даваць доступ да асабістых даных. \n\nКалі вы хочаце бяспечна абагуліць з кім-небудзь сваю прыладу, лепш скарыстайце профіль гасцявога карыстальніка. \n\nКаб выкарыстоўваць замацаванне праграмы, выканайце наступныя дзеянні: \n1. Уключыце замацаванне праграмы \n2. Адкрыйце \"Агляд\" \n3. Націсніце на значок праграмы ўверсе экрана, а потым выберыце \"Замацаваць\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Калі праграма замацавана: \n\n• Могуць быць даступныя асабістыя даныя \n (напрыклад, кантакты і змесціва электроннай пошты) \n• Замацаваная праграма можа адкрываць іншыя праграмы \n\nВыкарыстоўвайце замацаванне праграм толькі з людзьмі, якім давяраеце."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Запытваць узор разблакіроўкі перад адмацаваннем"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Запытваць PIN-код перад адмацаваннем"</string>
@@ -4655,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Націсніце, каб праверыць прыладу"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, дакраніцеся да экрана."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Экстранны выклік SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Выкарыстоўваць экстранны выклік SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Пад кіраваннем праграмы \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Запусціце выкананне прыведзеных далей дзеянняў, хутка націснуўшы кнопку сілкавання 5 ці больш разоў"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Прайграць сігнал з адваротным адлікам"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Прайграць моцны гук перад тым, як запытаць дапамогу"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Звярнуцца па дапамогу"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Нумар для выкліку дапамогі"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Націсніце, каб змяніць"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Калі замест нумара экстраннай службы вы ўвялі іншы нумар:\n • Каб зрабіць экстранны выклік, вам трэба разблакіраваць прыладу\n • Вы можаце не атрымаць адказ на выклік"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Правядзіце пальцам, каб убачыць апавяшчэнні"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Сканер адбіткаў"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку тэлефона."</string>
@@ -5138,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Экстранныя выклікі"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Экстранныя выклікі праз Wi‑Fi-тэлефанію не падтрымліваюцца вашым аператарам.\nКаб зрабіць экстранны выклік, прылада аўтаматычна пераключыцца на мабільную сетку.\nЭкстранныя выклікі можна рабіць толькі ў зонах сотавага пакрыцця."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Каб палепшыць якасць выклікаў, выкарыстоўвайце Wi‑Fi"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Тэлефанія паміж SIM-картамі"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Дазваляе іншай SIM-карце рабіць выклікі і адпраўляць SMS праз гэтую SIM-карту."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"тэлефанія паміж SIM-картамі"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Уваходнае MMS-паведамленне"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Не ўдалося адправіць MMS-паведамленне"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Націсніце, каб дазволіць адпраўляць MMS-паведамленні ў <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>, калі мабільная перадача даных адключана"</string>
@@ -5206,16 +5201,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"самалёт, бяспека ў самалёце"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Выклікі і SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Рабіце і атрымлівайце выклікі з выкарыстаннем сетак, якія не належаць аператарам, напрыклад Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi-тэлефанія дазваляе рабіць і прымаць выклікі праз сеткі, якія не належаць аператарам, напрыклад праз некаторыя сеткі Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Выклікі"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Параметры"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Падключацца да агульнадаступных сетак"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"падключэнне да сеткі, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wifi, wi-fi, wi fi, сотавая сетка, мабільны, аператар сотавай сувязі, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недаступна, бо ўключаны начны рэжым"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Скід налад важнасці апавяшчэнняў завершаны."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Праграмы"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 8bd9762..4239e45 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Таблетът е използван повече от обикновено"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Устройството е използвано повече от обикновено"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Батерията може да се изтощи по-рано от обикновено"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Батерията е временно ограничена"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Помага за запазване на състоянието на батерията. Докоснете, за да научите повече."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Телефонът ви е използван повече от обикновено. Батерията може да се изтощи по-рано от очакваното.\n\nПриложения с най-висок разход на батерията:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Таблетът ви е използван повече от обикновено. Батерията може да се изтощи по-рано от очакваното.\n\nПриложения с най-висок разход на батерията:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Устройството ви е използвано повече от обикновено. Батерията може да се изтощи по-рано от очакваното.\n\nПриложения с най-висок разход на батерията:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Вкл."</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Изключено"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Фиксиране на приложения"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Функцията за фиксиране на приложения ви дава възможност да задържите текущото приложение на преден план, докато не го премахнете. С нейна помощ можете например да позволите на доверен приятел да играе конкретна игра. \n\nКогато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n1. Включете я. \n2. Отворете екрана за общ преглед. \n3. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Функцията за фиксиране на приложения ви дава възможност да задържите текущото приложение на преден план, докато не го премахнете. С нейна помощ можете например да позволите на доверен приятел да играе конкретна игра. \n\nКогато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nАко искате по сигурен начин да споделите устройството си с друг човек, използвайте режима на гост. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n1. Включете я. \n2. Отворете екрана за общ преглед. \n3. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Функцията за фиксиране на приложения ви дава възможност да задържите текущото приложение на преден план, докато не го премахнете. С нейна помощ можете например да позволите на доверен приятел да играе конкретна игра."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Когато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n1. Включете я. \n2. Отворете екрана за общ преглед. \n3. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Когато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nАко искате по сигурен начин да споделите устройството си с друг човек, използвайте режима на гост. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n1. Включете я. \n2. Отворете екрана за общ преглед. \n3. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Когато дадено приложение е фиксирано: \n\n• някои лични данни може да бъдат достъпни \n (като например контактите и съдържанието на имейлите); \n• то може да отваря други приложения. \n\nИзползвайте функцията само с хора, на които имате доверие."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Запитване за фигура за отключване преди освобождаване"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ПИН код преди освобождаване"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Докоснете за проверка на устройството"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"За да проверите часа, известията и друга информация, докоснете екрана."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Спешен случай (SOS)"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Използване на функцията за спешни случаи (SOS)"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Управлява се от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Стартирайте действията по-долу с бързо петкратно натискане на бутона за включване/изключване"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Възпроизвеждане на аларма с обратен брояч"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Възпроизвеждане на висок звук преди известяване за помощ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Обадете се за помощ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Телефонен номер за помощ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Докоснете, за да промените"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ако въведете номер, който не е за спешни случаи:\n • устройството ви трябва да бъде отключено, за да използвате функцията за спешни случаи (SOS);\n • възможно е да няма отговор на обаждането ви."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Преглед на известията с плъзване през сензора за отпечатъци"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Плъзване през сензора за отпечат."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"За да проверите известията си, плъзнете пръст надолу през сензора за отпечатъци на гърба на телефона си."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Спешни обаждания"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Операторът ви не поддържа спешни обаждания през Wi-Fi.\nУстройството автоматично превключва към мобилна мрежа, за да извърши спешно обаждане.\nИзвършването на спешни обаждания е възможно само в райони с мобилно покритие."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Използване на Wi-Fi за обажданията с цел подобряване на качеството"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Обаждания през друга SIM карта"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Разрешете на тази SIM карта обажданията и SMS съобщенията от друга."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"обаждания през друга SIM карта"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Входящо MMS съобщение"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Не могат да бъдат изпращани MMS съобщения"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Докоснете, за да разрешите MMS съобщенията за <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>, когато мобилните данни са изключени"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"самолет, безопасно за използване по време на полет"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Обаждания и SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Обаждания през Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Извършване и получаване на обаждания през мрежи, които не са на мобилни оператори, като например Wi-Fi мрежи"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Функцията за обаждания през Wi-Fi ви дава възможност да извършвате и получавате обаждания през мрежи, които не са на мобилни оператори, като например някои Wi-Fi мрежи."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Обаждания"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Предпочитания"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Свързване с обществени мрежи"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"връзка с мрежата, интернет, безжична мрежа, данни, Wi-Fi, мобилни данни, мобилна мрежа, мобилен оператор, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Не е налице, тъй като режимът „Време за сън“ е включен"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Нулирането на настройките за важност на известията завърши."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Приложения"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml
index c2264b2..d0c1cda 100644
--- a/res/values-bn/strings.xml
+++ b/res/values-bn/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ট্যাবলেট স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ডিভাইস স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"প্রত্যাশিত সময়ের আগেই চার্জ শেষ হয়ে যেতে পারে"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ব্যাটারি কিছুক্ষণের জন্য সীমিত করা হয়েছে"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ব্যাটারির চার্জ সাশ্রয় করতে সাহায্য করে। আরও জানতে ট্যাপ করুন।"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"আপনার ফোন স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ব্যবহার হয়েছে। প্রত্যাশিত সময়ের আগেই ব্যাটারির চার্জ শেষ হয়ে যেতে পারে।\n\nব্যাটারি বেশি ব্যবহার করে এমন অ্যাপ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"আপনার ট্যাবলেট স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ব্যবহার হয়েছে। প্রত্যাশিত সময়ের আগেই ব্যাটারির চার্জ শেষ হয়ে যেতে পারে।\n\nব্যাটারি বেশি ব্যবহার করে এমন অ্যাপ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"আপনার ডিভাইস স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ব্যবহার হয়েছে। প্রত্যাশিত সময়ের আগেই ব্যাটারির চার্জ শেষ হয়ে যেতে পারে।\n\nব্যাটারি বেশি ব্যবহার করে এমন অ্যাপ:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"চালু করুন"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"বন্ধ করুন"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"অ্যাপ পিন করার ফিচার"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"অ্যাপ পিন করার ফিচারটি ব্যবহার করে আপনি বর্তমান অ্যাপটিকে আনপিন না করা পর্যন্ত দেখতে পাবেন। এই ফিচারটি অনেক কিছুর জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে, উদাহরণস্বরূপ, কোনও বিশ্বস্ত বন্ধুকে ডিভাইসে কেবল একটি নির্দিষ্ট গেম খেলতে দেওয়া। \n\nযখন কোনও অ্যাপ পিন করা থাকে, তখন পিনযুক্ত অ্যাপটি অন্যান্য অ্যাপ খুলতে পারে এবং ব্যক্তিগত ডেটা অ্যাক্সেসযোগ্য হতে পারে। \n\nঅ্যাপ পিন করার ফিচারটি ব্যবহার করার জন্য: \n১. অ্যাপ পিন করার ফিচারটি চালু করুন \n২. ওভারভিউ বিকল্প খুলুন \n৩. স্ক্রিনের একদম উপরে অ্যাপ আইকন ট্যাপ করে পিন করুন বিকল্পে ট্যাপ করুন"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"অ্যাপ পিন করার ফিচারটি ব্যবহার করে আপনি বর্তমান অ্যাপটিকে আনপিন না করা পর্যন্ত দেখতে পাবেন। এই ফিচারটি অনেক কিছুর জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন, কোনও বিশ্বস্ত বন্ধুকে ডিভাইসে কেবল একটি নির্দিষ্ট গেম খেলতে দেওয়া। \n\nযখন কোনও অ্যাপ পিন করা থাকে, তখন পিনযুক্ত অ্যাপটি অন্যান্য অ্যাপ খুলতে পারে এবং ব্যক্তিগত ডেটা অ্যাক্সেসযোগ্য হতে পারে। \n\nআপনি যদি নিরাপদে কারোর সাথে আপনার ডিভাইস শেয়ার করতে চান তাহলে বরং গেস্ট ইউজার ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। \n\nঅ্যাপ পিন করার ফিচারটি ব্যবহার করার জন্য: \n১. অ্যাপ পিন করার ফিচারটি চালু করুন \n২. ওভারভিউ বিকল্প খুলুন \n৩. স্ক্রিনের একদম উপরে অ্যাপ আইকন ট্যাপ করে পিন করুন বিকল্পে ট্যাপ করুন"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"অ্যাপ পিন করার ফিচারটি ব্যবহার করে আপনি বর্তমান অ্যাপটিকে আনপিন না করা পর্যন্ত দেখতে পাবেন। এই ফিচারটি অনেক কিছুর জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন, কোনও বিশ্বস্ত বন্ধুকে ডিভাইসে কেবল একটি নির্দিষ্ট গেম খেলতে দেওয়া।"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"যখন কোনও অ্যাপ পিন করা থাকে, তখন পিনযুক্ত অ্যাপটি অন্যান্য অ্যাপ খুলতে পারে এবং ব্যক্তিগত ডেটা অ্যাক্সেসযোগ্য হতে পারে। \n\nঅ্যাপ পিন করার ফিচারটি ব্যবহার করার জন্য: \n১. অ্যাপ পিন করার ফিচারটি চালু করুন \n২. ওভারভিউ বিকল্প খুলুন \n৩. স্ক্রিনের একদম উপরে অ্যাপ আইকন ট্যাপ করে পিন করুন বিকল্পে ট্যাপ করুন"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"যখন কোনও অ্যাপ পিন করা থাকে, তখন পিনযুক্ত অ্যাপটি অন্যান্য অ্যাপ খুলতে পারে এবং ব্যক্তিগত ডেটা অ্যাক্সেসযোগ্য হতে পারে। \n\nআপনি যদি নিরাপদে কারোর সাথে আপনার ডিভাইস শেয়ার করতে চান তাহলে বরং গেস্ট ইউজার ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। \n\nঅ্যাপ পিন করার ফিচারটি ব্যবহার করার জন্য: \n১. অ্যাপ পিন করার ফিচারটি চালু করুন \n২. ওভারভিউ বিকল্প খুলুন \n৩. স্ক্রিনের একদম উপরে অ্যাপ আইকন ট্যাপ করে পিন করুন বিকল্পে ট্যাপ করুন"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"যখন কোনও অ্যাপ পিন করা থাকে: \n\n• ব্যক্তিগত ডেটা অ্যাক্সেসযোগ্য হতে পারে \n (যেমন পরিচিতি এবং ইমেল কন্টেন্ট) \n• পিনযুক্ত অ্যাপটি অন্যান্য অ্যাপ খুলতে পারে\n\nআপনি বিশ্বাস করেন শুধু এমন ব্যক্তির সাথে অ্যাপ পিন করার ফিচারটি ব্যবহার করুন।"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"আনপিন করার আগে আনলক প্যাটার্ন চান"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"আনপিন করার আগে পিন চান"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ডিভাইস যাচাই করতে ট্যাপ করুন"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"সময়, বিজ্ঞপ্তি এবং অন্যান্য তথ্য দেখতে আপনার স্ক্রিনে ট্যাপ করুন।"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ইমার্জেন্সি SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"জরুরি SOS ব্যবহার করুন"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-এর ম্যানেজ করা"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"নিচের ইমার্জেন্সি অ্যাকশন চালু করতে পাওয়ার বোতাম দ্রুত পরপর ৫ বা তারও বেশি বার প্রেস করুন"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"কাউন্টডাউন অ্যালার্ম চালু করুন"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"আপনি সাহায্য চেয়ে বিজ্ঞপ্তি পাঠানোর আগে খুব জোরে আওয়াজ হবে"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"সাহায্যের জন্য কল করুন"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"সাহায্যের জন্য কল করার নম্বর"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>। পরিবর্তন করতে ট্যাপ করুন"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"আপনি সাধারণ নম্বর লিখলে:\n • জরুরী SOS ব্যবহার করার জন্য আপনার ডিভাইস অবশ্যই আনলক করতে হবে\n • আপনার কলটির হয়ত উত্তর দেওয়া যাবে না"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"বিজ্ঞপ্তির জন্য আঙ্গুলের ছাপ সোয়াইপ করা"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"আঙ্গুলের ছাপ সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলি চেক করতে, আপনার ফোনের পিছনে আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সরে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন৷"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"জরুরি কলগুলি"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"আপনার পরিষেবা প্রদানকারী নেটওয়ার্কের মাধ্যমে ওয়াই-ফাই কলিং ফিচারের সাহায্যে জরুরি কল করা যাবে না।\nজরুরি কল করতে ডিভাইস নিজে থেকে মোবাইল নেটওয়ার্ক পরিবর্তন করে নেবে।\nমোবাইল কভারেজ আছে এমন জায়গাতেই শুধুমাত্র জরুরি কল করা যাবে।"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"কল কোয়ালিটির উন্নতি করতে ওয়াই-ফাই ব্যবহার করুন"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"ক্রস সিম কলিং"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"এই সিম চালু থাকাকালীন অন্য একটি সিম দিয়ে কল ও এসএমএস করার অনুমতি দিন।"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"ক্রস সিম কলিং"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ইনকামিং এমএমএস মেসেজ"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"এমএমএস মেসেজ পাঠানো যায়নি"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"মোবাইল ডেটা বন্ধ থাকার সময়ে <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>-এ এমএমএস মেসেজের অনুমতি দিতে ট্যাপ করুন"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"বিমান, বিমান-সুরক্ষা"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"কল ও এসএমএস"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ওয়াই-ফাই কলিং"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের মতো পরিষেবা প্রদানকারী নয় এমন নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে কল করুন এবং কল রিসিভ করুন"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ওয়াই-ফাই কলিংয়ের সাহায্যে ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের মতো কিছু পরিষেবা প্রদানকারী নয় এমন নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে কল করতে এবং কল রিসিভ করতে পারবেন।"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"কল"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"এসএমএস"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"অভিরুচি"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"সর্বজনীন নেটওয়ার্কে কানেক্ট করুন"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"নেটওয়ার্ক কানেকশন, ইন্টারনেট, ওয়্যারলেস, ডেটা, ওয়াই-ফাই, ওয়াই-ফাই, ওয়াই-ফাই, মোবাইল ডেটা, মোবাইল, মোবাইল পরিষেবা প্রদানকারী, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"বেডটাইম মোড চালু থাকায় এই সুবিধা উপলভ্য নয়"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"বিজ্ঞপ্তির দেখানোর অগ্রাধিকার রিসেট করার প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে।"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"অ্যাপ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index d606a7c..241a13a 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -1447,7 +1447,7 @@
<string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string>
<string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"Izbriši USB pohranu"</string>
<string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Izbriši SD karticu"</string>
- <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Briše sve podatke na internoj USB pohrani, kao što su muzika i fotografije"</string>
+ <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Briše sve podatke na unutrašnjoj USB pohrani, kao što su muzika i fotografije"</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Briše sve podatke na SD kartici, kao što su muzika i fotografije"</string>
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"Želite li zbrisati keširane podatke?"</string>
<string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"Ovo briše keširane podatke za sve aplikacije."</string>
@@ -1578,12 +1578,12 @@
<string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Premjesti sadržaj kasnije"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Premještanje sadržaja…"</string>
<string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Spora pohrana <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"I dalje možete koristiti uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, ali može biti spor. \n\nAplikacije pohranjene na pohrani <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> možda neće raditi ispravno, a prijenos sadržaja može dugo trajati. \n\nPokušajte koristiti bržu pohranu <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili koristite <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> kao prenosivu pohranu."</string>
+ <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"I dalje možete koristiti uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, ali može biti spor. \n\nAplikacije pohranjene na uređaju za pohranu <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> možda neće raditi ispravno, a prijenos sadržaja može dugo trajati. \n\nPokušajte koristiti brži uređaj za pohranu <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili koristite ovaj uređaj <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> kao prenosivu pohranu."</string>
<string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Počni ispočetka"</string>
<string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Nastavi"</string>
- <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Sadržaj možete premjestiti na pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Da premjestite sadržaj na pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, idite u "<b>"Postavke > Pohrana"</b></string>
- <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Sadržaj je premješten na pohranu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nDa upravljate ovom pohranom <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, idite u "<b>"Postavke > Pohrana"</b>"."</string>
+ <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Sadržaj možete premjestiti na uređaj za pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Da premjestite sadržaj na uređaj za pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, idite u "<b>"Postavke > Pohrana"</b></string>
+ <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Sadržaj je premješten na uređaj za pohranu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nDa upravljate uređajem za pohranu <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, idite u "<b>"Postavke > Pohrana"</b>"."</string>
<string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Status baterije"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Nivo napunjenosti baterije"</string>
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN-ovi"</string>
@@ -1657,7 +1657,7 @@
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Da obrišete muziku, slike i druge korisničke podatke, potrebno je potpuno izbrisati podatke sa "<b>"SD kartice"</b>"."</string>
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Izbriši USB pohranu"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Izbriši SD karticu"</string>
- <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Izbrišite sve podatke na internoj USB pohrani, poput muzike ili fotografija"</string>
+ <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Izbrišite sve podatke na unutrašnjoj USB pohrani, poput muzike ili fotografija"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Izbrišite sve podatke na SD kartici, poput muzike ili fotografija"</string>
<string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Potpuno izbriši sve podatke"</string>
<string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Potpuno izbriši sve podatke"</string>
@@ -2487,10 +2487,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Koristili ste tablet više nego obično"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Koristili ste uređaj više nego obično"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterija bi vam se mogla isprazniti brže nego obično"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Baterija je privremeno ograničena"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pomaže prilikom očuvanja stanja baterije. Dodirnite da saznate više."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Vaš telefon je korišten više nego obično. Baterija se može istrošiti brže nego što je predviđeno.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Vaš tablet je korišten više nego obično. Baterija se može istrošiti brže nego što je predviđeno.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Vaš uređaj je korišten više nego obično. Baterija se može istrošiti brže nego što je predviđeno.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string>
@@ -3939,8 +3937,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Uključeno"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Isključeno"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Kačenje aplikacije"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Kačenje aplikacije omogućava da se trenutna aplikacija zadrži na ekranu dok je ne otkačite. Naprimjer, koristeći ovu funkciju možete omogućiti pouzdanom prijatelju da igra određenu igru. \n\nKada je aplikacija zakačena, ona može otvoriti druge aplikacije i omogućiti pristup ličnim podacima. \n\nDa koristite kačenje aplikacije: \n1. Uključite kačenje aplikacije \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije na vrhu ekrana, a zatim dodirnite Zakači"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Kačenje aplikacije omogućava da se trenutna aplikacija zadrži na ekranu dok je ne otkačite. Naprimjer, koristeći ovu funkciju možete omogućiti pouzdanom prijatelju da igra određenu igru. \n\nKada je aplikacija zakačena, ona može otvoriti druge aplikacije i omogućiti pristup ličnim podacima. \n\nAko želite podijeliti uređaj s nekim na siguran način, pokušajte koristiti profil za gosta korisnika. \n\nDa koristite kačenje aplikacije: \n1. Uključite kačenje aplikacije \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije na vrhu ekrana, a zatim dodirnite Zakači"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Kačenje aplikacije omogućava da se trenutna aplikacija zadrži na ekranu dok je ne otkačite. Naprimjer, koristeći ovu funkciju možete omogućiti pouzdanom prijatelju da igra određenu igru."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Kada je aplikacija zakačena, ona može otvoriti druge aplikacije i omogućiti pristup ličnim podacima. \n\nDa koristite kačenje aplikacije: \n1. Uključite kačenje aplikacije \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije na vrhu ekrana, a zatim dodirnite Zakači"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Kada je aplikacija zakačena, ona može otvoriti druge aplikacije i omogućiti pristup ličnim podacima. \n\nAko želite dijeliti uređaj s nekim na siguran način, pokušajte koristiti profil za gosta korisnika. \n\nDa koristite kačenje aplikacije: \n1. Uključite kačenje aplikacije \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije na vrhu ekrana, a zatim dodirnite Zakači"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kada je aplikacija zakačena: \n\n• Lični podaci mogu biti dostupni \n (kao što su kontakti i sadržaj e-pošte) \n• Zakačena aplikacija može otvoriti druge aplikacije \n\nKačenje aplikacije koristite samo s osobama kojima vjerujete."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Traži uzorak za otključavanje prije poništavanja kačenja"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Traži PIN prije poništavanja kačenja"</string>
@@ -4582,22 +4581,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Dodirnite da provjerite uređaj"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Da provjerite vrijeme, obavještenja i druge informacije, dodirnite ekran."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Pomoć u hitnim slučajevima"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Koristite pomoć u hitnim slučajevima"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Funkcijom upravlja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Pokrenite radnje ispod brzim pritiskanjem dugmeta za uključivanje 5 ili više puta"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Reproduciraj alarm s odbrojavanjem"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Reproduciranje glasnog zvuka prije slanja obavještenja za pomoć"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Poziv za pomoć"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Broj za pomoć"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dodirnite da promijenite"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ako unesete broj koji nije za hitne slučajeve:\n • Vaš uređaj mora biti otključan kako biste koristili pomoć u hitnim slučajevima\n • Možda nećete dobiti odgovor na poziv"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Prevucite prstom za obavještenja"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Prevlačenje prstom"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Da provjerite obavještenja, prevucite prstom prema dolje po senzoru za otisak prsta na poleđini uređaja."</string>
@@ -5055,6 +5047,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Hitni pozivi"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Vaš operater ne podržava hitne pozive preko funkcije Pozivanje putem WiFi-ja.\nUređaj će se automatski prebaciti na mobilnu mrežu kako bi se uspostavio hitni poziv.\nHitni pozivi su mogući samo na područjima pokrivenim mobilnom mrežom."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Korištenje WiFi-ja za pozive radi poboljšanja kvaliteta"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Pozivanje na različitim SIM-ovima"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Dozvolite pozive i SMS-ove drugog SIM-a putem ovog SIM-a."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"pozivanje na različitim SIM-ovima"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Dolazna MMS poruka"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nije moguće poslati MMS poruku"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Dodirnite da dozvolite MMS poruke na mreži <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> kada je isključen prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
@@ -5123,16 +5118,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avion, sigurno za rad u avionu"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Pozivi i SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Pozivanje putem WiFi-ja"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Uspostavljajte i primajte pozive putem mreža koje ne pripadaju mobilnom operateru, kao što je WiFi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Pozivanje putem WiFi-ja vam omogućava da uspostavite i primate pozive putem mreža koje ne pripadaju mobilnom operateru, kao što su neke WiFi mreže."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Pozivi"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Postavke"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Povežite se s javnim mrežama"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"mrežna veza, internet, bežični, podaci, wifi, wi-fi, wi fi, celularni, mobilni, mobilni operater, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupno jer je uključen način rada za spavanje"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Poništavanje važnosti obavještenja je završeno."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacije"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 7b9fe41..b480409 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"La tauleta s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"El dispositiu s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Pot ser que la bateria s\'esgoti massa ràpid"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Bateria limitada temporalment"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Ajuda a mantenir el bon estat de la bateria. Toca per obtenir més informació."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activat"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desactivat"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixació d\'aplicacions"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"La fixació d\'aplicacions permet mantenir l’aplicació actual visible fins que es deixa de fixar. Aquesta funció es pot utilitzar, per exemple, per permetre que un amic de confiança jugui a un joc concret. \n\nQuan una aplicació està fixada, pot obrir-ne d\'altres i es pot accedir a les dades personals. \n\nPer utilitzar la fixació d\'aplicacions, segueix aquests passos: \n1. Activa la fixació d\'aplicacions. \n2. Obre Aplicacions recents. \n3. Toca la icona de l\'aplicació a la part superior de la pantalla i, a continuació, toca Fixa."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"La fixació d\'aplicacions permet mantenir l’aplicació actual visible fins que es deixa de fixar. Aquesta funció es pot utilitzar, per exemple, per permetre que un amic de confiança jugui a un joc concret. \n\nQuan una aplicació està fixada, pot obrir-ne d\'altres i es pot accedir a les dades personals. \n\nSi vols compartir el teu dispositiu amb algú de manera segura, prova d\'utilitzar un usuari convidat. \n\nPer utilitzar la fixació d\'aplicacions, segueix aquests passos: \n1. Activa la fixació d\'aplicacions. \n2. Obre Aplicacions recents. \n3. Toca la icona de l\'aplicació a la part superior de la pantalla i, a continuació, toca Fixa."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"La fixació d\'aplicacions permet mantenir l\'aplicació actual visible fins que es deixa de fixar. Aquesta funció es pot utilitzar, per exemple, per permetre que un amic de confiança jugui a un joc concret."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Quan una aplicació està fixada, pot obrir-ne d\'altres i accedir a les dades personals. \n\nPer utilitzar la fixació d\'aplicacions: \n1. Activa la fixació d\'aplicacions. \n2. Obre Aplicacions recents. \n3. Toca la icona de l\'aplicació a la part superior de la pantalla i, a continuació, toca Fixa."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Quan una aplicació està fixada, pot obrir-ne d\'altres i accedir a les dades personals. \n\nSi vols compartir el teu dispositiu amb algú de manera segura, prova d\'utilitzar un usuari convidat. \n\nPer utilitzar la fixació d\'aplicacions: \n1. Activa la fixació d\'aplicacions. \n2. Obre Aplicacions recents. \n3. Toca la icona de l\'aplicació a la part superior de la pantalla i, a continuació, toca Fixa."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Quan es fixa una aplicació: \n\n• Es pot accedir a les dades personals \n (com ara els contactes i el contingut dels correus electrònics). \n• L\'aplicació fixada pot obrir altres aplicacions. \n\nUtilitza la fixació d\'aplicacions només amb gent de confiança."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Sol·licita el patró de desbloqueig per deixar de fixar"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Demana el codi PIN per deixar de fixar"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Toca per consultar el dispositiu"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, toca la pantalla."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Accions d\'emergència"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Utilitza les accions d\'emergència"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gestionat per <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Inicia les accions a continuació prement el botó d\'engegada ràpidament 5 vegades o més"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Reprodueix una alarma de compte enrere"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Reprodueix un so alt abans de demanar ajuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Truca per demanar ajuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Número a què es trucarà per demanar ajuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Toca per canviar-lo"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Si introdueixes un número que no és d\'emergència:\n • El dispositiu ha d\'estar desbloquejat per utilitzar les accions d\'emergència.\n • És possible que no es respongui a la trucada."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Fes lliscar l\'empremta digital per veure notificacions"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Fes lliscar l\'empremta"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes dactilars de la part posterior del telèfon."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Trucades d\'emergència"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"El teu operador de telefonia mòbil no permet fer trucades d\'emergència a través de la funció Trucades per Wi‑Fi.\nEl dispositiu canvia automàticament a una xarxa mòbil per fer una trucada d\'emergència.\nNomés es poden fer trucades d\'emergència en zones amb cobertura mòbil."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Fes trucades amb Wi‑Fi per augmentar-ne la qualitat"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Trucades entre targetes SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Permet les trucades i els SMS d\'una altra SIM en aquesta."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"trucades entre targetes sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Missatge MMS entrant"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"No es pot enviar el missatge MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Toca per permetre els missatges MMS amb <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> quan les dades mòbils estiguin desactivades"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"mode d\'avió, segur per al mode d\'avió"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Trucades i SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Trucades per Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Fes i rep trucades per xarxes sense operador, com ara una Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"La funció Trucades per Wi‑Fi et permet fer i rebre trucades per xarxes sense operador, com ara algunes xarxes Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Trucades"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferències"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Connecta\'t a xarxes públiques"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexió a la xarxa, internet, sense fil, dades, wifi, wi‑fi, wi fi, mòbils, mòbil, operador de telefonia mòbil, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"No està disponible perquè el mode d\'hora de dormir està activat"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"S\'ha completat el restabliment de la importància de les notificacions."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplicacions"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 3880a79..32f11b7 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -2518,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet byl využíván víc než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterie se možná vybije dříve než obvykle"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Baterie dočasně omezena"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pomáhá udržet stav baterie. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
@@ -3993,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Zapnuto"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Vypnuto"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Připnutí aplikace"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Připnutí aplikace vám umožňuje nechat aktuální obrazovku zobrazenou, dokud ji neodepnete. Tuto funkci lze použít, například když chcete nechat důvěryhodného přítele hrát konkrétní hru. \n\nKdyž je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n1. Zapněte připnutí aplikace \n2. Otevřete Přehled \n3. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Připnutí aplikace vám umožňuje nechat aktuální obrazovku zobrazenou, dokud ji neodepnete. Tuto funkci lze použít, například když chcete nechat důvěryhodného přítele hrát konkrétní hru. \n\nKdyž je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nChcete-li s někým bezpečně sdílet zařízení, zkuste namísto toho použít režim hosta. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n1. Zapněte připnutí aplikace \n2. Otevřete Přehled \n3. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Připnutí aplikace vám umožňuje nechat aktuální obrazovku zobrazenou, dokud ji neodepnete. Tuto funkci lze použít, například když chcete nechat důvěryhodného přítele hrát konkrétní hru."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Když je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n1. Zapněte připnutí aplikace \n2. Otevřete Přehled \n3. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Když je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nChcete-li s někým bezpečně sdílet zařízení, zkuste místo toho použít režim hosta. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n1. Zapněte připnutí aplikace \n2. Otevřete Přehled \n3. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Když je aplikace připnutá: \n\n• Může mít přístup k soukromým datům \n (například kontaktům a obsahu e-mailů) \n• Připnutá aplikace může otevírat další aplikace \n\nPřipnutí aplikace používejte pouze s lidmi, kterým důvěřujete."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Před uvolněním požádat o bezpečnostní gesto"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Před uvolněním požádat o PIN"</string>
@@ -4655,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Kontrola zařízení klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, klepněte na obrazovku."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nouzové SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Použití nouzového SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Spravováno aplikací <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Níže uvedené akce spustíte, když pětkrát za sebou rychle stisknete vypínač"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Přehrát upozornění na odpočet"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Přehrát hlasitý zvuk před zavoláním pomoci"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Zavolat pomoc"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Číslo k zavolání pomoci"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Klepnutím změníte"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Pokud nezadáte číslo tísňového volání:\n • Zařízení bude muset být odemčené, abyste mohli použít nouzové SOS\n • Je možné, že hovor nikdo nepřijme"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Sejmout otisk prstu pro zobrazení oznámení"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sejmout otisk prstu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
@@ -5138,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Tísňová volání"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Tísňová volání pomocí funkce volání přes Wi-Fi váš operátor nepodporuje.\nZařízení se automaticky přepne na mobilní síť, aby mohlo provést tísňové volání.\nTísňová volání lze uskutečnit jen v oblastech s mobilním signálem."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Používat k volání připojení Wi-Fi s cílem zvýšit kvalitu"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Volání napříč SIM kartami"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Povolit pro tuto SIM kartu hovory a SMS z jiné SIM karty."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"volání napříč SIM kartami"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Příchozí zpráva MMS"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Zprávu MMS se nepodařilo odeslat"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Klepnutím povolíte zprávy MMS u operátora <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> při vypnutých mobilních datech"</string>
@@ -5206,16 +5201,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"letadlo, bezpečné v letadle"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Volání a SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Volání přes Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Uskutečňujte a přijímejte hovory přes sítě nespravované operátory, např. přes Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Volání přes Wi-Fi umožňuje uskutečňovat a přijímat hovory ze sítí nespravované operátory, jako jsou některé sítě Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Volání"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Předvolby"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Připojovat k veřejným sítím"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"připojení k síti, internet, bezdrátové, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobilní síť, mobilní operátor, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupné, protože je zapnutý režim večerky"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset důležitosti oznámení byl dokončen."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikace"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 188bf15..a5ad463 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Enheden er blevet brugt mere end normalt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batteriet aflades muligvis hurtigere end normalt"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batteriet er midlertidigt begrænset"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Hjælper med at holde batteriet sundt. Tryk for at få flere oplysninger."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Din telefon er blevet brugt mere end normalt. Dit batteri aflades muligvis hurtigere end forventet.\n\nHer kan du se apps sorteret efter batteriforbrug:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt. Dit batteri aflades muligvis hurtigere end forventet.\n\nHer kan du se apps sorteret efter batteriforbrug:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Din enhed er blevet brugt mere end normalt. Dit batteri aflades muligvis hurtigere end forventet.\n\nHer kan du se apps sorteret efter batteriforbrug:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Til"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Fra"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Appfastgørelse"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Appfastgørelse gør det muligt at beholde den aktuelle app i visningen, indtil du frigør den. Denne funktion kan f.eks. anvendes til at give en ven, du har tillid til, mulighed for at spille et specifikt spil. \n\nNår en app fastgøres, kan den fastgjorte app muligvis åbne andre apps og få adgang til personoplysninger. \n\nSådan bruger du appfastgørelse: \n1. Aktivér appfastgørelse \n2. Åbn Oversigt \n3. Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Appfastgørelse gør det muligt at beholde den aktuelle app i visningen, indtil du frigør den. Denne funktion kan f.eks. anvendes til at give en ven, du har tillid til, mulighed for at spille et specifikt spil. \n\nNår en app fastgøres, kan den fastgjorte app muligvis åbne andre apps og få adgang til personoplysninger. \n\nHvis du vil dele din enhed med en anden på en sikker måde, kan du prøve at bruge en gæstebruger i stedet. \n\nSådan bruger du appfastgørelse: \n1. Aktivér appfastgørelse \n2. Åbn Oversigt \n3. Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Med appfastgørelse kan du beholde den aktuelle app i visningen, indtil du frigør den. Denne funktion kan f.eks. anvendes til at give en ven, du har tillid til, mulighed for at spille et specifikt spil."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Når en app fastgøres, kan den fastgjorte app muligvis åbne andre apps og få adgang til personoplysninger. \n\nSådan bruger du appfastgørelse: \n1. Aktivér appfastgørelse \n2. Åbn Oversigt \n3. Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Når en app fastgøres, kan den fastgjorte app muligvis åbne andre apps og få adgang til personoplysninger. \n\nHvis du vil dele din enhed med en anden på en sikker måde, kan du prøve at bruge en gæstebruger i stedet. \n\nSådan bruger du appfastgørelse: \n1. Aktivér appfastgørelse \n2. Open Oversigt \n3. Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Når en app er fastgjort: \n\n• Personoplysninger kan muligvis tilgås \n (f.eks. kontakter og mailindhold) \n• Den fastgjorte app kan muligvis åbne andre apps \n\nBrug kun appfastgørelse til brugere, du har tillid til."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Bed om oplåsningsmønster inden frigørelse"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Bed om pinkode inden frigørelse"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tryk for at tjekke enheden"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tryk på skærmen for at se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Funktion til nødsituationer"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Brug funktionen til nødsituationer"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Administreret af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start nedenstående handlinger ved at trykke på afbryderknappen hurtigt fem gange eller mere"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Afspil nedtællingsalarm"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Afspil en høj lyd, inden der ringes efter hjælp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Ring efter hjælp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Telefonnummer, der kan kontaktes for at få hjælp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Tryk for at redigere"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Hvis du angiver et nummer, der ikke er et alarmnummer:\n • Din enhed skal låses op for at bruge funktionen til nødsituationer\n • Dit opkald besvares muligvis ikke"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Stryg over fingeraftrykslæser for at se notifikationer"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Stryg fingeraftryk"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af telefonen."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Nødopkald"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Nødopkald via Wi‑Fi-opkald understøttes ikke af dit mobilselskab.\nEnheden skifter automatisk til et mobilnetværk for at foretage et nødopkald.\nDer kan kun foretages nødopkald i områder med mobilnetværksdækning."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Brug Wi‑Fi til opkald for at få en bedre kvalitet"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Opkald på tværs af SIM-kort"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Tillad, at et andet SIM-kort kan ringe og sende sms-beskeder via dette SIM-kort."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"opkald på tværs af SIM-kort"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Indgående mms-besked"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Mms-beskeden kan ikke sendes"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tryk for at tillade mms-beskeder via <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>, når mobildata er slået fra"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"fly, sikkert netværk i fly"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Opkald og sms-beskeder"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi-opkald"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Foretag og modtag opkald via netværk, der ikke er mobilnetværk, f.eks. Wi-Fi-netværk"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Med Wi-Fi-opkald kan du foretage og modtage opkald via netværk, der ikke er mobilnetværk, f.eks. Wi‑Fi-netværk."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Opkald"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Sms"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Præferencer"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Opret forbindelse til offentlige netværk"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"netværksforbindelse, internet, trådløs, data, wifi, wi-fi, mobilnetværk, mobil, mobilselskab, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ikke tilgængelig, da sengetidstilstand er aktiveret"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Vigtigheden af notifikationer blev nulstillet."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index dce1c5d..d6ab561 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -385,12 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Bei der Nutzung von Face Unlock in Apps immer Bestätigung anfordern"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Gesichtserkennungsdaten löschen"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Face Unlock einrichten"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Mit Face Unlock kannst du dein Gerät entsperren, dich in Apps anmelden und Zahlungen bestätigen."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Wenn du diese Option nutzt, solltest du Folgendes bedenken:\nEs kann passieren, dass das Smartphone unbeabsichtigt entsperrt wird, wenn du auf das Gerät blickst.\n\nEine andere Person kann dein Smartphone dadurch entsperren, dass sie es vor dein Gesicht hält.\n\nDein Smartphone kann eventuell auch von jemandem entsperrt werden, der dir sehr ähnlich sieht, beispielsweise von einem eineiigen Zwilling."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Wenn du diese Option nutzt, solltest du Folgendes bedenken:\nEs kann passieren, dass das Smartphone unbeabsichtigt entsperrt wird, wenn du auf das Gerät blickst.\n\nEine andere Person kann dein Smartphone dadurch entsperren, dass sie es vor dein Gesicht hält, auch wenn deine Augen geschlossen sind.\n\nDein Smartphone kann eventuell auch von jemandem entsperrt werden, der dir sehr ähnlich sieht, beispielsweise von einem eineiigen Zwilling."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Gesichtserkennungsdaten löschen?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Die von Face Unlock aufgezeichneten Gesichtserkennungsdaten werden endgültig und sicher gelöscht. Nach dem Entfernen benötigst du wieder deine PIN, dein Muster oder dein Passwort, um dein Smartphone entsperren, dich bei Apps anmelden und Zahlungen bestätigen zu können."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Verwende Face Unlock, um dein Smartphone zu entsperren"</string>
@@ -428,7 +425,7 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Überspringen"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Abbrechen"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Sensor berühren"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Er befindet sich auf der Rückseite deines Smartphones. Verwende am besten den Zeigefinger."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Er befindet sich auf der Rückseite des Smartphones. Am besten den Zeigefinger verwenden."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Abbildung mit Gerät und Position des Fingerabdrucksensors"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Name"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Ok"</string>
@@ -519,7 +516,7 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Tablet schützen"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Gerät schützen"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Smartphone schützen"</string>
- <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Richte für zusätzliche Sicherheit eine alternative Displaysperre ein"</string>
+ <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Alternative Displaysperre einrichten für zusätzliche Sicherheit"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Du kannst verhindern, dass andere Personen dieses Tablet ohne deine Erlaubnis verwenden, indem du die Schutzfunktionen für dein Mobilgerät aktivierst. Wähle eine Displaysperre aus."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Du kannst verhindern, dass andere Personen dieses Gerät ohne deine Erlaubnis verwenden, indem du die Schutzfunktionen für dein Mobilgerät aktivierst. Wähle eine Displaysperre aus."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Du kannst verhindern, dass andere Personen dieses Smartphone ohne deine Erlaubnis verwenden, indem du die Schutzfunktionen für dein Mobilgerät aktivierst. Wähle eine Displaysperre aus."</string>
@@ -1793,7 +1790,7 @@
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Für Fingerabdruck Passwort festlegen"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Für Fingerabdruck Muster festlegen"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Richte zur Sicherheit eine PIN ein"</string>
- <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Für Fingerabdruck PIN festlegen"</string>
+ <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"PIN für Fingerabdruck festlegen"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Richte zur Sicherheit ein Muster ein"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Passwort noch einmal eingeben"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Passwort deines Arbeitsprofils eingeben"</string>
@@ -2460,10 +2457,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet mehr als üblich genutzt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Gerät mehr als üblich genutzt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Der Akku könnte früher als üblich leer sein"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Akku vorübergehend eingeschränkt"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Hierdurch wird der Akku geschont. Für weitere Informationen tippen."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Dein Smartphone wurde intensiver als üblich genutzt. Der Akku könnte deshalb früher als erwartet leer sein.\n\nApps mit höchstem Akkuverbrauch:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Dein Tablet wurde intensiver als üblich genutzt. Der Akku könnte deshalb früher als erwartet leer sein.\n\nApps mit höchstem Akkuverbrauch:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Dein Gerät wurde intensiver als üblich genutzt. Der Akku könnte deshalb früher als erwartet leer sein.\n\nApps mit höchstem Akkuverbrauch:"</string>
@@ -3889,8 +3884,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"An"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Aus"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Bildschirmfixierung"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Mit der Option \"Bildschirmfixierung\" kannst du festlegen, dass auf deinem Gerät vorübergehend nur eine App ausgeführt und angezeigt wird. Auf diese Weise kannst du z. B. jemanden ein Spiel auf deinem Gerät spielen lassen, ohne dass die Person sonstigen Zugriff aufs Gerät hat. \n\nDie App, die während der Bildschirmfixierung angezeigt wird, kann unter Umständen andere Apps öffnen, wodurch personenbezogene Daten zugänglich gemacht werden können. \n\nSo verwendest du die Funktion: \n1. Aktiviere \"Bildschirmfixierung\" \n2. Tippe auf \"Übersicht\" \n3. Tippe auf das App-Symbol oben auf dem Bildschirm und dann auf \"Anpinnen\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Mit der Option \"Bildschirmfixierung\" kannst du festlegen, dass auf deinem Gerät vorübergehend nur eine App ausgeführt und angezeigt wird. Auf diese Weise kannst du z. B. jemanden ein Spiel auf deinem Gerät spielen lassen, ohne dass die Person sonstigen Zugriff aufs Gerät hat. \n\nDie App, die während der Bildschirmfixierung angezeigt wird, kann unter Umständen andere Apps öffnen, wodurch personenbezogene Daten zugänglich gemacht werden können. \n\nWenn du dein Gerät sicher mit jemandem teilen möchtest, kannst du stattdessen ein Gastprofil verwenden. \n\nSo verwendest du die Funktion: \n1. Aktiviere \"Bildschirmfixierung\" \n2. Tippe auf \"Übersicht\" \n3. Tippe auf das App-Symbol oben auf dem Bildschirm und dann auf \"Anpinnen\""</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Mit der Option „Bildschirmfixierung“ kannst du festlegen, dass auf deinem Gerät vorübergehend nur eine App ausgeführt und angezeigt wird. Auf diese Weise kannst du z. B. jemanden ein Spiel auf deinem Gerät spielen lassen, ohne dass die Person sonstigen Zugriff aufs Gerät hat."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Die App, die während der Bildschirmfixierung angezeigt wird, kann unter Umständen andere Apps öffnen, wodurch personenbezogene Daten zugänglich gemacht werden können. \n\nSo verwendest du die Funktion „Bildschirmfixierung“: \n1. Aktiviere „Bildschirmfixierung“ \n2. Tippe auf „Übersicht“ \n3. Tippe auf das App-Symbol oben auf dem Bildschirm und dann auf „Anpinnen“"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Die App, die während der Bildschirmfixierung angezeigt wird, kann unter Umständen andere Apps öffnen, wodurch personenbezogene Daten zugänglich gemacht werden können. \n\nWenn du dein Gerät sicher mit jemandem teilen möchtest, kannst du stattdessen ein Gastprofil verwenden. \n\nSo verwendest du die Funktion „Bildschirmfixierung“: \n1. Aktiviere „Bildschirmfixierung“ \n2. Tippe auf „Übersicht“ \n3. Tippe auf das App-Symbol oben auf dem Bildschirm und dann auf „Anpinnen“"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Wenn eine App auf dem Bildschirm fixiert ist, gilt Folgendes: \n\n• Zugriff auf personenbezogene Daten ist möglich \n z. B. auf Kontakte oder E-Mails) \n• Eine fixierte App kann andere Apps öffnen \n\nVerwende die Funktion \"Bildschirmfixierung\" nur dann, wenn du deinem Gegenüber vertraust."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Zum Loslösen nach Entsperrungsmuster fragen"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Vor Beenden nach PIN fragen"</string>
@@ -4513,22 +4509,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Beim Tippen Display aktivieren"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Wenn du auf den Bildschirm tippst, werden die Uhrzeit, Benachrichtigungen und andere Informationen angezeigt."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Notfall"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Notruffunktion verwenden"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Verwaltet von <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Fünfmal oder öfter schnell die Ein-/Aus-Taste drücken, um die Aktionen unten zu starten"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Countdown-Alarm abspielen"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Ein lauter Ton wird abgespielt, bevor Hilfe benachrichtigt wird"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Hilfe anfordern"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Notrufnummer"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Zum Ändern berühren"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Wenn du eine beliebige Nummer (keine Notrufnummer) eingibst:\n • Dein Gerät muss entsperrt sein, damit du die Notrufnummer anrufen kannst\n • Dein Anruf wird möglicherweise nicht angenommen"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Benachrichtigungen durch Wischen über Fingerabdrucksensor öffnen"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Fingerabdrucksensor verwenden"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Zum Lesen von Benachrichtigungen von oben nach unten über den Fingerabdrucksensor auf der Rückseite des Smartphones wischen"</string>
@@ -4976,6 +4965,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Notrufe"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Notrufe über WLAN-Telefonie werden von deinem Mobilfunkanbieter nicht unterstützt.\nDas Gerät wechselt automatisch zu einem Mobilfunknetz, um einen Notruf abzusetzen.\nNotrufe sind nur in Bereichen mit Mobilfunkabdeckung möglich."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Für Anrufe WLAN verwenden, um die Qualität zu verbessern"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"SIM-übergreifende Anrufe"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Andere SIM-Anrufe und SMS über diese SIM zulassen."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"SIM-übergreifende Anrufe"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Eingehende MMS"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS kann nicht gesendet werden"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tippen, um MMS über <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> zuzulassen, wenn mobile Daten deaktiviert sind"</string>
@@ -5044,17 +5036,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"Flug, Flugzeug, flugsicher"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Anrufe & SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"WLAN-Anrufe"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Anrufe über Netzwerke ohne Mobilfunkanbieter starten und empfangen wie über ein WLAN"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Mit WLAN-Telefonie kannst du Anrufe über Netzwerke ohne Mobilfunkanbieter starten und empfangen, wie etwa über einige WLAN-Netzwerke."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Anrufe"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Einstellungen"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Mit öffentlichen Netzwerken verbinden"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"netzwerkverbindung, internet, kabellos, drahtlos, daten, wlan, w-lan, mobilfunk, mobil, mobilfunkanbieter, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nicht verfügbar, weil der Modus „Schlafenszeit“ aktiviert ist"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Die Wichtigkeit von Benachrichtigungen wurde zurückgesetzt."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 9fd102f..0be82f9 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Το tablet χρησιμοποιείται περισσότερο από το συνηθισμένο"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Η συσκευή χρησιμοποιείται περισσότερο από το συνηθισμένο"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Η μπαταρία μπορεί να εξαντληθεί νωρίτερα από το συνηθισμένο"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Η μπαταρία περιορίστηκε προσωρινά"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Συμβάλλει στη διατήρηση της καλής κατάστασης της μπαταρίας. Πατήστε για να μάθετε περισσότερα."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Το τηλέφωνό σας έχει χρησιμοποιηθεί περισσότερο από το συνηθισμένο. Η μπαταρία μπορεί να εξαντληθεί πιο σύντομα από το αναμενόμενο.\n\nΚορυφαίες εφαρμογές βάσει χρήσης μπαταρίας:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Το tablet έχει χρησιμοποιηθεί περισσότερο από το συνηθισμένο. Η μπαταρία μπορεί να εξαντληθεί πιο σύντομα από το αναμενόμενο.\n\nΚορυφαίες εφαρμογές βάσει χρήσης μπαταρίας:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Η συσκευή σας έχει χρησιμοποιηθεί περισσότερο από το συνηθισμένο. Η μπαταρία μπορεί να εξαντληθεί πιο σύντομα από το αναμενόμενο.\n\nΚορυφαίες εφαρμογές βάσει χρήσης μπαταρίας:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Ενεργό"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Ανενεργή"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Καρφίτσωμα εφαρμογών"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Το καρφίτσωμα εφαρμογών σάς επιτρέπει να διατηρείται την τρέχουσα εφαρμογή σε προβολή έως ότου την ξεκαρφιτσώσετε. Για παράδειγμα, αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψετε σε έναν έμπιστο φίλο να παίξει ένα συγκεκριμένο παιχνίδι. \n\nΌταν μια εφαρμογή έχει καρφιτσωθεί, η συγκεκριμένη εφαρμογή μπορεί να ανοίξει άλλες εφαρμογές και να παράσχει πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα. \n\nΓια να χρησιμοποιήσετε το καρφίτσωμα εφαρμογών: \n1. Για να ενεργοποιήσετε το καρφίτσωμα εφαρμογών \n2. Ανοίξτε την Επισκόπηση \n3. Πατήστε το εικονίδιο εφαρμογής στο επάνω μέρος της οθόνης και έπειτα πατήστε Καρφίτσωμα."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Το καρφίτσωμα εφαρμογών σάς επιτρέπει να διατηρείτε την τρέχουσα εφαρμογή ορατή έως ότου την ξεκαρφιτσώσετε. Για παράδειγμα, αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί, για να επιτρέψετε σε έναν αξιόπιστο φίλο να παίξει ένα συγκεκριμένο παιχνίδι. \n\nΌταν μια εφαρμογή έχει καρφιτσωθεί, η συγκεκριμένη εφαρμογή μπορεί να ανοίξει άλλες εφαρμογές και να παράσχει πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα. \n\nΕάν θέλετε να μοιράζεστε με ασφάλεια τη συσκευή σας με κάποιο άλλο άτομο, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε έναν χρήστη-επισκέπτη. \n\nΓια να χρησιμοποιήσετε το καρφίτσωμα εφαρμογών: \n1.Ενεργοποιήστε το καρφίτσωμα εφαρμογών \n2.Ανοίξτε την Επισκόπηση \n3.Πατήστε το εικονίδιο εφαρμογής στο επάνω μέρος της οθόνης και έπειτα πατήστε Καρφίτσωμα."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Το καρφίτσωμα εφαρμογών σάς επιτρέπει να διατηρείτε την τρέχουσα εφαρμογή ορατή έως ότου την ξεκαρφιτσώσετε. Για παράδειγμα, αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψετε σε έναν έμπιστο φίλο να παίξει ένα συγκεκριμένο παιχνίδι."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Όταν μια εφαρμογή έχει καρφιτσωθεί, η συγκεκριμένη εφαρμογή μπορεί να ανοίξει άλλες εφαρμογές και να παράσχει πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα. \n\nΓια να χρησιμοποιήσετε το καρφίτσωμα εφαρμογών: \n1. Ενεργοποιήστε το καρφίτσωμα εφαρμογών. \n2. Ανοίξτε την Επισκόπηση. \n3. Πατήστε το εικονίδιο εφαρμογής στο επάνω μέρος της οθόνης και έπειτα πατήστε Καρφίτσωμα."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Όταν μια εφαρμογή έχει καρφιτσωθεί, η συγκεκριμένη εφαρμογή μπορεί να ανοίξει άλλες εφαρμογές και να παράσχει πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα. \n\nΕάν θέλετε να μοιράζεστε με ασφάλεια τη συσκευή σας με κάποιο άλλο άτομο, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε έναν χρήστη-επισκέπτη. \n\nΓια να χρησιμοποιήσετε το καρφίτσωμα εφαρμογών: \n1. Ενεργοποιήστε το καρφίτσωμα εφαρμογών. \n2. Ανοίξτε την Επισκόπηση. \n3. Πατήστε το εικονίδιο εφαρμογής στο επάνω μέρος της οθόνης και έπειτα πατήστε Καρφίτσωμα."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Όταν μια εφαρμογή είναι καρφιτσωμένη: \n\n• Τα προσωπικά δεδομένα ενδέχεται να είναι προσβάσιμα \n (όπως επαφές και περιεχόμενο μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) \n• Η καρφιτσωμένη εφαρμογή μπορεί να ανοίξει άλλες εφαρμογές \n\nΧρησιμοποιήστε το καρφίτσωμα εφαρμογών μόνο με άτομα που εμπιστεύεστε."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Να ζητείται το μοτίβο ξεκλειδώματος πριν από το ξεκαρφίτσωμα"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Να ζητείται το PIN πριν από το ξεκαρφίτσωμα"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Πατήστε για έλεγχο της συσκευής"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Πατήστε την οθόνη για να ελέγξετε την ώρα, τις ειδοποιήσεις και άλλες πληροφορίες."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS έκτακτης ανάγκης"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Χρήση SOS έκτακτης ανάγκης"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Διαχείριση από <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Ξεκινήστε τις ενέργειες παρακάτω πατώντας γρήγορα το κουμπί λειτουργίας 5 φορές ή περισσότερες."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Αναπαραγωγή ειδοποίησης αντίστροφης μέτρησης"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Αναπαραγωγή ενός δυνατού ήχου πριν από την αποστολή ειδοποίησης για βοήθεια"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Κλήση σε βοήθεια"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Αριθμός που μπορείτε να καλέσετε για βοήθεια"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Πατήστε για αλλαγή."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Εάν εισαγάγετε έναν αριθμό μη έκτακτης ανάγκης:\n • Η συσκευή σας θα πρέπει να ξεκλειδωθεί για τη χρήση ενός SOS έκτακτης ανάγκης.\n • Η κλήση σας μπορεί να μην έχει απαντηθεί."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Σύρετε στον αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων για ειδοποιήσεις"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Ολίσθηση δακτυλ. αποτυπ."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Για να ελέγξετε τις ειδοποιήσεις σας, σύρετε προς τα κάτω στον αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων στο πίσω μέρος του τηλεφώνου."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης μέσω Κλήσης Wi‑Fi δεν υποστηρίζονται από την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας σας.\nΗ συσκευή αλλάζει αυτόματα σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας για την πραγματοποίηση μιας κλήσης έκτακτης ανάγκης.\nΗ πραγματοποίηση κλήσεων έκτακτης ανάγκης είναι δυνατή μόνο σε περιοχές με κάλυψη δικτύου κινητής τηλεφωνίας."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Χρήση Wi‑Fi για κλήσεις για βελτίωση της ποιότητας"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Κλήση με πολλές SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Να επιτρέπονται κλήσεις και αποστολή SMS με άλλες SIM μέσω αυτής της SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"κλήση με πολλές SIM"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Εισερχόμενο μήνυμα MMS"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Αδυναμία αποστολής μηνύματος MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Πατήστε για να επιτρέψετε τα μηνύματα MMS στο <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> όταν τα δεδομένα κιν. τηλεφ. είναι απενεργοποιημένα"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"πτήση, ασφαλή για την πτήση"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Κλήσεις και SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Κλήση Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων μέσω δικτύων που δεν ανήκουν στην εταιρεία κινητής τηλεφωνίας, όπως Wi‑Fi."</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Με τη λειτουργία Κλήση Wi-Fi μπορείτε να πραγματοποιείτε και να λαμβάνετε κλήσεις μέσω δικτύων που δεν ανήκουν στην εταιρεία κινητής τηλεφωνίας, όπως ορισμένα δίκτυα Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Κλήσεις"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Προτιμήσεις"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Σύνδεση σε δημόσια δίκτυα"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"σύνδεση δικτύου, διαδίκτυο, ασύρματο, δεδομένα, wifi, wi-fi, wi fi, δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, κινητό, εταιρεία κινητής τηλεφωνίας, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Μη διαθέσιμη επιλογή επειδή η λειτουργία ώρας ύπνου είναι ενεργή."</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Η επαναφορά σημασίας ειδοποίησης ολοκληρώθηκε."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Εφαρμογές"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index b3fb44f..1725e19 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"On"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Off"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"App pinning"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps, and personal data may be accessible. \n\nIf you want to share your device securely with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap \'Pin\'"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nIf you want to securely share your device with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"When app is pinned: \n\n• Personal data may be accessible \n(such as contacts and email content) \n• Pinned app may open other apps \n\nOnly use app pinning with people that you trust."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ask for unlock pattern before unpinning"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Ask for PIN before unpinning"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tap to check device"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"To check time, notifications and other info, tap your screen."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emergency SOS"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Use emergency SOS"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Use emergency SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Managed by <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start the actions below by pressing the power button quickly five times or more"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Play countdown alarm"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Emergency calls"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your operator.\nThe device switches automatically to a mobile network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with mobile coverage."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Use Wi‑Fi for calls to improve quality"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross-SIM calling"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Allow other SIM calls and SMSs over this SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross-SIM calling"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Incoming MMS message"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Can’t send MMS message"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tap to allow MMS messaging on <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> when mobile data is off"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"aeroplane, aeroplane-safe"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Calls and SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi calling"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Make and receive calls over non‑operator networks, like Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi‑Fi calling allows you to make and receive calls over non‑operator networks, such as some Wi‑Fi networks."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Calls"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferences"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Connect to public networks"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"network connection, internet, wireless, data, wifi, wi-fi, wi fi, cellular, mobile, mobile operator, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Unavailable because bedtime mode is on"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset notification importance completed."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml
index 2111af9..92cea3a 100644
--- a/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"On"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Off"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"App pinning"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps, and personal data may be accessible. \n\nIf you want to share your device securely with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap \'Pin\'"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nIf you want to securely share your device with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"When app is pinned: \n\n• Personal data may be accessible \n(such as contacts and email content) \n• Pinned app may open other apps \n\nOnly use app pinning with people that you trust."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ask for unlock pattern before unpinning"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Ask for PIN before unpinning"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tap to check device"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"To check time, notifications and other info, tap your screen."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emergency SOS"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Use emergency SOS"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Use emergency SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Managed by <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start the actions below by pressing the power button quickly five times or more"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Play countdown alarm"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Emergency calls"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your operator.\nThe device switches automatically to a mobile network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with mobile coverage."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Use Wi‑Fi for calls to improve quality"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross-SIM calling"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Allow other SIM calls and SMSs over this SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross-SIM calling"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Incoming MMS message"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Can’t send MMS message"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tap to allow MMS messaging on <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> when mobile data is off"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"aeroplane, aeroplane-safe"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Calls and SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi calling"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Make and receive calls over non‑operator networks, like Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi‑Fi calling allows you to make and receive calls over non‑operator networks, such as some Wi‑Fi networks."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Calls"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferences"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Connect to public networks"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"network connection, internet, wireless, data, wifi, wi-fi, wi fi, cellular, mobile, mobile operator, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Unavailable because bedtime mode is on"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset notification importance completed."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index fc5a77c..6d677b1 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"On"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Off"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"App pinning"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps, and personal data may be accessible. \n\nIf you want to share your device securely with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap \'Pin\'"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nIf you want to securely share your device with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"When app is pinned: \n\n• Personal data may be accessible \n(such as contacts and email content) \n• Pinned app may open other apps \n\nOnly use app pinning with people that you trust."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ask for unlock pattern before unpinning"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Ask for PIN before unpinning"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tap to check device"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"To check time, notifications and other info, tap your screen."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emergency SOS"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Use emergency SOS"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Use emergency SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Managed by <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start the actions below by pressing the power button quickly five times or more"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Play countdown alarm"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Emergency calls"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your operator.\nThe device switches automatically to a mobile network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with mobile coverage."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Use Wi‑Fi for calls to improve quality"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross-SIM calling"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Allow other SIM calls and SMSs over this SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross-SIM calling"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Incoming MMS message"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Can’t send MMS message"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tap to allow MMS messaging on <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> when mobile data is off"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"aeroplane, aeroplane-safe"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Calls and SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi calling"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Make and receive calls over non‑operator networks, like Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi‑Fi calling allows you to make and receive calls over non‑operator networks, such as some Wi‑Fi networks."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Calls"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferences"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Connect to public networks"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"network connection, internet, wireless, data, wifi, wi-fi, wi fi, cellular, mobile, mobile operator, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Unavailable because bedtime mode is on"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset notification importance completed."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 9aee4ce..72e2580 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"On"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Off"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"App pinning"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps, and personal data may be accessible. \n\nIf you want to share your device securely with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap \'Pin\'"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nIf you want to securely share your device with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"When app is pinned: \n\n• Personal data may be accessible \n(such as contacts and email content) \n• Pinned app may open other apps \n\nOnly use app pinning with people that you trust."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ask for unlock pattern before unpinning"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Ask for PIN before unpinning"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tap to check device"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"To check time, notifications and other info, tap your screen."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emergency SOS"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Use emergency SOS"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Use emergency SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Managed by <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start the actions below by pressing the power button quickly five times or more"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Play countdown alarm"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Emergency calls"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your operator.\nThe device switches automatically to a mobile network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with mobile coverage."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Use Wi‑Fi for calls to improve quality"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross-SIM calling"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Allow other SIM calls and SMSs over this SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross-SIM calling"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Incoming MMS message"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Can’t send MMS message"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tap to allow MMS messaging on <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> when mobile data is off"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"aeroplane, aeroplane-safe"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Calls and SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi calling"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Make and receive calls over non‑operator networks, like Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi‑Fi calling allows you to make and receive calls over non‑operator networks, such as some Wi‑Fi networks."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Calls"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferences"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Connect to public networks"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"network connection, internet, wireless, data, wifi, wi-fi, wi fi, cellular, mobile, mobile operator, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Unavailable because bedtime mode is on"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset notification importance completed."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml
index a0a85ad..e8aca41 100644
--- a/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"On"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Off"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"App pinning"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game. \n\nWhen an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nIf you want to securely share your device with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"App pinning allows you to keep the current app in view until you unpin it. This feature can be used, for example, to let a trusted friend play a specific game."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"When an app is pinned, the pinned app may open other apps and personal data may be accessible. \n\nIf you want to securely share your device with someone, try using a guest user instead. \n\nTo use app pinning: \n1. Turn on app pinning \n2. Open Overview \n3. Tap the app icon at the top of the screen, then tap Pin"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"When app is pinned: \n\n• Personal data may be accessible \n (such as contacts and email content) \n• Pinned app may open other apps \n\nOnly use app pinning with people you trust."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ask for unlock pattern before unpinning"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Ask for PIN before unpinning"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tap to check device"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"To check time, notifications, and other info, tap your screen."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emergency SOS"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Use esmergency SOS"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Use emergency SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Managed by <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start the actions below by pressing the power button quickly 5 times or more"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Play countdown alarm"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Emergency calls"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your carrier.\nThe device switches automatically to a cellular network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with cellular coverage."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Use Wi‑Fi for calls to improve quality"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross SIM calling"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Allow another SIM calls and SMSs over this SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross sim calling"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Incoming MMS message"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Can’t send MMS message"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tap to allow MMS messaging on <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> when mobile data is off"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"airplane, airplane-safe"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Calls & SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi Calling"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Make and receive calls over non‑carrier networks like Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi‑Fi calling allows you to make and receive calls over non‑carrier networks such as some Wi‑Fi networks."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Calls"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferences"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Connect to public networks"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"network connection, internet, wireless, data, wifi, wi-fi, wi fi, cellular, mobile, cell carrier, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Unavailable because bedtime mode is on"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset notification importance completed."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 2af68a6..bf0bc6d 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"La tablet se usó más de lo habitual"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"El dispositivo se usó más de lo habitual"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"La batería podría agotarse antes de lo habitual"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batería limitada temporalmente"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Ayuda a preservar el estado de la batería. Presiona para obtener más información."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"El teléfono se usó más de lo habitual. Es posible que la batería se agote antes de lo esperado.\n\nEstas son las apps que más batería consumen:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"La tablet se usó más de lo habitual. Es posible que la batería se agote antes de lo esperado.\n\nEstas son las apps que más batería consumen:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"El dispositivo se usó más de lo habitual. Es posible que la batería se agote antes de lo esperado.\n\nEstas son las apps que más batería consumen:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activada"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desactivado"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fijar apps"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Al fijar una app, esta se mantiene visible hasta que dejas de fijarla. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para dejar que alguien de confianza juegue un juego específico. \n\nSi fijas una app, esta podrá abrir otras apps y acceder a tus datos personales. \n\nPara fijar una app, sigue estos pasos: \n1. Activa fijar apps. \n2. Abre Recientes. \n3. Presiona el icono de la app que se encuentra en la parte superior de la pantalla y, luego, Fijar."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Al fijar una app, esta se mantiene visible hasta que dejas de fijarla. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para dejar que alguien de confianza juegue un juego específico. \n\nSi fijas una app, esta podrá abrir otras apps y acceder a tus datos personales. \n\nSi quieres compartir tu dispositivo con alguien de forma segura, usa un perfil de invitado. \n\nPara fijar una app, sigue estos pasos: \n1. Activa Fijar apps. \n2. Abre Recientes. \n3. Presiona el icono de la app que se encuentra en la parte superior de la pantalla y, luego, Fijar."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Al fijar una app, esta se mantiene visible hasta que dejas de fijarla. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para dejar que alguien de confianza juegue un juego específico."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Si fijas una app, esta podrá abrir otras apps y acceder a tus datos personales. \n\nPara usar la fijación de apps, sigue estos pasos: \n1. Activa la fijación de apps. \n2. Abre Recientes. \n3. Presiona el icono de la app que se encuentra en la parte superior de la pantalla y, luego, Fijar."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Si fijas una app, esta podrá abrir otras apps y acceder a tus datos personales. \n\nSi quieres compartir tu dispositivo con alguien de forma segura, usa un perfil de invitado. \n\nPara usar la fijación de apps, sigue estos pasos: \n1. Activa la fijación de apps. \n2. Abre Recientes. \n3. Presiona el icono de la app que se encuentra en la parte superior de la pantalla y, luego, Fijar."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Cuando fijas una app, puede ocurrir lo siguiente: \n\n• Esta podrá acceder a datos personales (como contactos y contenido de los correos electrónicos). \n• Es posible que las apps fijadas abran otras apps. \n\nUsa la función para fijar apps solo con personas de confianza.\n"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Solicitar desbloqueo para quitar fijación"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Solicitar PIN para quitar fijación"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Presiona para revisar el dispositivo"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para consultar la hora, las notificaciones y otra información, presiona la pantalla."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Ayuda en emergencias"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Usar SOS de emergencia"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Administrador: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Inicia las acciones que se indican más abajo presionando rápidamente el botón de encendido 5 veces o más."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Reproducir alarma de cuenta regresiva"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Reproducir un sonido fuerte antes de solicitar ayuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Llamar para obtener ayuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Número al que llamar para pedir ayuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>; presiona para cambiar"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Si ingresas un número que no es de emergencia:\n • Tu dispositivo debe estar desbloqueado para usar SOS de emergencia.\n • Es posible que no se responda tu llamada."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Deslizar tu huella para ver notificaciones"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Deslizar huella digital"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Para ver las notificaciones, desliza el dedo hacia abajo en el sensor de huellas digitales ubicado en la parte posterior del teléfono."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Llamadas de emergencia"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Tu proveedor no admite llamadas de emergencia mediante la función Llamada por Wi-Fi.\nEl dispositivo cambia automáticamente a una red móvil para hacer una llamada de emergencia.\nEste tipo de llamadas solo se pueden realizar en áreas con cobertura móvil."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Usar Wi‑Fi para mejorar la calidad de las llamadas"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Llamadas entre tarjetas SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Permite hacer llamadas y enviar SMS con otra SIM mediante esta."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"llamadas entre tarjetas SIM"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mensaje MMS entrante"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"No se puede enviar el mensaje MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Presiona para permitir los mensajes MMS en <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> cuando los datos móviles estén desactivados"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avión, segura para aviones"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Llamadas y SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Llamada por Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Hacer y recibir llamadas a través de redes que no pertenecen a ningún proveedor, como Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Con las Llamadas por Wi‑Fi, puedes llamar y recibir llamadas a través de redes que no son de proveedores, como algunas redes Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Llamadas"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferencias"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Conectarse a redes públicas"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"conexión de red, internet, inalámbrico, datos, wifi, wi-fi, wi fi, datos móviles, móvil, proveedor de telefonía, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"No disponible cuando el modo hora de dormir está activado"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Se restableció la prioridad de notificaciones."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 1b06920..ec52cf6 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"El tablet se ha usado más de lo normal"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"El dispositivo se ha usado más de lo normal"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Quizás se agote la batería antes de lo normal"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batería limitada temporalmente"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Ayuda a mantener la batería en buen estado. Toca para ver más información."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Tu teléfono se ha usado más de lo normal y es posible te quedes sin batería antes de lo esperado.\n\nEstas son las aplicaciones que más batería consumen:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tu tablet se ha usado más de lo normal y es posible te quedes sin batería antes de lo esperado.\n\nEstas son las aplicaciones que más batería consumen:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Tu dispositivo se ha usado más de lo normal y es posible te quedes sin batería antes de lo esperado.\n\nEstas son las aplicaciones que más batería consumen:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activado"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desactivado"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fijar aplicaciones"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Al fijar una aplicación, se mantiene visible hasta que dejas de fijarla. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para dejar que alguien de confianza juegue a un juego específico. \n\nEs posible que una aplicación fijada pueda abrir otras aplicaciones y que se pueda acceder a datos personales. \n\nPara fijar una aplicación, sigue estos pasos: \n1. Activa la función de fijar aplicaciones. \n2. Abre Aplicaciones recientes. \n3. Toca el icono de la aplicación situado en la parte superior de la pantalla y, a continuación, toca Fijar."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Al fijar una aplicación, se mantiene visible hasta que dejas de fijarla. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para dejar que alguien de confianza juegue a un juego específico. \n\nEs posible que una aplicación fijada puede abrir otras aplicaciones y que se pueda acceder a datos personales. \n\nSi quieres compartir tu dispositivo con alguien de forma segura, prueba a usar un usuario invitado. \n\nPara fijar una aplicación, sigue estos pasos: \n1. Activa la función de fijar aplicaciones. \n2. Abre Aplicaciones recientes. \n3. Toca el icono de la aplicación situado en la parte superior de la pantalla y, a continuación, toca Fijar."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Al fijar una aplicación, se mantiene visible hasta que dejas de fijarla. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para dejar que alguien de confianza juegue a un juego específico."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Al fijar una aplicación, es posible que se abran otras aplicaciones y que se pueda acceder a datos personales. \n\nPara fijar una aplicación, sigue estos pasos: \n1. Activa la función de fijar aplicaciones. \n2. Abre Aplicaciones recientes. \n3. En la parte superior de la pantalla, toca el icono de la aplicación y, después, toca Fijar."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Al fijar una aplicación, es posible que se abran otras aplicaciones y que se pueda acceder a datos personales. \n\nSi quieres compartir tu dispositivo con alguien de forma segura, prueba con la función para usuarios invitados. \n\nPara fijar una aplicación, sigue estos pasos: \n1. Activa la función de fijar aplicaciones. \n2. Abre Aplicaciones recientes. \n3. En la parte superior de la pantalla, toca el icono de la aplicación y, después, toca Fijar."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Al fijar una aplicación: \n\n• Es posible que se pueda acceder a datos personales (como contactos y contenido de correos). \n• Es posible que las aplicaciones fijadas abran otras aplicaciones. \n\n\nUsa la función de fijar aplicaciones solo con personas de confianza."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Solicitar patrón de desbloqueo para desactivar"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Solicitar PIN para desactivar"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Toca para comprobar el dispositivo"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para ver la hora, las notificaciones y otra información, toca la pantalla."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS de emergencia"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Usar SOS de emergencia"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gestionado por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Inicia las acciones que se indican más abajo pulsando rápidamente el botón de encendido 5 o más veces."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Poner alarma de cuenta atrás"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Emite un fuerte sonido antes de pedir ayuda."</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Llamar para pedir ayuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Número al que llamar para pedir ayuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>; toca para cambiarlo"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Si indicas un número que no es de los servicios de emergencias:\n • El dispositivo debe estar desbloqueado para usar SOS de emergencia.\n • Puede que no se responda a tu llamada."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Deslizar por el sensor de huellas para ver notificaciones"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Deslizar por sensor de huella digital"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Para ver tus notificaciones, desliza el dedo hacia abajo en el sensor de huellas digitales de la parte trasera del teléfono."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Llamadas de emergencia"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Este operador no admite las llamadas de emergencia por Wi‑Fi.\nEl dispositivo cambia automáticamente a una red móvil para hacer una llamada de emergencia.\nSolo se pueden hacer llamadas de emergencia en zonas con cobertura móvil."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Usar Wi‑Fi en las llamadas para mejorar la calidad"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Llamadas entre tarjetas SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Permite usar esta SIM para hacer llamadas y enviar SMS como si fuera otra SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"llamadas entre tarjetas SIM"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mensaje MMS entrante"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"No se puede enviar el mensaje MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Toca para permitir mensajes MMS con <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> cuando los datos móviles estén desactivados"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"modo avión, seguro para modo avión"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Llamadas y SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Llamada por Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Llama o recibe llamadas por redes que no sean de ningún operador, como redes Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Con las llamadas por Wi‑Fi, puedes llamar y recibir llamadas por redes que no son de operadores, como ciertas redes Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Llamadas"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferencias"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Conectarse a redes públicas"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"conexión de red, internet, inalámbrico, datos, wifi, wi-fi, wi fi, datos móviles, móvil, operador de telefonía, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"No disponible porque el modo Descanso está activado"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Borrado de la importancia de las notificaciones completado."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplicaciones"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 1d7099f..3eb9ea7 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tahvelarvutit on kasutatud tavapärasest rohkem"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Seadet on kasutatud tavapärasest rohkem"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Aku võib tavapärasest kiiremini tühjaks saada"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Akutase on ajutiselt piiratud"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Aitab säilitada aku seisukorda. Lisateabe saamiseks puudutage."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Teie telefoni on kasutatud tavapärasest rohkem. Aku võib oodatust kiiremini tühjaks saada.\n\nEnim akut kasutanud rakendused:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Teie tahvelarvutit on kasutatud tavapärasest rohkem. Aku võib oodatust kiiremini tühjaks saada.\n\nEnim akut kasutanud rakendused:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Teie seadet on kasutatud tavapärasest rohkem. Aku võib oodatust kiiremini tühjaks saada.\n\nEnim akut kasutanud rakendused:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Sees"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Väljas"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Rakenduse kinnitamine"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Rakenduse kinnitamine võimaldab teil praeguse rakenduse kuval hoida seni, kuni selle vabastate. Seda funktsiooni saab kasutada näiteks selleks, et lubada usaldusväärsel sõbral teatud mängu mängida. \n\nKui rakendus on kinnitatud, saab kinnitatud rakendus avada teisi rakendusi ja isiklikud andmed võivad olla juurdepääsetavad. \n\nRakenduse kinnitamise kasutamiseks toimige järgmiselt. \n1. Lülitage rakenduse kinnitamine sisse. \n2. Avage leht Ülevaade. \n3. Puudutage ekraanikuva ülaosas rakenduse ikooni ja siis käsku Kinnita."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Rakenduse kinnitamine võimaldab teil praeguse rakenduse kuval hoida seni, kuni selle vabastate. Seda funktsiooni saab kasutada näiteks selleks, et lubada usaldusväärsel sõbral teatud mängu mängida. \n\nKui rakendus on kinnitatud, saab kinnitatud rakendus avada teisi rakendusi ja isiklikud andmed võivad olla juurdepääsetavad. \n\nKui soovite oma seadet kellegagi turvaliselt jagada, proovige selle asemel kasutada külaliskasutajat. \n\nRakenduse kinnitamise kasutamiseks toimige järgmiselt. \n1. Lülitage rakenduse kinnitamine sisse. \n2. Avage leht Ülevaade. \n3. Puudutage ekraanikuva ülaosas rakenduse ikooni ja siis käsku Kinnita."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Rakenduse kinnitamine võimaldab teil praeguse rakenduse kuval hoida seni, kuni selle vabastate. Seda funktsiooni saab kasutada näiteks selleks, et lubada usaldusväärsel sõbral teatud mängu mängida."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Kui rakendus on kinnitatud, saab kinnitatud rakendus avada teisi rakendusi ja isiklikud andmed võivad olla juurdepääsetavad. \n\nRakenduse kinnitamise kasutamiseks toimige järgmiselt. \n1. Lülitage rakenduse kinnitamine sisse. \n2. Avage leht Ülevaade. \n3. Puudutage ekraanikuva ülaosas rakenduse ikooni ja siis käsku Kinnita."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Kui rakendus on kinnitatud, saab kinnitatud rakendus avada teisi rakendusi ja isiklikud andmed võivad olla juurdepääsetavad. \n\nKui soovite oma seadet kellegagi turvaliselt jagada, proovige selle asemel kasutada külaliskasutajat. \n\nRakenduse kinnitamise kasutamiseks toimige järgmiselt. \n1. Lülitage rakenduse kinnitamine sisse. \n2. Avage leht Ülevaade. \n3. Puudutage ekraanikuva ülaosas rakenduse ikooni ja siis käsku Kinnita."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kui rakendus on kinnitatud: \n\n• võivad isiklikud andmed (nt kontaktid\nja meilide sisu) olla juurdepääsetavad; \n• kinnitatud rakendus võib avada teisi rakendusi. \n\nKasutage rakenduse kinnitamist ainult usaldusväärsete inimestega."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Enne vabastamist küsi avamismustrit"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Enne vabastamist küsi PIN-koodi"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Puudutamine seadme kontrollimiseks"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks puudutage oma ekraani."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Hädaolukorra SOS-teavitus"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Hädaolukorra SOS-teavituse kasutamine"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Haldab <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Allolevate toimingute käivitamiseks vajutage kiiresti vähemalt viis korda järjest toitenuppu"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Loendusalarmi esitamine"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Enne abi kutsumist esitatakse vali heli"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Helistamine abi saamiseks"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Number abi kutsumiseks"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Puudutage muutmiseks."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Kui sisestate numbri, mis pole hädaabinumber.\n • Teie telefon peab hädaolukorra SOS-teavituste kasutamiseks olema avatud.\n • Teie kõnele ei pruugita vastata."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Sõrmejälje pühkimine märguannete vaatamiseks"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sõrmejälje pühkimine"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Märguannete kontrollimiseks pühkige telefoni tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Hädaabikõned"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Teie operaator ei toeta hädaabikõnesid WiFi-kõnede kaudu.\nSeade lülitub hädaabikõne tegemiseks automaatselt mobiilsidevõrgule.\nHädaabikõned on võimalikud ainult mobiilsidevõrgu levialas."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Kvaliteedi parandamiseks kasutage kõnede puhul WiFi-t"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Helistamine mitme SIM-kaardi kaudu"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Luba selle SIM-kaardi kaudu muu SIM-kaardi kõned ja SMS-id."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"helistamine mitme SIM-kaardi kaudu"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Sissetulev MMS-sõnum"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS-i ei saa saata"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Puudutage, et lubada MMS-sõnumside operaatori <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> võrgus, kui mobiilne andmeside on välja lülitatud"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lennuk, lennukikindel"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Kõned ja SMS-id"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"WiFi-kõned"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Helistamine ja kõnede vastuvõtmine operaatoriväliste võrkude kaudu (nt WiFi-võrgud)"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"WiFi-kõned võimaldavad teil helistada ja kõnesid vastu võtta operaatoriväliste võrkude kaudu (nt mõned WiFi-võrgud)."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Kõned"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Eelistused"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Ühenda avalike võrkudega"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"võrguühendus, internet, juhtmeta, andmeside, wifi, wi-fi, wi fi, mobiilside, mobiilsideoperaator, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Pole saadaval, kuna uneaja režiim on sisse lülitatud"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Märguande olulisuse lähtestamine viidi lõpule."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Rakendused"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 1de2e6a..abbfc40 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -822,7 +822,7 @@
<string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Wi-Fi konexioa aktibatzen…"</string>
<string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Wi-Fia desaktibatzen…"</string>
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Errorea"</string>
- <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz-ko banda ez dago erabilgarri herrialde honetan"</string>
+ <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz-eko banda ez dago erabilgarri herrialde honetan"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Hegaldi moduan"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Jakinarazi sare publikoak daudela"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Jakinarazi kalitate handiko sare publikoak erabilgarri daudenean"</string>
@@ -905,9 +905,9 @@
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Erakutsi pasahitza"</string>
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Hautatu AP banda"</string>
<string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Automatikoa"</string>
- <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz-ko banda"</string>
- <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5,0 GHz-ko banda"</string>
- <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 GHz-ko banda hobetsia"</string>
+ <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz-eko banda"</string>
+ <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5,0 GHz-eko banda"</string>
+ <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 GHz-eko banda hobetsia"</string>
<string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 GHz"</string>
<string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 GHz"</string>
<string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Aukeratu gutxienez banda bat wifi-gunerako:"</string>
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tableta ohi baino gehiago erabili da"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Gailua ohi baino gehiago erabili da"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baliteke bateria ohi baino lehenago agortzea"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Bateria mugatuta egongo da aldi batez"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Horrela, bateria egoera onean mantentzen da. Informazio gehiago lortzeko, sakatu hau."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefonoa ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tableta ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Gailua ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktibatuta"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desaktibatuta"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Aplikazioak ainguratzea"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Aplikazioak ainguratuz gero, uneko aplikazioa begi bistan izango duzu beti, harik eta aingura kentzen diozun arte. Lagun fidagarri bati joko zehatz batean aritzea ahalbidetzeko erabil dezakezu, adibidez. \n\nAplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea, eta haiek zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nAplikazioak ainguratzeko aukera erabiltzeko: \n1. Aktibatu aplikazioak ainguratzeko aukera. \n2. Ireki Ikuspegi orokorra. \n3. Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Aplikazioak ainguratuz gero, uneko aplikazioa begi bistan izango duzu beti, harik eta aingura kentzen diozun arte. Lagun fidagarri bati joko zehatz batean aritzea ahalbidetzeko erabil dezakezu, adibidez. \n\nAplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea, eta haiek zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nGailua segurtasunez partekatu nahi baduzu beste norbaitekin, gonbidatuentzako erabiltzaile-profil bat ere erabil dezakezu. \n\nAplikazioak ainguratzeko aukera erabiltzeko: \n1. Aktibatu aplikazioak ainguratzeko aukera. \n2. Ireki Ikuspegi orokorra. \n3. Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Ainguratuz gero, uneko aplikazioa begi bistan izango duzu beti, harik eta aingura kentzen diozun arte. Lagun fidagarri bati joko zehatz batean aritzea ahalbidetzeko erabil dezakezu, adibidez."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Aplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea, eta haiek zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nAplikazioak ainguratzeko aukera erabiltzeko: \n1. Aktibatu aplikazioak ainguratzeko aukera. \n2. Ireki Ikuspegi orokorra. \n3. Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Aplikazio bat ainguratuta dagoenean, baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea, eta haiek zure datu pertsonalak atzitu ahal izango dituzte agian. \n\nGailua segurtasunez partekatu nahi baduzu beste norbaitekin, gonbidatuentzako erabiltzaile-profil bat ere erabil dezakezu. \n\nAplikazioak ainguratzeko aukera erabiltzeko: \n1. Aktibatu aplikazioak ainguratzeko aukera. \n2. Ireki Ikuspegi orokorra. \n3. Sakatu pantailaren goialdean dagoen aplikazioaren ikonoa eta, ondoren, sakatu Ainguratu."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Aplikazioa ainguratuta dagoenean: \n\n• Baliteke aplikazioak datu pertsonalak atzitu ahal izatea (adibidez, kontaktuak eta posta elektronikoko edukia). \n\n• Baliteke beste aplikazio batzuk irekitzeko gai izatea. \n\nPertsona fidagarriekin soilik erabili beharko zenuke aplikazioak ainguratzeko aukera."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Eskatu desblokeatzeko eredua aingura kendu aurretik"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Eskatu PIN kodea aingura kendu aurretik"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Sakatu gailua egiaztatzeko"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, sakatu pantaila."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Larrialdia"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Erabili larrialdietarako laguntzaren eginbidea"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Kudeatzailea: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Abiarazi ekintza hauek etengailua bost aldiz edo gehiagoz bizkor sakatuta"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Erreproduzitu atzera-kontaketa duen alarma"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Egin zarata ozen bat laguntza eskatu baino lehen"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Deitu laguntza behar izanez gero"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Laguntza behar izanez gero erabili beharreko zenbakia"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Sakatu aldatzeko."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Larrialdi-zerbitzuetakoa ez den zenbaki bat idazten baduzu:\n • Gailuak desblokeatuta egon beharko du larrialdietarako laguntzaren eginbidea erabiltzeko.\n • Baliteke deiari inork ez erantzutea."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Pasatu hatza sentsoretik jakinarazpenak ikusteko"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Pasatu hatza sentsoretik"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Jakinarazpenei begiratu bat emateko, pasatu hatza behera telefonoaren atzealdeko hatz-marken sentsorean."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Larrialdi-deiak"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Zure operadoreak ez ditu onartzen wifi bidezko larrialdi-deiak.\nLarrialdi-dei bat egin behar dela hautematean, gailua automatikoki aldatzen da sare mugikor batera deia egiteko.\nSare mugikorren estaldura-eremuetan bakarrik egin daitezke larrialdi-deiak."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Kalitatea hobetzeko, erabili wifi-konexioa deietan"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Beste SIM txartel batetik deitzeko aukera"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Egin deiak eta bidali SMS mezuak beste SIM txartel batekin SIM txartel hau erabilita."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"beste SIM txartel batetik deitzeko aukera"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS mezu bat jaso duzu"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Ezin da bidali MMS mezua"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Sakatu hau <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> operadorearekin MMS mezuak erabiltzeko baimena emateko datu-konexioa desaktibatuta dagoenean"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"hegaldia, hegaldietarako segurua"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Deiak eta SMSak"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi bidezko deiak"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Egin eta jaso deiak wifia eta operadore batenak ez diren antzeko sareen bitartez"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wifi bidezko deiekin, deiak egin eta jaso ahalko dituzu operadore batenak ez diren sareen bitartez (adibidez, zenbait wifi-sare)."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Deiak"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMSa"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Hobespenak"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Konektatu sare publikoetara"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"sareko konexioa, internet, hari gabeko konexioak, datuak, wifia, mugikorra, telefono mugikorra, operadorea, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ez dago erabilgarri, lo egiteko garaiaren modua aktibatuta dagoelako"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Berrezarri da jakinarazpenen garrantzia."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikazioak"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 343c444..6e4c528 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"رایانه لوحی بیشتر از حد معمول استفاده شده است"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"دستگاه بیشتر از حد معمول استفاده شده است"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ممکن است شارژ باتری زودتر از معمول تمام شود"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"باتری موقتاً محدود شده است"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"به حفظ سلامت باتری کمک میکند. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"از تلفنتان بیشازحد معمول استفاده شده است. ممکن است باتری آن زودتر از موعد موردانتظار تمام شود.\n\nبرنامههای برتر براساس مصرف باتری:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"از رایانه لوحی بیش از حد معمول استفاده شده است. ممکن است باتری آن زودتر از موعد موردانتظار تمام شود.\n\nبرنامههای برتر براساس مصرف باتری:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"از دستگاه بیش از حد معمول استفاده شده است. ممکن است باتری آن زودتر از موعد موردانتظار تمام شود.\n\nبرنامههای برتر براساس مصرف باتری:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"روشن"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"خاموش"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"پین کردن برنامه"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"با پین کردن برنامه میتوانید برنامه کنونی را تا زمان برداشتن پین درمعرض دید نگه دارید. برای مثال، بااستفاده از این ویژگی میتوانید به دوست معتمدی اجازه دهید بازی خاصی را بازی کند. \n\nوقتی برنامهای پین میشود، ممکن است برنامه پینشده برنامههای دیگر را باز کند و دادههای شخصی در دسترس قرار گیرد. \n\nبرای استفاده از پین کردن برنامه: \n۱. پین کردن برنامه را روشن کنید \n۲. «نمای کلی» را باز کنید \n۳. روی نماد برنامه در بالای صفحهنمایش ضربه بزنید، سپس روی «پین کردن» ضربه بزنید"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"با پین کردن برنامه میتوانید برنامه کنونی را تا زمان برداشتن پین درمعرض دید نگه دارید. برای مثال، بااستفاده از این ویژگی میتوانید به دوست معتمدی اجازه دهید بازی خاصی را بازی کند. \n\nوقتی برنامهای پین میشود، ممکن است برنامه پینشده برنامههای دیگر را باز کند و دادههای شخصی در دسترس قرار گیرد. \n\nاگر میخواهید دستگاهتان را بااطمینان دراختیار فرد دیگری قرار دهید، سعی کنید درعوض از کاربر مهمان استفاده کنید. \n\nبرای استفاده از پین کردن برنامه: \n۱. پین کردن برنامه را روشن کنید \n۲. «نمای کلی» را باز کنید \n۳. روی نماد برنامه در بالای صفحهنمایش ضربه بزنید، سپس روی «پین کردن» ضربه بزنید"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"با پین کردن برنامه میتوانید برنامه کنونی را تا زمان برداشتن پین درمعرض دید نگه دارید. برای مثال، بااستفاده از این ویژگی میتوانید به دوست معتمدی اجازه دهید بازی خاصی را بازی کند."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"وقتی برنامهای پین شود، ممکن است برنامه پینشده برنامههای دیگر را باز کند و دادههای شخصی دردسترس قرار گیرد. \n\nبرای استفاده از «پین کردن برنامه»: \n۱. «پین کردن برنامه» را روشن کنید \n۲. «نمای کلی» را باز کنید \n۳. روی نماد برنامه در بالای صفحهنمایش ضربه بزنید، سپس روی «پین کردن» ضربه بزنید"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"وقتی برنامهای پین شود، ممکن است برنامه پینشده برنامههای دیگر را باز کند و دادههای شخصی دردسترس قرار گیرد. \n\nاگر میخواهید دستگاهتان را بااطمینان دراختیار فرد دیگری قرار دهید، سعی کنید درعوض از کاربر مهمان استفاده کنید. \n\nبرای استفاده از پین کردن برنامه: \n۱. پین کردن برنامه را روشن کنید \n۲. «نمای کلی» را باز کنید \n۳. روی نماد برنامه در بالای صفحهنمایش ضربه بزنید، سپس روی «پین کردن» ضربه بزنید"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"وقتی برنامه پین میشود: \n\n• ممکن است دادههای شخصی (مانند مخاطبین و محتوای ایمیل) در دسترس قرار گیرد \n \n• ممکن است برنامه پینشده برنامههای دیگر را باز کند \n\nفقط با افراد معتمد از پین کردن برنامه استفاده کنید."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"درخواست الگوی باز کردن قفل قبل از برداشتن پین"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"درخواست کد پین قبل از برداشتن پین"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ضربه زدن برای بررسی دستگاه"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"برای بررسی زمان، اعلانها و اطلاعات دیگر، روی صفحهنمایش ضربه بزنید."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"کمک اضطراری"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"استفاده از کمک اضطراری"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"تحت مدیریت <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"با ۵ بار یا بیشتر فشار دادن سریع دکمه روشن/خاموش، کنشهای زیر راهاندازی میشود"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"پخش هشدار شمارش معکوس"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"قبلاز اعلان برای دریافت کمک، صدای بلندی پخش شود"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"تماس برای کمک"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"شماره تماس برای دریافت کمک"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. برای تغییر ضربه بزنید"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"اگر شماره تلفن غیراضطراری وارد کنید:\n • برای استفاده از درخواست کمک اضطراری، قفل دستگاهتان باید باز باشد\n • ممکن است تماستان پاسخ داده نشود"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"تند کشیدن اثر انگشت برای اعلانها"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"تند کشیدن اثر انگشت"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"برای بررسی اعلانها، انگشتتان را روی حسگر اثر انگشت (در پشت تلفن) تند بهپایین بکشید."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"تماسهای اضطراری"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"شرکت مخابراتی شما از تماسهای اضطراری با استفاده از «تماس ازطریق Wi‑Fi» پشتیبانی نمیکند. \nدستگاه برای برقراری یک تماس اضطراری، بهطور خودکار به یک شبکه تلفن همراه جابهجا میشود.\nتماسهای اضطراری فقط در مناطق دارای پوشش تلفن همراه امکانپذیر هستند."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"برای بهبود کیفیت تماسها، از Wi‑Fi استفاده کنید"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"تماس بین سیمکارت"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"مجاز کردن تماسها و پیامکهای سیمکارت دیگر در این سیمکارت."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"تماس بین سیمکارت"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"پیام فراپیام ورودی"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"پیام فراپیام ارسال نشد"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"برای مجاز کردن ارسال پیام فراپیام در <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> وقتی داده تلفن همراه خاموش است، ضربه بزنید"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"هواپیما، ایمن در هواپیما"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"تماس و پیامک"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"تماس ازطریق WiFi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"برقراری و دریافت تماس ازطریق شبکههای غیرمخابراتی مثل Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"«تماس ازطریق Wi-Fi» امکان برقراری و دریافت تماس ازطریق شبکههای غیرمخابراتی را (برای مثل برخی از شبکههای Wi-Fi) به شما میدهد."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"تماس"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"پیامک"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"اولویتها"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"اتصال به شبکههای عمومی"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"اتصال شبکه، اینترنت، بیسیم، داده، wifi، wi-fi، wi fi، شبکه تلفن همراه، تلفن همراه، شرکت مخابراتی تلفن همراه، 4g، 3g، 2g، lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"دردسترس نیست زیرا «حالت وقت خواب» روشن است"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"بازنشاندن اهمیت اعلان تکمیل شد."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"برنامهها"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index eae5e9e..aa1bee8 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablettia on käytetty tavallista enemmän"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Laitetta on käytetty tavallista enemmän"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Akku voi loppua odotettua aiemmin"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Akun käyttöä rajoitettu tilapäisesti"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Auttaa pitämään akun hyvässä kunnossa. Lue lisää napauttamalla."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Puhelinta käytetty tavallista enemmän. Akku voi loppua odotettua aiemmin.\n\nAkkua eniten käyttäneet sovellukset:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablettia on käytetty tavallista enemmän. Akku voi loppua odotettua aiemmin.\n\nAkkua eniten käyttäneet sovellukset:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Laitetta on käytetty tavallista enemmän. Akku voi loppua odotettua aiemmin.\n\nAkkua eniten käyttäneet sovellukset:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Päällä"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Ei päällä"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Sovelluksen kiinnitys"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Kiinnittämällä sovelluksen voit pitää sen näkyvissä siihen asti kunnes irrotat kiinnityksen. Tätä ominaisuutta voit käyttää esimerkiksi, kun annat luotettavan kaverisi pelata jotain tiettyä peliä. \n\nKun sovellus on kiinnitetty, sillä voi avata muita sovelluksia ja päästä henkilökohtaisiin tietoihin. \n\nSovelluksen kiinnittäminen: \n1. Laita sovelluksen kiinnitys päälle \n2. Avaa Viimeisimmät \n3. Valitse näytön yläreunasta sovelluksen kuvake ja sitten Kiinnitä"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Kiinnittämällä sovelluksen voit pitää nykyisen sovelluksen näkyvissä, kunnes irrotat kiinnityksen. Tätä ominaisuutta voit käyttää esimerkiksi, kun annat luotettavan kaverisi pelata jotain tiettyä peliä. \n\nKun sovellus on kiinnitetty, sillä voi avata muita sovelluksia ja päästä henkilökohtaisiin tietoihin. \n\nJos haluat jakaa laitteesi turvallisesti toisen henkilön kanssa, kokeile sen sijaan vieraskäyttäjää. \n\nSovelluksen kiinnittäminen: \n1. Laita sovelluksen kiinnitys päälle \n2. Avaa Viimeisimmät \n3. Valitse näytön yläreunasta sovelluksen kuvake ja sitten Kiinnitä"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Sovelluksen kiinnityksellä voit pitää nykyisen sovelluksen näkyvissä, kunnes irrotat sen. Tällä ominaisuudella voi esimerkiksi antaa luotettavan kaverin pelata tiettyä peliä."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Kun sovellus on kiinnitetty, sillä voi avata muita sovelluksia ja saada pääsyn henkilökohtaisiin tietoihin. \n\nSovelluksen kiinnittäminen: \n1. Laita Sovelluksen kiinnitys päälle \n2. Avaa Viimeisimmät \n3. Valitse näytön yläreunasta sovelluksen kuvake ja sitten Kiinnitä"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Kun sovellus on kiinnitetty, sillä voi avata muita sovelluksia ja saada pääsyn henkilökohtaisiin tietoihin. \n\nJos haluat jakaa laitteesi turvallisesti toisen henkilön kanssa, kokeile sen sijaan vieraskäyttäjää. \n\nSovelluksen kiinnittäminen: \n1. Laita sovelluksen kiinnitys päälle \n2. Avaa Viimeisimmät \n3. Valitse näytön yläreunasta sovelluksen kuvake ja sitten Kiinnitä"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kun sovellus on kiinnitetty: \n\n• Henkilökohtaisiin tietoihin saattaa olla pääsy \n (esim. yhteystiedot ja sähköpostin sisältö) \n• Kiinnitetty sovellus voi avata muita sovelluksia \n\nKäytä sovelluksen kiinnitystä vain ihmisten kanssa, joihin luotat."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pyydä lukituksenpoistokuviota ennen irrotusta"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Pyydä PIN ennen irrotusta"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tarkista laitteen ilmoitukset napauttamalla"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Napauta näyttöä, niin näet ajan, ilmoitukset ja muita tietoja."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Hätätilanne"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Käytä hätätilannepalvelua"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Hallinnoija: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Aloita alla olevien palvelujen käyttö painamalla virtapainiketta nopeasti vähintään viisi kertaa"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Toista lähtölaskennan hälytys"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Toista kova ääni ennen avun pyytämistä"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Soita ja pyydä apua"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numero, josta voi pyytää apua"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Muuta napauttamalla"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Jos lisäät muun kuin hätänumeron\n • laitteen lukituksen on oltava avattuna hätätilannepalvelujen käyttöä varten\n • puheluun ei välttämättä vastata."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Pyyhkäise ilmoitukset esiin"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sormenjäljen pyyhkäisy"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Voit katsoa ilmoitukset pyyhkäisemällä puhelimen takaosassa olevasta sormenjälkitunnistimesta alaspäin."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Hätäpuhelut"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Operaattorisi ei tue hätäpuhelun soittamista Wi-Fi-puheluna.\nLaite vaihtaa automaattisesti mobiiliverkkoon soittaakseen hätäpuhelun.\nHätäpuheluja voi soittaa vain matkapuhelinverkon kantaman sisällä."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Soita puhelut Wi‑Fillä parantaaksesi laatua"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"SIM-korttien väliset puhelut"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Salli toisen SIM-kortin puhelut ja tekstiviestit tämän SIM-kortin kanssa."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"SIM-korttien väliset puhelut"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Saapuva MMS-viesti"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS-viestiä ei voi lähettää"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Napauta, jos haluat sallia MMS-viestit (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>), kun mobiilidata ei ole käytössä."</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lentokone, lentokoneturvallinen"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Puhelut ja tekstiviestit"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi-puhelut"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Soita ja vastaanota puheluita muun kuin operaattorin verkon (esim. Wi-Fi-verkon) kautta"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi-puheluilla voit soittaa ja vastaanottaa puheluita muun kuin operaattorin verkon (esim. joidenkin Wi-Fi-verkkojen) kautta."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Puhelut"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Tekstiviestit"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Valinnat"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Yhdistä julkisiin verkkoihin"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"verkkoyhteys, internet, langaton, data, langaton yhteys, Wi-Fi, Wi Fi, datayhteys, mobiili, puhelinoperaattori, 4g, 3g, 2g, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ei käytettävissä, koska Nukkuma-aikamoodi on päällä"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ilmoitusten tärkeys nollattu"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Sovellukset"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index f42cab3..419594d 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -2487,10 +2487,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"La tablette a été sollicitée plus que d\'habitude"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"L\'appareil a été sollicité plus que d\'habitude"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"La pile pourrait s\'épuiser plus tôt que d\'habitude"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Pile limitée temporairement"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Contribue à préserver la santé de la pile. Touchez ici pour en savoir plus."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Votre téléphone a été sollicité plus que d\'habitude. Sa pile pourrait s\'épuiser plus rapidement que prévu.\n\nVoici les applications qui ont utilisé le plus d\'énergie :"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Votre tablette a été sollicitée plus que d\'habitude. Sa pile pourrait s\'épuiser plus rapidement que prévu.\n\nVoici les applications qui ont utilisé le plus d\'énergie :"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Votre appareil a été sollicité plus que d\'habitude. Sa pile pourrait s\'épuiser plus rapidement que prévu.\n\nVoici les applications qui ont utilisé le plus d\'énergie :"</string>
@@ -3939,8 +3937,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activé"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Désactivé"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Épinglage d\'application"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"L\'épinglage d\'écran vous permet de garder l\'application actuelle en vue jusqu\'à ce que vous annuliez l\'épinglage. Cette fonctionnalité peut être utilisée, par exemple, pour laisser un ami de confiance jouer à un certain jeu. \n\nLorsqu\'une application est épinglée, elle peut ouvrir d\'autres applications, et certaines données personnelles pourraient être accessibles. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application : \n1. Activez l\'épinglage d\'application \n2. Ouvrez Aperçu \n3. Touchez l\'icône de l\'application dans le haut de l\'écran, puis touchez Épingler"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Avec l\'épinglage d\'application, l\'application actuelle reste affichée jusqu\'à ce que vous annuliez l\'épinglage. Cette fonctionnalité peut être utilisée, par exemple, pour laisser un ami de confiance jouer à un certain jeu. \n\nLorsqu\'une application est épinglée, elle peut ouvrir d\'autres applications, et certaines données personnelles pourraient être accessibles. \n\nSi vous souhaitez partager votre appareil de manière sécuritaire, essayez d\'utiliser un profil d\'utilisateur invité à la place. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application : \n1. Activez l\'épinglage d\'application \n2. Ouvrez Aperçu \n3. Touchez l\'icône de l\'application dans le haut de l\'écran, puis touchez Épingler"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"L\'épinglage d\'écran vous permet de garder l\'application actuelle en vue jusqu\'à ce que vous annuliez l\'épinglage. Cette fonctionnalité peut être utilisée, par exemple, pour laisser un ami de confiance jouer à un certain jeu."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Lorsqu\'une application est épinglée, elle peut ouvrir d\'autres applications, et certaines données personnelles pourraient être accessibles. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application : \n1. Activez l\'épinglage d\'application \n2. Ouvrez Aperçu \n3. Touchez l\'icône de l\'application dans le haut de l\'écran, puis touchez Épingler"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Lorsqu\'une application est épinglée, elle peut ouvrir d\'autres applications, et certaines données personnelles pourraient être accessibles. \n\nSi vous souhaitez partager votre appareil de manière sécuritaire, essayez d\'utiliser un profil d\'utilisateur invité à la place. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application : \n1. Activez l\'épinglage d\'application \n2. Ouvrez Aperçu \n3. Touchez l\'icône de l\'application dans le haut de l\'écran, puis touchez Épingler"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Lorsqu\'une application est épinglée : \n\n• Certaines données personnelles pourraient être accessibles \n (comme les contacts et le contenu des courriels) \n• L\'application épinglée peut ouvrir d\'autres applications \n\nUtilisez l\'épinglage d\'application uniquement avec les gens en qui vous avez confiance."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Demander le schéma de déverrouillage avant d\'annuler l\'épinglage"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Demander le NIP avant d\'annuler l\'épinglage"</string>
@@ -4582,22 +4581,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Toucher pour vérifier l\'appareil"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Pour vérifier l\'heure, vos notifications et d\'autres renseignements, touchez l\'écran."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Alerte SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Utiliser la fonctionnalité Alerte SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gestion effectuée par <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Démarrez les actions ci-dessous en appuyant rapidement cinq fois ou plus sur l\'interrupteur"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Faire jouer l\'alarme de compte à rebours"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Émettre un signal sonore très fort avant d\'appeler à l\'aide"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Appeler au secours"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numéro à composer pour appeler au secours"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Toucher pour modifier"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Si vous entrez un numéro autre qu\'un numéro d\'urgence :\n • Votre appareil doit être déverrouillé pour utiliser la fonctionnalité Alerte SOS\n • Il se pourrait que personne ne réponde à votre appel"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Balayer le lecteur d\'empreintes pour voir les notifications"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Balayer empreinte digit."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Pour consulter vos notifications, passer votre doigt de haut en bas sur le capteur d\'empreintes digitales à l\'arrière du téléphone."</string>
@@ -5055,6 +5047,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Appels d\'urgence"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Votre fournisseur de services ne prend pas en charge les appels Wi‑Fi.\nL\'appareil basculera automatiquement vers le réseau cellulaire pour faire un appel urgence.\nLes appels d\'urgence sont uniquement possibles dans les régions couvertes par un réseau cellulaire."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Utiliser le Wi‑Fi pour les appels afin d\'améliorer la qualité"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Appels multi-SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Autoriser les appels et les messages texte d\'une autre carte SIM par celle-ci."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"appels multi-sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Message multimédia entrant"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Impossible d\'envoyer le message multimédia"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Touchez pour autor. mess. multim. sur le réseau de <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> lorsque les données cellulaires sont désactivées"</string>
@@ -5123,16 +5118,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avion, sécuritaire pour les avions"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Appels et messages texte"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Appels Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Faites et recevez des appels sur des réseaux autres que des réseaux cellulaires, comme des réseaux Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"La fonctionnalité d\'appels Wi-Fi vous permet d\'effectuer des appels sur des réseaux autres que des réseaux cellulaires, comme des réseaux Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Appels"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Messages texte"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Préférences"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Se connecter aux réseaux publics"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexion réseau, internet, sans fil, données, wifi, wi-fi, wi fi, cellulaire, mobile, fournisseur cellulaire, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Cette fonctionnalité n\'est pas accessible parce que le mode Nuit est activé"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"L\'importance de la notification a bien été réinitialisée."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Applications"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 10fd00e..0632fa0 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -2487,10 +2487,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablette plus utilisée que d\'habitude"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Appareil plus utilisé que d\'habitude"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"La batterie pourrait s\'épuiser plus tôt que prévu"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batterie limitée temporairement"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Permet de préserver la batterie. Appuyez ici pour en savoir plus."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Votre téléphone a été plus utilisé que d\'habitude. Il est possible que vous arriviez à court de batterie plus vite que prévu.\n\nClassement des applis par utilisation de la batterie :"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Votre tablette a été plus utilisée que d\'habitude. Il est possible que vous arriviez à court de batterie plus vite que prévu.\n\nClassement des applis par utilisation de la batterie :"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Votre appareil a été plus utilisé que d\'habitude. Il est possible que vous arriviez à court de batterie plus vite que prévu.\n\nClassement des applis par utilisation de la batterie :"</string>
@@ -3939,8 +3937,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activé"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Désactivé"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Épinglage d\'application"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Avec l\'épinglage d\'application, l\'application actuelle reste affichée jusqu\'à ce que vous la retiriez. Cette fonctionnalité vous permet par exemple de laisser une personne de confiance jouer à un jeu spécifique. \n\nLes données à caractère personnel peuvent être accessibles, et d\'autres applications peuvent être ouvertes depuis une application épinglée. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application, procédez comme suit : \n1. Activez l\'épinglage d\'application. \n2. Ouvrez \"Aperçu\". \n3. Appuyez sur l\'icône de l\'application en haut de l\'écran, puis sur \"Épingler\"."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Avec l\'épinglage d\'application, l\'application actuelle reste affichée jusqu\'à ce que vous la retiriez. Cette fonctionnalité vous permet, par exemple, de laisser une personne de confiance jouer à un jeu spécifique. \n\nLes données à caractère personnel peuvent être accessibles, et d\'autres applications peuvent être ouvertes depuis une application épinglée. \n\nSi vous souhaitez partager votre appareil de manière sécurisée, essayez plutôt d\'utiliser un profil invité. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application, procédez comme suit : \n1. Activez l\'épinglage d\'application. \n2. Ouvrez \"Aperçu\". \n3. Appuyez sur l\'icône de l\'application en haut de l\'écran, puis sur \"Épingler\"."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Avec l\'épinglage d\'application, l\'application actuelle reste affichée jusqu\'à ce que vous la retiriez. Cette fonctionnalité vous permet, par exemple, de laisser une personne de confiance jouer à un jeu spécifique."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Les données à caractère personnel peuvent être accessibles, et d\'autres applications peuvent être ouvertes depuis une application épinglée. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application, procédez comme suit : \n1. Activez l\'épinglage d\'application \n2. Ouvrez \"Aperçu\" \n3. Appuyez sur l\'icône d\'application en haut de l\'écran, puis sur \"Épingler\""</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Les données à caractère personnel peuvent être accessibles, et d\'autres applications peuvent être ouvertes depuis une application épinglée. \n\nSi vous souhaitez partager votre appareil de manière sécurisée, essayez plutôt d\'utiliser un profil invité. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application, procédez comme suit : \n1. Activez l\'épinglage d\'application \n2. Ouvrez \"Aperçu\" \n3. Appuyez sur l\'icône d\'application en haut de l\'écran, puis sur \"Épingler\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Lorsqu\'une application est épinglée : \n\n• Les données à caractère personnel peuvent être accessibles \n (comme les contacts et le contenu des e-mails) \n• D\'autres applications peuvent être ouvertes depuis l\'application épinglée \n\nN\'utilisez l\'épinglage d\'application qu\'avec des personnes de confiance."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Demander le schéma de déverrouillage avant d\'annuler l\'épinglage"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Demander le code avant d\'annuler l\'épinglage"</string>
@@ -4582,22 +4581,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Appuyer pour vérifier l\'appareil"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Pour afficher l\'heure, les notifications et d\'autres informations, appuyez sur l\'écran."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Utiliser la fonctionnalité SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Géré par <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Lancez les actions ci-dessous en appuyant rapidement cinq fois ou plus sur le bouton Marche/Arrêt"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Émettre un compte à rebours"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Émettre un signal sonore très fort avant d\'appeler à l\'aide"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Demander de l\'aide"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numéro d\'urgence"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g> (appuyer pour modifier la sélection)"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Si vous saisissez un numéro autre que celui des services d\'urgence :\n • Votre appareil doit être déverrouillé pour que vous puissiez passer un appel d\'urgence.\n • Il est possible que votre appel ne soit pas traité."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Balayer le lecteur d\'empreinte digitale pour voir les notifications"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Balayer lecteur empreinte"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Pour consulter vos notifications, passez votre doigt de haut en bas sur le lecteur d\'empreinte digitale à l\'arrière du téléphone."</string>
@@ -5055,6 +5047,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Appels d\'urgence"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Les appels d\'urgence via la fonctionnalité Appels Wi-Fi ne sont pas compatibles avec votre opérateur.\nL\'appareil basculera automatiquement sur un réseau mobile pour passer un appel d\'urgence.\nLes appels d\'urgence sont possibles uniquement dans les zones couvertes par le réseau mobile."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Utiliser le Wi-Fi pour les appels afin d\'améliorer leur qualité"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Appels par cartes SIM croisées"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Autoriser les appels et les SMS via une autre carte SIM sur cette carte SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"appels par cartes SIM croisées"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS entrant"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Impossible d\'envoyer le MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Appuyez ici pour autoriser les MMS avec <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> lorsque les données mobiles sont désactivées"</string>
@@ -5123,16 +5118,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avion, accepté dans les avions"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Appels et SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Appels Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Passer et recevoir des appels sur des réseaux non gérés par des opérateurs, comme le Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"La fonctionnalité Appels Wi-Fi vous permet de passer et de recevoir des appels sur des réseaux non gérés par des opérateurs, comme certains réseaux Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Appels"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Préférences"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Se connecter aux réseaux publics"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexion réseau, internet, sans fil, données, wifi, wi-fi, wi fi, cellulaire, mobile, opérateur mobile, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Indisponible, car le mode Heure du coucher est activé"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"L\'importance de la notification a bien été réinitialisée."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Applications"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index af52aff..d360315 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Utilizouse a tableta máis do normal"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Utilizouse o dispositivo máis do normal"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"A batería pode esgotarse antes do normal"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batería limitada temporalmente"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Axuda a manter a batería en bo estado. Toca para obter máis información."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"O teu teléfono utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"A túa tableta utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"O teu dispositivo utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activado"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desactivado"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixar aplicacións"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Podes fixar a aplicación actual para tela sempre á vista ata que a soltes. Con esta función podes, por exemplo, permitirlle a un amigo de confianza utilizar un xogo específico. \n\nCando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións e pódese permitir o acceso aos datos persoais. \n\nPara utilizar a función de fixar aplicacións, sigue estes pasos: \n1. Activa a función de fixar aplicacións \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Podes fixar a aplicación actual para tela sempre á vista ata que a soltes. Con esta función podes, por exemplo, permitirlle a un amigo de confianza utilizar un xogo específico. \n\nCando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións e pódese permitir o acceso aos datos persoais. \n\nSe queres compartir o teu dispositivo con alguén de forma segura, recomendámosche que probes a utilizar unha conta de usuario convidado. \n\nPara utilizar a función de fixar aplicacións, sigue estes pasos: \n1. Activa a función de fixar aplicacións \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Podes fixar a aplicación actual para tela sempre á vista ata que a soltes. Con esta función podes, por exemplo, permitirlle a un amigo de confianza utilizar un xogo específico."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Cando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións e é posible que se permita o acceso aos datos persoais. \n\nPara utilizar a función de fixar aplicacións, sigue estes pasos: \n1. Activa a función de fixar aplicacións \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Cando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións e é posible que se permita o acceso aos datos persoais. \n\nSe queres compartir o teu dispositivo con alguén de forma segura, recomendámosche que probes a utilizar unha conta de usuario convidado. \n\nPara utilizar a función de fixar aplicacións, sigue estes pasos: \n1. Activa a función de fixar aplicacións \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Cando unha aplicación está fixada, ocorre o seguinte: \n\n• Pódese permitir o acceso a datos persoais \n (por exemplo, aos contactos e ao contido dos correos electrónicos) \n• A aplicación fixada pode abrir outras aplicacións \n\nUtiliza a función de fixar aplicacións só con persoas nas que confíes."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Solicitar padrón de desbloqueo para deixar de fixar a pantalla"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Solicitar PIN para soltar fixación"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tocar para consultar o dispositivo"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS de emerxencia"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Usar SOS de emerxencia"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Xestionado por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Inicia as accións que se indican a continuación premendo rapidamente o botón de acendido 5 ou máis veces"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Facer soar alarma de conta atrás"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Reproduce un son forte antes de enviar unha notificación para pedir axuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Chamar para pedir axuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Número ao que chamar para pedir axuda"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Toca para cambiar"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Se pos un número que non sexa de emerxencias:\n • O teu dispositivo debe estar desbloqueado para usar SOS de emerxencia\n • É posible que non se responda a túa chamada"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Pasar o dedo polo sensor de impresións dixitais para ver as notificacións"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Pasar dedo polo sensor"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do teléfono."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Chamadas de emerxencia"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Este operador non admite as chamadas de emerxencia por wifi.\nO dispositivo cambia automaticamente a unha rede de telefonía móbil para facer unha chamada de emerxencia.\nSó se poden realizar chamadas de emerxencia en áreas con cobertura móbil."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Usa a wifi para mellorar a calidade das chamadas"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Chamadas doutra SIM a través desta"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Permite que outra SIM faga chamadas e envíe SMS a través desta."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"chamadas doutra SIM a través desta"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mensaxe MMS entrante"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Non se puido enviar a mensaxe MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Toca para permitir as mensaxes MMS en <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> cando os datos móbiles estean desactivados"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avión, segura para os avións"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Chamadas e SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Chamadas por wifi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Fai e recibe chamadas a través de redes que non pertencen a ningún operador, como as redes wifi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Coa función Chamadas por wifi podes facer e recibir chamadas a través de redes que non pertencen a ningún operador, como algunhas redes wifi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Chamadas"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferencias"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Conectarse a redes públicas"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"conexión de rede, Internet, sen fíos, datos, wifi, móbil, operador, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Non está dispoñible porque o modo hora de durmir está activado"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Completouse o restablecemento da importancia das notificacións."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplicacións"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml
index 7a75988..a510200 100644
--- a/res/values-gu/strings.xml
+++ b/res/values-gu/strings.xml
@@ -385,12 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"ઍપમાં ફેસ અનલૉકનો ઉપયોગ કરતી વખતે, હંમેશાં કન્ફર્મેશન પગલાં જરૂરી છે"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"ચહેરાનો ડેટા ડિલીટ કરો"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"ફેસ અનલૉકનું સેટઅપ કરો"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"તમારા ડિવાઇસને અનલૉક કરવા, ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા અને ચુકવણીઓ કન્ફર્મ કરવા માટે, ફેસ અનલૉકનો ઉપયોગ કરો."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"ધ્યાનમાં રાખો:\nતમારે તમારો ફોન અનલૉક ન કરવો હોય, તો પણ ફોનની સામે જોવાથી તે અનલૉક થઈ શકે છે.\n\nજો તમારા ફોનને તમારા ચહેરાની સામે રાખવામાં આવે તો અન્ય કોઈ વ્યક્તિ પણ તમારો ફોન અનલૉક કરી શકે છે.\n\nતમારો ફોન સાવ તમારા જેવા જ દેખાતા વ્યક્તિ જેમ કે તમારા જેવા જ દેખાતા તમારા ભાઈ કે બહેન દ્વારા અનલૉક થઈ શકે છે."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"ધ્યાનમાં રાખો:\nતમારે તમારો ફોન અનલૉક ન કરવો હોય, તો પણ ફોનની સામે જોવાથી તે અનલૉક થઈ શકે છે.\n\nતમારી આંખો બંધ હોય, તો પણ જો તમારા ફોનને તમારા ચહેરાની સામે રાખવામાં આવે તો અન્ય કોઈ વ્યક્તિ પણ તમારો ફોન અનલૉક કરી શકે છે.\n\nતમારો ફોન સાવ તમારા જેવા જ દેખાતા વ્યક્તિ જેમ કે તમારા જેવા જ દેખાતા તમારા ભાઈ કે બહેન દ્વારા અનલૉક થઈ શકે છે."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"ચહેરાનો ડેટા ડિલીટ કરીએ?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"ફેસ અનલૉકની સુવિધા વડે ઉપયોગમાં લેવાતો ચહેરાનો ડેટા કાયમ માટે અને સુરક્ષિત રીતે ડિલીટ કરવામાં આવશે. આને કાઢી નાખવામાં આવે, તે પછી તમને તમારો ફોન અનલૉક કરવા, ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા અને ચુકવણીઓ કન્ફર્મ કરવા માટે તમારા પિન, પૅટર્ન અથવા પાસવર્ડની જરૂર રહેશે."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"તમારા ફોનને અનલૉક કરવા માટે ફેસ અનલૉકનો ઉપયોગ કરો"</string>
@@ -2459,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"સામાન્ય કરતાં વધુ ઉપયોગમાં લેવાયેલું ટૅબ્લેટ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"સામાન્ય કરતાં વધુ ઉપયોગમાં લેવાયેલું ઉપકરણ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"બૅટરી સામાન્ય કરતાં વહેલી સમાપ્ત થઈ શકે છે"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"બૅટરીનો વપરાશ હંગામી રૂપે મર્યાદિત છે"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"બૅટરીની સ્થિતિ જાળવી રાખવામાં સહાય કરે છે. વધુ જાણવા માટે ટૅપ કરો."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"તમારો ફોન સામાન્ય કરતાં વધુ ઉપયોગમાં લેવાયો છે. તમારી બૅટરી અપેક્ષા કરતાં વહેલી ખલાસ થઈ શકે છે.\n\nબૅટરી વપરાશ અનુસાર ટોચની ઍપ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"તમારું ટૅબ્લેટ સામાન્ય કરતાં વધુ ઉપયોગમાં લેવાયું છે. તમારી બૅટરી અપેક્ષા કરતાં વહેલી ખલાસ થઈ શકે છે.\n\nબૅટરી વપરાશ અનુસાર ટોચની ઍપ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"તમારું ડિવાઇસ સામાન્ય કરતાં વધુ ઉપયોગમાં લેવાયું છે. તમારી બૅટરી અપેક્ષા કરતાં વહેલી ખલાસ થઈ શકે છે.\n\nબૅટરી વપરાશ અનુસાર ટોચની ઍપ:"</string>
@@ -3888,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ચાલુ"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"બંધ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ઍપ પિનિંગ"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ઍપ પિનિંગ, તમે હાલની ઍપને અનપિન ન કરો ત્યાં સુધી તેને વ્યૂમાં રાખવાની તમને સુવિધા આપે છે. વિશ્વાસપાત્ર મિત્રને કોઈ ખાસ ગેમ રમવાની સવલત આપવા જેવા કાર્ય માટે આ સુવિધાનો ઉપયોગ થઈ શકે છે. \n\nઍપ પિન કરેલી હશે, ત્યારે પિન કરેલી ઍપ અન્ય ઍપ ખોલે અને વ્યક્તિગત ડેટા ઍક્સેસ કરી શકાય તેમ બની શકે છે. \n\nઍપ પિનિંગનો ઉપયોગ કરવા માટે: \n1. ઍપ પિનિંગ ચાલુ કરો \n2. ઓવરવ્યૂ ખોલો \n3. સ્ક્રીનમાં સૌથી ઉપર આવેલા ઍપ આઇકન પર ટૅપ કરો, ત્યાર બાદ પિન કરો પર ટૅપ કરો"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ઍપ પિનિંગ, તમે હાલની ઍપને અનપિન ન કરો ત્યાં સુધી તેને વ્યૂમાં રાખવાની તમને સુવિધા આપે છે. વિશ્વાસપાત્ર મિત્રને કોઈ ખાસ ગેમ રમવાની સવલત આપવા જેવા કાર્ય માટે આ સુવિધાનો ઉપયોગ થઈ શકે છે. \n\nઍપ પિન કરેલી હશે, ત્યારે પિન કરેલી ઍપ અન્ય ઍપ ખોલે અને વ્યક્તિગત ડેટા ઍક્સેસ કરી શકાય તેમ બની શકે છે. \n\nતમારે તમારું ડિવાઇસ કોઈ વ્યક્તિ સાથે સુરક્ષિત રીતે શેર કરવું હોય, તો વિકલ્પરૂપે અતિથિ વપરાશકર્તાનો ઉપયોગ કરી જુઓ. \n\nઍપ પિનિંગનો ઉપયોગ કરવા માટે: \n1. ઍપ પિનિંગ ચાલુ કરો \n2. ઓવરવ્યૂ ખોલો \n3. સ્ક્રીનમાં સૌથી ઉપર આવેલા ઍપ આઇકન પર ટૅપ કરો, ત્યાર બાદ પિન કરો પર ટૅપ કરો"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ઍપ પિનિંગ, તમે હાલની ઍપને અનપિન ન કરો ત્યાં સુધી તેને વ્યૂમાં રાખવાની તમને સુવિધા આપે છે. વિશ્વાસપાત્ર મિત્રને કોઈ ખાસ ગેમ રમવાની સવલત આપવા જેવા કાર્ય માટે આ સુવિધાનો ઉપયોગ થઈ શકે છે."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"ઍપ પિન કરેલી હશે, ત્યારે પિન કરેલી ઍપ અન્ય ઍપ ખોલે અને વ્યક્તિગત ડેટા ઍક્સેસ કરી શકાય તેમ બની શકે છે. \n\nઍપ પિનિંગનો ઉપયોગ કરવા માટે: \n1. ઍપ પિનિંગ ચાલુ કરો \n2. ઓવરવ્યૂ ખોલો \n3. સ્ક્રીનમાં સૌથી ઉપર આવેલા ઍપ આઇકન પર ટૅપ કરો, ત્યાર બાદ પિન કરો પર ટૅપ કરો"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"ઍપ પિન કરેલી હશે, ત્યારે પિન કરેલી ઍપ અન્ય ઍપ ખોલે અને વ્યક્તિગત ડેટા ઍક્સેસ કરી શકાય તેમ બની શકે છે. \n\nતમારે તમારું ડિવાઇસ કોઈ વ્યક્તિ સાથે સુરક્ષિત રીતે શેર કરવું હોય, તો વિકલ્પરૂપે અતિથિ વપરાશકર્તાનો ઉપયોગ કરી જુઓ. \n\nઍપ પિનિંગનો ઉપયોગ કરવા માટે: \n1. ઍપ પિનિંગ ચાલુ કરો \n2. ઓવરવ્યૂ ખોલો \n3. સ્ક્રીનમાં સૌથી ઉપર આવેલા ઍપ આઇકન પર ટૅપ કરો, ત્યાર બાદ પિન કરો પર ટૅપ કરો"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ઍપ પિન કરેલી હોય, ત્યારે: \n\n• વ્યક્તિગત ડેટા ઍક્સેસ કરી શકાય તેમ બની શકે \n (જેમ કે સંપર્કો અને ઇમેલનું કન્ટેન્ટ) \n• પિન કરેલી ઍપ અન્ય ઍપ ખોલે તેમ બની શકે \n\nમાત્ર તમારા વિશ્વાસપાત્ર લોકો સાથે ઍપ પિનિંગનો ઉપયોગ કરો."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"અનપિન કરતા પહેલાં અનલૉક પૅટર્ન માટે પૂછો"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"અનપિન કરતા પહેલાં પિન માટે પૂછો"</string>
@@ -4512,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ડિવાઇસ ચેક કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"સમય, નોટિફિકેશન અને અન્ય માહિતી ચેક કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીન પર ટૅપ કરો."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ઇમર્જન્સી SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ઇમર્જન્સી SOSનો ઉપયોગ કરો"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવે છે"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ઝડપથી 5 કે તેથી વધુ વાર પાવર બટન દબાવીને નીચે આપેલી ક્રિયાઓ શરૂ કરો"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"કાઉન્ટડાઉન અલાર્મ વગાડો"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"સહાય માટે સૂચિત કરતા પહેલાં મોટો અવાજ કરો"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"સહાય માટે કૉલ કરો"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"સહાય માટે કૉલ કરવા માટેનો નંબર"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. બદલવા માટે ટૅપ કરો"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"જો તમે ઇમર્જન્સી નંબર ન હોય તેવો કોઈ નંબર દાખલ કરો તો:\n • ઇમર્જન્સી SOSનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારું ડિવાઇસ અનલૉક થયેલું હોવું જોઈએ\n • તમારા કૉલનો જવાબ ન મળે તેવું બની શકે છે"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"નોટિફિકેશનો માટે ફિંગરપ્રિન્ટને સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ફિંગરપ્રિન્ટને સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"તમારા નોટિફિકેશનને જોવા માટે, તમારા ફોનની પાછળની બાજુએ ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સર પર નીચે સ્વાઇપ કરો."</string>
@@ -4975,6 +4964,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ઇમર્જન્સી કૉલ"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"વાઇ-ફાઇ કૉલિંગ પર ઇમર્જન્સી કૉલ કરવાની સુવિધા તમારા કૅરિઅર પર સમર્થિત નથી.\nઇમર્જન્સી કૉલ કરવા માટે ડિવાઇસ ઑટોમૅટિક રીતે સેલ્યુલર નેટવર્ક પર સ્વિચ કરે છે.\nઇમર્જન્સી કૉલ કરવાનું ફક્ત સેલ્યુલર કવરેજ ધરાવતા વિસ્તારમાં જ શક્ય છે."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ક્વૉલિટી સુધારવા કૉલ માટે વાઇ-ફાઇનો ઉપયોગ કરો"</string>
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_settings_title (1179406214047299816) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_setting_summary (7960473304104701519) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keywords_cross_sim_calling (1702104511020507778) -->
+ <skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ઇનક્મિંગ MMS સંદેશ"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS સંદેશ મોકલી શકાતો નથી"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"મોબાઇલ ડેટા બંધ હોય ત્યારે પણ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> પર MMS સંદેશ મોકલવાની મંજૂરી આપવા માટે ટૅપ કરો"</string>
@@ -5043,17 +5038,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"એરપ્લેન, એરપ્લેન મોડમાં ઉપયોગ માટે સુરક્ષિત"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"કૉલ અને SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"વાઇ-ફાઇ કૉલિંગ"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"વાઇ-ફાઇ જેવા મોબાઇલ ઑપરેટર વિનાના નેટવર્ક પરથી કૉલ કરો અને મેળવો"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"અમુક વાઇ-ફાઇ નેટવર્ક જેમ કે મોબાઇલ ઑપરેટર વિનાના નેટવર્ક પરથી વાઇ-ફાઇ કૉલિંગની સેવા તમને કૉલ કરવાની અને મેળવવાની સુવિધા આપે છે."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"કૉલ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"પસંદગીઓ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"સાર્વજનિક નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ કરો"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"નેટવર્ક કનેક્શન, ઇન્ટરનેટ, વાયરલેસ, ડેટા, વાઇ-ફાઇ, સેલ્યુલર, મોબાઇલ, સેલ, મોબાઇલ ઑપરેટર, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ઉપલબ્ધ નથી કારણ કે બેડટાઇમ મોડ ચાલુ છે"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"નોટિફિકેશનનું મહત્ત્વ રીસેટ કરવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઈ."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ઍપ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 7abf3e9..29e493f 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"टैबलेट को सामान्य से ज़्यादा इस्तेमाल किया गया"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"डिवाइस को सामान्य से ज़्यादा इस्तेमाल किया गया"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"हो सकता है कि बैटरी सामान्य समय से पहले खत्म हो जाए"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"कुछ समय के लिए, बैटरी का सीमित इस्तेमाल होगा"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"इससे बैटरी की परफ़ॉर्मेंस बेहतर होती है. ज़्यादा जानने के लिए टैप करें."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"आपका फ़ोन सामान्य से ज़्यादा इस्तेमाल किया गया है. आपके फ़ोन की बैटरी समय से पहले खत्म हो सकती है.\n\nसबसे ज़्यादा बैटरी इस्तेमाल करने वाले ऐप्लिकेशन:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"आपका टैबलेट सामान्य से ज़्यादा इस्तेमाल हुआ है. आपके टैबलेट की बैटरी समय से पहले खत्म हो सकती है.\n\nसबसे ज़्यादा बैटरी इस्तेमाल करने वाले ऐप्लिकेशन:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"आपका डिवाइस सामान्य से ज़्यादा इस्तेमाल किया गया है. आपके डिवाइस की बैटरी समय से पहले खत्म हो सकती है.\n\nसबसे ज़्यादा बैटरी इस्तेमाल करने वाले ऐप्लिकेशन:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"चालू"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"बंद"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ऐप्लिकेशन पिन करना"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"किसी ऐप्लिकेशन को पिन करके, आप उसे तब तक स्क्रीन पर देख सकते हैं, जब तक आप उसे अनपिन नहीं करते. यह सुविधा कई चीज़ों के लिए इस्तेमाल की जा सकती है. उदाहरण के लिए, अपने किसी भरोसेमंद दोस्त को डिवाइस पर सिर्फ़ किसी खास गेम को खेलने की अनुमति देना. \n\nपिन किया गया कोई ऐप्लिकेशन, दूसरे ऐप्लिकेशन खोल सकता है और आपका निजी डेटा ऐक्सेस कर सकता है. \n\nकिसी ऐप्लिकेशन को पिन करने के लिए: \n1. ऐप्लिकेशन पिन करने की सुविधा चालू करें \n2. खास जानकारी खोलें \n3. स्क्रीन पर सबसे ऊपर, ऐप्लिकेशन के आइकॉन पर टैप करें. इसके बाद \'पिन करें\' पर टैप करें"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"किसी ऐप्लिकेशन को पिन करके, आप उसे तब तक देख सकते हैं, जब तक आप उसे अनपिन नहीं करते. यह सुविधा कई चीज़ों के लिए इस्तेमाल की जा सकती है. उदाहरण के लिए, किसी भरोसेमंद दोस्त को डिवाइस पर सिर्फ़ किसी खास गेम को खेलने की अनुमति देना. \n\nपिन किया गया कोई ऐप्लिकेशन, दूसरे ऐप्लिकेशन खोल सकता है और आपका निजी डेटा ऐक्सेस कर सकता है. \n\nअगर आप अपना डिवाइस सुरक्षित तरीके से किसी के साथ शेयर करना चाहते हैं, तो \'मेहमान उपयोगकर्ता\' प्रोफ़ाइल का इस्तेमाल करें. \n\nकिसी ऐप्लिकेशन को पिन करने के लिए: \n1. ऐप्लिकेशन पिन करने की सुविधा चालू करें \n2. खास जानकारी खोलें \n3. स्क्रीन पर सबसे ऊपर, ऐप्लिकेशन के आइकॉन पर टैप करें. इसके बाद, \'पिन करें\' पर टैप करें"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"किसी ऐप्लिकेशन को पिन करके, आप उसे तब तक स्क्रीन पर देख सकते हैं, जब तक आप उसे अनपिन नहीं करते. यह सुविधा कई चीज़ों के लिए इस्तेमाल की जा सकती है. उदाहरण के लिए, किसी भरोसेमंद दोस्त को डिवाइस पर सिर्फ़ किसी खास गेम को खेलने की अनुमति देना."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"पिन किया गया कोई ऐप्लिकेशन, दूसरे ऐप्लिकेशन खोल सकता है और आपका निजी डेटा ऐक्सेस कर सकता है. \n\nऐप्लिकेशन पिन करने की सुविधा का इस्तेमाल करने के लिए: \n1. ऐप्लिकेशन पिन करने की सुविधा चालू करें \n2. खास जानकारी खोलें \n3. स्क्रीन पर सबसे ऊपर, ऐप्लिकेशन के आइकॉन पर टैप करें. इसके बाद, \'पिन करें\' पर टैप करें"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"पिन किया गया कोई ऐप्लिकेशन, दूसरे ऐप्लिकेशन खोल सकता है और आपका निजी डेटा ऐक्सेस कर सकता है. \n\nअगर आप अपना डिवाइस सुरक्षित तरीके से किसी के साथ शेयर करना चाहते हैं, तो मेहमान उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल का इस्तेमाल करें. \n\nऐप्लिकेशन पिन करने की सुविधा का इस्तेमाल करने के लिए: \n1. ऐप्लिकेशन पिन करने की सुविधा चालू करें \n2. खास जानकारी खोलें \n3. स्क्रीन पर सबसे ऊपर, ऐप्लिकेशन के आइकॉन पर टैप करें. इसके बाद, \'पिन करें\' पर टैप करें"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"किसी ऐप्लिकेशन को पिन करने पर: \n\n• निजी डेटा ऐक्सेस किया जा सकता है \n (जैसे कि आपकी संपर्क सूची और ईमेल) \n• पिन किया गया ऐप्लिकेशन, दूसरे ऐप्लिकेशन खोल सकता है \n\nऐप्लिकेशन को उन ही लोगों के लिए पिन करें जिन पर आप भरोसा करते हैं."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"अनपिन करने से पहले लॉक खोलने के पैटर्न के लिए पूछें"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"अनपिन करने से पहले पिन के लिए पूछें"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"डिवाइस की स्क्रीन पर टैप करके देखें कि सूचना मिली है या नहीं"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"समय, सूचनाएं, और दूसरी जानकारी देखने के लिए फ़ोन की स्क्रीन पर टैप करें."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"आपातकालीन एसओएस चेतावनी"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"आपातकालीन सेवाओं का इस्तेमाल करें"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> प्रबंधित करता है"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"आपातकालीन स्थिति में यहां बताई गई कार्रवाइयां करने के लिए, पावर बटन को पांच या इससे ज़्यादा बार तेज़ी से दबाएं"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"काउंटडाउन अलार्म बजाएं"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"मदद के लिए सूचना भेजने से पहले, तेज़ आवाज़ चलाएं"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"मदद पाने के लिए कॉल करें"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"मदद पाने के लिए फ़ोन नंबर"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. बदलने के लिए टैप करें"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"अगर आप कोई ऐसा नंबर डालते हैं जो आपातकालीन नंबर नहीं है:\n • आपातकालीन सेवाओं का इस्तेमाल करने के लिए, आपका डिवाइस अनलॉक होना चाहिए\n • शायद, आपके कॉल का जवाब न दिया जा सके"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"सूचनाओं के लिए फ़िंगरप्रिंट स्वाइप करें"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"फ़िंगरप्रिंट स्वाइप करें"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"अपनी सूचनाएं देखने के लिए, अपने फ़ोन के पीछे फ़िंगरप्रिंट सेंसर पर नीचे की तरफ़ स्वाइप करें."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"आपातकालीन कॉल"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"आपकी मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी, \'वाई-फ़ाई कॉलिंग\' के ज़रिए आपातकालीन कॉल करने की सुविधा नहीं देती है.\n आपातकालीन कॉल करने के लिए डिवाइस अपने आप माेबाइल नेटवर्क पर स्विच करता है.\n आपातकालीन कॉल सिर्फ़ उन्हीं इलाकाें में किया जा सकता है जहां नेटवर्क कवरेज हाे."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"कॉल की क्वालिटी सुधारने के लिए वाई-फ़ाई का इस्तेमाल करें"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"क्रॉस सिम कॉलिंग"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"इस सिम कार्ड के चालू होने पर, दूसरे सिम कार्ड से कॉल और मैसेज (एसएमएस) करने या पाने की अनुमति दें."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"क्रॉस सिम कॉलिंग"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"आने वाले मल्टीमीडिया मैसेज (एमएमएस)"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"मल्टीमीडिया मैसेज (एमएमएस) नहीं भेज सकते"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"मोबाइल डेटा बंद होने पर <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> से मल्टीमीडिया मैसेज (एमएमएस) की सुविधा चालू करने के लिए टैप करें"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"हवाई जहाज़, हवाई जहाज़ सुरक्षित नेटवर्क"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"कॉल और मैसेज (एसएमएस)"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"वाई-फ़ाई कॉलिंग"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ऐसे नेटवर्क से कॉल करें और उन पर कॉल पाएं जो सिम का इस्तेमाल नहीं करते, जैसे कि वाई-फ़ाई नेटवर्क"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"वाई-फ़ाई कॉलिंग आपको ऐसे नेटवर्क से कॉल करने और उन पर कॉल पाने की सुविधा देती है जो सिम का इस्तेमाल नहीं करते, जैसे कुछ वाई-फ़ाई नेटवर्क."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"कॉल"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"मैसेज (एसएमएस)"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"प्राथमिकताएं"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"सार्वजनिक नेटवर्क से कनेक्ट करें"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"नेटवर्क कनेक्शन, इंटरनेट, वायरलेस, डेटा, वाईफ़ाई, सेल्युलर, मोबाइल, मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"बेडटाइम मोड चालू होने पर यह सुविधा काम नहीं करती है"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"सूचनाओं की प्राथमिकता को रीसेट करने की प्रक्रिया पूरी हुई."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ऐप्लिकेशन"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index efd8d0d..ed1034a 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -2487,10 +2487,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet se upotrebljava više nego obično"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Uređaj se upotrebljava više nego obično"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterija bi se mogla isprazniti brže nego obično"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Baterija je privremeno ograničena"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pomaže očuvati zdravlje baterije. Dodirnite da biste saznali više."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Vaš se telefon upotrebljavao više nego obično. Baterija bi se mogla isprazniti brže nego što očekujete.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Vaš se tablet upotrebljavao više nego obično. Baterija bi se mogla isprazniti brže nego što očekujete.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Vaš se uređaj upotrebljavao više nego obično. Baterija bi se mogla isprazniti brže nego što očekujete.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string>
@@ -3939,8 +3937,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Uključeno"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Isključeno"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Prikačivanje aplikacije"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Prikačivanje aplikacije omogućuje da vaša trenutačna aplikacija bude vidljiva dok je ne otkvačite. Tu značajku možete koristiti kako biste, na primjer, prijatelju kojem vjerujete dopustili da igra određenu igru. \n\nKad je aplikacija prikvačena, može otvarati druge aplikacije i osobni podaci mogu biti dostupni. \n\nKako upotrebljavati prikvačivanje aplikacije: \n1. Uključite prikvačivanje aplikacije. \n2. Otvorite Pregled. \n3. Dodirnite ikonu aplikacije na vrhu zaslona, a potom dodirnite Prikvači."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Prikvačivanje aplikacije omogućuje da vaša trenutačna aplikacija bude vidljiva dok je ne otkvačite. Tu značajku možete koristiti kako biste, na primjer, prijatelju kojem vjerujete dopustili da igra određenu igru. \n\nKad je aplikacija prikvačena, može otvarati druge aplikacije i osobni podaci mogu biti dostupni. \n\nAko želite s nekim sigurno dijeliti svoj uređaj, pokušajte koristiti profil gosta. \n\nDa biste koristili prikvačivanje aplikacije. \n1. Uključite prikvačivanje aplikacije \n2. Otvorite Pregled. \n3. Dodirnite ikonu aplikacije pri vrhu zaslona, a potom dodirnite Prikvači."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Prikvačivanje aplikacije omogućuje da vaša trenutačna aplikacija bude vidljiva dok je ne otkvačite. Tu značajku možete koristiti kako biste, na primjer, prijatelju kojem vjerujete dopustili da igra određenu igru."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Kad je aplikacija prikvačena, može otvarati druge aplikacije i osobni podaci mogu biti dostupni. \n\nKako upotrebljavati prikvačivanje aplikacije: \n1. Uključite prikvačivanje aplikacije \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije na vrhu zaslona, a potom dodirnite Prikvači"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Kad je aplikacija prikvačena, može otvarati druge aplikacije i osobni podaci mogu biti dostupni. \n\nAko želite s nekim sigurno dijeliti svoj uređaj, pokušajte koristiti profil gosta. \n\nKako upotrebljavati prikvačivanje aplikacije: \n1. Uključite prikvačivanje aplikacije \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije na vrhu zaslona, a potom dodirnite Prikvači"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kad je aplikacija prikvačena: \n\n• osobni podaci mogu biti dostupni \n (primjerice, kontakti i sadržaj e-pošte) \n• prikvačena aplikacija može otvarati druge aplikacije \n\nPrikvačivanje aplikacije koristite samo s osobama kojima vjerujete."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Traži uzorak za otključavanje radi otkvačivanja"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Traži PIN radi otkvačivanja"</string>
@@ -4582,22 +4581,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Dodirnite da biste provjerili uređaj"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, dodirnite zaslon."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS upozorenje"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Upotreba SOS upozorenja"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Upravlja aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Pokrenite radnje u nastavku tako što ćete najmanje pet puta brzo pritisnuti tipku za uključivanje/isključivanje"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Reproduciraj alarm odbrojavanja"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Reproduciraj glasni zvuk prije pozivanja pomoći"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Nazovite za pomoć"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Telefonski broj za pomoć"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dotaknite za promjenu"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ako unesete broj koji nije broj hitne službe:\n • Uređaj mora biti otključan da biste upotrijebili SOS upozorenje\n • Možda vam se nitko neće javiti na poziv"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Prelazak prstom preko senzora za obavijesti"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Prelazak prstom preko senzora"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Da biste pogledali obavijesti, prijeđite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stražnjoj strani telefona."</string>
@@ -5055,6 +5047,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Hitni pozivi"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Vaš mobilni operater ne podržava hitne pozive putem Wi‑Fi poziva.\nUređaj se automatski prebacuje na mobilnu mrežu kako bi uputio hitni poziv.\nHitni pozivi mogući su samo u područjima pokrivenim mobilnim mrežama."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Upotrijebi Wi‑Fi za pozive radi poboljšanja kvalitete"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Preusmjeravanje poziva na drugi SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Dopusti pozive i SMS-ove drugog SIM-a putem ovog SIM-a."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"preusmjeravanje poziva na drugi SIM"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Dolazna MMS poruka"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nije moguće poslati MMS poruku"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Dodirnite da biste dopustili MMS poruke na usluzi <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> kad su mobilni podaci isključeni"</string>
@@ -5123,16 +5118,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"zrakoplov, sigurno za rad u zrakoplovu"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Pozivi i SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi pozivi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Upućujte i primajte pozive putem mreža koje ne pripadaju mobilnom operateru, kao što su Wi-Fi mreže"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi‑Fi pozivi omogućuju vam da upućujete i odgovarate na pozive putem mreža koje ne pripadaju mobilnom operateru, kao što su neke Wi-Fi mreže."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Pozivi"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Postavke"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Poveži se s javnim mrežama"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"mrežna veza, internet, bežično, podaci, wifi, wi-fi, wi fi, mobilno, mobilni uređaj, mobilni operater, 4 g, 3 g, 2 g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nije dostupno jer je uključen način rada u vrijeme spavanja"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Dovršeno je vraćanje važnosti obavijesti na zadano."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacije"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index f90da41..7e5fbf6 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"A táblagépet többet használja a megszokottnál"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Az eszközt többet használja a megszokottnál"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Akkumulátor ideiglenesen korlátozva"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Segít megőrizni az akkumulátor élettartamát. A részletekért koppintson."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"A telefont többet használta a megszokottnál. A vártnál hamarabb lemerülhet az akkumulátor.\n\nAz akkumulátort leginkább igénybe vevő alkalmazások:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"A táblagépet többet használta a megszokottnál. A vártnál hamarabb lemerülhet az akkumulátor.\n\nAz akkumulátort leginkább igénybe vevő alkalmazások:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Az eszközt többet használta a megszokottnál. A vártnál hamarabb lemerülhet az akkumulátor.\n\nAz akkumulátort leginkább igénybe vevő alkalmazások:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Be"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Ki"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Alkalmazáskitűzés"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Az alkalmazáskitűzés funkcióval az aktuális alkalmazás az előtérben marad egészen addig, amíg meg nem szünteti a kitűzést. Így például biztosíthatja, hogy ha valaki másnak adja át eszközét, az illető csak a kiválasztott alkalmazást használhatja. \n\nA kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nAz alkalmazásokat a következőképpen tűzheti ki: \n1. Kapcsolja be az alkalmazáskitűzés beállítást. \n2. Nyissa meg az Áttekintés nézetet. \n3. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Az alkalmazáskitűzés funkcióval az aktuális alkalmazás az előtérben marad egészen addig, amíg meg nem szünteti a kitűzést. Így például biztosíthatja, hogy ha valaki másnak adja át eszközét, az illető csak a kiválasztott alkalmazást használhatja. \n\nA kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nHa szeretné biztonságosan megosztani eszközét másokkal, próbáljon inkább vendégprofilt használni. \n\nAz alkalmazásokat a következőképpen tűzheti ki: \n1. Kapcsolja be az alkalmazáskitűzés beállítást. \n2. Nyissa meg az Áttekintés nézetet. \n3. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Az alkalmazáskitűzés funkcióval az aktuális alkalmazás az előtérben marad egészen addig, amíg meg nem szünteti a kitűzést. Így például biztosíthatja, hogy ha valaki másnak adja át eszközét, az illető csak a kiválasztott alkalmazást használhatja."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nAz alkalmazásokat a következőképpen tűzheti ki: \n1. Kapcsolja be az alkalmazáskitűzés beállítást. \n2. Nyissa meg az Áttekintés nézetet. \n3. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nHa szeretné biztonságosan megosztani eszközét másokkal, próbáljon inkább vendégprofilt használni. \n\nAz alkalmazásokat a következőképpen tűzheti ki: \n1. Kapcsolja be az alkalmazáskitűzés beállítást. \n2. Nyissa meg az Áttekintés nézetet. \n3. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Az alkalmazás kitűzését követően: \n\n• Bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek \n (például a névjegyek és az e-mailek tartalma). \n• A kitűzött alkalmazás más alkalmazásokat is megnyithat. \n\nCsak olyan személyekkel használja az alkalmazáskitűzést, akikben megbízik."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"PIN-kód kérése a feloldáshoz"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Koppintson az eszköz megtekintéséhez"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Az idő, az értesítések és egyéb információk megtekintéséhez koppintson a képernyőre."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Vészhelyzet – SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Vészhelyzeti műveletek használata"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Kezelő: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"A bekapcsológombot egymás után ötször vagy többször gyorsan lenyomva az alábbi műveleteket kezdeményezheti."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Visszaszámláló figyelmeztetés lejátszása"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Hangos hangjelzés lejátszása segítségkérés előtt"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Hívjon segítséget"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Segítséghívásra szolgáló telefonszám"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. A módosításhoz koppintson rá."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ha nem segélyhívó telefonszámot hív:\n • Segélyhíváshoz előbb fel kell oldania az eszköz zárolását\n • Előfordulhat, hogy hívását nem fogadják"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Értesítések ujjlenyomattal"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Ujjlenyomat csúsztatása"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Megtekintheti értesítéseit, ha ujját lefelé húzza a telefonja hátulján található ujjlenyomat-érzékelőn."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Segélyhívások"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"A szolgáltatója nem támogatja a Wi‑Fi-híváson keresztüli segélyhívásokat.\nAz eszköz automatikusan mobilhálózatra vált a segélyhívás indításához.\nSegélyhívások indítása csak mobilhálózati lefedettséggel rendelkező területen lehetséges."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Wi-Fi használata a hívásokhoz a minőség javítása érdekében"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"SIM-eken keresztüli hívás"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Más SIM-en keresztüli hívások és SMS-ek engedélyezése ezen a SIM-en keresztül."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"sim-eken keresztüli hívás"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Bejövő MMS-üzenet"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nem lehet MMS-üzenetet küldeni"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Koppintson az MMS-üzenet-küldés engedélyezéséhez a(z) <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> hálózatán kikapcsolt mobiladatok esetén"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"repülőgép, repülőgépen használható"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Hívások és SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi-hívás"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Hívások indítása és fogadása nem szolgáltatói hálózaton (pl. Wi-Fi)"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"A Wi-Fi-hívás funkció segítségével hívásokat indíthat és fogadhat nem szolgáltatói hálózatokon, így például bizonyos Wi-Fi-hálózatokon."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Hívások"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Beállítások"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Csatlakozás nyilvános hálózatokhoz"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"hálózati kapcsolat, internet, vezeték nélküli, mobiladat, adat, wifi, wi-fi, mobil, mobiltelefon, szolgáltató, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nem áll rendelkezésre, mert be van kapcsolva az alvásidő mód"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Értesítés fontosságának visszaállítása befejezve."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Alkalmazások"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml
index 30da376..a1c1be5 100644
--- a/res/values-hy/strings.xml
+++ b/res/values-hy/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Պլանշետը սովորականից շատ է էներգիա օգտագործել"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Սարքը սովորականից շատ է էներգիա օգտագործել"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Մարտկոցի լիցքը կարող է սովորականից շուտ սպառվել"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Մարտկոցը ժամանակավորապես սահմանափակված է"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Օգնում է պահպանել մարտկոցի աշխատանքային հզորությունը։ Հպեք՝ ավելին իմանալու համար։"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Ձեր հեռախոսը սովորականից շատ է էներգիա օգտագործել։ Մարտկոցի լիցքը կարող է սպասվածից շուտ սպառվել։\n\nԱմենից շատ էներգիա սպառող հավելվածներն են՝"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Ձեր պլանշետը սովորականից շատ է էներգիա օգտագործել։ Մարտկոցի լիցքը կարող է սպասվածից շուտ սպառվել։\n\nԱմենից շատ էներգիա սպառող հավելվածներն են՝"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Ձեր սարքը սովորականից շատ է էներգիա օգտագործել։ Մարտկոցի լիցքը կարող է սպասվածից շուտ սպառվել։\n\nԱմենից շատ էներգիա սպառող հավելվածներն են՝"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Միացված է"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Անջատված է"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Հավելվածների ամրացում"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Հավելվածների ամրացման օգնությամբ դուք կարող եք տեսադաշտում պահել ընթացիկ հավելվածն այնքան ժամանակ, մինչև չապամրացնեք այն։ Այս գործառույթը կարող է օգտագործվել, օրինակ, երբ ուզում եք թույլ տալ ձեր վստահելի ընկերոջը որոշակի խաղ խաղալ։ \n\nԵրբ որևէ հավելված ամրացված է, այն կարող է բացել այլ հավելվածներ։ Դրան կարող են նաև հասանելի լինել ձեր անձնական տվյալները։ \n\nՀավելվածների ամրացման գործառույթն օգտագործելու համար՝ \n1. Միացրեք հավելվածների ամրացումը \n2. Բացեք Համատեսքը \n3. Էկրանի վերևում հպեք հավելվածի պատկերակին, այնուհետև հպեք «Ամրացնել»"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Հավելվածների ամրացման օգնությամբ դուք կարող եք տեսադաշտում պահել ընթացիկ հավելվածն այնքան ժամանակ, մինչև չապամրացնեք այն։ Այս գործառույթը կարող է օգտագործվել, օրինակ, երբ ուզում եք թույլ տալ ձեր վստահելի ընկերոջը որոշակի խաղ խաղալ։ \n\nԵրբ որևէ հավելված ամրացված է, այն կարող է այլ հավելվածներ բացել։ Դրան կարող են նաև հասանելի լինել ձեր անձնական տվյալները։ \n\nԵթե ձեր սարքից պետք է այլ մարդիկ օգտվեն, և դուք ուզում եք ձեզ ապահով զգալ, կարող եք հյուր ստեղծել։ \n\nՀավելվածների ամրացման գործառույթն օգտագործելու համար՝ \n1. Միացրեք հավելվածների ամրացումը \n2. Բացեք Համատեսքը \n3. Էկրանի վերևում հպեք հավելվածի պատկերակին, այնուհետև հպեք «Ամրացնել»"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Հավելվածների ամրացման օգնությամբ դուք կարող եք տեսադաշտում պահել ընթացիկ հավելվածն այնքան ժամանակ, մինչև չապամրացնեք այն։ Այս գործառույթը կարող է օգտագործվել, օրինակ, երբ ուզում եք թույլ տալ ձեր վստահելի ընկերոջը որոշակի խաղ խաղալ։"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Երբ որևէ հավելված ամրացված է, այն կարող է այլ հավելվածներ բացել։ Դրան կարող են նաև հասանելի լինել ձեր անձնական տվյալները։ \n\nՀավելվածների ամրացման գործառույթն օգտագործելու համար՝ \n1. Միացրեք հավելվածների ամրացումը \n2. Բացեք Համատեսքը \n3. Էկրանի վերևում հպեք հավելվածի պատկերակին, այնուհետև հպեք «Ամրացնել»"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Երբ որևէ հավելված ամրացված է, այն կարող է այլ հավելվածներ բացել։ Դրան կարող են նաև հասանելի լինել ձեր անձնական տվյալները։ \n\nԵթե ձեր սարքից պետք է այլ մարդիկ օգտվեն, և դուք ուզում եք ձեզ ապահով զգալ, կարող եք հյուր ստեղծել։ \n\nՀավելվածների ամրացման գործառույթն օգտագործելու համար՝ \n1. Միացրեք հավելվածների ամրացումը \n2. Բացեք Համատեսքը \n3. Էկրանի վերևում հպեք հավելվածի պատկերակին, այնուհետև հպեք «Ամրացնել»"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Երբ հավելվածն ամրացված է՝ \n\n• Դրան կարող են հասանելի լինել ձեր անձնական տվյալները \n (օր․՝ կոնտակտները և նամակների բովանդակությունը) \n• Այն կարող է բացել այլ հավելվածներ \n\nԱմրացված հավելվածներից թույլ տվեք օգտվել միայն մարդկանց, ում վստահում եք։"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Հարցնել ապակողպող նախշը"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Հարցնել PIN կոդը"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Հպեք՝ սարքը ստուգելու համար"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Ժամը, ծանուցումները և այլ տեղեկություններ տեսնելու համար կրկնակի հպեք էկրանին:"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Արտակարգ իրավիճակի SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Օգտագործել «Շտապ կանչ» գործառույթը"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Ադմինիստրատոր՝ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Գործարկեք ստորև ցուցադրված գործողությունները՝ սնուցման կոճակը 5 անգամ արագ սեղմելով"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Նվագարկել ձայնային ազդանշան՝ հետհաշվարկով"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Նվագարկել ձայնային բարձր ազդանշան՝ նախքան օգնության դիմելը"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Դիմեք օգնության"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Օգնության հեռախոսահամար"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>։ Հպեք՝ փոխելու համար։"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Եթե մուտքագրեք ոչ արտակարգ իրավիճակների հեռախոսահամար՝\n • Ձեր սարքը պետք է ապակողպված լինի, որպեսզի կարողանաք օգտագործել SOS կանչը\n • Ձեր զանգին հնարավոր է՝ ոչ ոք չպատասխանի"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Ծանուցումները դիտելու համար օգտագործել մատնահետքերի սկաները"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Մատնահետքերի սկաներ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Ծանուցումները տեսնելու համար՝ մատը սահեցրեք ներքև հեռախոսի հետևի մասում գտնվող մատնահետքերի սկաների վրա"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Շտապ կանչեր"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Ձեր օպերատորի ցանցում հնարավոր չէ շտապ կանչեր անել «Զանգեր Wi-Fi-ով» գործառույթի միջոցով:\nՇտապ կանչ կատարելու համար սարքն ավտոմատ կանցնի բջջային ցանցին:\nՇտապ կանչեր կարող եք անել միայն այն տարածքներում, որտեղ կա բջջային ցանցի ծածկույթ:"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Միացեք Wi‑Fi ցանցի՝ զանգերի որակը լավացնելու համար"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"SIM քարտերով խաչաձև զանգեր"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Թույլատրել նաև զանգել և SMS գրել այլ SIM քարտերով։"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"sim քարտերով խաչաձև զանգեր"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Մուտքային MMS հաղորդագրություն"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Չհաջողվեց ուղարկել MMS հաղորդագրությունը"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Հպեք՝ MMS հաղորդագրությունները <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>-ի ցանցում թույլատրելու համար, երբ բջջային ինտերնետն անջատած է"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ինքնաթիռ, ինքնաթիռում անվտանգ"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Զանգեր և SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Զանգեր Wi-Fi-ով"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Կատարեք և ստացեք զանգեր ոչ բջջային ցանցերի (օրինակ՝ Wi-Fi-ի) միջոցով"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"«Զանգեր Wi-Fi-ով» գործառույթը թույլ է տալիս ստանալ և կատարել զանգերը ոչ բջջային ցանցերի (օրինակ՝ որոշ Wi‑Fi ցանցերի) միջոցով։"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Զանգեր"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Կարգավորումներ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Միանալ հանրային ցանցերին"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"կապ, համացանց, անլար, ինտերնետ, wifi, wi-fi, wi fi, բջջային, շարժական, բջջային օպերատոր, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Անհասանելի է, քանի որ քնի ռեժիմը միացված է"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ծանուցումների կարևորության կարգավորումները զրոյացվեցին։"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Հավելվածներ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 991d6ce..1e43b45 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet digunakan lebih lama dari biasanya"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Perangkat digunakan lebih lama dari biasanya"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterai mungkin lebih cepat habis daripada biasanya"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Daya baterai terbatas untuk sementara"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Membantu menjaga kesehatan baterai. Ketuk untuk mempelajari lebih lanjut."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Ponsel dipakai lebih lama dari biasanya. Baterai mungkin lebih cepat habis dari perkiraan.\n\nAplikasi yang paling banyak menggunakan baterai:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet digunakan lebih sering dari biasanya. Baterai mungkin lebih cepat habis dari yang diperkirakan.\n\nAplikasi yang paling banyak menggunakan baterai:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Perangkat Anda digunakan lebih sering dari biasanya. Baterai mungkin lebih cepat habis dari yang diperkirakan.\n\nAplikasi yang paling banyak menggunakan baterai:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktif"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Nonaktif"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Pemasangan pin aplikasi"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Pemasangan pin aplikasi memungkinkan Anda terus menampilkan aplikasi saat ini hingga pinnya dilepas. Fitur ini dapat digunakan, misalnya, untuk mengizinkan teman tepercaya memainkan game tertentu. \n\nSaat sebuah aplikasi dipasangi pin, aplikasi itu dapat membuka aplikasi lain dan data pribadi dapat diakses. \n\nUntuk menggunakan pemasangan pin aplikasi: \n1. Aktifkan pemasangan pin aplikasi \n2. Buka Ringkasan \n3. Ketuk ikon aplikasi di bagian atas layar, lalu ketuk Pasang pin"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Pemasangan pin aplikasi memungkinkan Anda terus menampilkan aplikasi saat ini hingga pinnya dilepas. Fitur ini dapat digunakan, misalnya, untuk mengizinkan teman tepercaya memainkan game tertentu. \n\nSaat sebuah aplikasi dipasangi pin, aplikasi itu dapat membuka aplikasi lain dan data pribadi dapat diakses. \n\nJika Anda ingin membagikan perangkat secara aman ke seseorang, coba gunakan pengguna tamu. \n\nUntuk menggunakan pemasangan pin aplikasi: \n1. Aktifkan pemasangan pin aplikasi \n2. Buka Ringkasan \n3. Ketuk ikon aplikasi di bagian atas layar, lalu ketuk Pasang pin"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Penyematan aplikasi memungkinkan Anda terus menampilkan aplikasi saat ini hingga pinnya dilepas. Fitur ini dapat digunakan, misalnya, untuk mengizinkan teman tepercaya bermain game tertentu."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Saat aplikasi disematkan, aplikasi tersebut dapat membuka aplikasi lain dan data pribadi mungkin dapat diakses. \n\nUntuk menggunakan penyematan aplikasi: \n1. Aktifkan penyematan aplikasi \n2. Buka Ringkasan \n3. Ketuk ikon aplikasi di bagian atas layar, lalu ketuk Sematkan"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Saat aplikasi disematkan, aplikasi tersebut dapat membuka aplikasi lain dan data pribadi mungkin dapat diakses. \n\nJika Anda ingin perangkat digunakan orang lain dengan aman, coba gunakan pengguna tamu. \n\nUntuk menggunakan penyematan aplikasi: \n1. Aktifkan penyematan aplikasi \n2. Buka Ringkasan \n3. Ketuk ikon aplikasi di bagian atas layar, lalu ketuk Sematkan"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Saat aplikasi disematkan: \n\n• Data pribadi dapat diakses \n (seperti kontak dan konten email) \n• Aplikasi yang disematkan dapat membuka aplikasi lain \n\nGunakan penyematan aplikasi hanya untuk orang yang Anda percayai."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Minta pola pembuka kunci sebelum melepas pin"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Minta PIN sebelum lepas pin"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ketuk untuk memeriksa perangkat"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Untuk memeriksa waktu, notifikasi, dan info lainnya, ketuk layar Anda."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS Darurat"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Gunakan SOS darurat"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Dikelola oleh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Mulai tindakan di bawah dengan menekan cepat tombol daya sebanyak 5 kali atau lebih"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Putar alarm hitung mundur"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Putar suara yang keras sebelum meminta bantuan"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Telepon bantuan"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nomor untuk mendapatkan bantuan"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Ketuk untuk mengubah"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Jika Anda memasukkan nomor non-darurat:\n • Perangkat harus dibuka kuncinya untuk menggunakan SOS darurat\n • Panggilan Anda mungkin tidak dijawab"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Usapkan sidik jari untuk melihat notifikasi"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Usapkan sidik jari"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Untuk memeriksa notifikasi, usapkan jari ke bawah pada sensor sidik jari di bagian belakang ponsel."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Panggilan darurat"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Panggilan darurat melalui Panggilan Wi‑Fi tidak didukung oleh operator Anda.\nPerangkat beralih ke jaringan seluler secara otomatis untuk melakukan panggilan darurat.\nPanggilan darurat hanya dapat dilakukan dengan cakupan seluler."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Gunakan Wi‑Fi untuk melakukan panggilan dengan kualitas lebih baik"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Panggilan lintas-SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Izinkan SMS dan panggilan SIM lain melalui SIM ini."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"panggilan lintas-sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Pesan MMS masuk"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Tidak dapat mengirim pesan MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Ketuk untuk mengizinkan pengiriman pesan MMS menggunakan <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> saat kuota nonaktif"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"pesawat, aman di pesawat"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Panggilan Telepon dan SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Panggilan Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Melakukan dan menerima panggilan melalui jaringan non-operator seperti Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Dengan Panggilan Wi-Fi, Anda dapat melakukan dan menerima panggilan melalui jaringan non-operator seperti jaringan Wi-Fi tertentu."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Panggilan Telepon"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferensi"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Hubungkan ke jaringan publik"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"koneksi jaringan, internet, nirkabel, data, wifi, wi-fi, wi fi, seluler, (perangkat) seluler, operator seluler, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Tidak tersedia karena mode waktu tidur diaktifkan"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset nilai penting notifikasi selesai."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikasi"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index d5d8b56..6af4bb2 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Spjaldtölva notuð meira en venjulega"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Tæki notað meira en venjulega"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en venjulega"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Rafhlaða takmörkuð tímabundið"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Hjálpar til við að tryggja endingu rafhlöðunnar. Ýttu til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Síminn hefur verið notaður meira en venjulega. Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Spjaldtölvan hefur verið notuð meira en venjulega. Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Tækið hefur verið notað meira en venjulega. Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Kveikt"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Slökkt"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Forritsfesting"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Forritsfesting gerir þér kleift að láta núverandi forrit vera sýnilegt á skjánum þar til þú losar það. Þú getur til dæmis notað þennan eiginleika til að leyfa vini að spila ákveðinn leik. \n\nÞegar forrit er fest getur festa forritið opnað önnur forrit og persónuupplýsingar gætu verið aðgengilegar. \n\nTil að nota forritsfestingu: \n1. Kveiktu á forritsfestingu \n2. Opnaðu Yfirlit \n3. Ýttu á forritstáknið efst á skjánum og ýttu svo á Festa"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Forritsfesting gerir þér kleift að láta núverandi forrit vera sýnilegt á skjánum þar til þú losar það. Þú getur til dæmis notað þennan eiginleika til að leyfa vini að spila ákveðinn leik. \n\nÞegar forrit er fest getur festa forritið opnað önnur forrit og persónuupplýsingar gætu verið aðgengilegar. \n\nEf þú vilt deila tækinu þínu með einhverjum á öruggan hátt skaltu prófa að nota gestanotanda. \n\nTil að nota forritsfestingu: \n1. Kveiktu á forritsfestingu \n2. Opnaðu Yfirlit \n3. Ýttu á forritstáknið efst á skjánum og ýttu svo á Festa"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Forritsfesting gerir þér kleift að birta núverandi forrit á skjánum þar til þú losar það. Þú getur til dæmis notað þennan eiginleika til að leyfa vini að spila ákveðinn leik."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Þegar forrit er fest getur það opnað önnur forrit og persónuupplýsingar gætu verið aðgengilegar. \n\nTil að nota forritsfestingu: \n1. Kveiktu á forritsfestingu \n2. Opnaðu Yfirlit \n3. Ýttu á forritstáknið efst á skjánum og ýttu svo á Festa"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Þegar forrit er fest getur það opnað önnur forrit og persónuupplýsingar gætu verið aðgengilegar. \n\nEf þú vilt deila tækinu þínu með einhverjum á öruggan hátt skaltu prófa að nota gestanotanda frekar. \n\nTil að nota forritsfestingu: \n1. Kveiktu á forritsfestingu \n2. Opnaðu Yfirlit \n3. Ýttu á forritstáknið efst á skjánum og ýttu svo á Festa"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Þegar forrit er fest: \n\n• Geta persónuupplýsingar verið aðgengilegar \n (til dæmis tengiliðir og innihald tölvupósts) \n• Getur fest forrit opnað önnur forrit \n\nNotaðu aðeins forritsfestingu með fólki sem þú treystir."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Biðja um opnunarmynstur til að losa"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Biðja um PIN-númer til að losa"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ýttu til að athuga tæki"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu ýta á skjáinn."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Neyðartilkynning"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Nota neyðartilkynningu"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Stýrt af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Ræstu aðgerðirnar hér fyrir neðan með því að ýta hratt á aflrofann 5 sinnum eða oftar"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Spila niðurtalningarviðvörun"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Spila hátt hljóð áður en hjálparbeiðni er send"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Hringja á hjálp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Símanúmer til að hringja á hjálp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Ýttu til að breyta"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ef þú slærð inn númer sem er ekki neyðarnúmer:\n • Tækið þitt verður að vera ólæst til að nota neyðartilkynningar\n • Ekki er víst að símtalinu þínu verði svarað"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Fingrafar til að opna tilkynningar"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Lesa fingrafar"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Neyðarsímtöl"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Símafyrirtækið þitt styður ekki neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi.\nTækið skiptir sjálfkrafa yfir í farsímakerfi til að hringja neyðarsímtal.\nAðeins er hægt að hringja neyðarsímtöl á svæðum sem eru með farsímasamband."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Notaðu Wi-Fi fyrir símtöl til að bæta gæðin"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Símtöl – skipt á milli SIM-korta"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Veita öðru SIM-korti forgang á símtöl og SMS umfram þetta SIM-kort."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"símtöl – skipt á milli sim-korta"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS-skilaboð bárust"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Ekki er hægt að senda MMS-skilaboð"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Ýttu til að leyfa MMS-skilaboð hjá <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> þegar slökkt er á farsímagögnum"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"flugnetkerfi, öruggt flugnet"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Símtöl og SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi símtöl"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Hringja og svara símtölum utan farsímakerfis, t.d. á Wi-Fi neti"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Með Wi-Fi símtölum geturðu hringt og svarað símtölum utan farsímakerfis, t.d. á sumum Wi-Fi netum."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Símtöl"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Kjörstillingar"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Tengjast opnum netum"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"nettenging, internetið, þráðlaust, gögn, wifi, wi-fi, wi fi, farsímakerfi, farsími, símafyrirtæki, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ekki í boði vegna þess að kveikt er á háttatímastillingu"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Endurstilling forgangs tilkynninga tókst."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Forrit"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index c0db925..77a94ee 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -1922,7 +1922,7 @@
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Hai scelto di avviare questa applicazione per impostazione predefinita per alcune azioni."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Hai scelto di consentire a questa applicazione di creare widget e di accedere ai relativi dati."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Nessuna impostazione predefinita."</string>
- <string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Cancella predefinite"</string>
+ <string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Cancella opzioni predefinite"</string>
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Questa applicazione potrebbe non essere stata ideata per il tuo schermo. Puoi stabilire come adattarla al tuo schermo qui."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Chiedi all\'avvio"</string>
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Scala applicazione"</string>
@@ -2457,7 +2457,7 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Dispositivo usato più del solito"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"La batteria potrebbe esaurirsi prima del solito"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batteria momentaneamente limitata"</string>
- <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Consente di preservare le condizioni della batteria. Tocca per scoprire di più."</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Consente di preservare l\'integrità della batteria. Tocca per scoprire di più."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Hai utilizzato il telefono più del solito. La batteria potrebbe esaurirsi prima del previsto.\n\nApp con il maggior consumo di batteria:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Hai utilizzato il tablet più del solito. La batteria potrebbe esaurirsi prima del previsto.\n\nApp con il maggiore consumo di batteria:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Hai utilizzato il dispositivo più del solito. La batteria potrebbe esaurirsi prima del previsto.\n\nApp con il maggiore consumo di batteria:"</string>
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"On"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Off"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Blocco delle app su schermo"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Con il blocco delle app su schermo, l\'app corrente resterà visibile fino a quando decidi di sbloccarla. Questa funzionalità può essere utilizzata, ad esempio, per consentire a un amico di cui ti fidi di giocare a un gioco specifico. \n\nQuando un\'app è bloccata su schermo, questa potrebbe aprire altre app e i dati personali potrebbero essere accessibili. \n\nPer utilizzare il blocco delle app su schermo: \n1. Attiva il blocco delle app su schermo \n2. Apri Panoramica \n3. Tocca l\'icona dell\'app nella parte superiore della schermata, quindi tocca Blocca"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Con il blocco delle app su schermo, l\'app corrente resterà visibile fino a quando decidi di sbloccarla. Questa funzionalità può essere utilizzata, ad esempio, per consentire a un amico di cui ti fidi di giocare a un gioco specifico. \n\nUn\'app bloccata potrebbe aprire altre app e i dati personali potrebbero essere accessibili. \n\nSe vuoi condividere il tuo dispositivo con qualcuno in modo sicuro, prova a usare invece un utente ospite. \n\nPer utilizzare il blocco delle app su schermo: \n1. Attiva il blocco delle app su schermo. \n2. Apri Panoramica. \n3. Tocca l\'icona dell\'app nella parte superiore della schermata, quindi tocca Blocca."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"La funzionalità di blocco app su schermo ti consente di mantenere visibile l\'app corrente finché non decidi di sbloccarla. Questa funzionalità può essere utilizzata, ad esempio, per consentire a un amico di cui ti fidi di giocare a un gioco specifico."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Un\'app bloccata potrebbe aprire altre app e i dati personali potrebbero essere accessibili. \n\nPer usare la funzionalità di blocco app su schermo: \n1. Attiva il blocco app su schermo. \n2. Apri Panoramica. \n3. Tocca l\'icona dell\'app nella parte superiore dello schermo, quindi tocca Blocca."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Un\'app bloccata potrebbe aprire altre app e i dati personali potrebbero essere accessibili. \n\nSe vuoi condividere il tuo dispositivo con qualcuno in modo sicuro, prova a usare invece un utente ospite. \n\nPer usare la funzionalità di blocco app su schermo: \n1. Attiva il blocco app su schermo. \n2. Apri Panoramica. \n3. Tocca l\'icona dell\'app nella parte superiore dello schermo, quindi tocca Blocca."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Quando un\'app è bloccata su schermo: \n\n• I dati personali potrebbero essere accessibili (ad esempio i contatti o i contenuti delle email) \n\n• Le app bloccate potrebbero aprire altre app \n\nUtilizza il blocco delle app su schermo solo con persone di cui ti fidi."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Richiedi sequenza di sblocco prima di sbloccare"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Richiedi il PIN per lo sblocco"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tocca per selezionare il dispositivo"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Per controllare l\'ora, le notifiche e altre informazioni, tocca lo schermo."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS di emergenza"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Usa SOS di emergenza"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Usa SOS di emergenza"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Funzionalità gestita dall\'app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Avvia le azioni che seguono premendo rapidamente per almeno 5 volte il tasto di accensione"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Attiva allarme con conto alla rovescia"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Chiamate di emergenza"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Le chiamate di emergenza tramite Chiamate Wi-Fi non sono supportate dal tuo operatore.\nIl dispositivo passa automaticamente a una rete dati per fare una chiamata di emergenza.\nÈ possibile fare chiamate di emergenza soltanto in zone con copertura mobile."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Utilizza il Wi-Fi per migliorare la qualità delle chiamate"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Chiamate tramite più SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Consenti chiamate e SMS di un\'altra SIM tramite questa SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"chiamate tramite più sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Messaggio MMS in arrivo"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Impossibile inviare messaggio MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tocca per consentire i messaggi MMS su <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> quando i dati mobili non sono attivi"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"aereo, utilizzabile in aereo"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Chiamate e SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Chiamate Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Effettua e ricevi chiamate tramite reti non dell\'operatore, come le reti Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"La funzionalità Chiamate Wi-Fi consente di effettuare e ricevere chiamate tramite reti non dell\'operatore, come alcune reti Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Chiamate"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferenze"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Connetti a reti pubbliche"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connessione rete, internet, wireless, dati, wifi, wi-fi, wi fi, cellulare, dispositivo mobile, operatore cellulare, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Non disponibili perché la modalità Riposo è attiva"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reimpostazione dell\'importanza delle notifiche completata."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"App"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 6ac002e..d23ffe2 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="no" msgid="5541738710521607130">"לא"</string>
<string name="create" msgid="986997212165228751">"צור"</string>
<string name="allow" msgid="3763244945363657722">"כן, זה בסדר"</string>
- <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"דחה"</string>
+ <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"דחייה"</string>
<string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"הפעלה"</string>
<string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"לא ידוע"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
@@ -391,12 +391,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"כשמשתמשים בשחרור נעילה על ידי זיהוי פנים באפליקציות, יש לדרוש תמיד שלב אימות"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"מחיקת נתוני הפנים"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"הגדרת שחרור נעילה על ידי זיהוי פנים"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"באמצעות שחרור הנעילה של המכשיר על ידי זיהוי פנים ניתן להיכנס לאפליקציות ולאשר תשלומים."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"חשוב לזכור:\nמבט לטלפון עשוי לבטל את הנעילה בלי כוונה.\n\nנעילת הטלפון עשויה להתבטל על ידי מישהו אחר אם הוא יפנה את הטלפון לפנים שלך.\n\nכמו כן, נעילת הטלפון עשויה להתבטל על ידי מישהו שדומה לך מאוד, כמו למשל אח/ות זהה."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"חשוב לזכור:\nמבט לטלפון עשוי לבטל את הנעילה בלי כוונה.\n\nנעילת הטלפון עשויה להתבטל על ידי מישהו אחר אם הוא יפנה את הטלפון לפנים שלך, גם אם עיניך עצומות.\n\nכמו כן, נעילת הטלפון עשויה להתבטל על ידי מישהו שדומה לך מאוד, כמו למשל אח/ות זהה."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"למחוק נתוני פנים?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"נתוני הפנים שמשמשים את התכונה \'שחרור נעילה על ידי זיהוי פנים\' יימחקו לתמיד ובאופן מאובטח. אחרי ההסרה יהיה צורך בקוד האימות, קו ביטול הנעילה או הסיסמה כדי לבטל את נעילת הטלפון, להיכנס לאפליקציות ולאשר תשלומים."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"שימוש בשחרור נעילה על ידי זיהוי פנים לצורך ביטול הנעילה של הטלפון"</string>
@@ -2521,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"הטאבלט נמצא בשימוש יותר מהרגיל"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"המכשיר נמצא בשימוש יותר מהרגיל"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ייתכן שהסוללה תתרוקן מוקדם מהרגיל"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"הסוללה מוגבלת באופן זמני"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"מצב זה עוזר לשמור על תקינות הסוללה. למידע נוסף יש להקיש."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"השתמשת בטלפון יותר מהרגיל. ייתכן שהסוללה תתרוקן מוקדם מהצפוי.\n\nהאפליקציות המובילות לפי שימוש בסוללה:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"השתמשת בטאבלט יותר מהרגיל. ייתכן שהסוללה תתרוקן מוקדם מהצפוי.\n\nהאפליקציות המובילות לפי שימוש בסוללה:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"השתמשת במכשיר יותר מהרגיל. ייתכן שהסוללה תתרוקן מוקדם מהצפוי.\n\nהאפליקציות המובילות לפי שימוש בסוללה:"</string>
@@ -3996,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"פועל"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"כבוי"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"הקפאת אפליקציה"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"הקפאת אפליקציה מאפשרת לך לקבע את האפליקציה הנוכחית בתצוגה עד לביטול ההקפאה. ניתן להשתמש בתכונה, למשל, כשנותנים לחבר מהימן לשחק במשחק מסוים. \n\nלאחר הקפאת אפליקציה כלשהי, ייתכן שייפתחו אפליקציות אחרו מאותה אפליקציה ושתתאפשר גישה למידע האישי. \n\nכדי להשתמש בהקפאת אפליקציה: \n1. מפעילים את הקפאת האפליקציה \n2. פותחים את הסקירה הכללית \n3. מקישים על סמל האפליקציה שמופיע בחלק העליון של המסך ואז מקישים על \'הקפאה\'"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"הקפאת אפליקציה מאפשרת לך לקבע את האפליקציה הנוכחית בתצוגה עד לביטול ההקפאה. ניתן להשתמש בתכונה, למשל, כשנותנים לחבר מהימן לשחק במשחק מסוים. \n\nלאחר הקפאת אפליקציה כלשהי, ייתכן שייפתחו אפליקציות אחרו מאותה אפליקציה ושתתאפשר גישה למידע האישי. \n\nכדי לשתף את המכשיר באופן מאובטח עם אדם אחר, כדאי להשתמש במשתמש אורח במקום זאת. \n\nכדי להשתמש בהקפאת אפליקציה: ←\n1. מפעילים את הקפאת האפליקציה ←\n2. פותחים את הסקירה הכללית ←\n3. מקישים על סמל האפליקציה שמופיע בחלק העליון של המסך ואז מקישים על \'הקפאה\'"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"הצמדת אפליקציה מאפשרת לך לקבע את האפליקציה הנוכחית בתצוגה עד לביטול ההצמדה. ניתן להשתמש בתכונה, למשל, כשנותנים לחבר מהימן לשחק במשחק מסוים."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"לאחר הצמדת אפליקציה כלשהי, ייתכן שייפתחו אפליקציות אחרות מאותה אפליקציה ושתתאפשר גישה למידע האישי. \n\nכדי להשתמש בהצמדת אפליקציה: ←\n1. מפעילים את הצמדת האפליקציה ←\n2. פותחים את הסקירה הכללית ←\n3. מקישים על סמל האפליקציה שמופיע בחלק העליון של המסך ואז מקישים על \'הצמדה\'"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"לאחר הצמדת אפליקציה כלשהי, ייתכן שייפתחו אפליקציות אחרות מאותה אפליקציה ושתתאפשר גישה למידע האישי. \n\nכדי לשתף את המכשיר באופן מאובטח עם אדם אחר, כדאי להשתמש במשתמש אורח במקום זאת. \n\nכדי להשתמש בהצמדת אפליקציה: ←\n1. מפעילים את הקפאת האפליקציה ←\n2. פותחים את הסקירה הכללית ←\n3. מקישים על סמל האפליקציה שמופיע בחלק העליון של המסך ואז מקישים על \'הצמדה\'"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"לאחר שמקפיאים אפליקציה: \n\n• ייתכן שתתאפשר גישה למידע אישי \n (כמו אנשי קשר ותוכן מהאימייל) \n• האפליקציה שהוקפאה עשויה לפתוח אפליקציות אחרות \n\nיש להשתמש בהקפאת אפליקציה רק עם אנשים מהימנים."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"בקש קו ביטול נעילה לפני ביטול הצמדה"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"בקש קוד גישה לפני ביטול הצמדה"</string>
@@ -4658,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"הקשה לבדיקת המכשיר"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"כדי להתעדכן מה השעה, לבדוק התראות ולהציג מידע נוסף, צריך להקיש על המסך."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"מקרה חירום"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"שימוש במקרה חירום"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"מנוהל על ידי <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"כדי להפעיל את הפעולות המפורטות בהמשך, יש ללחוץ על לחצן ההפעלה במהירות 5 פעמים לפחות"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"הפעלת אזעקה עם ספירה לאחור"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"הפעלת צליל חזק לפני קריאה לעזרה"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"התקשרות לקבלת עזרה"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"מספר טלפון להתקשרות לקבלת עזרה"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. יש להקיש כדי לשנות זאת"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"אם מזינים מספר טלפון שאינו לחירום:\n • צריך לבטל את הנעילה של המכשיר כדי לבצע שיחת חירום\n • ייתכן שהשיחה לא תיענה"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"החלקת טביעת אצבע לקריאת התראות"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"החלקה של טביעת אצבע"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"כדי לבדוק התראות יש להחליק כלפי מטה בחיישן טביעות האצבע שבחלק האחורי של הטלפון."</string>
@@ -5141,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"שיחות חירום"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"הספק שלך לא תומך בשיחות חירום ב-Wi-Fi.\n. הגדרות המכשיר עוברות באופן אוטומטי לרשת סלולרית כדי לבצע שיחת חירום.\nניתן לבצע שיחות חירום רק באזורים שבהם יש קליטה סלולרית."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"שימוש ברשת Wi-Fi לשיחות לצורך שיפור האיכות"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"העברת שיחות בין כרטיסי SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"הרשאה לקבלת שיחות והודעות SMS מ-SIM אחר ב-SIM הזה."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"העברת שיחות בין כרטיסי SIM"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"הודעת MMS נכנסת"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"לא ניתן לשלוח הודעת MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"יש להקיש כדי להתיר העברת הודעות MMS ב-<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> כשחבילת הגלישה מושבתת"</string>
@@ -5209,17 +5201,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"טיסה, בטוח לטיסה"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"שיחות והודעות SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"שיחות Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"התקשרות וקבלת שיחות באמצעות רשתות שאינן רשתות הספקים, כמו Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"התכונה שיחות Wi-Fi מאפשרת להתקשר ולקבל שיחות באמצעות רשתות שאינן רשתות הספקים, כמו רשתות Wi‑Fi מסוימות."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"שיחות"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"העדפות"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"חיבור לרשתות ציבוריות"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"חיבור לרשת, אינטרנט, אלחוטי, נתונים, Wi-Fi, wi-fi, wi fi, סלולרי, נייד, ספק סלולרי, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"אינו זמין כאשר מצב שינה מופעל"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"הושלם איפוס הגדרת החשיבות של ההתראות."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"אפליקציות"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index aa61f7d..892af67 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"タブレットの電池使用量が通常より多くなっています"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"デバイスの電池使用量が通常より多くなっています"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"電池が通常より早くなくなる可能性があります"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"電池の使用が一時的に制限されています"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"電池の状態維持に役立ちます。タップして詳細をご確認ください。"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"スマートフォンの電池使用量が通常より多いため、予想より早く電池がなくなる可能性があります。\n\n電池を多く使用しているアプリ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"タブレットの電池使用量が通常より多いため、予想より早く電池がなくなる可能性があります。\n\n電池を多く使用しているアプリ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"デバイスの電池使用量が通常より多いため、予想より早く電池がなくなる可能性があります。\n\n電池を多く使用しているアプリ:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ON"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"OFF"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"アプリ固定"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"アプリ固定機能を使用すると、固定を解除するまで現在のアプリを表示したままにすることができます。たとえば、この機能を使用して、信頼できる友だちが特定のゲームをプレイすることを許可できます。\n\nアプリを固定した場合、そのアプリが他のアプリを開いたり、個人データにアクセスされたりする可能性があります。\n\nアプリ固定機能を使用するには: \n1. アプリ固定機能を ON にします \n2. [概要] を開きます \n3. 画面上部のアプリアイコンをタップし、[固定] をタップします"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"アプリ固定機能を使用すると、固定を解除するまで現在のアプリを表示したままにすることができます。たとえば、この機能を使用して、信頼できる友だちが特定のゲームをプレイすることを許可できます。\n\nアプリを固定した場合、そのアプリが他のアプリを開いたり、個人データにアクセスされたりする可能性があります。\n\nデバイスを他のユーザーと安全に共有するには、代わりにゲストユーザーを使用してみてください。\n\nアプリ固定機能を使用するには: \n1. アプリ固定機能を ON にします \n2. [概要] を開きます \n3. 画面上部のアプリアイコンをタップし、[固定] をタップします"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"アプリ固定機能を使用すると、固定を解除するまで現在のアプリを表示したままにすることができます。たとえば、この機能を使用して、信頼できる友だちに特定のゲームをプレイすることを許可できます。"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"アプリを固定した場合、そのアプリが他のアプリを開いたり、個人データにアクセスしたりする可能性があります。\n\nアプリ固定機能を使用するには: \n1. アプリ固定機能を ON にします \n2. [概要] を開きます \n3. 画面上部のアプリアイコンをタップし、[固定] をタップします"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"アプリを固定した場合、そのアプリが他のアプリを開いたり、個人データにアクセスしたりする可能性があります。\n\nデバイスを他のユーザーと安全に共有するには、代わりにゲストユーザーを使用してみてください。\n\nアプリ固定機能を使用するには: \n1. アプリ固定機能を ON にします \n2. [概要] を開きます \n3. 画面上部のアプリアイコンをタップし、[固定] をタップします"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"アプリが固定されている場合: \n\n• 個人データにアクセスされる可能性があります(連絡先、メールの内容など) \n• 固定されたアプリが他のアプリを開く可能性があります \n\nアプリ固定機能は、信頼できる人とのみ使用してください。\n"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"画面固定の解除前にロック解除パターンを要求"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"画面固定の解除前にPINを要求"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"デバイスをタップしてチェックする"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"時刻、通知などの情報を確認するには、画面をタップします。"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS 緊急通報"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"SOS 緊急通報の使用"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>によって管理されています"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"電源ボタンを 5 回以上すばやく押すと、下記の緊急時対応が開始されます"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"カウントダウン アラームを鳴らす"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"支援を求める前に大きな音が鳴ります"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"支援を求める"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"緊急通報用の電話番号"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>。タップで変更"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"緊急通報番号以外の番号を入力した場合:\n • SOS 緊急通報を使用するには、デバイスのロックを解除する必要があります\n • 電話をかけても応答がない可能性があります"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"指紋センサーをスワイプして通知を表示"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"指紋センサーのスワイプ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"スマートフォンの背面にある指紋認証センサーを下にスワイプして、通知を確認できます。"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"緊急通報"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"お使いの携帯通信会社は、Wi‑Fi 通話による緊急通報には対応していません。\n緊急通報できるようデバイスはモバイル ネットワークに自動的に切り替わります。\n緊急通報が可能なのは、通信エリア内の地域のみです。"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"通話に Wi-Fi を使用して品質を改善する"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross-SIM 通話"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"この SIM での通話と SMS を別の SIM に許可する"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"Cross-SIM 通話"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS メッセージの受信"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS メッセージを送信できません"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"モバイルデータが OFF のときに <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> で MMS メッセージを送受信できるようにするには、タップします"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"機内、機内で利用できる"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通話と SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi 通話"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"携帯通信会社以外のネットワーク(Wi-Fi など)を利用して通話の発信と着信を行います"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi 通話では、携帯通信会社以外のネットワーク(一部の Wi-Fi ネットワークなど)を利用して通話の発信と着信を行えます。"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"通話"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"設定"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"パブリック ネットワークに接続する"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ネットワーク接続, インターネット, ワイヤレス, データ, wifi, Wi-Fi, ワイファイ, 携帯, モバイル, 携帯通信会社, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"おやすみ時間モードが ON のため利用できません"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"通知の重要度をリセットしました。"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"アプリ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
index e1f080f..6d6938a 100644
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ b/res/values-ka/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ჩართული"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"გამორთული"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"აპის ჩამაგრება"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"აპის ჩამაგრება საშუალებას გაძლევთ, ჩანდეს მიმდინარე აპი, სანამ ჩამაგრებას არ მოხსნით. ამ ფუნქციის გამოყენებით შეგიძლიათ, მაგალითად, სანდო მეგობარი დაუშვათ კონკრეტულ თამაშზე. \n\nროდესაც აპი ჩამაგრებულია, ჩამაგრებულმა აპმა შეიძლება გახსნას სხვა აპები და მისაწვდომი გახდეს პერსონალური მონაცემები. \n\nაპის ჩამაგრებით სარგებლობისთვის: \n1. ჩართეთ აპის ჩამაგრება \n2. გახსენით მიმოხილვა \n3. შეეხეთ აპის ხატულას ეკრანის ზედა ნაწილში, შემდეგ შეეხეთ „ჩამაგრებას“"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"აპის ჩამაგრება საშუალებას გაძლევთ, ჩანდეს მიმდინარე აპი, სანამ ჩამაგრებას არ მოხსნით. ამ ფუნქციის გამოყენებით შეგიძლიათ, მაგალითად, სანდო მეგობარი დაუშვათ კონკრეტულ თამაშზე. \n\nროდესაც აპი ჩამაგრებულია, ჩამაგრებულმა აპმა შეიძლება გახსნას სხვა აპები და მისაწვდომი გახდეს პერსონალური მონაცემები. \n\nთუ გსურთ, უსაფრთხოდ გაუზიაროთ თქვენი მოწყობილობა სხვას, ამის ნაცვლად, ცადეთ სტუმარი მომხმარებლის გამოყენება. \n\nაპის ჩამაგრებით სარგებლობისთვის: \n1. ჩართეთ აპის ჩამაგრება \n2. გახსენით მიმოხილვა \n3. შეეხეთ აპის ხატულას ეკრანის ზედა ნაწილში, შემდეგ შეეხეთ „ჩამაგრებას“"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"აპის ჩამაგრება საშუალებას გაძლევთ, ჩანდეს მიმდინარე აპი, სანამ ჩამაგრებას არ მოხსნით. ამ ფუნქციის გამოყენებით შეგიძლიათ, მაგალითად, სანდო მეგობარი დაუშვათ კონკრეტულ თამაშზე."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"როდესაც აპი ჩამაგრებულია, ჩამაგრებულმა აპმა შეიძლება გახსნას სხვა აპები და მისაწვდომი გახდეს პერსონალური მონაცემები. \n\nაპის ჩამაგრებით სარგებლობისთვის: \n1. ჩართეთ აპის ჩამაგრება \n2. გახსენით მიმოხილვა \n3. შეეხეთ აპის ხატულას ეკრანის ზედა ნაწილში, შემდეგ შეეხეთ „ჩამაგრებას“"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"როდესაც აპი ჩამაგრებულია, ჩამაგრებულმა აპმა შეიძლება გახსნას სხვა აპები და მისაწვდომი გახდეს პერსონალური მონაცემები. \n\nთუ გსურთ, უსაფრთხოდ გაუზიაროთ თქვენი მოწყობილობა სხვას, ამის ნაცვლად, ცადეთ სტუმარი მომხმარებლის გამოყენება. \n\nაპის ჩამაგრებით სარგებლობისთვის: \n1. ჩართეთ აპის ჩამაგრება \n2. გახსენით მიმოხილვა \n3. შეეხეთ აპის ხატულას ეკრანის ზედა ნაწილში, შემდეგ შეეხეთ „ჩამაგრებას“"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"როდესაც აპი ჩამაგრებულია: \n\n• შეიძლება მისაწვდომი გახდეს პერსონალური მონაცემები \n (მაგალითად, კონტაქტები და ელფოსტის კონტენტი) \n• ჩამაგრებულმა აპმა შეიძლება გახსნას სხვა აპები \n\nაპის ჩამაგრება მხოლოდ სანდო ადამიანებთან გამოიყენეთ."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ფიქსაციის მოხსნამდე განბლოკვის ნიმუშის მოთხოვნა"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ჩამაგ. მოხსნამდე PIN-ის მოთხოვნა"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"შეეხეთ მოწყობილობას შესამოწმებლად"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"დროის, შეტყობინებებისა და სხვა ინფორმაციის სანახავად შეეხეთ ეკრანს."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"საგანგებო SOS"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"გამოიყენეთ საგანგებო SOS"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"გამოიყენეთ საგანგებო SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"მართავს <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"დაიწყეთ ქვემოთ მოცემული მოქმედებები ჩართვის ღილაკზე სწრაფად 5-ჯერ ან მეტჯერ დაჭერით"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ჩართეთ უკუთვლის სიგნალი"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"გადაუდებელი ზარები"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"გადაუდებელი ზარების Wi‑Fi დარეკვის საშუალებით შესრულება არ არის მხარდაჭერილი თქვენი ოპერატორის მიერ.\nგადაუდებელი ზარის განსახორციელებლად მოწყობილობა ავტომატურად გადაერთვება ფიჭურ ქსელზე.\nგადაუდებელი ზარები მხოლოდ იმ არეალებშია შესაძლებელი, სადაც ფიჭური კავშირგაბმულობა არსებობს."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ხარისხის გასაუმჯობესებლად ზარებისთვის Wi‑Fi გამოიყენეთ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"SIM-თაშორისი დარეკვა"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"დაუშვით დარეკვა სხვა SIM-ით და SMS-ები ამ SIM-ით."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"sim-თაშორისი დარეკვა"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"შემომავალი MMS შეტყობინება"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS შეტყობინების გაგზავნა ვერ ხერხდება"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"შეეხეთ MMS შეტყობინებების დასაშვებად <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>-ზე, როდესაც მობილური ინტერნეტი გამორთულია"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"თვითმფრინავი, თვითმფრინავისთვის უსაფრთხო"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ზარები და SMS-ები"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi დარეკვა"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"დარეკეთ და მიიღეთ ზარები არაოპერატორის ქსელების, მაგალითად, Wi-Fi ქსელის მეშვეობით"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi დარეკვა საშუალებას გაძლევთ, დარეკოთ და მიიღოთ ზარები არაოპერატორის ქსელების, მაგალითად, ზოგიერთი Wi-Fi ქსელის მეშვეობით."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ზარები"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"პრიორიტეტები"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"საჯარო ქსელებთან დაკავშირება"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ქსელთან კავშირი, ინტერნეტი, უსადენო, მონაცემები, wifi, wi-fi, wi fi, ფიჭური, მობილური, ფიჭური ოპერატორი, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"მიუწვდომელია, რადგან ჩართულია ძილის დროის რეჟიმი"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"შეტყობინების მნიშვნელობის გადაყენება დასრულებულია."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"აპები"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 6178aa9..e94a25e 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Планшет әдеттегіден көп қолданылды"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Құрылғы әдеттегіден көп қолданылды"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Батареяның заряды тез бітуі мүмкін."</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Батарея жұмысы уақытша шектелген"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Батареяның жұмыс істеу қабілетін сақтауға көмектеседі. Толығырақ ақпарат алу үшін түртіңіз."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Телефоныңыз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез бітуі мүмкін.\n\nБатареяны ең көп пайдаланатын қолданбалар:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Планшетіңіз әдеттегіден көп пайдаланылды. Батареяның заряды тез бітуі мүмкін.\n\nБатареяны ең көп пайдаланатын қолданбалар:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Құрылғыңыз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез бітуі мүмкін.\n\nБатареяны ең көп пайдаланатын қолданбалар:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Қосулы"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Өшірулі"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Қолданбаны бекіту"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Қолданбаны бекіту функциясы экранға бір қолданба терезесін бекітіп қоюға мүмкіндік береді. Оны, мысалы, досыңыз құрылғыңызды бір ойын ойнау үшін сұрағанда қолдануға болады. \n\nҚолданба бекітілген кезде, ол арқылы басқа қолданбаларды және жеке деректерді ашуға болады. \n\nҚолданбаны бекіту функциясын пайдалану үшін: \n1. Оны іске қосыңыз. \n2. \"Шолу\" мәзірін ашыңыз. \n3. Экранның жоғарғы жағындағы қолданба белгішесін, одан кейін \"Бекіту\" түймесін түртіңіз."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Қолданбаны бекіту функциясы экранға бір қолданба терезесін бекітіп қоюға мүмкіндік береді. Оны, мысалы, досыңыз құрылғыңызды бір ойын ойнау үшін сұрағанда, қолдануға болады. \n\nҚолданба бекітілген кезде, ол арқылы басқа қолданбаларды және жеке деректерді ашуға болады. \n\nЕгер құрылғыңызды біреумен қауіпсіз күйде бөліскіңіз келсе, қонақ профилін пайдаланыңыз. \n\nҚолданба бекіту функциясын пайдалану үшін: \n1. Оны іске қосыңыз. \n2. \"Шолу\" мәзірін ашыңыз. \n3. Экранның жоғарғы жағындағы қолданба белгішесін, одан кейін \"Бекіту\" түймесін түртіңіз."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Қолданбаны бекіту функциясы телефондағы басқа қолданбаларды жауып, белгілі бір қолданба экранын бекітуге мүмкіндік береді. Оны, мысалы, досыңыз құрылғыңызды бір ойын ойнау үшін сұрағанда қолдануға болады."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Қолданба бекітілген кезде, ол арқылы басқа қолданбаларды және жеке деректерді ашуға болады. \n\nҚолданбаны бекіту функциясын пайдалану үшін: \n1. Оны іске қосыңыз. \n2. \"Шолу\" мәзірін ашыңыз. \n3. Экранның жоғарғы жағындағы қолданба белгішесін, одан кейін \"Бекіту\" түймесін түртіңіз."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Қолданба бекітілген кезде, ол арқылы басқа қолданбаларды және жеке деректерді ашуға болады. \n\nЕгер құрылғыңызды біреумен қауіпсіз күйде бөліскіңіз келсе, қонақ профилін пайдаланыңыз. \n\nҚолданбаны бекіту функциясын пайдалану үшін: \n1. Оны іске қосыңыз. \n2. \"Шолу\" мәзірін ашыңыз. \n3. Экранның жоғарғы жағындағы қолданба белгішесін, одан кейін \"Бекіту\" түймесін түртіңіз."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Қолданба бекітілген кезде: \n\n• жеке деректерді пайдалануға болады \n (мысалы, контактілер және электрондық хаттың мазмұны); \n• бекітілген қолданбалар басқа да қолданбаларды аша алады. \n\nБұл функцияны сенімді адамдармен ғана пайдаланыңыз."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Босату алдында құлыпты ашу өрнегін сұрау"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Босату алдында PIN кодын сұрау"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Құрылғыны тексеру үшін түртіңіз"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін экранды түртіңіз."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Төтенше жағдай дабылы"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Төтенше жағдай дабылын пайдалану"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> басқарады"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Қуат түймесін 5 рет жылдам басу арқылы төмендегі әрекеттерді іске қосыңыз."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Кері санақ дабылын ойнату"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Құтқару қызметіне қоңырау шалмас бұрын, қатты дыбыс ойнату"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Көмек сұрау"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Көмек сұрауға арналған телефон нөмірі"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Өзгерту үшін түртіңіз."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Егер құтқару қызметінің нөмірінен басқа нөмірді енгізсеңіз:\n • Төтенше жағдай дабылын пайдалану үшін құрылғыңыздың құлпы ашылуы керек. \n • Қоңырауыңызға жауап берілмеуі мүмкін."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Хабарландыруларды көру үшін саусақ ізін пайдалану"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Саусақ ізі сканері"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Хабарландыруларды көру үшін телефонның артындағы саусақ ізін оқу сканерін саусақпен төмен қарай сипап өтіңіз."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Құтқару қызметіне қоңырау шалу"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Wi‑Fi қоңыраулары арқылы жедел қызметке қоңырау шалуды операторыңыз қолдамайды.\nЖедел қызметке қоңырау шалу үшін құрылғы ұялы желіге автоматты түрде ауысады.\nТек мобильдік байланыс бар аймақтарда ғана жедел қызметке қоңырау шалуға болады."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Қоңыраудың сапасы жақсы болуы үшін, Wi‑Fi желісін пайдаланыңыз."</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"SIM карталары арасында қоңырау шалу"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Осы SIM картасы арқылы басқа қоңыраулар мен SMS-терге рұқсат беріңіз."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"sim карталары арасында қоңырау шалу"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Кіріс MMS хабары"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS хабары жіберілмейді"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Мобильдік интернет өшірулі кезде, <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> операторында MMS қызметіне рұқсат ету үшін түртіңіз."</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ұшақ, ұшақта қолдануға болатын желі"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Қоңыраулар мен SMS хабарлары"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi қоңыраулары"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Оператордан өзге желілер арқылы (мысалы, Wi‑Fi желісі) қоңырау шалу не қабылдау"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi қоңыраулары оператордан өзге желілер арқылы (мысалы, кейбір Wi‑Fi желілері) қоңырау шалуға не қабылдауға мүмкіндік береді."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Қоңыраулар"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Параметрлер"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Қоғамдық жерлердегі желілерге қосылу"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"желі байланысы, интернет, сымсыз байланыс, деректер, wifi, Wi-Fi, Wi Fi, ұялы, мобильдік, ұялы байланыс операторы, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ұйықтау уақыты режимі қосулы болғандықтан, қолжетімді емес."</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Хабарландырулардың маңыздылық параметрлерін бастапқы күйге қайтару аяқталды."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Қолданбалар"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index ab380e4..2ddb3b1 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ថេប្លេតត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"អាចនឹងឆាប់អស់ថ្មជាងធម្មតា"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"បានដាក់កម្រិតថ្មជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ជួយរក្សាគុណភាពថ្ម។ សូមចុច ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត តាមរយៈការប្រើប្រាស់ថ្ម៖"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"ថេប្លេតរបស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត តាមរយៈការប្រើប្រាស់ថ្ម៖"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត តាមរយៈការប្រើប្រាស់ថ្ម៖"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"បើក"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"បិទ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ការខ្ទាស់កម្មវិធីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តមើលឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់កម្មវិធីនោះ។ ឧទាហរណ៍ មុខងារនេះអាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិដែលជឿទុកចិត្តលេងហ្គេមជាក់លាក់បាន។ \n\nនៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចនឹងបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចនឹងចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n1. បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម \n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ការខ្ទាស់កម្មវិធីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តមើលឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់កម្មវិធីនោះ។ ឧទាហរណ៍ មុខងារនេះអាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិដែលជឿទុកចិត្តលេងហ្គេមជាក់លាក់បាន។ \n\nនៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចនឹងបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចនឹងចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន។ \n\nប្រសិនបើអ្នកចង់ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកជាមួយនរណាម្នាក់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូមសាកល្បងប្រើអ្នកប្រើប្រាស់ជាភ្ញៀវជំនួសវិញ។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n1. បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម \n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ការខ្ទាស់កម្មវិធីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តមើលឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់កម្មវិធីនោះ។ ឧទាហរណ៍ មុខងារនេះអាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិដែលជឿទុកចិត្តលេងហ្គេមជាក់លាក់បាន។"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n1. បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម \n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nប្រសិនបើអ្នកចង់ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកជាមួយនរណាម្នាក់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូមសាកល្បងប្រើអ្នកប្រើប្រាស់ជាភ្ញៀវជំនួសវិញ។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n1. បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម \n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n\n• អាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន \n (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារអ៊ីមែលជាដើម) \n• កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត \n\nប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធីជាមួយមនុស្សដែលអ្នកជឿទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"សួររកលំនាំដោះសោមុនពេលផ្ដាច់"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"សួររកកូដ PIN មុនពេលផ្ដាច់"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលឧបករណ៍"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នក។"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ប្រើការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ចាប់ផ្ដើមសកម្មភាពខាងក្រោម ដោយចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យរហ័សយ៉ាងតិច 5 ដង"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ចាក់សំឡេងរោទ៍រាប់ថយក្រោយ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ចាក់សំឡេងឮៗ មុនពេលជូនដំណឹងដើម្បីសុំជំនួយ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ហៅទូរសព្ទសុំជំនួយ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"លេខសម្រាប់ហៅទូរសព្ទសុំជំនួយ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>។ ចុចដើម្បីប្ដូរ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលេខទូរសព្ទដែលមិនមែនជាលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់៖\n • ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវតែបានដោះសោ ទើបអាចប្រើការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់បាន\n • ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងមិនទទួលបានការឆ្លើយតបទេ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"អូសលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនផ្ដល់សេវាហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍ប្ដូរទៅប្រើបណ្តាញចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់អាចធ្វើបាននៅក្នុងតំបន់ដែលមានសេវាគ្របដណ្តប់បណ្តាញចល័តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ប្រើ Wi‑Fi សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ ដើម្បីកែលម្អគុណភាព"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"ការហៅទូរសព្ទឆ្លងស៊ីម"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"អនុញ្ញាត SMS និងការហៅទូរសព្ទតាមរយៈស៊ីមផ្សេងទៀតនៅលើស៊ីមនេះ។"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"ការហៅទូរសព្ទឆ្លងស៊ីម"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"សារ MMS ចូល"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"មិនអាចផ្ញើសារ MMS បានទេ"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ចុចដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមានការផ្ញើសារ MMS នៅលើ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"យន្តហោះ មានសុវត្ថិភាពពេលជិះយន្តហោះ"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ការហៅទូរសព្ទ និង SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ហៅ និងទទួលទូរសព្ទតាមបណ្ដាញដែលមិនមានប្រភពមកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទដូចជា Wi‑Fi ជាដើម"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ការហៅតាម Wi-Fi អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកហៅ និងទទួលទូរសព្ទតាមបណ្ដាញដែលមិនមានប្រភពមកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទដូចជា បណ្ដាញ Wi‑Fi មួយចំនួនជាដើម។"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"សារ SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ចំណូលចិត្ត"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ភ្ជាប់ជាមួយបណ្ដាញសាធារណៈ"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ, អ៊ីនធឺណិត, ឥតខ្សែ, ទិន្នន័យ, wifi, wi-fi, wi fi, បណ្ដាញចល័ត, ឧបករណ៍ចល័ត, ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទចល័ត, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារបើកមុខងារម៉ោងគេង"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"បានបញ្ចប់ការកំណត់កម្រិតសំខាន់នៃការជូនដំណឹងឡើងវិញ។"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"កម្មវិធី"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml
index 56d80b0..e753a6e 100644
--- a/res/values-kn/strings.xml
+++ b/res/values-kn/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಸಾಮಾನ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಬಳಸಿದೆ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ಸಾಧನವು ಸಾಮಾನ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಬಳಸಿದೆ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ಬ್ಯಾಟರಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅವಧಿಗಿಂತ ಮೊದಲೇ ಖಾಲಿಯಾಗಬಹುದು"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ಬ್ಯಾಟರಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಸೀಮಿತವಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ಬ್ಯಾಟರಿ ಆರೋಗ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಟರಿಯು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಅವಧಿಗಿಂತ ಮುನ್ನವೇ ಖಾಲಿಯಾಗಬಹುದು.\n\nಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಇವುಗಳು ಟಾಪ್ ಆ್ಯಪ್ಗಳಾಗಿವೆ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಟರಿಯು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಅವಧಿಗಿಂತ ಮುನ್ನವೇ ಖಾಲಿಯಾಗಬಹುದು.\n\nಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಇವುಗಳು ಟಾಪ್ ಆ್ಯಪ್ಗಳಾಗಿವೆ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಟರಿಯು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಅವಧಿಗಿಂತ ಮುನ್ನವೇ ಖಾಲಿಯಾಗಬಹುದು.\n\nಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಇವುಗಳು ಟಾಪ್ ಆ್ಯಪ್ಗಳಾಗಿವೆ:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ಆನ್"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ಆಫ್"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ನೋಡಲು, ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಆಟವನ್ನು ಆಡಲು ನೀವು ಈ ಫೀಚರ್ ಬಳಸಬಹುದು. \n\nಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಇದು ಇತರ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. \n\nಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಬಳಸಲು: \n1. ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ \n2. ಸಮಗ್ರ ನೋಟ ತೆರೆಯಿರಿ \n3. ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿರಲು ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಆಟವನ್ನು ಆಡುವುದಕ್ಕೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡಲು ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. \n\nಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ ಆ್ಯಪ್ ಇತರ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾಗೆ ಪ್ರವೇಶ ದೊರಕಬಹುದು. \n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ಅದರ ಬದಲಿಗೆ ಅತಿಥಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. \n\nಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಬಳಸಲು: \n1. ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ \n2. ಸಮಗ್ರ ನೋಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ \n3. ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿರಲು ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಆಟವನ್ನು ಆಡಲು ನೀವು ಈ ಫೀಚರ್ ಬಳಸಬಹುದು."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ ಆ್ಯಪ್ ಇತರ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾಗೆ ಪ್ರವೇಶ ದೊರಕಬಹುದು. \n\nಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಬಳಸಲು: \n1. ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ \n2. ಸಮಗ್ರ ನೋಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ \n3. ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ ಆ್ಯಪ್ ಇತರ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾಗೆ ಪ್ರವೇಶ ದೊರಕಬಹುದು. \n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ಅದರ ಬದಲಿಗೆ ಅತಿಥಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. \n\nಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಬಳಸಲು: \n1. ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ \n2. ಸಮಗ್ರ ನೋಟ ತೆರೆಯಿರಿ \n3. ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿರುವಾಗ: \n\n• ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು \n (ಉದಾ, ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ವಿಷಯ) \n• ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್ ಇತರೆ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು\n\nನಿಮ್ಮ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಬಳಸಿ."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಅನ್ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಕೇಳು"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಪಿನ್ ಕೇಳಿ"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ಸಾಧನವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ಸಮಯ, ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ತುರ್ತು SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ತುರ್ತು SOS ಬಳಸಿ"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ಪವರ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ 5 ಬಾರಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ಕೌಂಟ್ಡೌನ್ ಅಲಾರಾಂ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ಮೊದಲು ದೊಡ್ಡ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ, ತದನಂತರ ಸಹಾಯ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಕರೆಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಕರೆ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. ಬದಲಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ನೀವು ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆ ಅಲ್ಲದ್ದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದರೆ:\n • ತುರ್ತು SOS ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕು\n • ನಿಮ್ಮ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸದೇ ಇರಬಹುದು"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ನಿಮ್ಮ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
@@ -4972,6 +4964,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ ಮೂಲಕ ಮಾಡಲಾಗುವ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\nತುರ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧನವು ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.\nಸೆಲ್ಯುಲರ್ ಪ್ರಸಾರ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇರುವ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ವೈ-ಫೈ ಬಳಸಿ"</string>
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_settings_title (1179406214047299816) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_setting_summary (7960473304104701519) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keywords_cross_sim_calling (1702104511020507778) -->
+ <skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ಒಳಬರುವ MMS ಸಂದೇಶ"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಆಫ್ ಇರುವಾಗ, <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> ನಲ್ಲಿ MMS ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
@@ -5040,16 +5038,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ಏರ್ಪ್ಲೇನ್, ಏರ್ಪ್ಲೇನ್-ಸುರಕ್ಷತಾ"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ಕರೆಗಳು & SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ವೈ-ಫೈ ರೀತಿಯ ವಾಹಕ-ರಹಿತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳ ಮೂಲಕ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ವೈ-ಫೈ ಕರೆಮಾಡುವಿಕೆಯು, ಕೆಲವು ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ವಾಹಕ-ರಹಿತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳ ಮೂಲಕ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ಕರೆಗಳು"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ಸಾರ್ವಜನಿಕ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕನೆಕ್ಷನ್, ಇಂಟರ್ನೆಟ್, ವೈರ್ಲೆಸ್, ಡೇಟಾ, ವೈಫೈ, ವೈ-ಫೈ, ವೈ ಫೈ, ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್, ಮೊಬೈಲ್, ಸೆಲ್ ವಾಹಕ, 4g, 3g, 2g, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ಬೆಡ್ಟೈಮ್ ಮೋಡ್ ಆನ್ ಇರುವುದರಿಂದ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"ಮರುಹೊಂದಿಕೆ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ಆ್ಯಪ್ಗಳು"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 73d8e8f..7f23884 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"태블릿을 평소보다 더 많이 사용함"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"기기를 평소보다 더 많이 사용함"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"배터리가 평소보다 빨리 소진될 수 있습니다."</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"일시적으로 배터리 사용 제한"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"배터리 상태 유지에 도움이 됩니다. 자세히 알아보려면 탭하세요."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"휴대전화를 평소보다 더 많이 사용했습니다. 배터리가 예상보다 빨리 소진될 수 있습니다.\n\n배터리 사용량이 가장 많은 앱:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"태블릿을 평소보다 더 많이 사용했습니다. 배터리가 예상보다 빨리 소진될 수 있습니다.\n\n배터리 사용량이 가장 많은 앱:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"기기를 평소보다 더 많이 사용했습니다. 배터리가 예상보다 빨리 소진될 수 있습니다.\n\n배터리 사용량이 가장 많은 앱:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"사용"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"사용 안함"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"앱 고정"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"앱 고정 기능을 사용하면 고정 해제할 때까지 현재 앱이 계속 화면에 표시되도록 할 수 있습니다. 예를 들어 신뢰할 수 있는 친구가 특정 게임을 할 수 있도록 허용할 때 이 기능을 사용할 수 있습니다. \n\n고정된 앱을 통해 다른 앱이 열릴 수 있으며 개인 데이터가 표시될 수 있습니다. \n\n앱 고정 기능을 사용하려면 다음 단계를 따르세요. \n1. 앱 고정을 사용 설정합니다. \n2. 최근 사용을 엽니다. \n3. 화면 상단의 앱 아이콘을 탭한 후 고정을 탭합니다."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"앱 고정 기능을 사용하면 고정 해제할 때까지 현재 앱이 계속 화면에 표시되도록 할 수 있습니다. 예를 들어 신뢰할 수 있는 친구가 특정 게임을 하도록 허용할 때 이 기능을 사용해 보세요. \n\n고정된 앱을 통해 다른 앱이 열릴 수 있으며 개인 데이터가 표시될 수 있습니다. \n\n기기를 다른 사람과 안전하게 공유하고 싶다면 게스트 사용자를 대신 사용해 보세요. \n\n앱 고정 기능을 사용하려면 다음 단계를 따르세요. \n1. 앱 고정을 사용 설정합니다. \n2. 최근 사용을 엽니다. \n3. 화면 상단의 앱 아이콘을 탭한 후 고정을 탭합니다."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"앱을 고정하여 고정 해제할 때까지 계속 화면에 표시되도록 할 수 있습니다. 예를 들어 신뢰할 수 있는 친구가 특정 게임을 하도록 허용할 때 이 기능을 사용해 보세요."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"고정된 앱을 통해 다른 앱이 열리고 개인 정보가 표시될 수 있습니다. \n\n앱 고정을 사용하려면 다음 단계를 따르세요. \n1. 앱 고정을 사용 설정합니다. \n2. 최근 사용을 엽니다. \n3. 화면 상단의 앱 아이콘을 탭한 후 고정을 탭합니다."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"고정된 앱을 통해 다른 앱이 열리고 개인 정보가 표시될 수 있습니다. \n\n기기를 다른 사람과 안전하게 공유하고 싶다면 게스트 사용자를 대신 사용해 보세요. \n\n앱 고정을 사용하려면 다음 단계를 따르세요. \n1. 앱 고정을 사용 설정합니다. \n2. 최근 사용을 엽니다. \n3. 화면 상단의 앱 아이콘을 탭한 후 고정을 탭합니다."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"앱이 고정되었을 때 다음 사항이 적용됩니다. \n\n• 개인 데이터가 표시될 수 있습니다.\n (연락처, 이메일 내용 등) \n• 고정된 앱을 통해 다른 앱이 열릴 수 있습니다. \n\n신뢰할 수 있는 상대에게만 앱 고정을 사용하세요."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"고정 해제 이전에 잠금해제 패턴 요청"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"고정 해제 이전에 PIN 요청"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"탭하여 기기 확인"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"시간, 알림, 기타 정보를 확인하려면 화면을 탭하세요."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"응급 SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"응급 SOS 사용"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"관리자: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"전원 버튼을 빠르게 5회 이상 누르면 아래 조치가 시작됩니다."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"카운트다운 알림 재생"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"도움을 요청하기 전에 알림음을 크게 재생합니다."</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"전화를 걸어 도움 요청"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"긴급 통화에 사용할 전화번호"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. 변경하려면 탭하세요."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"긴급 전화번호가 아닌 번호를 입력할 경우:\n • 긴급 SOS를 사용하려면 기기가 잠금 해제되어 있어야 합니다.\n • 전화가 연결되지 않을 수도 있습니다."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"지문을 스와이프하여 알림 보기"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"지문 스와이프"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"알림을 확인하려면 휴대전화 뒷면의 지문 센서에서 아래로 스와이프합니다."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"긴급 전화"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Wi‑Fi 통화를 사용한 긴급 전화가 이용 중인 이동통신사에서 지원되지 않습니다.\n긴급 전화를 걸면 기기에서 모바일 네트워크로 자동 전환합니다.\n긴급 전화는 모바일 데이터가 지원되는 지역에서만 사용할 수 있습니다."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"통화에 Wi‑Fi를 사용하여 통화 품질을 개선합니다."</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross SIM 통화"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"현재 사용 중인 SIM에서 다른 SIM으로 통화 및 SMS 허용"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross sim 통화"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS 메시지 수신 중"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS 메시지 전송 불가"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"탭하여 모바일 데이터가 꺼져 있을 때 <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>에서 MMS 메시지 허용"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"항공, 항공 안전"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"통화 및 SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi 통화"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi‑Fi와 같은 비이동통신사 네트워크를 통해 전화를 주고받습니다."</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi 통화를 사용하면 Wi‑Fi 네트워크와 같은 비이동통신사 네트워크를 통해 전화를 주고받을 수 있습니다."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"통화"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"환경설정"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"공용 네트워크에 연결"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"네트워크 연결, 인터넷, 무선, 데이터, Wifi, Wi-Fi, Wi Fi, 셀룰러, 모바일, 이동통신사, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"취침 모드가 켜져 있으므로 사용할 수 없습니다."</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"알림 중요도가 재설정되었습니다."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"앱"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index 86b11ef..78c753b 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Планшет адаттагыдан көбүрөөк колдонулду"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Түзмөк адаттагыдан көбүрөөк колдонулду"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Батарея эртерээк отуруп калышы мүмкүн"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Батареяны колдонуу убактылуу чектелген"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Батареянын абалын сактоого жардам берет. Кененирээк маалымат алуу үчүн таптап коюңуз."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Телефонуңузду адаттагыдан көбүрөөк колдонуп жатасыз. Ушундан улам батареяңыз тез отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп пайдаланган колдонмолор:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Планшетиңизди адаттагыдан көбүрөөк колдонуп жатасыз. Ушундан улам батареяңыз тез отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп пайдаланган колдонмолор:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Түзмөгүңүздү адаттагыдан көбүрөөк колдонуп жатасыз. Ушундан улам батареяңыз тез отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп пайдаланган колдонмолор:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Күйүк"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Өчүк"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Колдонмону кадап коюу"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Бул функция белгилүү бир колдонмонун экранын кадап, телефондогу калган программаларды жаап коет. Анын жардамы менен, досуңузга телефонуңуздагы оюнду ойноого мүмкүнчүлүк бере аласыз. \n\nКадалган колдонмо башка колдонмолорду ачып, жеке маалыматты көрө алат. \n\nБул функцияны колдонуу үчүн,: \n1. Аны жөндөөлөрдөн иштетиңиз. \n2. \"Серептөөнү\" басыңыз. \n3. Экрандын өйдө жагындагы колдонмонун сүрөтчөсүн басып, \"Кадоо\" дегенди тандаңыз."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Бул функция белгилүү бир колдонмонун экранын кадап, телефондогу калган программаларды жаап коет. Анын жардамы менен, досуңузга телефонуңуздагы оюнду ойноого мүмкүнчүлүк бере аласыз. \n\nКадалган колдонмо башка колдонмолорду ачып, жеке маалыматты көрө алат. \n\nТүзмөгүңүздү башка бирөө менен коопсуз бөлүшкүңүз келсе, конок режимин иштетсеңиз болот. \n\nКолдонмону кадоо үчүн: \n1.Аны жөндөөлөрдөн ачыңыз. \n2. \"Серептөөнү\" басыңыз. \n3. Экрандын өйдө жагындагы колдонмонун сүрөтчөсүн басып, \"Кадоо\" дегенди тандаңыз."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Бул функция иштетилгенде түзмөктө бир гана колдонмо ачык болуп турат. Мисалы, бул функциянын жардамы менен ишенген досуңузга белгилүү бир оюнду ойногонго уруксат берсеңиз болот."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Кадалган колдонмо башка колдонмолорду ачып, жеке дайындарга кире алат. \n\nКолдонмону кадап коюну үчүн: \n1. Колдонмону кадап коюну күйгүзүңүз \n2. Жалпы маалыматты ачыңыз \n3. Экрандын жогору жагында жайгашкан колдонмонун сүрөтчөсүн басып, андан кийин Кадап коюну таптаңыз"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Кадалган колдонмо башка колдонмолорду ачып, жеке дайындарга кире алат. \n\nТүзмөгүңүздү башка бирөө менен коопсуз бөлүшкүңүз келсе, конок катары колдонсоңуз болот. \n\nКолдонмону кадап коюну колдонуу үчүн: \n1. Колдонмону кадап коюуну күйгүзүңүз \n2. Назарды ачыңыз \n3. Экрандын жогору жагында жайгашкан колдонмонун сүрөтчөсүн басып, андан кийин Кадап коюну таптаңыз"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Кадалган колдонмо: \n\n• Жеке маалыматты көрө алат; \n (байланыштарды жана каттардын мазмунун) \n• Башка колдонмолорду ача алат. \n\nБул функцияны ишенген адамдарыңыз менен гана пайдаланыңыз."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Бошотуудан мурун графикалык ачкыч суралсын"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Бошотуудан мурун PIN суралсын"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Түзмөктү текшерүү үчүн, басып коюу"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн, экранды таптап коюңуз."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Шашылыш SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"SOS аракеттерин колдонуу"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> башкарат"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Төмөндөгү аракеттерди иштетүү үчүн түзмөктү күйгүзүү/өчүрүү баскычын кеминде 5 жолу тез-тез басыңыз"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Убакыттын тескери эсебинин сигналын ойнотуу"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Куткаруучу кызматтардан жардам суроодон мурун катуу сигнал чыгат"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Жардам сурап чалуу"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Жардам сурап чалуу номери"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Өзгөртүү үчүн басыңыз"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Кырсыктаганда жардамга келчү кызматтын эмес, башка номерди киргизсеңиз:\n • SOS аракеттерин колдонуу үчүн түзмөгүңүздүн кулпусу ачык болушу керек\n • Чалууңузга жооп берилбей калышы мүмкүн"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Билдирмелерди манжа изинин сенсору менен көрүү"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Манжа изинин сканери"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Билдирмелериңизди текшерүү үчүн, телефондун аркасындагы манжа изинин сенсорун ылдый сүртүп коюңуз"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Шашылыш чалуулар"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Операторуңузда кырсыктаганда Wi‑Fi аркылуу чалуу мүмкүнчүлүгү каралган эмес.\nКырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга чалганыңызда, түзмөгүңүз автоматтык түрдө мобилдик тармакка которулат.\nМындай кырдаалдарда мобилдик тармак кармаган аймактарда гана чала аласыз."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Чалуунун сапатын жогорулатуу үчүн Wi‑Fi тармагына туташыңыз"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"SIM-карталардан кайчылаш чалуу"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Ушул SIM-карта менен башка SIM-карталардан чалууга жана SMS билдирүүлөрдү жөнөтүүгө уруксат бериңиз."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"sim-карталардан кайчылаш чалуу"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Кирүүчү MMS билдирүү"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS билдирүү жөнөтүлгөн жок"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Мобилдик Интернет өчүп турса да, <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> операторунан MMS билдирүүлөрдү алып туруу үчүн басып коюңуз"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"учак, учак режимине ылайыктуу"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Телефон чалуу жана SMS жөнөтүү"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi аркылуу чалуу"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Мобилдик байланыш эмес, Wi‑Fi тармагы сыяктуу байланыш аркылуу чалып, чалууларга жооп бериңиз"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi аркылуу чалуу менен мобилдик байланыш оператору аркылуу эмес, айрым Wi‑Fi тармактарын колдонуп чала аласыз."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Чалуулар"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Жеке жөндөөлөр"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Жалпыга ачык тармактарга туташуу"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"тармакка туташуу, интернет, зымсыз, маалымат, wifi, wi-fi, wi fi, уюлдук, мобилдик, байланыш оператору, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Уйку режиминде иштебейт"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Билдирмелердин маанилүүлүгүн баштапкы абалга келтирүү аяктады."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Колдонмолор"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml
index 4f8c46f..82149dc 100644
--- a/res/values-lo/strings.xml
+++ b/res/values-lo/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ໃຊ້ແທັບເລັດຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ໃຊ້ອຸປະກອນຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ແບັດເຕີຣີອາດໝົດໄວກວ່າປົກກະຕິ"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ຈຳກັດແບັດເຕີຣີຊົ່ວຄາວ"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ຊ່ວຍຖະໜອມອາຍຸແບັດເຕີຣີ. ແຕະເພື່ອສຶກສາເພີ່ມເຕີມ."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"ມີການນຳໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ. ແບັດເຕີຣີອາດໝົດໄວກວ່າທີ່ຄາດໄວ້.\n\nແອັບທີ່ໃຊ້ແບັດເຕີຣີຫຼາຍສຸດແມ່ນ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"ມີການນຳໃຊ້ແທັບເລັດຂອງທ່ານຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ. ແບັດເຕີຣີອາດໝົດໄວກວ່າທີ່ຄາດໄວ້.\n\nແອັບທີ່ໃຊ້ແບັດເຕີຣີຫຼາຍສຸດແມ່ນ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"ມີການນຳໃຊ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ. ແບັດເຕີຣີອາດໝົດໄວກວ່າທີ່ຄາດໄວ້.\n\nແອັບທີ່ໃຊ້ແບັດເຕີຣີຫຼາຍສຸດແມ່ນ:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ເປີດ"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ປິດ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ການປັກໝຸດແອັບ"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ການປັກໝຸດແອັບຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຈຶ້ງແອັບປັດຈຸບັນໄວ້ໃນມຸມມອງຈົນກວ່າທ່ານຈະຖອດປັກໝຸດມັນ. ຕົວຢ່າງ: ທ່ານສາມາດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ໝູ່ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼິ້ນເກມສະເພາະໃດໜຶ່ງໄດ້. \n\nເມື່ອປັກໝຸດແອັບໃດໜຶ່ງໄວ້ແລ້ວ, ແອັບທີ່ປັກມຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນ ຫຼື ອາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. \n\nເພື່ອໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ: \n1. ເປີດໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ \n2. ເປີດພາບຮວມ \n3. ແຕະໄອຄອນແອັບຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ, ຈາກນັ້ນແຕະປັກໝຸດ"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ການປັກໝຸດແອັບຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຈຶ້ງແອັບປັດຈຸບັນໄວ້ໃນມຸມມອງຈົນກວ່າທ່ານຈະຖອດປັກໝຸດມັນ. ຕົວຢ່າງ: ທ່ານສາມາດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ໝູ່ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼິ້ນເກມສະເພາະໃດໜຶ່ງໄດ້. \n\nເມື່ອປັກໝຸດແອັບໃດໜຶ່ງໄວ້ແລ້ວ, ແອັບທີ່ປັກມຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນ ຫຼື ອາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. \n\nຫາກທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນອຸປະກອນຂອງທ່ານໃຫ້ຄົນອື່ນໃຊ້ຢ່າງປອດໄພ, ໃຫ້ລອງໃຊ້ຜູ້ໃຊ້ແຂກແທນ. \n\nເພື່ອໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ: \n1. ເປີດການປັກໝຸດແອັບ \n2. ເປີດພາບຮວມ \n3. ແຕະໄອຄອນແອັບຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ, ຈາກນັ້ນແຕະປັກໝຸດ"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ການປັກໝຸດແອັບຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຈຶ້ງແອັບປັດຈຸບັນໄວ້ໃນມຸມມອງຈົນກວ່າທ່ານຈະຖອດປັກໝຸດມັນ. ຕົວຢ່າງ: ທ່ານສາມາດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ໝູ່ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼິ້ນເກມສະເພາະໃດໜຶ່ງໄດ້."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"ເມື່ອປັກໝຸດແອັບໃດໜຶ່ງໄວ້ແລ້ວ, ແອັບທີ່ປັກໝຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນ ຫຼື ອາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. \n\nເພື່ອໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ: \n1. ເປີດການປັກໝຸດແອັບ \n2. ເປີດພາບຮວມ \n3. ແຕະໄອຄອນແອັບຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ, ຈາກນັ້ນແຕະປັກໝຸດ"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"ເມື່ອປັກໝຸດແອັບໃດໜຶ່ງໄວ້ແລ້ວ, ແອັບທີ່ປັກໝຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນ ຫຼື ອາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. \n\nຫາກທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນອຸປະກອນຂອງທ່ານໃຫ້ຄົນອື່ນໃຊ້ຢ່າງປອດໄພ, ໃຫ້ລອງໃຊ້ຜູ້ໃຊ້ແຂກແທນ. \n\nເພື່ອໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ: \n1. ເປີດໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ \n2. ເປີດພາບຮວມ \n3. ແຕະໄອຄອນແອັບຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ, ຈາກນັ້ນແຕະປັກໝຸດ"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ເມື່ອປັກໝຸດແອັບແລ້ວ: \n\n• ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວອາດຖືກເຂົ້າເຖິງໄດ້\n (ເຊັ່ນ: ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ເນື້ອຫາອີເມວ) \n• ແອັບທີ່ປັກໝຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນໆ \n\nຄວນໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບກັບຄົນທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືເທົ່ານັ້ນ."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ຖາມຫາຮູບແບບປົດລັອກກ່ອນຍົກເລີກການປັກໝຸດ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ຖາມຫາ PIN ກ່ອນຍົກເລີກການປັກໝຸດ"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ແຕະເພື່ອກວດສອບອຸປະກອນ"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ເພື່ອກວດສອບເວລາ, ການແຈ້ງເຕືອນ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆ, ໃຫ້ແຕະໃສ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS ສຸກເສີນ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ໃຊ້ SOS ສຸກເສີນ"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"ຈັດການໂດຍ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ເລີ່ມຄຳສັ່ງທາງລຸ່ມໂດຍການກົດປຸ່ມເປີດປິດໄວໆ 5 ເທື່ອ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານັ້ນ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ເປີດສຽງໂມງປຸກນັບຖອຍຫຼັງ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ເປີດສຽງດັງໆກ່ອນການແຈ້ງຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ໂທຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"ເບີໂທຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. ແຕະເພື່ອປ່ຽນ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ຫາກທ່ານລະບຸເບີໂທທີ່ບໍ່ແມ່ນເບີສຸກເສີນ:\n • ອຸປະກອນຂອງທ່ານຈະຕ້ອງປົດລັອກເພື່ອໃຊ້ SOS ສຸກເສີນ\n • ອາດບໍ່ມີຄົນຮັບສາຍຂອງທ່ານ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ປັດລາຍນິ້ວມືສຳລັບການແຈ້ງເຕືອນ"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ປັດລາຍນິ້ວມື"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ເພື່ອກວດເບິ່ງການແຈ້ງເຕືອນຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເລື່ອນລົງໃສ່ເຊັນເຊີນລາຍນິ້ວມືທີ່ຢູ່ຫຼັງໂທລະສັບຂອງທ່ານ."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ການໂທສຸກເສີນ"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການໂທສຸກເສີນຜ່ານ Wi‑Fi.\nອຸປະກອນຈະສະຫຼັບໄປໃຊ້ເຄືອຂ່າຍມືຖືໂດຍອັດຕະໂນມັດເພື່ອໂທສຸກເສີນ.\nທ່ານສາມາດໂທສຸກເສີນໄດ້ສະເພາະໃນເວລາທີ່ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານໂທລະສັບມືຖືເທົ່ານັ້ນ."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ໃຊ້ Wi‑Fi ສຳລັບການໂທເພື່ອປັບປຸງຄຸນນະພາບ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"ການໂທຂ້າມຊິມ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການໂທ ແລະ ສົ່ງ SMS ຂອງຊິມອື່ນຜ່ານຊິມນີ້."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"ການໂທຂ້າມຊິມ"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ຂໍ້ຄວາມ MMS ຂາເຂົ້າ"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມ MMS ໄດ້"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ແຕະເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ MMS ຢູ່ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> ໄດ້ເມື່ອປິດການໃຊ້ອິນເຕີເນັດມືຖື"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ຍົນ, ປອດໄພກັບຍົນ"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ການໂທ ແລະ SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ການໂທ Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ໂທ ແລະ ຮັບສາຍຜ່ານເຄືອຂ່າຍທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ເຊັ່ນ: Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ການໂທ Wi‑Fi ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດໂທ ແລະ ຮັບສາຍຜ່ານເຄືອຂ່າຍທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໄດ້ ເຊັ່ນ: ເຄືອຂ່າຍ Wi‑Fi ບາງບ່ອນ."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ການໂທ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຄືອຂ່າຍສາທາລະນະ"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ, ອິນເຕີເນັດ, ໄຮ້ສາຍ, ອິນເຕີເນັດມືຖື, wifi, wi-fi, wi fi, ເຄືອຂ່າຍທືຖື, ມືຖື, ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການມືຖື, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກເປີດໂໝດເວລານອນຢູ່"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"ຣີເຊັດຄວາມສຳຄັນການແຈ້ງເຕືອນສຳເລັດແລ້ວ."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ແອັບ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 3b743cd..c9fccbb 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -2518,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Planšetinis kompiuteris buvo naudojamas daugiau nei įprasta"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Įrenginys buvo naudojamas daugiau nei įprasta"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau nei įprasta"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Akumuliatorius laikinai apribotas"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Apsaugo akumuliatorių. Palieskite, kad sužinotumėte daugiau."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefonas buvo naudojamas daugiau nei įprastai. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau, nei tikėjotės.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Planšetinis kompiuteris buvo naudojamas daugiau nei įprastai. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau, nei tikėjotės.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Įrenginys buvo naudojamas daugiau nei įprastai. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau, nei tikėjotės.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string>
@@ -3993,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Įjungta"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Išjungta"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Programos prisegimas"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Prisegus dabartinę programą ji liks rodinyje tol, kol ją atsegsite. Šią funkciją galima naudoti, pavyzdžiui, leidžiant patikimam draugui žaisti konkretų žaidimą. \n\nPrisegta programa gali atidaryti kitas programas ir pasiekti asmens duomenis \n\nNorėdami prisegti programą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. \n1. Įjunkite programos prisegimą. \n2. Atidarykite „Apžvalga“. \n3. Palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada palieskite „Prisegti“."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Prisegta dabartinė programa liks rodinyje tol, kol ją atsegsite. Šią funkciją galima naudoti, pavyzdžiui, leidžiant patikimam draugui žaisti konkretų žaidimą. \n\nPrisegta programa gali atidaryti kitas programas ir pasiekti asmens duomenis. \n\nJei norite saugiai bendrinti įrenginį su kitais asmenimis, išbandykite naudotojo svečio profilį. \n\nNorėdami prisegti programą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. \n1. Įjunkite programos prisegimą. \n2. Atidarykite „Apžvalga“. \n3. Palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada palieskite „Prisegti“."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Prisegta dabartinė programa liks rodinyje tol, kol ją atsegsite. Šią funkciją galima naudoti, pavyzdžiui, leidžiant patikimam draugui žaisti konkretų žaidimą."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Prisegta programa gali atidaryti kitas programas ir pasiekti asmens duomenis. \n\ndami prisegti programą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. \n1. Įjunkite programos prisegimo funkciją. \n2. Atidarykite „Apžvalga“. \n3. Palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada palieskite „Prisegti“."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Prisegta programa gali atidaryti kitas programas ir pasiekti asmens duomenis. \n\nJei norite saugiai bendrinti įrenginį su kitais asmenimis, išbandykite naudotojo svečio profilį. \n\nNorėdami prisegti programą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. \n1. Įjunkite programos prisegimo funkciją. \n2. Atidarykite „Apžvalga“. \n3. Palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada palieskite „Prisegti“."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kai programa prisegta \n\n• Gali būti pasiekiami asmens duomenys \n (pvz., kontaktai ir el. pašto turinys) \n• Prisegta programa gali atidaryti kitas programas \n\nProgramas prisekite tik su žmonėmis, kuriais pasitikite."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Prašyti atrakinimo piešinio prieš atsegant"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Prašyti PIN kodo prieš atsegant"</string>
@@ -4655,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Palieskite, kad patikrintumėte įrenginį"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, palieskite ekraną."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Pagalbos iškvietimas kritiniu atveju"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Naudoti pagalbos iškvietimo kritiniu atveju paslaugą"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Tvarko „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Pradėkite veiksmus toliau penkis ar daugiau kartų greitai paspausdami maitinimo mygtuką"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Paleisti atvirkštinio skaičiavimo signalą"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Leisti skambų garsą prieš kviečiant pagalbą"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Skambinimas dėl pagalbos"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numeris, kuriuo skambinti prireikus pagalbos"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Palieskite, kad pakeistumėte"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Jei įvedate ne pagalbos numerį:\n • jūsų įrenginys turi būti atrakintas, kad būtų galima iškviesti pagalbą kritiniu atveju,\n • į jūsų skambutį gali būti neatsiliepta"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Perbraukimas piršto antspaudo jutikliu norint peržiūrėti pranešimus"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Perbr. kontr. k. jutikliu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu telefono užpakalinėje dalyje."</string>
@@ -5138,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Skambučiai pagalbos numeriu"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Jūsų operatorius nepalaiko skambučių pagalbos numeriu naudojant „Wi‑Fi“ skambinimo funkciją.\nSkambinant pagalbos numeriu automatiškai perjungiama į įrenginio mobiliojo ryšio tinklą.\nSkambinti pagalbos numeriu galima, tik kur veikia mobilusis ryšys."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Naudokite „Wi‑Fi“ skambučiams atlikti, kad pagerintumėte kokybę"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Skambinimas per SIM korteles"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Leiskite skambučius ir SMS pranešimus iš kitos SIM kortelės per šią SIM kortelę."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"skambinimas per SIM korteles"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Gaunamas MMS pranešimas"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nepavyko išsiųsti MMS pranešimo"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Palieskite, kad leistumėte siųsti MMS pranešimus „<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>“ tinkle, kai mobiliojo ryšio duomenys išjungti"</string>
@@ -5206,16 +5201,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lėktuvas, saugu naudoti lėktuvuose"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Skambučiai ir SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"„Wi‑Fi“ skambučiai"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Atlikite ir gaukite skambučius ne operatoriaus tinklais, pvz., „Wi‑Fi“"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Naudodami „Wi-Fi“ skambinimą galite atlikti ir gauti skambučius ne operatoriaus tinklais, pvz., kai kuriais „Wi‑Fi“ tinklais."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Skambučiai"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Nuostatos"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Prisijungti prie viešųjų tinklų"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"tinklo ryšys, internetas, belaidis ryšys, duomenys, „Wifi“, „Wi-Fi“, „Wi Fi“, mobilusis ryšys, mobilusis, mobiliojo ryšio operatorius, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nepasiekiama, nes įjungtas laiko eiti miegoti režimas"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Pranešimų svarba nustatyta iš naujo."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Programos"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index aadd30c..610f1ac 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -2487,10 +2487,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Planšetdators tika izmantots vairāk nekā parasti."</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Ierīce tika izmantota vairāk nekā parasti."</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Akumulators var izlādēties ātrāk nekā parasti"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Akumulatora uzlādes īslaicīga ierobežošana"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Tas palīdz uzturēt akumulatoru darba kārtībā. Pieskarieties, lai uzzinātu vairāk."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Jūsu tālrunis tika izmantots vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk, nekā paredzēts.\n\nLietotnes, kas izmanto visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Jūsu planšetdators tika izmantots vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk, nekā paredzēts.\n\nLietotnes, kas izmanto visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Jūsu ierīce tika izmantota vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk, nekā paredzēts.\n\nLietotnes, kas izmanto visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
@@ -3939,8 +3937,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Ieslēgts"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Izslēgts"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Lietotņu piespraušana"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Izmantojot lietotņu piespraušanu, varat iestatīt, ka pašreizējā lietotne jārāda, līdz to atspraudīsiet. Šo funkciju var izmantot, piemēram, lai ļautu uzticamam draugam spēlēt noteiktu spēli. \n\nKamēr lietotne ir piesprausta, piespraustā lietotne var atvērt citas lietotnes un var būt iespējams piekļūt personas datiem. \n\nLai izmantotu lietotņu piespraušanu, veiciet tālāk norādītās darbības. \n1. Ieslēdziet lietotņu piespraušanu. \n2. Atveriet sadaļu Pārskats. \n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties lietotnes ikonai un pēc tam pieskarieties vienumam Piespraust."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Izmantojot lietotņu piespraušanu, varat iestatīt, ka pašreizējā lietotne jārāda, līdz to atspraudīsiet. Šo funkciju var izmantot, piemēram, lai ļautu uzticamam draugam spēlēt noteiktu spēli. \n\nKamēr lietotne ir piesprausta, piespraustā lietotne var atvērt citas lietotnes un var būt iespējams piekļūt personas datiem. \n\nJa vēlaties droši kopīgot savu ierīci ar citu personu, lietotņu piespraušanas vietā varat izmantot vieslietotāja profilu. \n\nLai izmantotu lietotņu piespraušanu, veiciet tālāk norādītās darbības. \n1. Ieslēdziet lietotņu piespraušanu. \n2. Atveriet sadaļu Pārskats. \n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties konkrētas lietotnes ikonai un pēc tam — vienumam Piespraust."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Izmantojot lietotņu piespraušanas funkciju, varat iestatīt, lai pašreizējā lietotne tiktu rādīta, līdz to atspraudīsiet. Šo funkciju var izmantot, piemēram, lai ļautu uzticamam draugam spēlēt noteiktu spēli."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Kamēr lietotne ir piesprausta, tā var atvērt citas lietotnes, kā arī var būt iespējams piekļūt personas datiem. \n\nLai izmantotu lietotņu piespraušanu, veiciet tālāk norādītās darbības: \n1. Ieslēdziet lietotņu piespraušanu. \n2. Atveriet sadaļu Pārskats. \n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties konkrētas lietotnes ikonai un pēc tam — vienumam Piespraust."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Kamēr lietotne ir piesprausta, tā var atvērt citas lietotnes, kā arī var būt iespējams piekļūt personas datiem. \n\nJa vēlaties droši kopīgot savu ierīci ar citu personu, lietotņu piespraušanas vietā varat izmantot vieslietotāja profilu. \n\nLai izmantotu lietotņu piespraušanu, veiciet tālāk norādītās darbības. \n1. Ieslēdziet lietotņu piespraušanu. \n2. Atveriet sadaļu Pārskats. \n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties konkrētas lietotnes ikonai un pēc tam — vienumam Piespraust."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kamēr lietotne ir piesprausta, pastāv šādi riski. \n\n• Var būt iespējams piekļūt personas datiem \n (piemēram, kontaktpersonu sarakstam un e-pasta ziņojumu saturam). \n• Piespraustā lietotne var atvērt citas lietotnes. \n\nIzmantojiet lietotņu piespraušanu tikai kopā ar uzticamām personām."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pirms atspraušanas pieprasīt grafisko atsl."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Prasīt PIN kodu pirms atspraušanas"</string>
@@ -4582,22 +4581,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ierīces paziņojumu pārbaude pieskaroties"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Lai skatītu laiku, paziņojumus un citu informāciju, pieskarieties ekrānam."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Ārkārtas palīdzība"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Izmantot ārkārtas palīdzību"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Pārvalda <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Varat sākt tālāk norādītās darbības, vismaz piecas reizes strauji nospiežot barošanas pogu."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Laika atskaites signāla atskaņošana"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Atskaņot skaļu signālu pirms palīdzības pieprasīšanas"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Zvans palīdzības dienestam"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numurs, uz kuru zvanīt, lai saņemtu palīdzību"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Pieskarieties, lai mainītu."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ja ievadīsiet numuru, kas nav ārkārtas numurs, ņemiet vērā:\n • lai izmantotu ārkārtas palīdzību, jāatbloķē ierīce;\n • zvans var netikt atbildēts."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Ziņu skatīšana ar pirksta nospiedumu"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Nospiedumu skeneris"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru tālruņa aizmugurē."</string>
@@ -4753,15 +4745,15 @@
<string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Atlasiet lietotni, kam ANGLE ir iespējots"</string>
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Nav iestatīta neviena lietojumprogramma, kam ANGLE ir iespējots"</string>
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Lietojumprogramma, kam ANGLE ir iespējots: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Grafikas dziņa preferences"</string>
- <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Grafikas dziņa iestatījumu mainīšana"</string>
- <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Ja ir vairāki grafikas dziņi, varat izvēlēties izmantot atjaunināto grafikas dzini, kas paredzēts ierīcēs instalētajām lietotnēm."</string>
+ <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Grafikas draivera preferences"</string>
+ <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Grafikas draivera iestatījumu mainīšana"</string>
+ <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Ja ir vairāki grafikas draiveri, varat izvēlēties izmantot atjaunināto grafikas draiveri, kas paredzēts ierīcēs instalētajām lietotnēm."</string>
<string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Iespējot visām lietotnēm"</string>
- <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Grafikas dziņa atlase"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Grafikas draivera atlase"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Noklusējums"</string>
- <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Spēles dzinis"</string>
- <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Grafikas dzinis izstrādātājiem"</string>
- <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Sistēmas grafikas dzinis"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Spēles draiveris"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Grafikas draiveris izstrādātājiem"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Sistēmas grafikas draiveris"</string>
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
@@ -5055,6 +5047,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Ārkārtas zvani"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Jūsu mobilo sakaru operators neatbalsta ārkārtas zvanus kā Wi‑Fi zvanus.\nIerīcē tiek automātiski pārslēgts mobilais tīkls, lai veiktu ārkārtas zvanu.\nĀrkārtas zvanus iespējams veikt tikai apgabalos ar mobilā tīkla pārklājumu."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Zvaniem izmantot Wi‑Fi, lai uzlabotu kvalitāti"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Zvanīšana, izmantojot dažādas SIM kartes"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Pāradresējiet zvanus un īsziņas no citas SIM kartes uz šo SIM karti."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"zvanīšana, izmantojot dažādas SIM kartes"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Ienākoša multiziņa"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nevar nosūtīt multiziņu"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Pieskarieties, lai atļautu multiziņu sūtīšanu, izmantojot operatoru <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>, kad mobilie dati ir izslēgti."</string>
@@ -5123,16 +5118,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lidojuma režīms, var izmantot lidojuma režīmu"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Zvani un īsziņas"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi zvani"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Veiciet un saņemiet zvanus tīklos, ko nenodrošina mobilo sakaru operatori, piemēram, Wi-Fi tīklos."</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Izmantojot Wi-Fi zvanus, varat veikt un saņemt zvanus tīklos, ko nenodrošina mobilo sakaru operatori, piemēram, dažos Wi-Fi tīklos."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Zvani"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Īsziņas"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferences"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Izveidot savienojumu ar publiskiem tīkliem"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"tīkla savienojums, internets, bezvadu, dati, Wi-Fi, mobilais tīkls, mobilie sakari, mobilo sakaru operators, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Šī preference nav pieejama, jo ir ieslēgts naktsmiera režīms."</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Paziņojumu svarīguma līmeņa atiestatīšana ir pabeigta."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Lietotnes"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 3477eed..2e05501 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Таблетот се користи повеќе од вообичаено"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Уредот се користи повеќе од вообичаено"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Батеријата може да се потроши порано од вообичаено"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Батеријата е привремено ограничена"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Помага да се зачува состојбата на батеријата. Допрете за да дознаете повеќе."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Телефонот сте го користеле повеќе од вообичаено. Батеријата може да се потроши порано од очекуваното.\n\nАпликации што најмногу ја користеле батеријата:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Таблетот сте го користеле повеќе од вообичаено. Батеријата може да се потроши порано од очекуваното.\n\nАпликации што најмногу ја користеле батеријата:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Уредот сте го користеле повеќе од вообичаено. Батеријата може да се потроши порано од очекуваното.\n\nАпликации што најмногу ја користеле батеријата:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Вклучено"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Исклучено"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Прикачување апликации"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Прикачувањето апликации ви овозможува да ја гледате тековната апликација додека не ја откачите. Функцијава може да се користи, на пример, да се дозволи на доверлив пријател да игра конкретна игра. \n\nКога ќе се прикачи апликација, таа може да отвора други апликации и може да се овозможи пристап до личните податоци. \n\nЗа да користите прикачување апликации: \n1. Вклучете прикачување апликации \n2. Отворете „Преглед“ \n3. Допрете ја иконата на апликацијата на врвот од екранот, а потоа допрете „Закачи“"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Прикачувањето апликации ви овозможува да ја гледате тековната апликација додека не ја откачите. Меѓу другото, со функцијава може да му се дозволи на доверлив пријател да игра конкретна игра. \n\nКога ќе се прикачи апликација, таа може да отвора други апликации и може да се овозможи пристап до личните податоци. \n\nАко сакате безбедно да го споделувате уредот со некого, споделете го со корисник-гостин. \n\nЗа да користите прикачување апликации: \n1. Вклучете прикачување апликации \n2. Отворете „Преглед“ \n3. Допрете ја иконата на апликацијата на врвот од екранот, а потоа допрете „Закачи“"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Прикачувањето апликации ви овозможува да ја гледате тековната апликација додека не ја откачите. Меѓу другото, со функцијава може да му се дозволи на доверлив пријател да игра конкретна игра."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Кога ќе се прикачи апликација, таа може да отвора други апликации и може да се овозможи пристап до личните податоци. \n\nЗа да користите прикачување апликации: \n1. Вклучете прикачување апликации \n2. Отворете „Преглед“ \n3. Допрете ја иконата на апликацијата на врвот од екранот, а потоа допрете „Закачи“"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Кога ќе се прикачи апликација, таа може да отвора други апликации и може да се овозможи пристап до личните податоци. \n\nАко сакате безбедно да го споделувате уредот со некого, споделете го со корисник-гостин. \n\nЗа да користите прикачување апликации: \n1. Вклучете прикачување апликации \n2. Отворете „Преглед“ \n3. Допрете ја иконата на апликацијата на врвот од екранот, а потоа допрете „Закачи“"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Кога ќе се прикачи апликација: \n\n• Можно е да има пристап до личните податоци \n (како контакти и содржини на е-пораки) \n• Прикачената апликација може да отвора други апликации \n\nКористете прикачување апликации само со луѓе во кои имате доверба."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Побарај шема за откл. пред откачување"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Побарај PIN пред откачување"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Допрете за да го проверите уредот"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"За да ги проверите времето, известувањата и другите информации, допрете го екранот."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS за итни случаи"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Користење SOS за итни случаи"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Управувано од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Започнете ги дејствата подолу со брзо притискање на копчето за вклучување 5 или повеќе пати"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Пушти аларм за одбројување"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Пушти гласен звук пред повикување помош"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Повикајте помош"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Број за повикување помош"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Допрете за да промените"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ако внесете број што не е за итни случаи:\n • уредот мора да се отклучи за да користите SOS за итни случаи\n • можеби нема да се воспостави повикот"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Повлечете отпечаток за известувања"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Повлечете отпечаток"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"За да ги проверите известувањата, повлечете надолу на сензорот за отпечатоци на задната страна на телефонот."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Итни повици"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Вашиот оператор не поддржува итни повици преку услугата „Повици преку Wi-Fi“.\nУредот се префрла автоматски на мобилна мрежа за да се оствари итен повик.\nИтните повици се можни само во области покриени со мобилна мрежа."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Користете Wi-Fi за повици за да го подобрите квалитетот"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Повици преку повеќе SIM-картички"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Дозволи SMS и повици од друга SIM пред оваа SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"повици преку повеќе SIM-картички"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Дојдовна MMS-порака"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Не може да се испрати MMS-порака"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Допрете за да дозволите размена на MMS-пораки на <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> кога е исклучен мобилниот интернет"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"авион, безбедно за во авион"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Повици & SMS-пораки"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Повици преку Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Упатувајте и примајте повици преку мрежи што не се на операторот, на пр., Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Функцијата „Повици преку Wi-Fi“ ви овозможува да упатувате и примате повици преку мрежи што не се на операторот, на пр., некои Wi‑Fi мрежи."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Повици"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Поставки"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Поврзувајте се на јавни мрежи"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"мрежна врска, интернет, безжичен, мобилен, Wi-Fi, мобилна, мобилен оператор, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недостапно бидејќи е вклучен „Режимот за спиење“"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ресетирањето на важноста на известувањата е завршено."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Апликации"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml
index 1277f2f2..399f87d 100644
--- a/res/values-ml/strings.xml
+++ b/res/values-ml/strings.xml
@@ -385,12 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"ആപ്പുകളിൽ മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ എല്ലായ്പ്പോഴും സ്ഥിരീകരണ ഘട്ടം ആവശ്യമാണ്"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"മുഖ ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കൂ"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്ക് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്യുക, ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ചെയ്ത് പേയ്മെന്റുകൾ സ്ഥിരീകരിക്കുക."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"ഓർമ്മിക്കുക:\nവെറുതെ ഫോണിലേക്ക് നോക്കിയാൽ നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കാത്തപ്പോഴും അത് അൺലോക്കാകും.\n\nമറ്റൊരാൾക്കും ഫോൺ നിങ്ങളുടെ മുഖത്തിന് നേരെ നീട്ടി അൺലോക്ക് ചെയ്യാം.\n\n ഒരേ മുഖച്ഛായയുള്ള സഹോദരങ്ങളെ പോലെ, നിങ്ങളുമായി വളരെയധികം സാമ്യമുള്ള ആർക്കും ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനായേക്കാം."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"ഓർമ്മിക്കുക:\nവെറുതെ ഫോണിലേക്ക് നോക്കിയാൽ നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കാത്തപ്പോഴും അത് അൺലോക്കാകും.\n\nകണ്ണുകൾ അടച്ചിരിക്കുമ്പോൾ പോലും മറ്റാർക്കെങ്കിലും ഫോൺ നിങ്ങളുടെ മുഖത്തിന് നേരെ നീട്ടി അൺലോക്ക് ചെയ്യാം.\n\nഒരേ മുഖച്ഛായയുള്ള സഹോദരങ്ങളെ പോലെ, നിങ്ങളുമായി വളരെയധികം സാമ്യമുള്ള ആർക്കും ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനാകും."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"മുഖ ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"\'മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്ക്\' ഉപയോഗിക്കുന്ന മുഖ ഡാറ്റ ശാശ്വതമായും സുരക്ഷിതമായും ഇല്ലാതാക്കും. നീക്കം ചെയ്തതിനു ശേഷം, ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനും ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനും പേയ്മെന്റുകൾ സ്ഥിരീകരിക്കാനും നിങ്ങളുടെ പിൻ, പാറ്റേൺ, അല്ലെങ്കിൽ പാസ്വേഡ് ആവശ്യമാണ്."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
@@ -2459,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ടാബ്ലെറ്റ്, സാധാരണയിൽ കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ചു"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ഉപകരണം, സാധാരണയിൽ കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ചു"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"സാധാരണയിലും നേരത്തെ ബാറ്ററി ചാർജ് തീർന്നേക്കാം"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ബാറ്ററി താൽക്കാലികമായി പരിമിതപ്പെടുത്തി"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ബാറ്ററിയുടെ ആരോഗ്യം സംരക്ഷിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു. കൂടുതലറിയാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സാധാരണയിൽ കൂടുതൽ ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയുടെ ചാർജ് പ്രതീക്ഷിച്ചതിനേക്കാൾ വേഗത്തിൽ തീർന്നേക്കാം\n\nബാറ്ററി ഉപയോഗമനുസരിച്ചുള്ള മുൻനിര ആപ്പുകൾ ഇനിപ്പറയുന്നു:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"നിങ്ങളുടെ ടാബ്ലെറ്റ് സാധാരണയിൽ കൂടുതൽ ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയുടെ ചാർജ് പ്രതീക്ഷിച്ചതിനേക്കാൾ വേഗത്തിൽ തീർന്നേക്കാം\n\nബാറ്ററി ഉപയോഗമനുസരിച്ചുള്ള മുൻനിര ആപ്പുകൾ ഇനിപ്പറയുന്നു:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സാധാരണയിൽ കൂടുതൽ ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയുടെ ചാർജ് പ്രതീക്ഷിച്ചതിനേക്കാൾ വേഗത്തിൽ തീർന്നേക്കാം\n\nബാറ്ററി ഉപയോഗമനുസരിച്ചുള്ള മുൻനിര ആപ്പുകൾ ഇനിപ്പറയുന്നു:"</string>
@@ -3888,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ഓണാണ്"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ഓഫാണ്"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"അൺപിൻ ചെയ്യുന്നത് വരെ നിലവിലെ ആപ്പ് കാണുന്ന വിധത്തിൽ നിലനിർത്താൻ ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു നിർദ്ദിഷ്ട ഗെയിം കളിക്കാൻ വിശ്വസ്ത സുഹൃത്തിനെ അനുവദിക്കുന്നതിന് ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാം. \n\nആപ്പ് പിൻ ചെയ്യുമ്പോൾ, പിൻ ചെയ്ത ആപ്പ് മറ്റ് ആപ്പുകൾ തുറക്കുകയും വ്യക്തിപരമായ ഡാറ്റ ആക്സസ് ചെയ്യുകയും ചെയ്തേക്കാം. \n\nആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഉപയോഗിക്കാൻ: \n1. ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഓണാക്കുക \n2. അവലോകനം തുറക്കുക \n3. സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിലുള്ള ആപ്പ് ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക, തുടർന്ന് \'പിൻ\' ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"അൺപിൻ ചെയ്യുന്നത് വരെ നിലവിലെ ആപ്പ് കാണുന്ന വിധത്തിൽ നിലനിർത്താൻ ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു നിർദ്ദിഷ്ട ഗെയിം കളിക്കാൻ വിശ്വസ്ത സുഹൃത്തിനെ അനുവദിക്കുന്നതിന് ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാം. \n\nആപ്പ് പിൻ ചെയ്യുമ്പോൾ, പിൻ ചെയ്ത ആപ്പ് മറ്റ് ആപ്പുകൾ തുറക്കുകയും വ്യക്തിപരമായ ഡാറ്റ ആക്സസ് ചെയ്യുകയും ചെയ്തേക്കാം. \n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണം മറ്റൊരാളുമായി സുരക്ഷിതമായി പങ്കിടണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ, പകരം ഒരു അതിഥി ഉപയോക്താവ് ഓപ്ഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. \n\nആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഉപയോഗിക്കാൻ: \n1. ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഓണാക്കുക \n2. അവലോകനം തുറക്കുക \n3. സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിലുള്ള ആപ്പ് ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക, തുടർന്ന് \'പിൻ ചെയ്യുക\' ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"അൺപിൻ ചെയ്യുന്നത് വരെ നിലവിലെ ആപ്പ് കാണുന്ന വിധത്തിൽ നിലനിർത്താൻ ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു നിർദ്ദിഷ്ട ഗെയിം കളിക്കാൻ വിശ്വസ്ത സുഹൃത്തിനെ അനുവദിക്കുന്നതിന് ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാം."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"ആപ്പ് പിൻ ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ, പിൻ ചെയ്ത ആപ്പ് മറ്റ് ആപ്പുകൾ തുറക്കുകയും വ്യക്തിപരമായ ഡാറ്റ ആക്സസ് ചെയ്യുകയും ചെയ്തേക്കാം. \n\nആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഉപയോഗിക്കാൻ: \n1. ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഓണാക്കുക \n2. അവലോകനം തുറക്കുക \n3. സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിലുള്ള ആപ്പ് ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക, തുടർന്ന് \'പിൻ\' ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"ആപ്പ് പിൻ ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ, പിൻ ചെയ്ത ആപ്പ് മറ്റ് ആപ്പുകൾ തുറക്കുകയും വ്യക്തിപരമായ ഡാറ്റ ആക്സസ് ചെയ്യുകയും ചെയ്തേക്കാം. \n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണം മറ്റൊരാളുമായി സുരക്ഷിതമായി പങ്കിടണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ, പകരം ഒരു അതിഥി ഉപയോക്താവ് ഓപ്ഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. \n\nആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഉപയോഗിക്കാൻ: \n1. ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഓണാക്കുക \n2. അവലോകനം തുറക്കുക \n3. സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിലുള്ള ആപ്പ് ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക, തുടർന്ന് \'പിൻ\' ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യുമ്പോൾ: \n\n• വ്യക്തിപരമായ ഡാറ്റ ആക്സസ് ചെയ്തേക്കാം \n (ഇമെയിൽ ഉള്ളടക്കവും കോൺടാക്റ്റുകളും പോലുള്ളവ) \n• പിൻ ചെയ്ത ആപ്പ് മറ്റ് ആപ്പുകൾ തുറന്നേക്കാം \n\nനിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആളുകൾക്കൊപ്പം മാത്രം ആപ്പ് പിൻ ചെയ്യൽ ഉപയോഗിക്കുക."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"അൺപിന്നിനുമുമ്പ് അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ ആവശ്യപ്പെടൂ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"അൺപിൻ ചെയ്യുംമുമ്പ് പിൻ ചോദിക്കുക"</string>
@@ -4512,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ഉപകരണം പരിശോധിക്കാൻ, ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"സമയവും അറിയിപ്പുകളും മറ്റ് വിവരങ്ങളും പരിശോധിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"അടിയന്തര SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"അടിയന്തര SOS ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> മാനേജ് ചെയ്യുന്നത്"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"പവർ ബട്ടൺ വേഗത്തിൽ 5 പ്രാവശ്യമോ അതിലധികമോ അമർത്തുന്നതിലൂടെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ ആരംഭിക്കുക"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"കൗണ്ട്ഡൗൺ അലാറം പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"സഹായത്തിന് അറിയിപ്പ് നൽകുന്നതിന് മുമ്പ് ഉച്ചത്തിലുള്ള ശബ്ദം പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"സഹായത്തിന് വിളിക്കുക"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"സഹായത്തിന് വിളിക്കാനുള്ള നമ്പർ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. മാറ്റാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"നിങ്ങൾ അടിയന്തരമല്ലാത്ത ഒരു നമ്പർ നൽകിയാൽ:\n • അടിയന്തര SOS ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കണം\n • നിങ്ങളുടെ കോളിന് മറുപടി ലഭിച്ചേക്കില്ല"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"അറിയിപ്പുകൾക്ക് ഫിംഗർപ്രിന്റ് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് സ്വൈപ്പ്"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"അറിയിപ്പുകൾ പരിശോധിക്കാൻ ഫോണിന്റെ പിൻവശത്തുള്ള ഫിംഗർപ്രിന്റ് സെൻസറിൽ താഴേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
@@ -4975,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"എമർജൻസി കോളുകൾ"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"വൈഫൈ കോളിംഗ് വഴി എമർജൻസി കോളുകൾ നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.\nഎമർജൻസി കോൾ വിളിക്കാൻ ഉപകരണം ഒരു സെല്ലുലാർ നെറ്റ്വര്ക്കിലേക്ക് സ്വയമേവ സ്വിച്ചുചെയ്യുന്നു.\nസെല്ലുലാർ കവറേജ് ഉപയോഗിച്ച് മാത്രമേ എമർജൻസി കോളുകൾ സാധ്യമാകൂ."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"നിലവാരം മെച്ചപ്പെടുത്താൻ കോളുകൾക്കായി വൈഫൈ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"ക്രോസ് സിം കോളിംഗ്"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"ഈ സിം കാർഡ് വഴി വിളിക്കാനും SMS-കൾ അയയ്ക്കാനും മറ്റൊരു സിം കാർഡിനെ അനുവദിക്കുക."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"ക്രോസ് സിം കോളിംഗ്"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ഇൻകമിംഗ് MMS സന്ദേശം"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS സന്ദേശം അയയ്ക്കാനാവില്ല"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഓഫായിരിക്കുമ്പോൾ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>-ൽ നിന്ന് MMS സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നത് അനുവദിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
@@ -5043,17 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"വിമാനം, വിമാന-സുരക്ഷിതം"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"കോളുകളും & SMS-കളും"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"വൈഫൈ കോളിംഗ്"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"വൈഫൈ പോലുള്ള കാരിയർ ഇതര നെറ്റ്വർക്കുകളിലൂടെ കോളുകൾ ചെയ്യുക, സ്വീകരിക്കുക"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ചില വൈ-ഫൈ നെറ്റ്വർക്കുകൾ പോലുള്ള കാരിയർ ഇതര നെറ്റ്വർക്കുകളിലൂടെ കോളുകൾ വിളിക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും വൈഫൈ കോളിംഗ് നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"കോളുകൾ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"മുൻഗണനകൾ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"പൊതു നെറ്റ്വർക്കിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"നെറ്റ്വർക്ക് കണക്ഷൻ, ഇന്റര്നെറ്റ്, വയർലെസ്, ഡാറ്റ, വൈഫൈ, വൈഫൈ, വൈഫൈ, സെല്ലുലാർ, മൊബൈൽ, സെൽ കാരിയർ, 4g, 3g, 2g, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ഉറക്ക സമയ മോഡ് ഓണായതിനാൽ ലഭ്യമല്ല"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"അറിയിപ്പുകളുടെ പ്രാധാന്യം റീസെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് പൂർത്തിയാക്കി."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ആപ്പുകൾ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index 8ea364c..1e4bdf0 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Таблетыг ердийнхөөс их хэмжээгээр ашигласан"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Төхөөрөмжийг ердийнхөөс их хэмжээгээр ашигласан"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Батарей ердийн үеийнхээс хурдан дуусаж болзошгүй"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Батарейг түр хугацаанд хязгаарласан"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Батарей барилтыг хадгалахад тусална. Нэмэлт мэдээлэл авахын тулд товшино уу."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Таны утсыг ердийн үеийнхээс их хэмжээгээр ашигласан байна. Таны батарей тооцоолж байснаас хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nБатарейг хамгийн их ашигласан аппууд:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Таны таблетыг ердийн үеийнхээс их хэмжээгээр ашигласан байна. Таны батарей тооцоолж байснаас хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nБатарейг хамгийн их ашигласан аппууд:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Таны төхөөрөмжийг ердийн үеийнхээс их хэмжээгээр ашигласан байна. Таны батарей тооцоолж байснаас хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nБатарейг хамгийн их ашигласан аппууд:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Идэвхтэй"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Идэвхгүй"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Апп бэхлэлт"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Апп бэхлэлт нь одоогийн аппыг бэхлэснийг болиулах хүртэл харагдуулах боломжтой. Энэ онцлогийг итгэдэг найздаа тодорхой тоглоом тоглохыг нь зөвшөөрөх гэх мэтээр ашиглах боломжтой. \n\nАппыг тогтоосон үед тогтоосон апп бусад аппыг нээж, хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой байж болзошгүй. \n\nАпп тогтоохыг ашиглахын тулд: \n1. Апп тогтоохыг асаана уу \n2. Тоймыг нээнэ үү \n3. Дэлгэцийн дээд хэсэгт байрлах аппын дүрс тэмдгийг товшиж, дараа нь Тогтоох дээр товшино уу"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Апп бэхлэлт нь үүнийг болиулах хүртэл одоогийн аппыг харагдахаар байлгахыг зөвшөөрдөг. Энэ онцлогийг итгэдэг найздаа тодорхой тоглоом тоглохыг зөвшөөрөх зэргээр ашиглах боломжтой. \n\nАппыг бэхэлсэн үед бэхэлсэн апп бусад аппыг нээх болон хувийн өгөгдлийн хандалт боломжтой байж болзошгүй. \n\nХэрэв та төхөөрөмжийг хэн нэгэнтэй аюулгүйгээр хуваалцахыг хүсвэл оронд нь зочин хэрэглэгчийг ашиглаж үзнэ үү. \n\nАппын бэхлэлтийг ашиглахын тулд: \n1. Аппын бэхлэлтийг асаана уу \n2. Тоймыг нээнэ үү \n3. Дэлгэцийн дээд хэсгийн аппын дүрс тэмдгийг товшиж, дараа нь бэхлэх дээр товшино уу"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Та апп бэхлэх онцлогийг ашигласнаар одоогийн аппыг бэхэлснийг болиулах хүртлээ харагдах байдалд байлгах боломжтой. Энэ онцлогийг итгэдэг найздаа тодорхой тоглоом тоглохыг нь зөвшөөрөх гэх мэтээр ашиглах боломжтой."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Аппыг бэхэлсэн үед бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж, хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой болж магадгүй. \n\nАпп бэхлэх онцлогийг ашиглахын тулд: \n1. Апп бэхлэх онцлогийг асаана уу \n2. Тоймыг нээнэ үү \n3. Дэлгэцийн дээд хэсэгт байрлах аппын дүрс тэмдгийг товшиж, дараа нь Бэхлэх дээр товшино уу"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Аппыг бэхэлсэн үед бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж, хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой болж магадгүй. \n\nХэрэв та хэн нэгэнтэй төхөөрөмжөө аюулгүйгээр хуваалцахыг хүсвэл оронд нь зочин хэрэглэгчийг ашиглаж үзнэ үү. \n\nАпп бэхлэх онцлогийг ашиглахын тулд: \n1. Апп бэхлэх онцлогийг асаана уу \n2. Тоймыг нээнэ үү \n3. Дэлгэцийн дээд хэсэгт байрлах аппын дүрс тэмдгийг товшиж, дараа нь Бэхлэх дээр товшино уу"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Аппыг бэхэлсэн үед: \n\n• Хувийн өгөгдөлд хандах боломжтой байж болзошгүй \n (харилцагчид болон имэйлийн контент зэрэг) \n• Бэхэлсэн апп бусад аппыг нээж болзошгүй \n\nАпп бэхлэхийг зөвхөн итгэдэг хүмүүстэйгээ ашиглаарай."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Тогтоосныг суллахаас өмнө түгжээ тайлах хээ асуух"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Бэхэлснийг болиулахаасаа өмнө PIN асуух"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Төхөөрөмжийг шалгахын тулд товшино уу"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Цаг, мэдэгдэл болон бусад мэдээллийг шалгахын тулд дэлгэцээ товшино уу."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Яаралтай тусламжийн SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Яаралтай тусламжийн SOS-г ашиглах"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> удирддаг"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Асаах/унтраах товчийг 5 эсвэл түүнээс олон удаа хурдан дарж, доорх үйлдлүүдийг эхлүүлээрэй"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Хугацаа тоолох дохиоллыг тоглуулах"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Тусламж дуудахын өмнө чанга дуу тоглуулна"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Тусламж авахын тулд залгах"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Тусламж авахын тулд залгах дугаар"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Өөрчлөхийн тулд товшино уу"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Та яаралтай тусламжийн бус утасны дугаар оруулсан тохиолдолд:\n • Яаралтай тусламжийн SOS-г ашиглахын тулд та төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлсан байх ёстой\n • Таны дуудлагад хариулахгүй байж болзошгүй"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Мэдэгдэл харах бол хурууны хээгээ шударна уу"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Хурууны хээгээр шудрах"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Мэдэгдлээ шалгахын тулд утасныхаа арын хурууны хээ мэдрэгчийг доош шударна уу."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Яаралтай дуудлага"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Таны оператор компани Wi‑Fi Дуудлагаар яаралтай дуудлага хийхийг дэмждэггүй.\nЭнэ төхөөрөмж яаралтай дуудлага хийхийн тулд үүрэн сүлжээ рүү автоматаар сэлгэнэ.\nЯаралтай дуудлагыг зөвхөн үүрэн сүлжээтэй газар хийх боломжтой."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Чанарыг сайжруулахын тулд Wi-Fi-г дуудлагад ашиглах"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Давхар SIM-н дуудлага"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Энэ SIM-д өөр SIM-н дуудлага болон SMS-г зөвшөөрнө үү."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"давхар sim-н дуудлага"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Ирж буй мультимедиа мессеж"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Мультимедиа мессеж илгээх боломжгүй"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Мобайл дата унтраалттай үед <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> дээр мультимедиа мессежийг зөвшөөрөхийн тулд товшино уу"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"нислэг, нислэг аюулгүй"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Дуудлага, SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi дуудлага"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi-Fi зэрэг оператор компанийн бус сүлжээгээр дуудлага хийж, хүлээн аваарай"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi дуудлага нь танд зарим Wi-Fi сүлжээ гэх мэт оператор компанийн бус сүлжээгээр дуудлага хийх болон хүлээн авах боломжийг олгодог."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Дуудлага"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Сонголт"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Олон нийтийн Wi-Fi сүлжээнд холбогдох"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"сүлжээний холболт, интернэт, утасгүй интернэт, дата, wifi, wi-fi, wi fi, үүрэн холбоо, мобайл, үүрэн холбооны оператор, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Унтлагын цагийн горим асаалттай байгаа тул боломжгүй"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Мэдэгдлийн ач холбогдлыг шинэчилж дууссан."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Аппууд"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index dc9cbcf..9494c42 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -385,12 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"ॲप्समध्ये फेस अनलॉक वापरताना, नेहमी खात्री करणे आवश्यक आहे"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"फेस डेटा हटवा"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"फेस अनलॉक सेट करा"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी, अॅप्समध्ये साइन इन करण्यासाठी आणि पेमेंटची खात्री करण्यासाठी फेस अनलॉक वापरा."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"लक्षात ठेवा:\nतुमचा हेतू नसतानादेखील फोनकडे पाहिल्याने तो अनलॉक होऊ शकतो.\n\nएखाद्या व्यक्तीने तुमचा फोन तुमच्या चेहऱ्यासमोर धरल्यास तुमचा फोन अनलॉक केला जाऊ शकतो.\n\nतुमच्यासारखी दिसणारी व्यक्ती तुमचा फोन अनलॉक करू शकते, जसे की, तुमच्यासारखे दिसणारे तुमचे सख्खे भावंड."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"लक्षात ठेवा:\nतुमचा हेतू नसतानादेखील फोनकडे पाहिल्याने तो अनलॉक होऊ शकतो.\n\nएखाद्या व्यक्तीने तुमचा फोन तुमच्या चेहऱ्यासमोर धरल्यास, तुमचे डोळे बंद असतानादेखील तुमचा फोन अनलॉक केला जाऊ शकतो.\n\nतुमच्यासारखी दिसणारी व्यक्ती तुमचा फोन अनलॉक करू शकते, जसे की, तुमच्यासारखे दिसणारे तुमचे सख्खे भावंड."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"फेस डेटा हटवायचा?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"फेस अनलॉकद्वारे वापरला जाणारा फेस डेटा कायमचा आणि सुरक्षितपणे हटवला जाईल. काढून टाकल्यानंतर, तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी, अॅप्समध्ये साइन इन करण्यासाठी आणि पेमेंट निश्चित करण्यासाठी तुम्हाला तुमचा पिन, पॅटर्न किंवा पासवर्ड लागेल."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी फेस अनलॉक वापरा"</string>
@@ -2460,10 +2457,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"टॅबलेट नेहमीपेक्षा जास्त वापरले गेला"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"डिव्हाइस नेहमीपेक्षा जास्त वापरले गेले"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"बॅटरी नेहमीपेक्षा लवकर संपू शकते"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"बॅटरी तात्पुरती मर्यादित आहे"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"बॅटरीची क्षमता वाढवण्यात मदत करते. अधिक जाणून घेण्यासाठी टॅप करा."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"तुमचा फोन नेहमीपेक्षा जास्त वापरला गेला आहे. तुमची बॅटरी अपेक्षेपेक्षा लवकर संपू शकते.\n\nबॅटरीच्या वापरावर आधारित टॉप अॅप्स:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"तुमचा टॅबलेट नेहमीपेक्षा जास्त वापरला गेला आहे. तुमची बॅटरी अपेक्षेपेक्षा लवकर संपू शकते.\n\nबॅटरीच्या वापरावर आधारित टॉप अॅप्स:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"तुमचे डिव्हाइस नेहमीपेक्षा जास्त वापरले गेले आहे. तुमची बॅटरी अपेक्षेपेक्षा लवकर संपू शकते.\n\nबॅटरीच्या वापरावर आधारित टॉप अॅप्स:"</string>
@@ -3889,8 +3884,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"सुरू"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"बंद"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ॲप पिनिंग"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"अॅप पिनिंग हे तुम्ही जोपर्यंत पिन केलेले ॲप अनपिन करत नाही तोपर्यंत ते पाहू देते. उदाहरणार्थ, हे वैशिष्ट्य एखाद्या विश्वासू मित्र/मैत्रिणीला विशिष्ट गेम खेळू देण्यासाठी वापरले जाऊ शकते. \n\nएखादे अॅप पिन केले जाते, तेव्हा पिन केलेली इतर अॅप्स उघडू शकतात आणि वैयक्तिक डेटा अॅक्सेस केला जाऊ शकतो. \n\nॲप पिनिंग वापरण्यासाठी: \n१. ॲप पिनिंग सुरू करा \n२. अवलोकन उघडा \n३. स्क्रीनच्या सर्वात वरती असलेल्या ॲप आयकनवर टॅप करा त्यानंतर पिन वर टॅप करा"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"अॅप पिनिंग हे तुम्ही पिन केलेले ॲप अनपिन करत नाही तोपर्यंत ते पाहू शकता. उदाहरणार्थ, हे वैशिष्ट्य एखाद्या विश्वासू मित्रमैत्रिणीला विशिष्ट गेम खेळू देण्यासाठी वापरले जाऊ शकते. \n\nएखादे ॲप पिन केलेले असते तेव्हा त्या पिन केलेल्या ॲपद्वारे कदाचित इतर अॅप्स उघडता येतील आणि वैयक्तिक डेटा अॅक्सेस करता येईल. \n\nतुम्हाला एखाद्या व्यक्तीसह तुमचे डिव्हाइस सुरक्षितपणे शेअर करायचे असल्यास, तुमच्याऐवजी अतिथी वापरकर्ता वापरून पाहा. \n\nॲप पिनिंग वापरण्यासाठी: \n१. ॲप पिनिंग सुरू करा \n२. अवलोकन उघडा \n३. स्क्रीनच्या सर्वात वरती असलेल्या ॲप आयकनवर टॅप करा त्यानंतर पिन वर टॅप करा"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"अॅप पिनिंग हे तुम्ही पिन केलेले ॲप अनपिन करत नाही तोपर्यंत ते पाहू शकता. उदाहरणार्थ, हे वैशिष्ट्य एखाद्या विश्वासू मित्रमैत्रिणीला विशिष्ट गेम खेळू देण्यासाठी वापरले जाऊ शकते."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"एखादे ॲप पिन केलेले असते तेव्हा त्या पिन केलेल्या ॲपद्वारे कदाचित इतर अॅप्स उघडता येतील आणि वैयक्तिक डेटा अॅक्सेस करता येईल. \n\nॲप पिनिंग वापरण्यासाठी: \n१. ॲप पिनिंग सुरू करा \n२. अवलोकन उघडा \n३. स्क्रीनच्या सर्वात वरती असलेल्या ॲप आयकनवर टॅप करा त्यानंतर पिन करा वर टॅप करा"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"एखादे ॲप पिन केलेले असते तेव्हा त्या पिन केलेल्या ॲपद्वारे कदाचित इतर अॅप्स उघडता येतील आणि वैयक्तिक डेटा अॅक्सेस करता येईल. \n\nतुम्हाला एखाद्या व्यक्तीसह तुमचे डिव्हाइस सुरक्षितपणे शेअर करायचे असल्यास, तुमच्याऐवजी अतिथी वापरकर्ता वापरून पाहा. \n\nॲप पिनिंग वापरण्यासाठी: \n१. ॲप पिनिंग सुरू करा \n२. अवलोकन उघडा \n३. स्क्रीनच्या सर्वात वरती असलेल्या ॲप आयकनवर टॅप करा त्यानंतर पिन करा वर टॅप करा"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ॲप पिन केले जाते तेव्हा: \n\n• वैयक्तिक डेटा अॅक्सेस केला जाऊ शकतो \n(जसे की, संपर्क आणि ईमेल आशय) \n• पिन केलेले ॲप हे इतर ॲप्स उघडू शकते \n\nतुमचा विश्वास असलेल्या लोकांसोबतच ॲप पिनिंग वापरा."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"अनपिन करण्यापूर्वी अनलॉक नमुन्यासाठी विचारा"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"अनपिन करण्यापूर्वी पिन साठी विचारा"</string>
@@ -4513,22 +4509,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"डिव्हाइस तपासण्यासाठी टॅप करा"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"वेळ, सूचना आणि इतर माहिती तपासण्यासाठी तुमच्या स्क्रीनवर टॅप करा."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"आणीबाणी SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"आणीबाणी SOS वापरा"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> द्वारे व्यवस्थापित केलेले"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"पॉवर बटण झटपट पाच किंवा त्याहून अधिक वेळा दाबून खालील क्रिया सुरू करा"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"काउंटडाउन अलार्म प्ले करा"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"मदतीसाठी सूचित करण्यापूर्वी एखादा मोठा आवाज प्ले करा"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"मदतीसाठी कॉल करा"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"मदतीसाठी कॉल करण्याकरिता नंबर"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. बदलण्यासाठी टॅप करा"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"तुम्ही आणीबाणी नंबर नसलेला नंबर एंटर केल्यास:\n • तुमचे डिव्हाइस आणीबाणी SOS वापरण्यासाठी अनलॉक असले पाहिजे\n • तुमच्या कॉलला उत्तर दिले न जाण्याची शक्यता आहे"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"सूचनांसाठी फिंगरप्रिंट स्वाइप करा"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"फिंगरप्रिंट स्वाइप करा"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"तुमच्या सूचना तपासण्यासाठी, तुमच्या फोनच्या पाठीमागे फिंगरप्रिंट सेन्सरवर खाली स्वाइप करा."</string>
@@ -4976,6 +4965,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"आणीबाणी कॉल"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"तुमचा वाहक वाय-फाय कॉलिंगवर आणीबाणी कॉल करण्यासाठी सपोर्ट करत नाही.\nतुमचे डिव्हाइस आणीबाणी कॉल करण्यासाठी सेल्युलर नेटवर्कवर आपोआप स्विच होते.\n फक्त सेल्युलर नेटवर्कच्या परिसरात आणीबाणी कॉल करता येतात."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"कॉलची गुणवत्ता वाढवण्यासाठी वाय-फाय वापरा"</string>
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_settings_title (1179406214047299816) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_setting_summary (7960473304104701519) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keywords_cross_sim_calling (1702104511020507778) -->
+ <skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"येणारा MMS मेसेज"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS मेसेज पाठवू शकत नाही"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"मोबाइल डेटा बंद असताना MMS मेसेजिंगला अनुमती देण्यासाठी <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> वर टॅप करा"</string>
@@ -5044,17 +5039,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"विमान, विमान सुरक्षित"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"कॉल आणि एसएमएस"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"वाय-फाय कॉलिंग"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"वाय-फाय यांसारख्या वाहक नसलेल्या नेटवर्कवरून कॉल करा आणि घ्या"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"वाय-फाय कॉलिंग तुम्हाला वाय-फाय यांसारख्या वाहक नसलेल्या नेटवर्कवरून कॉल करण्याची आणि घेण्याची अनुमती देते."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"कॉल"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"एसएमएस"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"प्राधान्ये"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"सार्वजनिक नेटवर्कशी कनेक्ट करा"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"नेटवर्क कनेक्शन, इंटरनेट, वायरलेस, डेटा, वायफाय, वाय-फाय, वाय फाय, सेल्युलर, मोबाइल, सेल वाहक, 4g, 3g, 2g, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"बेडटाइम मोड सुरू असल्यामुळे उपलब्ध नाही"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"सूचनांचे महत्त्व रीसेट करणे पूर्ण झाले."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ॲप्स"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 434a03e..fdc151f 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet digunakan lebih kerap berbanding biasa"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Peranti digunakan lebih kerap berbanding biasa"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Bateri mungkin kehabisan lebih awal daripada biasa"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Bateri terhad untuk sementara"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Membantu mengekalkan kesihatan bateri. Ketik untuk mengetahui lebih lanjut."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Peranti anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Hidup"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Mati"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Penyematan apl"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Penyematan apl membenarkan anda mengekalkan paparan apl semasa sehingga anda menyahsemat apl itu. Ciri ini boleh digunakan, contohnya, untuk membenarkan rakan yang dipercayai bermain permainan tertentu. \n\nApabila apl disemat, apl yang disemat itu boleh membuka apl lain dan data peribadi mungkin boleh diakses. \n\nUntuk menggunakan penyematan apl: \n1. Hidupkan penyematan apl \n2. Buka Ikhtisar \n3. Ketik ikon kunci di bahagian atas skrin, kemudian ketik Pin"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Penyematan apl membenarkan anda mengekalkan paparan apl semasa sehingga anda menyahsemat apl itu. Ciri ini boleh digunakan, contohnya, untuk membenarkan rakan yang dipercayai bermain permainan tertentu. \n\nApabila apl disemat, apl yang disemat itu boleh membuka apl lain dan data peribadi mungkin boleh diakses. \n\nJika anda mahu berkongsi peranti anda dengan orang lain secara selamat, cuba gunakan pengguna tetamu. \n\nUntuk menggunakan penyematan apl: \n1. Hidupkan penyematan apl \n2. Buka Ikhtisar \n3. Ketik ikon apl di bahagian atas skrin, kemudian ketik Semat"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Penyematan apl membenarkan anda mengekalkan paparan apl semasa sehingga anda menyahsemat apl itu. Ciri ini boleh digunakan, contohnya, untuk membenarkan rakan yang dipercayai bermain permainan tertentu."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Apabila apl disemat, apl yang disemat itu boleh membuka apl lain dan data peribadi mungkin boleh diakses. \n\nUntuk menggunakan penyematan apl: \n1. Hidupkan penyematan apl \n2. Buka Ikhtisar \n3. Ketik ikon apl di bahagian atas skrin, kemudian ketik Semat"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Apabila apl disemat, apl yang disemat itu boleh membuka apl lain dan data peribadi mungkin boleh diakses. \n\nJika anda mahu berkongsi peranti anda dengan orang lain secara selamat, cuba gunakan pengguna tetamu. \n\nUntuk menggunakan penyematan apl: \n1. Hidupkan penyematan apl \n2. Buka Ikhtisar \n3. Ketik ikon apl di bahagian atas skrin, kemudian ketik Semat"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Apabila apl disemat: \n\n• Data peribadi mungkin boleh diakses \n (seperti kenalan dan kandungan e-mel) \n• Apl yang disemat boleh membuka apl lain \n\nHanya gunakan penyematan apl dengan orang yang anda percayai."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Minta corak buka kunci sebelum menyahsemat"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Minta PIN sebelum nyahsemat"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ketik untuk memeriksa peranti"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Untuk menyemak masa, pemberitahuan dan maklumat lain, ketik skrin anda."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS Kecemasan"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Gunakan SOS kecemasan"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Diurus oleh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Mulakan tindakan di bawah dengan menekan butang kuasa sebanyak 5 kali atau lebih dengan cepat"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Mainkan penggera hitung detik"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Mainkan bunyi yang kuat sebelum meminta bantuan"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Hubungi untuk mendapatkan bantuan."</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nombor untuk dihubungi untuk mendapatkan bantuan"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Ketik untuk menukar"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Jika anda memasukkan nombor bukan kecemasan:\n • Peranti anda mesti dibuka kunci untuk menggunakan SOS kecemasan\n • Panggilan anda mungkin tidak dijawab"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Leret cap jari untuk pemberitahuan"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Leret cap jari"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Untuk menyemak pemberitahuan, leret ke bawah pada penderia cap jari di bahagian belakang telefon anda."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Panggilan kecemasan"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Panggilan kecemasan melalui Panggilan Wi‑Fi tidak disokong oleh pembawa anda.\nPeranti akan bertukar kepada rangkaian selular secara automatik untuk membuat panggilan kecemasan.\nPanggilan kecemasan hanya boleh dibuat di kawasan yang terdapat liputan selular."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Gunakan Wi-Fi untuk panggilan untuk meningkatkan kualiti"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Panggilan silang SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Benarkan panggilan SIM dan SMS lain melalui SIM ini."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"panggilan silang sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mesej MMS masuk"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Tidak dapat menghantar mesej MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Ketik untuk membenarkan pemesejan MMS pada <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> apabila data mudah alih dimatikan"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"pesawat, selamat pesawat"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Panggilan & SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Panggilan Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Buat dan terima panggilan melalui rangkaian bukan pembawa seperti Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Panggilan Wi-Fi membolehkan anda membuat dan menerima panggilan melalui rangkaian bukan pembawa seperti sesetengah rangkaian Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Panggilan"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Pilihan"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Sambungkan kepada rangkaian awam"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"sambungan rangkaian, internet, wayarles, data, wifi, wi-fi, wi fi, selular, mudah alih, pembawa selular, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Tidak tersedia kerana mod waktu tidur dihidupkan"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Selesai menetapkan semula kepentingan pemberitahuan."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apl"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index ab3bc39..2a31eaf 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"တက်ဘလက်ကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"စက်ပစ္စည်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ပုံမှန်ထက် ဘက်ထရီ အကုန်မြန်နိုင်သည်"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ဘက်ထရီ ယာယီကန့်သတ်ထားသည်"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ဘက်ထရီအခြေအနေကို ထိန်းသိမ်းရာတွင် ကူညီသည်။ ပိုမိုလေ့လာရန် တို့ပါ။"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"သင့်ဖုန်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nဘက်ထရီ အများဆုံး အသုံးပြုနေသည့် အက်ပ်များမှာ−"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"သင့်တက်ဘလက်ကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nဘက်ထရီ အများဆုံး အသုံးပြုနေသည့် အက်ပ်များမှာ−"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nဘက်ထရီ အများဆုံး အသုံးပြုနေသည့် အက်ပ်များမှာ−"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်း"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာအားဖြင့် ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကို ကစားခွင့်ပြုသည်။ \n\nအက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးထားသည့်အခါ ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်သည် အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုခွင့်ရှိနိုင်ပါသည်။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ မျက်နှာပြင်ထိပ်ဘက်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကစားခွင့်ပြုရန် ဤဝန်ဆောင်မှုကို သုံးနိုင်သည်။ \n\nအက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်ကို တစ်စုံတစ်ယောက်နှင့် လုံခြုံစွာမျှဝေလိုပါက ဧည့်သည်အသုံးပြုသူကို သုံးကြည့်ပါ။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကစားခွင့်ပြုရန် ဤဝန်ဆောင်မှုကို သုံးနိုင်သည်။"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"အက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"အက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်ကို တစ်စုံတစ်ယောက်နှင့် လုံခြုံစွာမျှဝေလိုပါက ဧည့်သည်အသုံးပြုသူကို စမ်းသုံးကြည့်ပါ။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"အက်ပ်ကို ပင်ထိုးထားသည့်အခါ- \n\n• ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည် \n (အဆက်အသွယ်နှင့် အီးမေးလ်အကြောင်းအရာများကဲ့သို့) \n• ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်သည် အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်သည် \n\nသင်ယုံကြည်စိတ်ချရသူများနှင့်သာ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုပါ။"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ သော့ဖွင့် ပုံစံကွက်ကို မေးရန်"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ PIN ကို မေးရန်"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"စက်ပစ္စည်းကို စစ်ဆေးရန် တို့ပါ"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်များနှင့် အခြားအချက်အလက်များကို စစ်ဆေးရန် သင့်ဖန်သားပြင်ကို တို့ပါ။"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"အရေးပေါ် SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"အရေးပေါ် SOS ကို သုံးခြင်း"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲသည်"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို ၅ ကြိမ် (သို့) ၅ ကြိမ်ထက်ပို၍ အမြန်နှိပ်ခြင်းဖြင့် အောက်ပါ လုပ်ဆောင်ချက်များကို စတင်နိုင်သည်"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"အချက်ပေးခေါင်းလောင်းသံ ဖွင့်ရန်"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"အကူအညီမတောင်းခင် ကျယ်လောင်သောအသံကို ဖွင့်သည်"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"အကူအညီအတွက် ခေါ်ဆိုပါ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"အကူအညီအတွက် ခေါ်ဆိုရန်နံပါတ်"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>။ ပြောင်းရန်တို့ပါ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"အရေးပေါ်မဟုတ်သောနံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါက-\n • အရေးပေါ် SOS များကို သုံးရန် သင့်စက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ထားရမည်\n • သင်၏ခေါ်ဆိုမှုများကို ဖြေကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"သတိပေးချက်အတွက် လက်ဗွေပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"လက်ဗွေပွတ်ဆွဲခြင်း"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"အကြောင်းကြားချက်များကို ကြည့်ရန် ဖုန်း၏ နောက်ကျောဘက်ရှိ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"\'Wi‑Fi ခေါ်ဆိုခြင်း\' မှတစ်ဆင့် အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများကို သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ပံ့ပိုးမထားပါ။\nအရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်း ပြုလုပ်ရန် စက်ပစ္စည်းသည် ဆယ်လူလာကွန်ရက်သို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းသွားပါမည်။\nဆယ်လူလာကွန်ရက် ရရှိနိုင်သည့် နယ်မြေများတွင်သာ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ အရည်အသွေး ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် Wi‑Fi အသုံးပြုသည်"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross SIM ခေါ်ဆိုမှု"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"ဤ SIM တွင် အခြား SIM ခေါ်ဆိုမှုနှင့် SMS များကို ခွင့်ပြုသည်။"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross sim ခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS မက်ဆေ့ဂျ် အဝင်"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS မက်ဆေ့ဂျ်များ ပို့၍မရပါ"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်ထားချိန် <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> တွင် MMS မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခွင့်ပြုရန် တို့ပါ"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"လေယာဉ်ပျံ၊ လေယာဉ်ပျံမုဒ်တွင် လုံခြုံခြင်း"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ခေါ်ဆိုမှုများနှင့် SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှု"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi-Fi ကဲ့သို့သော ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူမဟုတ်သည့် ကွန်ရက်များတွင် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းနှင့် လက်ခံခြင်းများကို ပြုလုပ်ပါ"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi‑Fi ခေါ်ဆိုမှုက Wi-Fi ကွန်ရက်အချို့ကဲ့သို့သော ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူမဟုတ်သည့် ကွန်ရက်များတွင် ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်နှင့် လက်ခံရန် ခွင့်ပြုပေးသည်။"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ရွေးချယ်မှုများ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"အများသုံးကွန်ရက်များသို့ ချိတ်ဆက်လိုက်သည်"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု၊ အင်တာနက်၊ ကြိုးမဲ့၊ ဒေတာ၊ wifi၊ wi-fi၊ wi fi၊ ဆယ်လူလာ၊ မိုဘိုင်း၊ ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၊ 4g၊ 3g၊ 2g၊ lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"အိပ်ချိန်မုဒ်ကို ဖွင့်ထားသောကြောင့် မရရှိနိုင်ပါ"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"အကြောင်းကြားချက်၏ အရေးပါမှုကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ။"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"အက်ပ်များ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 1920631..56d1086 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Nettbrettet brukes mer enn vanlig"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Enheten brukes mer enn vanlig"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batteriet kan gå tomt raskere enn vanlig"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batteriet er midlertidig begrenset"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Bidrar til å bevare batteritilstanden. Trykk for å finne ut mer."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefonen din har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nApper med høyest batteribruk:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Nettbrettet ditt har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nApper med høyest batteribruk:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Enheten din har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nApper med høyest batteribruk:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"På"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Av"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Festing av apper"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Med festing av apper kan du holde appen du bruker for øyeblikket, synlig til du løsner den. Denne funksjonen kan for eksempel brukes til å la en venn du stoler på, spille et bestemt spill. \n\nNår en app er festet, kan den åpne andre apper, og personlige data kan være tilgjengelige. \n\nSlik bruker du festing av apper: \n1. Slå på festing av apper. \n2. Åpne Oversikt. \n3. Trykk på appikonet øverst på skjermen, og trykk på Fest."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Med festing av apper kan du holde appen du bruker for øyeblikket, synlig til du løsner den. Denne funksjonen kan for eksempel brukes til å la en venn du stoler på, spille et bestemt spill. \n\nNår en app er festet, kan den åpne andre apper, og personlige data kan være tilgjengelige. \n\nBruk en gjestebruker i stedet hvis du vil dele enheten med noen på en sikker måte. \n\nSlik bruker du festing av apper: \n1. Slå på festing av apper. \n2. Åpne Oversikt. \n3. Trykk på appikonet øverst på skjermen, og trykk på Fest."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Med festing av apper kan du holde appen du bruker for øyeblikket, synlig til du løsner den. Denne funksjonen kan for eksempel brukes til å la en venn du stoler på, spille et bestemt spill."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Når en app er festet, kan den åpne andre apper, og personlige data kan være tilgjengelige. \n\nSlik bruker du festing av apper: \n1. Slå på festing av apper. \n2. Åpne Oversikt. \n3. Trykk på appikonet øverst på skjermen, og trykk på Fest."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Når en app er festet, kan den åpne andre apper, og personlige data kan være tilgjengelige. \n\nBruk en gjestebruker i stedet hvis du vil dele enheten med noen på en sikker måte. \n\nSlik bruker du festing av apper: \n1. Slå på festing av apper. \n2. Åpne Oversikt. \n3. Trykk på appikonet øverst på skjermen, og trykk på Fest."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Når en app er festet \n\n• kan personlige data være tilgjengelige \n (for eksempel kontakter og e-postinnhold) \n• kan appen som er festet, åpne andre apper \n\nBare bruk festing av apper med personer du stoler på."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Krev opplåsingsmønster for å løsne apper"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Krev PIN-kode for å løsne app"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Trykk for å sjekke enheten"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Trykk på skjermen for å sjekke klokkeslettet, varsler og annen informasjon."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS for nødssituasjoner"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Bruk SOS for nødssituasjoner"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Administreres av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start handlingene nedenfor ved å trykke raskt fem ganger eller mer på av/på-knappen"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Spill av nedtellingsalarmen"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Spill av en høy lyd før du varsler om hjelp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Ring for å få hjelp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nummeret du kan ringe for å få hjelp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Tapp for å endre"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Hvis du skriver inn et nummer som ikke er et nødnummer:\n • Enheten din må være låst opp for å bruke SOS for nødssituasjoner\n • Anropet ditt blir muligens ikke besvart"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Sveip fingersensoren for varsler"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sveip på fingersensoren"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Sjekk varsler ved å sveipe ned på fingeravtrykksensoren på baksiden av telefonen."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Nødanrop"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Nødanrop via Wi-Fi-anrop støttes ikke av operatøren din.\nEnheten bytter automatisk til et mobilnettverk for å foreta et nødanrop.\nNødanrop er bare mulige i områder med mobildekning."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Bruk Wi‑Fi for anrop for å forbedre kvaliteten"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Ringing mellom SIM-kort"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Tillat at et annet SIM-kort ringer og sender SMS over dette SIM-kortet."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"ringing mellom SIM-kort"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Innkommende MMS-melding"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Kan ikke sende MMS-meldinger"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Trykk for å tillate MMS-meldinger på <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> når mobildata er av"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"fly, trygg på fly"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Anrop og SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi-anrop"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Ring og motta anrop via nettverk utenfor operatøren, for eksempel Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Med Wi-Fi-anrop kan du ringe og motta anrop via nettverk utenfor operatøren, for eksempel noen Wi-Fi-nettverk."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Anrop"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Innstillinger"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Koble til offentlige nettverk"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"nettverkstilkobling, internett, trådløs, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobilnett, mobil, mobiloperatør, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Utilgjengelig fordi sengetidsmodus er på"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Tilbakestilling av viktighet for varsler er fullført."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apper"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml
index bcf223a..7f90bbe 100644
--- a/res/values-ne/strings.xml
+++ b/res/values-ne/strings.xml
@@ -385,12 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"एपहरूमा फेस अनलक प्रयोग गर्दा सधैँ पुष्टि गर्नु पर्ने बनाउनुहोस्"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"अनुहारसम्बन्धी डेटा मेटाउनु"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"फेस अनलक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"यन्त्र अनलक गर्न, एपहरूमा साइन इन गर्न र भुक्तानीहरू पुष्टि गर्न फेस अनलक गर्ने सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"ख्याल गर्नुहोस्:\nतपाईंले अनलक गर्न नचाहेका बेला पनि फोनमा हेर्नुभयो भने फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nअरू कसैले तपाईंको अनुहारका अगाडि फोन लगे भने तपाईंको फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंको अनुहारसँग मिल्दोजुल्दो अनुहार भएका दाजुभाइ/दिदीबहिनी जस्ता मान्छेहरूले पनि तपाईंको फोन अनलक गर्न सक्ने सम्भावना हुन्छ।"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"ख्याल गर्नुहोस्:\nतपाईंले अनलक गर्न नचाहेका बेला पनि फोनमा हेर्नुभयो भने फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंका आँखा बन्द नै छन् भने पनि कसैले तपाईंको अनुहारका अगाडि फोन लगे भने तपाईंको फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंको अनुहारसँग मिल्दोजुल्दो अनुहार भएका दाजुभाइ/दिदीबहिनी जस्ता मान्छेहरूले पनि तपाईंको फोन अनलक गर्न सक्ने सम्भावना हुन्छ।"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"अनुहारसम्बन्धी डेटा मेट्ने हो?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"फेस अनलक सुविधाले प्रयोग गरेको डेटा सदाका लागि सुरक्षित रूपमा मेटाइने छ। हटाइसकेपछि, तपाईंलाई आफ्नो फोन अनलक गर्न, एपहरूमा साइन इन गर्न र भुक्तानी पुष्टि गर्न आफ्नो PIN, ढाँचा वा पासवर्ड आवश्यक हुने छ।"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"आफ्नो फोन अनलक गर्न फेस अनलक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
@@ -2459,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ट्याब्लेट सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भयो"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"यन्त्रलाई सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भयो"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ब्याट्री अरू बेलाभन्दा छिटै सकिन सक्छ"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"केही समयका लागि ब्याट्री प्रयोग सीमित गरिएको छ"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ब्याट्री लामो समयसम्म टिक्ने बनाउन मद्दत गर्छ। थप जान्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"तपाईंको फोन सामान्यभन्दा धेरै प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्रीको चार्ज अपेक्षा गरिएभन्दा चाँडो सकिन सक्छ।\n\nसबैभन्दा बढी ब्याट्री उपयोग गर्ने एपहरू:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"तपाईंको ट्याब्लेट सामान्यभन्दा धेरै प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्रीको चार्ज अपेक्षा गरिएभन्दा चाँडो सकिन सक्छ।\n\nसबैभन्दा बढी ब्याट्री उपयोग गर्ने एपहरू:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"तपाईंको यन्त्र सामान्यभन्दा धेरै प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्रीको चार्ज अपेक्षा गरिएभन्दा चाँडो सकिन सक्छ।\n\nसबैभन्दा बढी ब्याट्री उपयोग गर्ने एपहरू:"</string>
@@ -3888,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"सक्रिय"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"निष्क्रिय"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"एप पिन गर्ने सुविधा"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"एप पिन गर्ने सुविधा प्रयोग गरेर तपाईं हाल प्रयोगमा रहेको कुनै एपलाई अनपनि नगर्दासम्म स्क्रिनमा उक्त एप मात्र देखिने गरी पिन गर्न सक्नुहुन्छ। उदाहरणका लागि, तपाईं आफूले विश्वास गर्ने कुनै साथीलाई कुनै निश्चित गेम खेल्न दिँदा यो सुविधा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nपिन गरिएको कुनै एपले अन्य एपहरू खोल्न सक्छ र तपाईंको यन्त्र चलाइरहेका व्यक्तिले तपाईंको व्यक्तिगत डेटा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छन्। \n\nएप पिन गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न: \n१. एप पिन गर्ने सुविधा सक्रिय गर्नुहोस् \n२. स्क्रिनसम्बन्धी विवरण खोल्नुहोस् \n३. स्क्रिनको सिरानमा रहेको एपको आइकनमा ट्याप गर्नुहोस् र त्यसपछि पिन गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"एप पिन गर्ने सुविधा प्रयोग गरेर तपाईं हाल प्रयोगमा रहेको कुनै एपलाई अनपिन नगर्दासम्म स्क्रिनमा उक्त एप मात्र देखिने गरी पिन गर्न सक्नुहुन्छ। उदाहरणका लागि, तपाईं आफूले विश्वास गर्ने कुनै साथीलाई कुनै निश्चित गेम खेल्न दिँदा यो सुविधा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nपिन गरिएको कुनै एपले अन्य एपहरू खोल्न सक्छ र तपाईंको यन्त्र चलाइरहेका व्यक्तिले तपाईंको व्यक्तिगत डेटा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छन्। \n\nतपाईं आफ्नो यन्त्र पूर्ण रूपमा सुरक्षित रहने गरी कसैलाई प्रयोग गर्न दिन चाहनुहुन्छ भने यो सुविधाको साटो अतिथि प्रयोगकर्ता नामक सुविधा प्रयोग गरी हेर्नुहोस्। \n\nएप पिन गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न: \n१. एप पिन गर्ने सुविधा सक्रिय गर्नुहोस् \n२. स्क्रिनसम्बन्धी विवरण खोल्नुहोस् \n३. स्क्रिनको सिरानमा रहेको एपको आइकनमा ट्याप गर्नुहोस् र त्यसपछि पिन गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"एप पिन गर्ने सुविधा प्रयोग गरेर तपाईं हाल प्रयोगमा रहेको कुनै एपलाई अनपिन नगर्दासम्म स्क्रिनमा उक्त एप मात्र देखिने गरी पिन गर्न सक्नुहुन्छ। उदाहरणका लागि, तपाईं आफूले विश्वास गर्ने कुनै साथीलाई कुनै निश्चित गेम खेल्न दिँदा यो सुविधा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"पिन गरिएको कुनै एपले अन्य एपहरू खोल्न सक्छ र तपाईंको यन्त्र चलाइरहेका व्यक्तिले तपाईंको व्यक्तिगत डेटा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छन्। \n\nएप पिन गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न: \n१. एप पिन गर्ने सुविधा सक्रिय गर्नुहोस् \n२. स्क्रिनसम्बन्धी विवरण खोल्नुहोस् \n३. स्क्रिनको सिरानमा रहेको एपको आइकनमा ट्याप गर्नुहोस् र त्यसपछि पिन गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"पिन गरिएको कुनै एपले अन्य एपहरू खोल्न सक्छ र तपाईंको यन्त्र चलाइरहेका व्यक्तिले तपाईंको व्यक्तिगत डेटा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छन्। \n\nतपाईं आफ्नो यन्त्र पूर्ण रूपमा सुरक्षित रहने गरी कसैलाई प्रयोग गर्न दिन चाहनुहुन्छ भने यो सुविधाको साटो अतिथि प्रयोगकर्ता नामक सुविधा प्रयोग गरी हेर्नुहोस्। \n\nएप पिन गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न: \n१. एप पिन गर्ने सुविधा सक्रिय गर्नुहोस् \n२. स्क्रिनसम्बन्धी विवरण खोल्नुहोस् \n३. स्क्रिनको सिरानमा रहेको एपको आइकनमा ट्याप गर्नुहोस् र त्यसपछि पिन गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"कुनै एप पिन गरिएका बेला: \n\n• व्यक्तिगत डेटा (जस्तै सम्पर्क ठेगाना र इमेलको सामग्री) \n हेर्न तथा प्रयोग गर्न मिल्ने हुन सक्छ \n• पिन गरिएको एपले अन्य एपहरू खोल्न सक्छ \n\nआफ्नो फोन आफूले विश्वास गर्ने मान्छेहरूलाई प्रयोग गर्न दिँदा मात्र एप पिन गर्ने यो सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"पिन निकाल्नुअघि खोल्ने ढाँचा सोध्नुहोस्"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"पिन निकाल्नुअघि PIN सोध्नुहोस्"</string>
@@ -4512,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"यन्त्रको जाँच गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"समय, सूचना र अन्य जानकारी हेर्न आफ्नो यन्त्रको स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"आपत्कालीन सेवा"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"आपत्कालीन सेवा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले व्यवस्थापन गरेको"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"आपत्कालीन स्थितिमा पावर बटन फटाफट ५ वा सोभन्दा बढी पटक थिचेर तल दिइएका कारबाही थाल्नुहोस्"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"काउन्टडाउन अलार्म बजाइयोस्"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"मद्दतका लागि सूचित गर्नुअघि ठुलो ध्वनि बजाइयोस्"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"मद्दत प्राप्त गर्न कल गरियोस्"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"आपत्कालीन अवस्थामा मद्दत प्राप्त गर्न कल गर्नु पर्ने नम्बर"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>। यो नम्बर परिवर्तन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"तपाईंले आपत्कालीन नम्बरबाहेकका नम्बर हाल्नुभयो भने:\n • तपाईंको यन्त्र अनलक गरिएको छ भने मात्र आपत्कालीन सेवा प्रयोग गर्न मिल्छ\n • तपाईंको कल नउठ्न सक्छ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"सूचनाहरू प्राप्त गर्न फिंगरप्रिन्ट स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"फिंगरप्रिन्ट स्वाइप गर्नु"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"अफ्ना सूचनाहरूको जाँच गर्न आफ्नो फोनको पछाडिको भागमा रहेको फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
@@ -4975,6 +4964,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"आपताकालीन कल"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"तपाईंको सेवा प्रदायकले Wi‑Fi मार्फत आपत्कालीन कल गर्ने सुविधा समर्थन गदैन। \nअपतकालीन कल गर्नका लागि उक्त यन्त्रले स्वतः सेलुलर नेटवर्क प्रयोग गर्छ।\n सेलुलर नेटवर्कको कभरेज राम्रो भएका क्षेत्रमा मात्र अपतकालीन कल गर्न सम्भव हुन्छ।"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"कलको गुणस्तर सुधार्न Wi‑Fi प्रयोग गरी कल गर्नुहोस्"</string>
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_settings_title (1179406214047299816) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_setting_summary (7960473304104701519) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keywords_cross_sim_calling (1702104511020507778) -->
+ <skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"आगमन MMS सन्देश"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS सन्देश पठाउन सकिएन"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय हुँदा <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> लाई MMS सन्देश पठाउने अनुमति दिन ट्याप गर्नुहोस्"</string>
@@ -5043,17 +5038,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"हवाइजहाज, हवाइजहाजका सुरक्षित नेटवर्क"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"कल तथा SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi कलिङ"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi-Fi नेटवर्क जस्ता SIM रहित नेटवर्कमार्फत कल गर्नुहोस् र कल प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"तपाईं Wi-Fi कलिङ सुविधा प्रयोग गरी केही Wi-Fi नेटवर्क जस्ता SIM रहित नेटवर्कमार्फत कल गर्न र कल प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"कलहरू"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"प्राथमिकताहरू"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"सार्वजनिक Wi-Fi नेटवर्कमा कनेक्ट गरियोस्"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"नेटवर्क कनेक्सन, इन्टरनेट, वायरलेस, डेटा, wifi, wi-fi, wi fi, सेलुलर, मोबाइल, सेल सेवा प्रदायक, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"बेडटाइम मोड अन हुँदा यो सुविधाले काम गर्दैन"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"सूचनाको प्राथमिकता रिसेट गर्ने कार्य पूरा भयो।"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"एपहरू"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 94403c6..4efcdc3 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet heeft meer verbruikt dan normaal"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Apparaat heeft meer verbruikt dan normaal"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batterij is mogelijk eerder leeg dan normaal"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batterij tijdelijk beperkt"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Hiermee kun je de batterijduur sparen. Tik voor meer informatie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Je telefoon is vaker gebruikt dan normaal. De batterij is mogelijk eerder leeg dan verwacht.\n\nTop-apps op basis van batterijgebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Je tablet is vaker gebruikt dan normaal. De batterij is mogelijk eerder leeg dan verwacht.\n\nTop-apps op basis van batterijgebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Je apparaat is vaker gebruikt dan normaal. De batterij is mogelijk eerder leeg dan verwacht.\n\nTop-apps op basis van batterijgebruik:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aan"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Uit"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"App vastzetten"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Als je een app vastzet, kun je de huidige app blijven weergeven totdat je deze losmaakt. Je kunt deze functie bijvoorbeeld gebruiken om een vriend die je vertrouwt een specifieke game te laten spelen. \n\nAls een app is vastgezet, kan de vastgezette app mogelijk andere apps openen en zijn er misschien persoonlijke gegevens toegankelijk. \n\nEen app vastzetten: \n1. Schakel \'App vastzetten\' in. \n2. Open \'Overzicht\'. \n3. Tik bovenaan het scherm op het app-icoon en daarna op \'Vastzetten\'."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Als je een app vastzet, kun je de huidige app in beeld houden totdat je deze weer losmaakt. Je kunt deze functie bijvoorbeeld gebruiken om een vriend die je vertrouwt, een specifieke game te laten spelen. \n\nAls een app is vastgezet, kan de vastgezette app mogelijk andere apps openen en zijn er misschien persoonlijke gegevens toegankelijk. \n\nAls je je apparaat op een veilige manier met iemand wilt delen, gebruik dan liever een gastgebruiker. \n\nEen app vastzetten: \n1. Schakel \'App vastzetten\' in. \n2. Open \'Overzicht\'. \n3. Tik bovenaan het scherm op het app-icoon en daarna op \'Vastzetten\'."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Als je een app vastzet, kun je de huidige app in beeld houden totdat je deze losmaakt. Je kunt deze functie bijvoorbeeld gebruiken om een vriend die je vertrouwt, een specifieke game te laten spelen."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Als je een app hebt vastgezet, kan de vastgezette app mogelijk andere apps openen en zijn er misschien persoonsgegevens toegankelijk. \n\nZo zet je een app vast: \n1. Schakel \'App vastzetten\' in. \n2. Open Overzicht. \n3. Tik bovenaan het scherm op het app-icoon en daarna op Vastzetten."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Als je een app hebt vastgezet, kan de vastgezette app mogelijk andere apps openen en zijn er misschien persoonsgegevens toegankelijk. \n\nAls je je apparaat beveiligd met iemand wilt delen, probeer je een gastgebruiker. \n\nZo zet je een app vast: \n1. Schakel \'App vastzetten\' in. \n2. Open Overzicht. \n3. Tik bovenaan het scherm op het app-icoon en daarna op Vastzetten."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Als een app is vastgezet: \n\n• Persoonlijke gegevens kunnen toegankelijk zijn \n (zoals contacten en e-mailcontent). \n• De vastgezette app kan mogelijk andere apps openen. \n\nGebruik deze functie alleen met mensen die je vertrouwt."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Vraag om ontgrendelingspatroon voor losmaken"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Vraag pin voor losmaken"</string>
@@ -4106,7 +4105,7 @@
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Toestaan dat de assistentie-app toegang krijgt tot een afbeelding van het scherm"</string>
<string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Scherm laten knipperen"</string>
<string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Schermranden laten knipperen wanneer assistentie-app toegang verkrijgt tot tekst op scherm of screenshot"</string>
- <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Assistentie-apps kunnen je helpen op basis van de informatie op het scherm dat je bekijkt. Bepaalde apps ondersteunen launcher- en spraakinvoerservices voor geïntegreerde ondersteuning."</string>
+ <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Assistentie-apps kunnen je helpen op basis van de informatie op het scherm dat je bekijkt. Bepaalde apps ondersteunen launcher- en spraakinvoerservices voor geïntegreerde support."</string>
<string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Gemiddeld geheugengebruik"</string>
<string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Maximaal geheugengebruik"</string>
<string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Geheugengebruik"</string>
@@ -4406,7 +4405,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Informatie op vergrendelscherm beheren"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Content van meldingen weergeven of verbergen"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Alle"</string>
- <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Tips en ondersteuning"</string>
+ <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Tips en support"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Kleinste breedte"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Er zijn geen geïnstalleerde apps die premium sms-toegang hebben aangevraagd"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Premium sms\'jes kunnen je geld kosten en worden toegevoegd aan de facturen van je provider. Als je rechten aan een app verleent, kun je premium sms\'jes verzenden met die app."</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tik om apparaat te controleren"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tik op je scherm om de tijd, meldingen en andere informatie te bekijken."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nood-SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Nood-SOS gebruiken"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Beheerd door <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start de onderstaande acties door snel 5 keer of vaker op de aan/uit-knop te drukken"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Aftelalarm afspelen"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Een hard geluid afspelen voordat de hulpdiensten worden gebeld"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Bellen voor hulp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nummer om te bellen voor hulp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Tik om te wijzigen"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Als je een niet-alarmnummer opgeeft:\n • Je apparaat moet zijn ontgrendeld om nood-SOS te gebruiken\n • Je gesprek wordt misschien niet beantwoord"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Over vingerafdruksensor swipen voor meldingen"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Over vingerafdruk swipen"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Als je je meldingen wilt bekijken, swipe je omlaag over de vingerafdruksensor achter op je telefoon."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Noodoproepen"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Noodoproepen via wifi worden niet ondersteund door je provider.\nHet apparaat schakelt automatisch over naar een mobiel netwerk om een noodoproep te plaatsen.\nNoodoproepen zijn alleen mogelijk in gebieden met mobiele dekking."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Wifi gebruiken voor gesprekken om de kwaliteit te verbeteren"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross-sim-bellen"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Toestaan dat een andere simkaart belt en sms\'t via deze simkaart."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross-sim-bellen"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Inkomende mms"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Kan mms niet verzenden"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tik om mms-berichten via <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> toe te staan wanneer mobiele data zijn uitgeschakeld"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"vliegtuig, geschikt voor vliegtuigen"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Gesprekken en sms\'jes"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Bellen via wifi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Bellen en gebeld worden via niet-providernetwerken zoals wifi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Met bellen via wifi kun je bellen en gebeld worden via niet-providernetwerken zoals bepaalde wifi-netwerken."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Gesprekken"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Sms"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Voorkeuren"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Verbinden met openbare netwerken"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"netwerkverbinding, internet, draadloos, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobiel, mobiele provider, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Niet beschikbaar omdat de bedtijdstand is ingeschakeld"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Belang van meldingen is gereset."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml
index 306fab1..da5527d 100644
--- a/res/values-or/strings.xml
+++ b/res/values-or/strings.xml
@@ -385,12 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"ଆପ୍ସରେ ଫେସ୍ ଅନ୍ଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ, ସୁନିଶ୍ଚିତକରଣ ଷ୍ଟେପ୍ ସର୍ବଦା ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"ଫେସ ଡାଟା ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"ଫେସ୍ ଅନ୍ଲକ୍ ସେଟ୍ ଅପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"ଆପଣଙ୍କ ଡିିିିଭାଇସକୁ ଅନଲକ୍ କରିବା, ଆପଗୁଡ଼ିକରେ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରିବା ଓ ପେମେଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ଫେସ୍ ଅନଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"ମନେ ରଖନ୍ତୁ:\nଆପଣ ଅଜାଣତରେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଦେଖିଲେ ଏହା ଅନଲକ୍ ହୋଇପାରିବ।\n\nଅନ୍ୟ କେହି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଆପଣଙ୍କ ମୁହଁ ସାମ୍ନାରେ ରଖି ଅନଲକ୍ କରିପାରିବେ।\n\nଆପଣଙ୍କ ପରି ଦେଖାଯାଉଥିବା, କଥା କହୁଥିବା ଅନ୍ୟ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ୍ କରିପାରିବେ, ଯେପରିକି ଆପଣଙ୍କ ଭାଇ/ଭଉଣୀ।"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"ମନେ ରଖନ୍ତୁ:\nଆପଣ ଅଜାଣତରେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଦେଖିଲେ ଏହା ଅନଲକ୍ ହୋଇପାରିବ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଆଖି ବନ୍ଦ ଥିବା ବେଳେ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୟ କେହି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଆପଣଙ୍କ ମୁହଁ ସାମ୍ନାରେ ରଖି ଅନଲକ୍ କରିପାରିବେ।\n\nଆପଣଙ୍କ ପରି ଦେଖାଯାଉଥିବା, କଥା କହୁଥିବା କେହି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ୍ କରିପାରିବେ, ଯେପରିକି ଆପଣଙ୍କ ଭାଇ/ଭଉଣୀ।"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"ଫେସ୍ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍ କରିବେ?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"ଫେସ୍ ଅନ୍ଲକ୍ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥିବା ଫେସ୍ ଡାଟା ସ୍ଥାୟୀ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ଡିଲିଟ୍ କରିଦିଆଯିବ। କାଢ଼ି ଦେବା ପରେ, ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍କୁ ଅନ୍ଲକ୍ କରିବା, ଆପ୍ଗୁଡ଼ିକରେ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରିବା ଏବଂ ପେମେଣ୍ଟ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍, ପାଟର୍ନ ବା ପାସ୍ୱାର୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ କରିବେ।"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ଅନ୍ଲକ୍ କରିବାକୁ ଫେସ୍ ଅନଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -2459,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ଟାବଲେଟ୍ ସାଧାରଣ ତୁଳନାରେ ଅଧିକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ଡିଭାଇସ୍ ସାଧାରଣ ତୁଳନାରେ ଅଧିକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ଅନୁମାନ କରାଯାଉଥିବା ସମୟର ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟାଟେରୀ ସରିଯାଇପାରେ"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ବ୍ୟାଟେରୀ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ସୀମିତ ଅଛି"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ବ୍ୟାଟେରୀ ହେଲ୍ଥକୁ ଭଲ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ। ଅଧିକ ଜାଣିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ସାଧାରଣ ତୁଳନାରେ ଅଧିକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟାଟେରୀ ହୁଏତ ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ସମୟ ଠାରୁ ଶୀଘ୍ର ସରି ଯାଇପାରେ।\n\n ବ୍ୟାଟେରୀର ବ୍ୟବହାର ଦ୍ୱାରା ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଆପ୍ସ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"ଆପଣଙ୍କର ଟାବ୍ଲେଟ୍ ସାଧାରଣ ତୁଳନାରେ ଅଧିକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟାଟେରୀ ହୁଏତ ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ସମୟ ଠାରୁ ଶୀଘ୍ର ସରି ଯାଇପାରେ।\n\n ବ୍ୟାଟେରୀର ବ୍ୟବହାର ଦ୍ୱାରା ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଆପ୍ସ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ସାଧାରଣ ତୁଳନାରେ ଅଧିକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟାଟେରୀ ହୁଏତ ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ସମୟ ଠାରୁ ଶୀଘ୍ର ସରି ଯାଇପାରେ।\n\n ବ୍ୟାଟେରୀର ବ୍ୟବହାର ଦ୍ୱାରା ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଆପ୍ସ:"</string>
@@ -3888,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ଚାଲୁ"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ବନ୍ଦ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ଆପ୍ ପିନିଂ"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପକୁ ଆପଣ ଅନପିନ୍ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାକୁ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଆପ୍ ପିନିଂ ସୁବିଧା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଏ। ଏହି ଫିଚର୍ ଅନେକ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରେ, ଉଦାହରଣ ସ୍ଵରୂପ, ଜଣେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସାଙ୍ଗକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଗେମ୍ ଖେଳିବାକୁ ଦେବା। \n\nକୌଣସି ଆପ୍ ପିନ୍ କରାଗଲେ, ପିନ୍ ହୋଇଥିବା ଆପଟି ଅନ୍ୟ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିପାରେ ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇପାରେ। \n\nଆପ୍ ପିନିଂ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ: \n1. ଆପ୍ ପିନିଂ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ \n2. ଓଭରଭିଉ ଖୋଲନ୍ତୁ \n3. ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରେ ଥିବା ଆପ୍ ଆଇକନରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ପିନରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପକୁ ଆପଣ ଅନପିନ୍ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାକୁ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଆପ୍ ପିନିଂ ସୁବିଧା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଏ। ଏହି ଫିଚର୍ ଅନେକ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରେ, ଉଦାହରଣ ସ୍ଵରୂପ, ଜଣେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସାଙ୍ଗକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଗେମ୍ ଖେଳିବାକୁ ଦେବା। \n\nକୌଣସି ଆପ୍ ପିନ୍ କରାଗଲେ, ପିନ୍ ହୋଇଥିବା ଆପଟି ଅନ୍ୟ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିପାରେ ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇପାରେ। \n\nଯଦି ଆପଣ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସହ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ସେୟାର୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତେବେ ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଏକ ଅତିଥି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ବ୍ୟବହାର କରି ଦେଖନ୍ତୁ। \n\nଆପ୍ ପିନିଂ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ:\n1. ଆପ୍ ପିନିଂ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ\n2. ଓଭରଭିଉ ଖୋଲନ୍ତୁ\n3. ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରେ ଥିବା ଆପ୍ ଆଇକନରେ ଟାପ୍ କରି ତାପରେ ପିନରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପକୁ ଆପଣ ଅନପିନ୍ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାକୁ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଆପ୍ ପିନିଂ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଏ। ଏହି ଫିଚର୍ ଅନେକ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରେ, ଉଦାହରଣ ସ୍ଵରୂପ, ଜଣେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସାଙ୍ଗକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଗେମ୍ ଖେଳିବାକୁ ଦେବା।"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"କୌଣସି ଆପ୍ ପିନ୍ କରାଗଲେ, ପିନ୍ ହୋଇଥିବା ଆପଟି ଅନ୍ୟ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିପାରେ ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇପାରେ। \n\nଆପ୍ ପିନିଂ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ: \n1. ଆପ୍ ପିନିଂ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ \n2. ଓଭରଭିଉ ଖୋଲନ୍ତୁ \n3. ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରେ ଥିବା ଆପ୍ ଆଇକନରେ ଟାପ୍ କରି ତା\'ପରେ ପିନରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"କୌଣସି ଆପ୍ ପିନ୍ କରାଗଲେ, ପିନ୍ ହୋଇଥିବା ଆପଟି ଅନ୍ୟ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିପାରେ ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇପାରେ। \n\nଯଦି ଆପଣ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସହ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ସେୟାର୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତେବେ ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଜଣେ ଅତିଥି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ବ୍ୟବହାର କରି ଦେଖନ୍ତୁ। \n\nଆପ୍ ପିନିଂ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ: \n1. ଆପ୍ ପିନିଂ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ \n2. ଓଭରଭିଉ ଖୋଲନ୍ତୁ \n3. ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରେ ଥିବା ଆପ୍ ଆଇକନରେ ଟାପ୍ କରି ତା\'ପରେ ପିନରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ଆପ୍ ପିନ୍ କରାଗଲେ: \n\n• ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇପାରେ \n (ଯେପରିକି ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ ଇମେଲ୍ ବିଷୟବସ୍ତୁ) \n• ପିନ୍ ହୋଇଥିବା ଆପ ଅନ୍ୟ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିପାରେ \n\nକେବଳ ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସହ ଆପ୍ ପିନିଂ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ଅନ୍ପିନ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଲକ୍ ପାଟର୍ନ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ଅନ୍ପିନ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ PIN ମାଗନ୍ତୁ"</string>
@@ -4512,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ଡିଭାଇସ୍ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ସମୟ, ବିଜ୍ଞପ୍ତି, ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନାର ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍କୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ଜରୁରୀକାଳୀନ SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ଜରୁରୀକାଳୀନ SOS ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ଶୀଘ୍ର 5 କିମ୍ବା ଅଧିକ ଥର ପାୱାର ବଟନକୁ ଦବାଇ ନିମ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"କାଉଣ୍ଟଡାଉନ୍ ଆଲାରାମ୍ ଚଲାନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ ସୂଚିତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ କୌଣସି ଉଚ୍ଚ ସାଉଣ୍ଡ ଚଲାନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ କଲ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ କଲ୍ କରିବାକୁ ନମ୍ବର"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>। ବଦଳାଇବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ଯଦି ଆପଣ ଏକ ଅଣ-ଜରୁରୀକାଳୀନ ନମ୍ବର ଲେଖନ୍ତି ତେବେ:\n • ଜରୁରୀକାଳୀନ SOS ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ଅନଲକ୍ କରାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ\n • ଆପଣଙ୍କ କଲର ଉତ୍ତର ଦିଆଯାଇନପାରେ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପାଇଁ ଟିପଚିହ୍ନ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ଟିପଚିହ୍ନ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, ନିଜ ଫୋନ୍ ପଛପଟେ ଥିବା ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ସେନ୍ସର୍ ଉପରେ ଆଙ୍ଗୁଠି ରଖି ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
@@ -4975,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ଆପଣଙ୍କ ବାହକ ଦ୍ୱାରା ୱାଇ-ଫାଇ କଲିଂରେ ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\nଏକ ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍ କରିବାକୁ ଡିଭାଇସ୍ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ମୋବାଇଲ୍ ନେଟ୍ୱାର୍କକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥାଏ।\nଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍ କେବଳ ମୋବାଇଲ୍ ନେଟ୍ୱାର୍କ ଥିବା ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ଭବ।"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"କଲ୍ର ମାନରେ ଉନ୍ନତି ପାଇଁ ପାଇଁ ୱାଇ-ଫାଇର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"କ୍ରସ୍ SIM କଲିଂ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"ଏହି SIMରେ ଅନ୍ୟ ଏକ SIMର କଲ୍ ଏବଂ SMSଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"କ୍ରସ୍ SIM କଲିଂ"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ଇନକମିଂ MMS ମେସେଜ୍"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS ମେସେଜ୍ ପଠାଯାଇ ପାରିଲାନାହିଁ"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ବନ୍ଦ ଥିବା ବେଳେ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>ରେ MMS ମେସେଜିଂ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -5043,17 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ଏୟାରପ୍ଲେନ୍, ଏୟାରପ୍ଲେନ୍-ସେଫ୍"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"କଲ୍ ଓ SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ୱାଇ-ଫାଇ କଲିଂ"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ୱାଇ‑ଫାଇ ପରି ନନ୍‑କ୍ୟାରିଅର୍ ନେଟୱାର୍କରେ କଲ୍ କରନ୍ତୁ ଓ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ୱାଇ‑ଫାଇ କଲିଂ ଆପଣଙ୍କୁ କେତେକ ୱାଇ‑ଫାଇ ନେଟୱାର୍କ ପରି ନନ୍‑କ୍ୟାରିଅର୍ ନେଟୱାର୍କରେ କଲ୍ କରିବା ଓ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"କଲଗୁଡ଼ିକ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ସାର୍ବଜନୀନ ନେଟୱାର୍କଗୁଡ଼ିକ ସହ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ନେଟୱାର୍କ ସଂଯୋଗ, ଇଣ୍ଟରନେଟ୍, ୱାୟାରଲେସ୍, ଡାଟା, ୱାଇଫାଇ, ୱାଇ-ଫାଇ, ୱାଇ ଫାଇ, ସେଲ୍ୟୁଲାର୍, ମୋବାଇଲ, ସେଲ୍ କ୍ୟାରିଅର୍, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ଶୋଇବା ସମୟ ମୋଡ୍ ଚାଲୁ ଥିବା ଯୋଗୁଁ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"ବିଜ୍ଞପ୍ତିର ପ୍ରାଥମିକତା ରିସେଟ୍ କରିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ଆପଗୁଡ଼ିକ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 6068c5d..fda16d4 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -385,12 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"ਐਪਾਂ ਲਈ ਚਿਹਰਾ ਅਣਲਾਕ ਵਰਤਣ ਵੇਲੇ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਨ ਪੜਾਅ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"ਚਿਹਰੇ ਦਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"ਚਿਹਰਾ ਅਣਲਾਕ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ, ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਚਿਹਰਾ ਅਣਲਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ:\nਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਸਾਰ ਹੀ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇੰਝ ਕਰਨ ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਇਰਾਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ।\n\nਕਿਸੇ ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਤੁਹਾਡੇ ਮੂਹਰੇ ਕਰਨ \'ਤੇ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਚਿਹਰੇ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੇ ਭੈਣ-ਭਰਾ।"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ:\nਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਸਾਰ ਹੀ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇੰਝ ਕਰਨ ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਇਰਾਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ।\n\nਕਿਸੇ ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਤੁਹਾਡੇ ਮੂਹਰੇ ਕਰਨ \'ਤੇ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਹੋਣ।\n\nਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਚਿਹਰੇ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੇ ਭੈਣ-ਭਰਾ।"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"ਕੀ ਚਿਹਰੇ ਦਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"ਚਿਹਰਾ ਅਣਲਾਕ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਚਿਹਰਾ ਡਾਟਾ ਪੱਕੇ ਤੌਰ \'ਤੇ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ, ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ, ਪੈਟਰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ।"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਚਿਹਰਾ ਅਣਲਾਕ ਵਰਤੋ"</string>
@@ -2459,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ਟੈਬਲੈੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋਈ ਹੈ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋਈ ਹੈ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ਬੈਟਰੀ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ਬੈਟਰੀ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਸੀਮਤ"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਸ਼ਾਇਦ ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ ਛੇਤੀ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇ।\n\nਬੈਟਰੀ ਵਰਤੋਂ ਮੁਤਾਬਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਐਪਾਂ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"ਤੁਹਾਡੇ ਟੈਬਲੈੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਸ਼ਾਇਦ ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ ਛੇਤੀ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇ।\n\nਬੈਟਰੀ ਵਰਤੋਂ ਮੁਤਾਬਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਐਪਾਂ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਸ਼ਾਇਦ ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ ਛੇਤੀ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇ।\n\nਬੈਟਰੀ ਵਰਤੋਂ ਮੁਤਾਬਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਐਪਾਂ:"</string>
@@ -3888,8 +3883,12 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ਚਾਲੂ"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ਬੰਦ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ਐਪ ਪਿਨਿੰਗ"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ਐਪ ਪਿਨਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਐਪ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਅਨਪਿੰਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਇੰਝ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਖਾਸ ਗੇਮ ਖੇਡਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। \n\nਜਦੋਂ ਕੋਈ ਐਪ ਪਿੰਨ ਕੀਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਿੰਨ ਕੀਤੀ ਐਪ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। \n\nਐਪ ਪਿਨਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ: \n1. ਐਪ ਪਿਨਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ \n2. ਰੂਪ-ਰੇਖਾ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ \n3. ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ \'ਤੇ ਐਪ ਪ੍ਰਤੀਕ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਪਿੰਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ਐਪ ਪਿਨਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਐਪ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਅਨਪਿੰਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਇੰਝ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਖਾਸ ਗੇਮ ਖੇਡਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। \n\nਜਦੋਂ ਕੋਈ ਐਪ ਪਿੰਨ ਕੀਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਿੰਨ ਕੀਤੀ ਐਪ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। \n\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਡੀਵਾਈਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮਹਿਮਾਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ। \n\nਐਪ ਪਿਨਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ: \n1. ਐਪ ਪਿਨਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ \n2. ਰੂਪ-ਰੇਖਾ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ \n3. ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ \'ਤੇ ਐਪ ਪ੍ਰਤੀਕ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਪਿੰਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
+ <!-- no translation found for app_pinning_intro (6409063008733004245) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_description (7289730998890213708) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_guest_user_description (5826264265872938958) -->
+ <skip />
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ਜਦੋਂ ਐਪ ਪਿੰਨ ਕੀਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ: \n\n• ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ \n (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਪਰਕ ਅਤੇ ਈਮੇਲ ਸਮੱਗਰੀ) \n• ਪਿੰਨ ਕੀਤੀ ਐਪ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੀ ਹੈ \n\nਐਪ ਪਿਨਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਕਰੋ।"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ਅਨਪਿੰਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਣਲਾਕ ਪੈਟਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪੁੱਛੋ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ਅਨਪਿੰਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਿੰਨ ਮੰਗੋ"</string>
@@ -4512,22 +4511,16 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ਡੀਵਾਈਸ ਦੇਖਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ਸਮਾਂ, ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (7494629420708117232) -->
<skip />
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ 5 ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਾਰ ਦੱਬ ਕੇ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ਉਲਟੀ ਗਿਣਤੀ ਵਾਲਾ ਅਲਾਰਮ ਚਲਾਓ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ਮਦਦ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਉੱਚੀ ਧੁਨੀ ਚਲਾਓ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ਮਦਦ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"ਮਦਦ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਨੰਬਰ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਈ-ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਨੰਬਰ ਦਾਖਲ ਕੀਤਾ ਹੈ:\n • ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ SOS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ\n • ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕੇ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਲਈ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ਆਪਣੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ \'ਤੇ ਹੇਠਾਂ ਨੂੰ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
@@ -4975,6 +4968,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕਾਲਿੰਗ ਰਾਹੀਂ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\nਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈੱਟਵਰਕ \'ਤੇ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\nਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਵਰੇਜ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਵ ਹਨ।"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ਕੁਆਲਿਟੀ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਵਰਤੋ"</string>
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_settings_title (1179406214047299816) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_setting_summary (7960473304104701519) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keywords_cross_sim_calling (1702104511020507778) -->
+ <skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ਆਉਣ ਵਾਲਾ MMS ਸੁਨੇਹਾ"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਬੰਦ ਹੋਣ \'ਤੇ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ MMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
@@ -5043,17 +5042,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ਹਵਾਈ-ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ, ਹਵਾਈ-ਜਹਾਜ਼ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮੋਡ"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕਾਲਿੰਗ"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ਵਾਈ-ਫਾਈ ਵਰਗੇ ਨਾਨ-ਕੈਰੀਅਰ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ \'ਤੇ ਕਾਲਾਂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕਾਲਿੰਗ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਨ-ਕੈਰੀਅਰ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ, \'ਤੇ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ਕਾਲਾਂ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ਤਰਜੀਹਾਂ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ਜਨਤਕ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ, ਇੰਟਰਨੈੱਟ, ਵਾਇਰਲੈੱਸ, ਡਾਟਾ, ਵਾਈ-ਫਾਈ, ਸੈਲਿਊਲਰ, ਮੋਬਾਈਲ, ਸੈੱਲ ਕੈਰੀਅਰ, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ਬੈੱਡਟਾਈਮ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"ਸੂਚਨਾ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ਐਪਾਂ"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 2ed1c54..1160ec2 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -2518,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet używany intensywniej niż zwykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Urządzenie używane intensywniej niż zwykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Bateria może wyczerpać się szybciej niż zwykle"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Bateria tymczasowo ograniczona"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pomaga utrzymać baterię w dobrym stanie. Kliknij, by dowiedzieć się więcej."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon był używany intensywniej niż zwykle. Bateria może rozładować się szybciej.\n\nAplikacje najbardziej wyczerpujące baterię:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet był używany intensywniej niż zwykle. Bateria może rozładować się szybciej.\n\nAplikacje najbardziej wyczerpujące baterię:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Urządzenie było używane intensywniej niż zwykle. Bateria może rozładować się szybciej.\n\nAplikacje najbardziej wyczerpujące baterię:"</string>
@@ -3993,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Wł."</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Wył."</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Przypinanie aplikacji"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Przypinanie aplikacji pozwala Ci na przypięcie ekranu aplikacji, by był widoczny do czasu, aż go odepniesz. Można używać tej funkcji np. do poinformowania zaufanych znajomych, aby zagrali w określoną grę. \n\nPrzypięta aplikacja może otwierać inne aplikacje i mieć dostęp do danych osobowych. \n\nAby używać przypinania aplikacji: \n1. Włącz przypinanie aplikacji \n2. Otwórz Przegląd \n3. Kliknij ikonę aplikacji u góry ekranu, a następnie kliknij Przypnij"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Przypinanie aplikacji pozwala wyświetlać bieżącą aplikację nad innymi, by była widoczna, dopóki jej nie odepniesz. Możesz użyć tej funkcji, np. by pozwolić zaufanemu znajomemu zagrać w wybraną grę. \n\nPrzypięta aplikacja może otwierać inne aplikacje, a dane osobowe mogą być dostępne. \n\nJeśli chcesz przekazać komuś swoje urządzenie w bezpieczny sposób, skorzystaj raczej z profilu gościa. \n\nAby użyć przypinania aplikacji: \n1. Włącz przypinanie aplikacji \n2. Otwórz Przegląd \n3. Kliknij ikonę aplikacji u góry ekranu, a następnie kliknij Przypnij"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Przypinanie aplikacji pozwala wyświetlać bieżącą aplikację nad innymi, by była widoczna, aż ją odepniesz. Możesz użyć tej funkcji, np. by pozwolić zaufanemu znajomemu zagrać w wybraną grę."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Przypięta aplikacja może otwierać inne aplikacje, a dane osobowe mogą być dostępne. \n\nAby używać przypinania aplikacji: \n1. Włącz przypinanie aplikacji. \n2. Otwórz Przegląd. \n3. Kliknij ikonę aplikacji u góry ekranu, a następnie kliknij Przypnij."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Przypięta aplikacja może otwierać inne aplikacje, a dane osobowe mogą być dostępne. \n\nJeśli chcesz przekazać komuś swoje urządzenie w bezpieczny sposób, skorzystaj raczej z profilu gościa. \n\nAby używać przypinania aplikacji: \n1. Włącz przypinanie aplikacji. \n2. Otwórz Przegląd. \n3. Kliknij ikonę aplikacji u góry ekranu, a następnie kliknij Przypnij."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Przypięta aplikacja: \n\n• ma dostęp do danych osobowych \n (takich jak kontakty i treść e-maili); \n• może otwierać inne aplikacje. \n\nUżywaj przypinania aplikacji tylko z zaufanymi osobami."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Aby odpiąć, poproś o wzór odblokowania"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Podaj PIN, aby odpiąć"</string>
@@ -4655,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Kliknij, by sprawdzić urządzenie"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Aby sprawdzić godzinę, powiadomienia i inne informacje, kliknij ekran."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Sygnał SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Wezwij pomoc"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Zarządzane przez: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Aby uruchomić te działania, naciśnij szybko przycisk zasilania co najmniej 5 razy"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Odtwórz alarm z odliczaniem"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Zanim wyślesz prośbę o pomoc, odtwórz głośny dźwięk"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Wezwij pomoc"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numer, pod którym można uzyskać pomoc"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Kliknij, by zmienić."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Jeśli wpiszesz numer inny niż alarmowy:\n • Aby można było wezwać pomoc, urządzenie musi być odblokowane\n • Połączenie może nie zostać odebrane"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Sprawdzanie powiadomień odciskiem palca"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Przesuwanie po czytniku"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Aby sprawdzić powiadomienia, przesuń palcem w dół po czytniku linii papilarnych z tyłu telefonu."</string>
@@ -5138,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Połączenia alarmowe"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Twój operator nie obsługuje połączeń alarmowych w Połączeniach przez Wi‑Fi.\nUrządzenie automatycznie przełącza się na sieć komórkową, by nawiązać połączenie alarmowe.\nPołączenia alarmowe są możliwe tylko na terenie objętym zasięgiem sieci komórkowej."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Dzwoń przez Wi‑Fi, by poprawić jakość połączeń"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Połączenia przez różne karty SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Zezwalaj na realizowanie połączeń i SMS-ów z innej karty SIM przez tę kartę SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"połączenia przez różne karty SIM"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Przychodzący MMS"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nie można wysłać MMS-a"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Kliknij, by zezwolić na komunikację MMS przez operatora <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> przy wyłączonej mobilnej transmisji danych."</string>
@@ -5206,16 +5201,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"samolot, bezpieczny w trybie samolotowym"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Połączenia i SMS-y"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Połączenia przez Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Nawiązywanie i odbieranie połączeń w sieciach innych niż należące do operatorów, np. w sieciach Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Połączenia przez Wi-Fi umożliwiają nawiązywanie i odbieranie połączeń w sieciach innych niż należące do operatorów, np. w niektórych sieciach Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Połączenia"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS-y"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Ustawienia"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Łącz się z sieciami publicznymi"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"połączenie sieciowe, internet, bezprzewodowy, dane, Wi-Fi, wi-fi, wi fi, komórka, telefon, operator komórkowy, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Niedostępne, ponieważ włączony jest tryb snu"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ukończono resetowanie ważności powiadomień."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacje"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d97ee70..fed0b60 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Ativado"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desativado"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixação de apps"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"A fixação de apps permite manter o app atual em exibição até você liberá-lo. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para permitir que um amigo confiável abra um jogo específico. \n\nQuando um app está fixado, ele pode abrir outros apps e acessar dados pessoais. \n\nPara usar a fixação de apps: \n1. Ative a fixação de apps \n2. Abra a opção \"Visão geral\" \n3. Na parte superior da tela, toque no ícone do app e depois em \"Fixar\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"A fixação de apps permite manter o app atual em exibição até você liberá-lo. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para permitir que um amigo confiável abra um jogo específico. \n\nQuando um app está fixado, ele pode abrir outros apps e acessar dados pessoais. \n\nSe você quiser compartilhar seu dispositivo com alguém de forma segura, tente usar um usuário convidado. \n\nPara usar a fixação de apps: \n1. Ative a fixação de apps \n2. Abra a opção \"Visão geral\" \n3. Na parte superior da tela, toque no ícone do app e depois em \"Fixar\""</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"A fixação de apps permite manter o app atual em exibição até você liberá-lo. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para permitir que um amigo confiável abra um jogo específico."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Quando um app está fixado, ele pode abrir outros apps e os dados pessoais podem ficar acessíveis. \n\nPara usar a fixação de apps, faça o seguinte: \n1. Ative a fixação de apps \n2. Abra a opção \"Visão geral\" \n3. Na parte superior da tela, toque no ícone do app e depois em \"Fixar\""</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Quando um app está fixado, ele pode abrir outros apps e os dados pessoais podem ficar acessíveis. \n\nSe você quiser compartilhar seu dispositivo com alguém de forma segura, tente fazer isso com um usuário convidado. \n\nPara usar a fixação de apps, faça o seguinte: \n1. Ative a fixação de apps \n2. Abra a opção \"Visão geral\" \n3. Na parte superior da tela, toque no ícone do app e depois em \"Fixar\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Quando o app está fixado, ele pode: \n\n• acessar dados pessoais \n (como contatos e conteúdo de e-mail); \n• abrir outros apps. \n\nUse a fixação de apps apenas com pessoas em quem você confia."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pedir padrão de desbloqueio antes de desafixar"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Pedir PIN antes de desafixar"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tocar para verificar o dispositivo"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para verificar a hora, as notificações e outras informações, toque na tela."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emergência"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Usar as opções de emergência"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Usar as opções de emergência"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gerenciado por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Pressione o botão liga/desliga rapidamente cinco vezes ou mais para iniciar as ações abaixo"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Tocar alarme de contagem regressiva"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Chamadas de emergência"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"As chamadas de emergência feitas com o recurso \"Chamada no Wi-Fi\" não são compatíveis com sua operadora.\nO dispositivo alterna automaticamente para uma rede celular para fazer uma chamada de emergência.\nAs chamadas de emergência são possíveis apenas em áreas com cobertura de celular."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Usar Wi-Fi nas chamadas para melhorar a qualidade"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Chamadas entre chips"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Permitir chamadas e mensagens SMS de outro chip por este."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"chamadas entre chips"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mensagem MMS recebida"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Não é possível enviar mensagens MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Toque para permitir mensagens MMS pela <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> quando os dados móveis estiverem desativados"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avião, segura para aviões"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Chamadas e SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Chamada no Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Faça e receba chamadas por redes sem operadora, como Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"A chamada no Wi-Fi permite que você faça e receba chamadas por redes sem operadora, como algumas redes Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Chamadas"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferências"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Conectar-se a redes públicas"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"conexão de rede, internet, sem fio, dados, wifi, wi-fi, wi fi, celular, rede móvel, operadora de celular, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Indisponível durante o Modo noite"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Redefinição da importância de notificações concluída."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 9dd771d..f102ba6 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Ativado"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desativado"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixação de apps"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"A afixação de apps permite-lhe manter a app atual visível até a soltar. Esta funcionalidade pode ser utilizada, por exemplo, para permitir que um amigo fidedigno jogue um jogo específico. \n\nQuando uma app está afixada, a mesma poderá abrir outras apps e os dados pessoais poderão ficar acessíveis. \n\nPara utilizar a afixação de apps: \n1. Ative a afixação de apps \n2. Abra a Vista geral \n3. Toque no ícone da app na parte superior do ecrã e, em seguida, toque em Afixar."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"A afixação de apps permite-lhe manter a app atual visível até a soltar. Esta funcionalidade pode ser utilizada, por exemplo, para permitir que um amigo fidedigno jogue um jogo específico. \n\nQuando uma app está afixada, a mesma poderá abrir outras apps e os dados pessoais poderão ficar acessíveis. \n\nSe pretender partilhar o seu dispositivo com alguém de forma segura, opte por um utilizador convidado como alternativa. \n\nPara utilizar a afixação de apps: \n1. Ative a afixação de apps \n2. Abra a Vista geral \n3. Toque no ícone da app na parte superior do ecrã e, em seguida, toque em Afixar."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"A fixação de apps permite-lhe manter a app atual visível até a soltar. Esta funcionalidade pode ser utilizada, por exemplo, para permitir que um amigo fidedigno jogue um jogo específico."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Quando uma app está fixada, a mesma pode abrir outras apps e os dados pessoais podem ficar acessíveis. \n\nPara utilizar a fixação de apps: \n1. Ative a fixação de apps. \n2. Abra a Vista geral. \n3. Toque no ícone da app na parte superior do ecrã e, em seguida, toque em Fixar."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Quando uma app está fixada, a mesma pode abrir outras apps e os dados pessoais podem ficar acessíveis. \n\nSe pretender partilhar o seu dispositivo com alguém de forma segura, opte por um utilizador convidado como alternativa. \n\nPara utilizar a fixação de apps: \n1. Ative a fixação de apps. \n2. Abra a Vista geral. \n3. Toque no ícone da app na parte superior do ecrã e, em seguida, toque em Fixar."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Quando uma app está afixada: \n\n• Os dados pessoais poderão ficar acessíveis \n (como contactos e conteúdo do email) \n• A app afixada poderá abrir outras apps \n\nUtilize a afixação de apps apenas com pessoas em quem confia."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pedir padrão de desbloqueio antes de soltar"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Pedir PIN antes de soltar"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Toque para verificar o dispositivo"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para consultar a hora, as notificações e outras informações, toque no ecrã."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS de emergência"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Utilize o SOS de emergência"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Utilizar SOS de emergência"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gerido por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Inicie as ações abaixo ao premir o botão ligar/desligar rapidamente 5 vezes ou mais."</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Reproduza o alarme de contagem decrescente"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Chamadas de emergência"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"As chamadas de emergência através da funcionalidade Chamadas Wi-Fi não são suportadas pelo seu operador.\nO dispositivo muda automaticamente para uma rede móvel para efetuar uma chamada de emergência.\nApenas é possível efetuar chamadas de emergência em áreas com cobertura de rede."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Utilize o Wi‑Fi nas chamadas para melhorar a qualidade."</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Chamadas com vários cartões SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Permita outras chamadas e SMS do SIM através deste SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"chamadas com vários cartões sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mensagem MMS recebida"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Não é possível enviar a mensagem MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Toque para permitir mensagens MMS no operador <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> quando os dados móveis estão desativados."</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avião, seguro para aviões"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Chamadas e SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Chamadas Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Fazer e receber chamadas através de redes sem operador móvel como as redes Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"As Chamadas Wi-Fi permitem-lhe fazer e receber chamadas através de redes sem operador móvel, tais como algumas redes Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Chamadas"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferências"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Ligar a redes públicas"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ligação de rede, internet, sem fios, dados, wifi, wi-fi, wi fi, telemóvel, dispositivo móvel, operador de telemóvel, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Não disponível porque o modo de hora de dormir está ativado."</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reposição da importância das notificações concluída."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index d97ee70..fed0b60 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -3883,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Ativado"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desativado"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixação de apps"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"A fixação de apps permite manter o app atual em exibição até você liberá-lo. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para permitir que um amigo confiável abra um jogo específico. \n\nQuando um app está fixado, ele pode abrir outros apps e acessar dados pessoais. \n\nPara usar a fixação de apps: \n1. Ative a fixação de apps \n2. Abra a opção \"Visão geral\" \n3. Na parte superior da tela, toque no ícone do app e depois em \"Fixar\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"A fixação de apps permite manter o app atual em exibição até você liberá-lo. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para permitir que um amigo confiável abra um jogo específico. \n\nQuando um app está fixado, ele pode abrir outros apps e acessar dados pessoais. \n\nSe você quiser compartilhar seu dispositivo com alguém de forma segura, tente usar um usuário convidado. \n\nPara usar a fixação de apps: \n1. Ative a fixação de apps \n2. Abra a opção \"Visão geral\" \n3. Na parte superior da tela, toque no ícone do app e depois em \"Fixar\""</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"A fixação de apps permite manter o app atual em exibição até você liberá-lo. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para permitir que um amigo confiável abra um jogo específico."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Quando um app está fixado, ele pode abrir outros apps e os dados pessoais podem ficar acessíveis. \n\nPara usar a fixação de apps, faça o seguinte: \n1. Ative a fixação de apps \n2. Abra a opção \"Visão geral\" \n3. Na parte superior da tela, toque no ícone do app e depois em \"Fixar\""</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Quando um app está fixado, ele pode abrir outros apps e os dados pessoais podem ficar acessíveis. \n\nSe você quiser compartilhar seu dispositivo com alguém de forma segura, tente fazer isso com um usuário convidado. \n\nPara usar a fixação de apps, faça o seguinte: \n1. Ative a fixação de apps \n2. Abra a opção \"Visão geral\" \n3. Na parte superior da tela, toque no ícone do app e depois em \"Fixar\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Quando o app está fixado, ele pode: \n\n• acessar dados pessoais \n (como contatos e conteúdo de e-mail); \n• abrir outros apps. \n\nUse a fixação de apps apenas com pessoas em quem você confia."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pedir padrão de desbloqueio antes de desafixar"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Pedir PIN antes de desafixar"</string>
@@ -4507,7 +4508,7 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tocar para verificar o dispositivo"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para verificar a hora, as notificações e outras informações, toque na tela."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emergência"</string>
- <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="6443099373482993393">"Usar as opções de emergência"</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Usar as opções de emergência"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gerenciado por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Pressione o botão liga/desliga rapidamente cinco vezes ou mais para iniciar as ações abaixo"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Tocar alarme de contagem regressiva"</string>
@@ -4963,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Chamadas de emergência"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"As chamadas de emergência feitas com o recurso \"Chamada no Wi-Fi\" não são compatíveis com sua operadora.\nO dispositivo alterna automaticamente para uma rede celular para fazer uma chamada de emergência.\nAs chamadas de emergência são possíveis apenas em áreas com cobertura de celular."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Usar Wi-Fi nas chamadas para melhorar a qualidade"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Chamadas entre chips"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Permitir chamadas e mensagens SMS de outro chip por este."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"chamadas entre chips"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mensagem MMS recebida"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Não é possível enviar mensagens MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Toque para permitir mensagens MMS pela <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> quando os dados móveis estiverem desativados"</string>
@@ -5031,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avião, segura para aviões"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Chamadas e SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Chamada no Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Faça e receba chamadas por redes sem operadora, como Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"A chamada no Wi-Fi permite que você faça e receba chamadas por redes sem operadora, como algumas redes Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Chamadas"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferências"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Conectar-se a redes públicas"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"conexão de rede, internet, sem fio, dados, wifi, wi-fi, wi fi, celular, rede móvel, operadora de celular, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Indisponível durante o Modo noite"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Redefinição da importância de notificações concluída."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index fe568cd..629e3f5 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -2487,10 +2487,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tabletă folosită mai mult decât de obicei"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Dispozitiv folosit mai mult decât de obicei"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Bateria se poate descărca mai repede decât de obicei"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Baterie limitată temporar"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Contribuie la menținerea bunei funcționări a bateriei. Atingeți ca să aflați mai multe."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefonul dvs. a fost folosit mai mult decât de obicei. Este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât vă așteptați.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tableta a fost folosită mai mult decât de obicei. Este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât vă așteptați.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Dispozitivul dvs. a fost folosit mai mult decât de obicei. Este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât vă așteptați.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:"</string>
@@ -3939,8 +3937,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activat"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Dezactivat"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixarea aplicației"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Cu ajutorul fixării aplicației, puteți fixa aplicația actuală pentru a rămâne vizibilă până la anularea fixării. Această funcție poate fi folosită, de exemplu, pentru a-i permite unui prieten de încredere să joace un anumit joc. \n\nAtunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activați fixarea aplicației; \n2. deschideți Recente; \n3. atingeți pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atingeți Fixați."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Cu ajutorul fixării aplicației, puteți fixa aplicația actuală pentru a rămâne vizibilă până la anularea fixării. Această funcție poate fi folosită, de exemplu, pentru a-i permite unui prieten de încredere să joace un anumit joc. \n\nAtunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nDacă doriți să permiteți în siguranță accesul cuiva la dispozitivul dvs., folosiți un utilizator invitat. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activați fixarea aplicației; \n2. deschideți Recente; \n3. atingeți pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atingeți Fixați."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Cu ajutorul fixării aplicației, puteți fixa aplicația actuală pentru a rămâne vizibilă până la anularea fixării. Această funcție poate fi folosită, de exemplu, pentru a-i permite unui prieten de încredere să joace un anumit joc."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activați fixarea aplicației; \n2. deschideți Recente; \n3. atingeți pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atingeți Fixați."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nDacă doriți să permiteți în siguranță accesul cuiva la dispozitivul dvs., folosiți un utilizator invitat. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activați fixarea aplicației; \n2. deschideți Recente; \n3. atingeți pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atingeți Fixați."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Atunci când o aplicație este fixată: \n\n• pot fi accesate date cu caracter personal \n (cum ar fi agenda și conținutul e-mailurilor); \n• aplicația fixată poate deschide alte aplicații. \n\nFolosiți fixarea aplicației numai cu persoane în care aveți încredere."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Solicită mai întâi modelul pentru deblocare"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea"</string>
@@ -4582,22 +4581,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Atingeți pentru a verifica dispozitivul"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Ca să verificați ora, notificările și alte informații, atingeți ecranul."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS urgențe"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Folosiți funcția SOS urgențe"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gestionat de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Inițiați acțiunile de mai jos apăsând rapid butonul de pornire de cel puțin cinci ori"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Se redă alarma cu numărătoare inversă"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Se redă un semnal sonor puternic înainte de a cere ajutor"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Apelați pentru ajutor"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numărul de apelat pentru ajutor"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Atingeți pentru a modifica"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Dacă introduceți un număr care nu este de urgență:\n • dispozitivul trebuie să fie deblocat pentru a folosi SOS-ul de urgențe\n • Este posibil să nu vi se răspundă la apel"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Glisați amprenta pentru notificări"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Glisați amprenta"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele telefonului."</string>
@@ -5055,6 +5047,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Apeluri de urgență"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Apelurile de urgență prin Apelare prin Wi-Fi nu sunt acceptate de operator.\nDispozitivul comută automat la o rețea mobilă pentru a face un apel de urgență.\nApelurile de urgență sunt posibile numai în zonele cu acoperire a rețelelor de telefonie mobilă."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Folosiți Wi-Fi pentru apeluri ca să îmbunătățiți calitatea"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Apelare pe mai multe carduri SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Acceptați apeluri și SMS-uri de pe alt SIM în locul celor de pe acest SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"apelare pe mai multe carduri SIM"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mesaj MMS primit"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nu se poate trimite mesajul MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Atingeți pentru a permite mesageria MMS pentru <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> când datele mobile sunt dezactivate"</string>
@@ -5123,16 +5118,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"avion, sigure pentru avion"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Apeluri și SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Apelare prin Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Inițiați și primiți apeluri prin rețele diferite de cele de operator, cum ar rețelele Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Cu ajutorul apelării prin Wi-Fi, puteți să inițiați și să primiți apeluri prin rețele diferite de cele de operator, cum ar fi rețelele Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Apeluri"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferințe"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Conectați-vă la rețele publice"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"conexiune la rețea, internet, wireless, date, wifi, wi-fi, wi fi, celular, mobil, operator servicii mobile, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Indisponibil deoarece modul ora de culcare este activat"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"S-a finalizat resetarea importanței notificărilor."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplicații"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 52c3614..b82088e 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -2518,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Планшет используется больше, чем обычно"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Устройство используется больше, чем обычно"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Заряд батареи расходуется быстрее, чем обычно"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Уровень заряда временно ограничен"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Эта функция помогает увеличить срок службы батареи. Нажмите, чтобы узнать подробности."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Телефон используется интенсивнее, чем обычно. Из-за этого батарея может разрядиться быстрее.\n\nПриложения с самым высоким энергопотреблением:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Планшет используется интенсивнее, чем обычно. Из-за этого батарея может разрядиться быстрее.\n\nПриложения с самым высоким энергопотреблением:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Устройство используется интенсивнее, чем обычно. Из-за этого батарея может разрядиться быстрее.\n\nПриложения с самым высоким энергопотреблением:"</string>
@@ -3993,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Включено"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Отключено"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Закрепление приложения"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Эта функция позволяет закрепить окно определенного приложения на экране. Ее можно использовать, например, если вы хотите дать другу поиграть в игру на вашем устройстве.\n\nЗакрепленное приложение может открывать другие приложения и получать доступ к персональным данным.\n\nЧтобы использовать эту функцию, выполните следующие действия: \n1. Включите функцию в настройках. \n2. Нажмите \"Обзор\". \n3. Нажмите на значок приложения вверху экрана и выберите \"Закрепить\"."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Эта функция позволяет закрепить окно определенного приложения на экране. Ее можно использовать, например, если вы хотите дать другу поиграть в игру на вашем устройстве.\n\nЗакрепленное приложение может открывать другие приложения и получать доступ к персональным данным.\n\nПоэтому, если вы хотите дать устройство другому человеку и не беспокоиться о безопасности данных, рекомендуем включить гостевой режим. \n\nЧтобы закрепить приложение: \n1. Включите функцию в настройках. \n2. Нажмите \"Обзор\". \n3. Нажмите на значок приложения вверху экрана и выберите \"Закрепить\"."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Эта функция позволяет закрепить экран определенного приложения, закрыв доступ к другим программам на телефоне. Ее можно использовать, например, если вы хотите дать другу поиграть в игру на вашем устройстве."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Закрепленное приложение может открывать другие приложения и получать доступ к персональным данным. \n\nЧтобы закрепить приложение: \n1. Включите функцию в настройках. \n2. Нажмите \"Обзор\". \n3. Нажмите на значок приложения вверху экрана и выберите \"Закрепить\"."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Закрепленное приложение может открывать другие приложения и получать доступ к персональным данным. \n\nПоэтому, если вы хотите дать устройство другому человеку и не беспокоиться о безопасности данных, рекомендуем включить гостевой режим. \n\nЧтобы закрепить приложение: \n1. Включите функцию в настройках. \n2. Нажмите \"Обзор\". \n3. Нажмите на значок приложения вверху экрана и выберите \"Закрепить\"."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Закрепленное приложение может:\n\n• получать доступ к персональным данным (например, контактам и содержимому писем);\n• открывать другие приложения.\n\n\nИспользуйте эту функцию, только с теми людьми, которым вы доверяете."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Запрашивать графический ключ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Запрашивать PIN-код"</string>
@@ -4655,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Нажмите, чтобы проверить устройство"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Чтобы увидеть время, уведомления и другую информацию, коснитесь экрана."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Экстренный вызов"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Использовать функцию \"Экстренный вызов\""</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Под управлением приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Чтобы запустить действия ниже, быстро нажмите кнопку питания не менее пяти раз"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Звуковой сигнал с обратным отсчетом"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Включать громкий звуковой сигнал, прежде чем звонить в экстренные службы"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Звонок в экстренную службу"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Номер экстренной службы"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Нажмите, чтобы изменить."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Если вместо номера экстренной службы вы ввели другой номер:\n • Чтобы совершить экстренный вызов, необходимо разблокировать устройство.\n • Ваш звонок может остаться без ответа."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Использовать сканер отпечатков для просмотра уведомлений"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Сканер отпечатков"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Чтобы увидеть уведомления, проведите вниз по сканеру отпечатков пальцев на задней панели телефона"</string>
@@ -5138,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Экстренные вызовы"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Ваш оператор не поддерживает экстренные вызовы по Wi-Fi.\nПри звонках в экстренные службы устройство автоматически переключается на мобильную сеть.\nЭкстренные вызовы можно совершать только в радиусе действия сотовой связи."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Используйте Wi‑Fi для звонков, чтобы повысить качество связи."</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Звонки между разными SIM-картами"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Переадресовывать звонки и SMS с другой SIM-карты на эту"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"звонки между разными SIM-картами"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Входящее MMS-сообщение"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Не удалось отправить MMS-сообщение"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Нажмите, чтобы разрешить MMS-сообщения в сети оператора \"<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>\", когда мобильный Интернет отключен"</string>
@@ -5206,16 +5201,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"самолет, безопасность для самолета"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Звонки и SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Звонки по Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Совершать и принимать вызовы через такие сети, как Wi-Fi, а не операторов связи"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Благодаря функции \"Звонки по Wi-Fi\" вы можете совершать и принимать вызовы через некоторые сети Wi-Fi, а не операторов связи."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Звонки"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Настройки"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Подключаться к общедоступным сетям"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"сетевое подключение, Интернет, беспроводная сеть, передача данных, Wi-Fi, wifi, wi fi, сотовая сеть, мобильный Интернет, сотовый оператор, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недоступно в ночном режиме"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Сброс настроек важности выполнен."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Приложения"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
index a4ab6ac..dfb99ae 100644
--- a/res/values-si/strings.xml
+++ b/res/values-si/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ටැබ්ලට් උපාංගය සාමාන්යයට වඩා වැඩියෙන් භාවිත කර ඇත"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"උපාංගය සාමාන්යයට වඩා වැඩියෙන් භාවිත කර ඇත"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"බැටරිය සාමාන්යයට වඩා කලින් අවසන් විය හැක"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"බැටරිය තාවකාලිකව සීමිතයි"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"බැටරි සෞඛ්යය රැක ගැනීමට උදව් වේ. තව දැන ගැනීමට තට්ටු කරන්න."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"ඔබේ දුරකථනය සාමාන්යයට වඩා වැඩිපුර භාවිත කර ඇත. ඔබගේ බැටරිය බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා ඉක්මනින් අවසන් විය හැක.\n\nබැටරි භාවිතයට අනුව ඉහළම යෙදුම්:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"ඔබේ ටැබ්ලටය සාමාන්යයට වඩා වැඩිපුර භාවිත කර ඇත. ඔබගේ බැටරිය බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා ඉක්මනින් අවසන් විය හැක.\n\nබැටරි භාවිතයට අනුව ඉහළම යෙදුම්:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"ඔබේ උපාංගය සාමාන්යයට වඩා වැඩිපුර භාවිත කර ඇත. ඔබගේ බැටරිය බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා ඉක්මනින් අවසන් විය හැක.\n\nබැටරි භාවිතයට අනුව ඉහළම යෙදුම්:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ක්රියාත්මකයි"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"අක්රියයි"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"යෙදුම ඇමිණීම"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"යෙදුම ඇමිණීම ඔබ එය ඇමිණීමෙන් ඉවත් කරන තෙක් වත්මන් යෙදුම තබා ගැනීමට ඉඩ දේ. උදාහරණයක් වශයෙන් විශ්වාසි මිතුරෙකුට විශේෂිත ගේම් එකක් ක්රීඩා කිරීමට ඉඩ දීමට මෙම විශේෂාංගය භාවිත කළ හැකිය. \n\nයෙදුමක් ඇමුණු විට, ඇමුණූ යෙදුම වෙනත් යෙදුම් විවෘත කළ හැකි අතර පෞද්ගලික දත්ත ප්රවේශ විය හැකිය. \n\nයෙදුම ඇමිණීම භාවිත කිරීමට: \n1. යෙදුම ඇමිණීම ක්රියාත්මක කරන්න \n2. දළ විශ්ලේෂණය විවෘත කරන්න \n3. තිරයේ ඉහළින් ඇති යෙදුම් අයිකනය තට්ටු කර අනතුරුව ඇමුණුම තට්ටු කරන්න"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"යෙදුම ඇමිණීම ඔබ එය ඇමිණීමෙන් ඉවත් කරන තෙක් වත්මන් යෙදුම තබා ගැනීමට ඉඩ දේ. උදාහරණයක් වශයෙන් විශ්වාසි මිතුරෙකුට විශේෂිත ගේම් එකක් ක්රීඩා කිරීමට ඉඩ දීමට මෙම විශේෂාංගය භාවිත කළ හැකිය. \n\nයෙදුමක් ඇමුණු විට, ඇමුණූ යෙදුම වෙනත් යෙදුම් විවෘත කළ හැකි අතර පෞද්ගලික දත්ත ප්රවේශ විය හැකිය. \n\nඔබට ඔබේ උපාංගය යම් කෙනෙකු සමග ආරක්ෂිතව බෙදා ගැනීමට අවශ්ය නම්, ඒ වෙනුවට ආරාධිත පරිශීලකයකු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරන්න. \n\nයෙදුම ඇමිණීම භාවිත කිරීමට: \n1. යෙදුම ඇමිණීම ක්රියාත්මක කරන්න \n2. දළ විශ්ලේෂණය විවෘත කරන්න \n3. තිරයේ ඉහළින් ඇති යෙදුම් අයිකනය තට්ටු කර අනතුරුව ඇමුණුම තට්ටු කරන්න"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"යෙදුම ඇමිණීම ඔබ එය ඇමිණීමෙන් ඉවත් කරන තෙක් වත්මන් යෙදුම තබා ගැනීමට ඉඩ දේ. උදාහරණයක් වශයෙන් විශ්වාසි මිතුරෙකුට විශේෂිත ගේම් එකක් ක්රීඩා කිරීමට ඉඩ දීමට මෙම විශේෂාංගය භාවිත කළ හැකිය."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"යෙදුමක් ඇමිණූ විට, ඇමිණූ යෙදුම වෙනත් යෙදුම් විවෘත කළ හැකි අතර පෞද්ගලික දත්තවලට ප්රවේශ විය හැකිය. \n\nයෙදුම ඇමිණීම භාවිත කිරීමට: \n1. යෙදුම ඇමිණීම ක්රියාත්මක කරන්න \n2. දළ විශ්ලේෂණය විවෘත කරන්න \n3. තිරයේ ඉහළින් ඇති යෙදුම් නිරූපකය තට්ටු කර අනතුරුව අමුණන්න තට්ටු කරන්න"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"යෙදුමක් ඇමිණූ විට, ඇමිණූ යෙදුම වෙනත් යෙදුම් විවෘත කළ හැකි අතර පෞද්ගලික දත්තවලට ප්රවේශ විය හැකිය. \n\nඔබට ඔබේ උපාංගය යම් කෙනෙකු සමග ආරක්ෂිතව බෙදා ගැනීමට අවශ්ය නම්, ඒ වෙනුවට ආගන්තුක පරිශීලකයකු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරන්න. \n\nයෙදුම ඇමිණීම භාවිත කිරීමට: \n1. යෙදුම ඇමිණීම ක්රියාත්මක කරන්න \n2. දළ විශ්ලේෂණය විවෘත කරන්න \n3. තිරයේ ඉහළින් ඇති යෙදුම් නිරූපකය තට්ටු කර අනතුරුව අමුණන්න තට්ටු කරන්න"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"යෙදුම අමුණා ඇති විට: \n\n• පෞද්ගලික දත්ත ප්රවේශ විය හැකිය \n (සම්බන්ධතා සහ ඉ-තැපැල් අන්තර්ගත යනාදි) \n• ඇමුණූ යෙදුම වෙනත් යෙදුම් විවෘත කළ හැකිය \n\nඔබ විශ්වාස කරන පුද්ගලයන් සමග පමණක් යෙදුම ඇමිණීම භාවිත කරන්න."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ගැලවීමට පෙර අගුළු අරින රටාව සඳහා අසන්න"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ගැලවීමට පෙර PIN විමසන්න"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"උපාංගය පරීක්ෂා කිරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"වේලාව, දැනුම්දීම් සහ වෙනත් තොරතුරු පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබේ තිරයට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"හදිසි SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"හදිසි SOS භාවිත කරන්න"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> මගින් කළමනාකරණය කෙරේ"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"බල බොත්තම 5 වතාවක් හෝ ඊට වැඩි වතාවක් ඉක්මනින් එබීමෙන් පහත ක්රියා ආරම්භ කරන්න"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"පහළට ගණන් කිරීමේ එලාමය වාදනය කරන්න"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"උදවු සඳහා දැනුම්දීමට පෙර ශබ්දය වැඩි හඬක් වාදනය කරන්න"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"උදවු සඳහා අමතන්න"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"උදවු සඳහා ඇමතීමට අංකය"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ඔබ හදිසි ඇමතුම් අංකයක් නොවන අංකයක් ඇතුළු කළේ නම්:\n • ඔබගේ උපාංගය හදිසි අවස්ථා SOS භාවිත කිරීමට අගුලු හැරිය යුතුය\n • ඔබගේ ඇමතුමට පිළිතුරු නොදිය හැකිය"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"දැනුම්දීම් සඳහා ඇඟිලි සලකුණ ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ඇඟිලි සලකුණ ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ඔබේ දැනුම්දීම් පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබේ දුරකථනයේ පිටුපස පැත්තේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය මත පහළට ස්වයිප් කරන්න."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"හදිසි ඇමතූම්"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Wi‑Fi ඇමතුම ඔස්සේ හදිසි ඇමතුම්වලට ඔබේ වාහකයා සහය නොදක්වයි.\nඋපාංගය හදිසි ඇමතුමක් කිරීමට ස්වයංක්රීයව සෙලියුලර් ජාලයකට මාරු වෙයි.\nහදිසි ඇමතුම් හැකි වන්නේ සෙලියුලර් ආවරණය සහිත ප්රදේශවල පමණයි."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"තත්ත්වය වැඩිදියුණු කිරීමට ඇමතුම් සඳහා Wi‑Fi භාවිත කරන්න"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"හරස් SIM ඇමතුම"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"මෙම SIM එක හරහා තවත් SIM ඇමතුම් සහ කෙටි පණිවුඩ ඉඩ දෙන්න."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"හරස් SIM ඇමතුම"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"එන MMS පණිවුඩය"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS පණිවුඩය යැවිය නොහැක"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ජංගම දත්ත අක්රියව තිබෙන විට <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> මත MMS පණිවුඩයට අවසර දීමට තට්ටු කරන්න"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ගුවන් යානා, ගුවන් යානා ආරක්ෂිත"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ඇමතුම් & SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi ඇමතීම"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi‑Fi වැනි වාහක නොවන ජාල හරහා ඇමතුම් සිදු කරන්න සහ ලබන්න"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"සමහර Wi-Fi ජාල වැනි වාහක නොවන ජාල හරහා ඇමතුම් ලබා ගැනීමට සහ ලැබීමට Wi-Fi ඇමතීම ඔබට ඉඩ දෙයි."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ඇමතුම්"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"මනාප"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"පොදු ජාලයකට සම්බන්ධ වන්න"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ජාල සම්බන්ධතාව, අන්තර්ජාලය, රැහැන් රහිත, දත්ත, wifi, wi-fi, wi fi, සෙලියුලර්, ජංගම, සෙල් වාහක, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"නිද්රා කාල ප්රකාරය ක්රියාත්මක නිසා ලබා ගත නොහැකිය"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"දැනුම්දීම්වල වැදගත්කම යළි සැකසීම සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"යෙදුම්"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index a84936f..3b73ea5 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -2518,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet bol používaný viac ako obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Zariadenie bolo používané viac ako obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batéria sa môže vybiť skôr ako obvykle"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batéria je dočasne obmedzená"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pomáha udržiavať dobrý stav batérie. Viac sa dozviete po klepnutí."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefón sa používa viac ako obvykle. Batéria sa možno vybije skôr, ako sa očakávalo.\n\nAplikácie s najväčšou spotrebou batérie:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet sa používa viac ako obvykle. Batéria sa možno vybije skôr, ako sa očakávalo.\n\nAplikácie s najväčšou spotrebou batérie:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Zariadenie sa používa viac ako obvykle. Batéria sa možno vybije skôr, ako sa očakávalo.\n\nAplikácie s najväčšou spotrebou batérie:"</string>
@@ -3993,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Zapnuté"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Vypnuté"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Pripnutie aplikácie"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Pripnutie aplikácie umožňuje ponechať aktuálnu aplikáciu zobrazenú, než ju odopnete. Pomocou tejto funkcie môžete napríklad dôveryhodnému priateľovi umožniť hrať konkrétnu hru. \n\nPripnutá aplikácia môže otvárať ďalšie aplikácie a sprístupniť osobné údaje. \n\nAk chcete pripnúť aplikáciu, postupujte takto: \n1. Zapnite pripnutie aplikácie. \n2. Otvorte Prehľad. \n3. Klepnite na ikonu aplikácie v hornej časti obrazovky a potom na Pripnúť."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Pripnutie aplikácie umožňuje ponechať aktuálnu aplikáciu zobrazenú, než ju odopnete. Pomocou tejto funkcie môžete napríklad dôveryhodnému priateľovi umožniť hrať konkrétnu hru. \n\nPripnutá aplikácia môže otvárať ďalšie aplikácie a sprístupniť osobné údaje. \n\nAk chcete zariadenie s niekým zdieľať bezpečne, skúste namiesto toho použiť hosťa. \n\nAk chcete pripnúť aplikáciu, postupujte takto: \n1. Zapnite pripnutie aplikácie. \n2. Otvorte Prehľad. \n3. Klepnite na ikonu aplikácie v hornej časti obrazovky a potom na Pripnúť."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Pripnutie aplikácie umožňuje ponechať aktuálnu aplikáciu zobrazenú, než ju odopnete. Pomocou tejto funkcie môžete napríklad dôveryhodnému priateľovi umožniť hrať konkrétnu hru."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Pripnutá aplikácia môže otvárať ďalšie aplikácie a sprístupniť osobné údaje. \n\nAk chcete pripnúť aplikáciu, postupujte takto: \n1. Zapnite pripnutie aplikácie. \n2. Otvorte Prehľad. \n3. Klepnite na ikonu aplikácie v hornej časti obrazovky a potom na Pripnúť."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Pripnutá aplikácia môže otvárať ďalšie aplikácie a sprístupniť osobné údaje. \n\nAk chcete zariadenie s niekým zdieľať bezpečne, skúste namiesto toho použiť hosťa. \n\nAk chcete pripnúť aplikáciu, postupujte takto: \n1. Zapnite pripnutie aplikácie. \n2. Otvorte Prehľad. \n3. Klepnite na ikonu aplikácie v hornej časti obrazovky a potom na Pripnúť."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Keď je aplikácia pripnutá: \n\n• Môžu byť sprístupnené osobné údaje \n (napríklad kontakty a obsah správ) \n• Pripnutá aplikácia môže otvárať ďalšie aplikácie \n\nPripnutie aplikácie používajte iba s ľuďmi, ktorým dôverujete."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pred uvoľnením žiadať bezpečnostný vzor"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Pred odopnutím požiadať o PIN"</string>
@@ -4655,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Klepnutím skontrolujete zariadenie"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Ak chcete zistiť čas, skontrolovať upozornenia a získať ďalšie informácie, klepnite na obrazovku."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Tiesňové SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Používať tiesňové SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Spravované aplikáciou <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Akcie nižšie spustíte tak, že aspoň päťkrát rýchlo stlačíte vypínač"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Prehrať upozornenie na odpočítavanie"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Pred zavolaním pomoci prehrať hlasitý zvuk"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Volanie o pomoc"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Číslo, na ktoré môžete volať o pomoc"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Zmeníte klepnutím."</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Keď zadáte linku, ktorá nie je tiesňová:\n • vaše zariadenie musí byť odomknuté, aby ste mohli použiť tiesňovú funkciu SOS;\n • váš hovor nemusí byť prijatý."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Upozornenia odtlačkom prsta"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Potiahnutie prstom"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Upozornenia zobrazíte potiahnutím nadol po senzore odtlačkov prstov na zadnej strane telefónu."</string>
@@ -5138,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Tiesňové volania"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Váš operátor nepodporuje tiesňové volania pomocou volania cez Wi‑Fi.\nZariadenie sa na tiesňové volanie automaticky prepne na mobilnú sieť.\nTiesňové volania sú možné iba v oblastiach s mobilným signálom."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Volajte cez Wi‑Fi a zlepšite tak kvalitu"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Volanie naprieč SIM kartami"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Povoliť hovory a správy z druhej SIM karty cez túto."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"volanie naprieč SIM kartami"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Prichádzajúca správa MMS"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Správu MMS sa nepodarilo odoslať"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Klepnutím povolíte správy MMS cez operátora <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> pri vypnutých mobilných dátach"</string>
@@ -5206,16 +5201,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lietadlo, možné používať v lietadle"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Hovory a SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Volanie cez Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Volajte a prijímajte hovory cez siete bez operátorov, ako je Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Volanie cez Wi‑Fi vám umožňuje volať a prijímať hovory cez siete bez operátora, ako sú niektoré siete Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Hovory"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Predvoľby"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Pripájať k verejným sieťam"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"pripojenie k sieti, internet, bezdrôtové, dátové, wifi, wi-fi, wi fi, mobilné, mobilný operátor, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupné, pretože je zapnutý režim večierky"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Resetovanie dôležitosti upozornenia je dokončené."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikácie"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 2f3598f..7be40e9 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -2518,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablični računalnik uporabljate več kot običajno"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Napravo uporabljate več kot običajno"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterija se bo morda izpraznila prej kot običajno"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Baterija je začasno omejena"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pomaga ohraniti zmogljivost baterije. Za več informacij se dotaknite."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon ste uporabljali več kot običajno. Baterija se bo morda izpraznila prej, kot ste pričakovali.\n\nAplikacije, ki porabijo največ energije baterije:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablični računalnik ste uporabljali več kot običajno. Baterija se bo morda izpraznila prej, kot ste pričakovali.\n\nAplikacije, ki porabijo največ energije baterije:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Napravo ste uporabljali več kot običajno. Baterija se bo morda izpraznila prej, kot ste pričakovali.\n\nAplikacije, ki porabijo največ energije baterije:"</string>
@@ -3993,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Vklopljeno"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Izklopljeno"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Pripenjanje aplikacije"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Pripenjanje aplikacije omogoča, da trenutna aplikacija ostane vidna, dokler je ne odpnete. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite prijatelju, ki mu zaupate, dovoliti igranje določene igre. \n\nKo je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Pripenjanje aplikacije omogoča, da trenutna aplikacija ostane vidna, dokler je ne odpnete. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite prijatelju, ki mu zaupate, dovoliti igranje določene igre. \n\nKo je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite varno deliti svojo napravo z drugimi, namesto tega uporabite gosta. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Pripenjanje aplikacije omogoča, da trenutna aplikacija ostane vidna, dokler je ne odpnete. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite prijatelju, ki mu zaupate, dovoliti igranje določene igre."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Ko je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije, storite to: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Ko je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite varno deliti svojo napravo z drugimi, namesto tega uporabite gosta. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije, storite to: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Ko je aplikacija pripeta: \n\n• Dostopni so lahko osebni podatki \n (na primer stiki in vsebina e-poštnih sporočil). \n• Pripeta aplikacija lahko odpre druge aplikacije. \n\nPripenjanje aplikacij uporabite le za osebe, ki jim zaupate."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pred odpenjanjem vprašaj za vzorec za odklepanje"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Zahtevaj PIN pred odpenjanjem"</string>
@@ -4655,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Dotik za preverjanje naprave"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, se dotaknite zaslona."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nujni primer"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Klicanje na pomoč v nujnem primeru"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Upravlja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Spodnja dejanja zaženete tako, da najmanj petkrat hitro pritisnete gumb za vklop."</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Predvajanje alarma z odštevanjem"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Predvajanje glasnega zvoka pred obveščanjem, da potrebujete pomoč"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Klic za pomoč"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Številka za klic za pomoč"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dotaknite se, da spremenite"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Če vnesete številko, ki ni za klic v sili:\n • naprava mora biti odklenjena, če želite uporabiti klic za pomoč v nujnem primeru;\n • na vaš klic morda nihče ne bo odgovoril."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Poteg s prstom po tipalu prstnih odtisov za prikaz obvestil"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Poteg po prstnem tipalu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Če želite preveriti obvestila, povlecite navzdol po tipalu prstnih odtisov na hrbtni strani telefona."</string>
@@ -5138,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Klici v sili"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Vaš operater ne podpira klicev v sili, opravljenih s funkcijo Klicanje prek Wi-Fi-ja.\nNaprava samodejno preklopi na mobilno omrežje, da opravi klic v sili.\nKlici v sili so mogoči samo na območjih, ki so pokrita z mobilnim signalom."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Uporabljajte omrežje Wi‑Fi za izboljšanje kakovosti klicev"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Klicanje ne glede na kartico SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Dovoli klice prek druge kartice SIM in sporočila SMS prek te kartice SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"klicanje, klici, kartica SIM, ne glede na"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Dohodno sporočilo MMS"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Sporočila MMS ni mogoče poslati"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Dotaknite se za uporabo sporočil MMS v omrežju <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>, ko je prenos podatkov v mobilnem omrežju izklopljen"</string>
@@ -5206,16 +5201,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"letalo, varno za uporabo v letalu"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Klici in sporočila SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Klicanje prek Wi‑Fi-ja"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Opravljanje in prejemanje klicev v omrežjih, ki niso operaterjeva, na primer v omrežjih Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Klicanje prek Wi-Fi-ja omogoča opravljanje in prejemanje klicev v omrežjih, ki niso operaterjeva, na primer v nekaterih omrežjih Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Klici"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Sporočila SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Nastavitve"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Povezovanje z javnimi omrežji"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"omrežna povezava, internet, brezžično, podatki, wifi, wi-fi, wi fi, mobilno omrežje, mobilno, mobilni operater, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ni na voljo, ker je vklopljen način za spanje"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ponastavitev pomembnosti obvestil je dokončana."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacije"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index 4a8f082..78440de 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tableti është përdorur më shumë se zakonisht"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Pajisja është përdorur më shumë se zakonisht"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Bateria mund të mbarojë më herët se zakonisht"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Bateria e kufizuar përkohësisht"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Ndihmon me ruajtjen e gjendjes së baterisë. Trokit për të mësuar më shumë."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefoni yt është përdorur më shumë se zakonisht. Bateria mund të mbarojë më shpejt nga sa pritet.\n\nAplikacionet kryesore sipas përdorimit të baterisë:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tableti yt është përdorur më shumë se zakonisht. Bateria mund të mbarojë më shpejt nga sa pritet.\n\nAplikacionet kryesore sipas përdorimit të baterisë:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Pajisja jote është përdorur më shumë se zakonisht. Bateria mund të mbarojë më shpejt nga sa pritet.\n\nAplikacionet kryesore sipas përdorimit të baterisë:"</string>
@@ -3885,8 +3883,12 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktivizuar"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Joaktiv"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Gozhdimi i aplikacionit"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Gozhdimi i aplikacionit të lejon ta mbash aplikacionin aktual në pamje derisa ta zhgozhdosh. Kjo veçori mund të përdoret, për shembull, për të lejuar një shok të besuar që të luajë një lojë specifike. \n\nKur një aplikacion është i gozhduar, aplikacioni i gozhduar mund të hapë aplikacione të tjera dhe të dhënat personale mund të jenë të qasshme. \n\nPër të përdorur gozhdimin e aplikacionit: \n1. Aktivizo gozhdimin e aplikacionit \n2. Hap \"Përmbledhja\" \n3. Trokit ikonën në krye të ekranit, më pas trokit \"Gozhdo\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Gozhdimi i aplikacionit të lejon ta mbash aplikacionin aktual në pamje derisa ta zhgozhdosh. Kjo veçori mund të përdoret, për shembull, për të lejuar një shok të besuar që të luajë një lojë specifike. \n\nKur një aplikacion është i gozhduar, aplikacioni i gozhduar mund të hapë aplikacione të tjera dhe të dhënat personale mund të jenë të qasshme. \n\nNëse do që të ndash në mënyrë të sigurt pajisjen tënde me dikë, provo të përdorësh më mirë një përdorues vizitor. \n\nPër të përdorur gozhdimin e aplikacionit: \n1. Aktivizo gozhdimin e aplikacionit \n2. Hap \"Përmbledhja\" \n3. Trokit ikonën në krye të ekranit, më pas trokit \"Gozhdo\""</string>
+ <!-- no translation found for app_pinning_intro (6409063008733004245) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_description (7289730998890213708) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_guest_user_description (5826264265872938958) -->
+ <skip />
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kur aplikacioni është i gozhduar: \n\n• Të dhënat personale mund të jenë të qasshme \n (si kontaktet dhe përmbajtja e email-eve) \n• Aplikacioni i gozhduar mund të hapë aplikacione të tjera \n\nPërdore gozhdimin e aplikacionit vetëm me personat te të cilët ke besim."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Kërko motivin e shkyçjes para anulimit të mbërthimit"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Zhgozhdimi kërkon PIN-in"</string>
@@ -4509,22 +4511,16 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Trokit për të kontrolluar pajisjen"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, trokit tek ekrani."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS i urgjencës"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (7494629420708117232) -->
<skip />
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Menaxhohet nga <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Nis veprimet më poshtë duke shtypur 5 herë me shpejtësi butonin e energjisë"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Luaj alarmin me numërim mbrapsht"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Luaj një tingull të lartë përpara se të njoftosh për ndihmë"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Telefono për ndihmë"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numri për të telefonuar për ndihmë"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Trokit për ta ndryshuar"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Nëse fut një numër jourgjence:\n • Pajisja mund të të shkyçet për të përdorur SOS e urgjencës\n • Telefonatës mund të mos i përgjigjen"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Rrëshqit gjurmën e gishtit për njoftimet"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Rrëshqit gjurmën e gishtit"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Për të kontrolluar njoftimet, rrëshqit poshtë në sensorin e gjurmës së gishtit në pjesën e pasme të telefonit."</string>
@@ -4972,6 +4968,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Telefonata urgjence"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Telefonatat e urgjencës me \"Telefonata me Wi‑Fi\" nuk mbështeten nga operatori yt celular.\nPajisja kalon automatikisht në një rrjet celular për të kryer një telefonatë urgjence.\nTelefonatat e urgjencës janë të mundshme vetëm në zonat me mbulim celular."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Përdor Wi‑Fi për telefonatat për të përmirësuar cilësinë"</string>
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_settings_title (1179406214047299816) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_setting_summary (7960473304104701519) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keywords_cross_sim_calling (1702104511020507778) -->
+ <skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mesazh MMS në ardhje"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Mesazhi MMS nuk mund të dërgohet"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Trokit për të lejuar mesazhet MMS në <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> kur të dhënat celulare janë të çaktivizuara"</string>
@@ -5040,16 +5042,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"aeroplan, të sigurta për në aeroplan"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Telefonatat dhe SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Telefonatë me Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Kryej dhe merr telefonata përmes rrjeteve jo të operatorëve celularë, si p.sh. Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Telefonata me Wi-Fi të lejon të bësh dhe të marrësh telefonata përmes rrjeteve jo të operatorëve celularë, si p.sh. disa rrjete Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Telefonatat"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferencat"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Lidhu me rrjetet publike"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"lidhja e rrjetit, internet, pa tel, të dhëna, wifi, wi-fi, wi fi, rrjeti celular, celular, operatori celular, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nuk ofrohet sepse modaliteti i orarit të gjumit është aktiv"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Rivendosja e rëndësisë së njoftimit përfundoi."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacionet"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 2e75283..e7e5933 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -2487,10 +2487,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Таблет сте користили дуже него обично"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Уређај сте користили дуже него обично"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Батерија може да се испразни раније него обично"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Батерија је тренутно ограничена"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Помаже у очувању стања батерије. Додирните да бисте сазнали више."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Уређај сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније од очекиваног.\n\nАпликације са највећом потрошњом батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Таблет сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније од очекиваног.\n\nАпликације са највећом потрошњом батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Уређај сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније од очекиваног.\n\nАпликације са највећом потрошњом батерије:"</string>
@@ -3939,8 +3937,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Укључено"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Искључено"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Качење апликација"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Качење апликација вам омогућава да задржите приказ апликације док је не откачите. Помоћу ове функције можете, на пример, да дозволите поузданом пријатељу да игра одређену игру. \n\nКада је апликација закачена, може да отвара друге апликације и лични подаци могу да буду доступни. \n\nДа бисте користили качење апликација: \n1. Укључите качење апликација \n2. Отворите Преглед \n3. Додирните икону апликације у врху екрана, па додирните Закачи"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Качење апликација вам омогућава да задржите приказ актуелне апликације док је не откачите. Помоћу ове функције можете, на пример, да дозволите поузданом пријатељу да игра одређену игру. \n\nКада је апликација закачена, може да отвара друге апликације и лични подаци могу да буду доступни. \n\nАко желите да безбедно делите уређај са неким, боље користите профил госта. \n\nДа бисте користили качење апликација: \n1. Укључите качење апликација \n2. Отворите Преглед \n3. Додирните икону апликације у врху екрана, па додирните Закачи"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Качење апликација вам омогућава да задржите приказ актуелне апликације док је не откачите. Помоћу ове функције можете, на пример, да дозволите поузданом пријатељу да игра одређену игру."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Када је апликација закачена, може да отвара друге апликације и лични подаци могу да буду доступни. \n\nДа бисте користили качење апликација: \n1. Укључите качење апликација \n2. Отворите Преглед \n3. Додирните икону апликације у врху екрана, па додирните Закачи"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Када је апликација закачена, може да отвара друге апликације и лични подаци могу да буду доступни. \n\nАко желите да безбедно делите уређај са неким, боље користите профил госта. \n\nДа бисте користили качење апликација: \n1. Укључите качење апликација \n2. Отворите Преглед \n3. Додирните икону апликације у врху екрана, па додирните Закачи"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Када је апликација закачена: \n\n• Могу да буду доступни лични подаци \n (на пример, контакти и садржај имејлова) \n• Закачена апликација може да отвара друге апликације \n\nКористите качење апликација само са људима којима верујете."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Тражи шаблон за откључавање пре откачињања"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Тражи PIN пре откачињања"</string>
@@ -4582,22 +4581,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Додирните да бисте проверили уређај"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, додирните екран."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Хитни случајеви"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Користи хитне случајеве"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Управља <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Покрените радње у наставку тако што ћете брзо притиснути дугме за укључивање најмање 5 пута"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Пусти аларм за одбројавање"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Пустите гласан звук пре него што затражите помоћ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Позовите да бисте добили помоћ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Број телефона за помоћ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Додирните да бисте променили"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ако унесете број који није за хитне случајеве:\n • Уређај мора да буде откључан ради коришћења хитних случајева\n • Можда се нико неће јавити на позив"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Превуците прстом за обавештења"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Превуците прстом"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни телефона."</string>
@@ -5055,6 +5047,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Хитни позиви"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Мобилни оператер не подржава хитне позиве помоћу функције Позивање преко WiFi-а.\nУређај аутоматски прелази на мобилну мрежу да би упутио хитан позив.\nХитни позиви су могући само у областима покривеним мобилном мрежом."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Користите Wi‑Fi за позиве да бисте побољшали квалитет"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Позиви са више SIM картица"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Дозволите позиве и SMS-ове са друге SIM картице уместо ове."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"позиви са више SIM картица"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Долазна MMS порука"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Слање MMS порука није могуће"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Додирните да бисте омогућили слање MMS порука на уређају <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> када су мобилни подаци искључени"</string>
@@ -5123,16 +5118,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"авион, безбедно по авион"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Позиви и SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Позивање преко WiFi-а"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Упућујте и примајте позиве преко мрежа које не припадају мобилном оператеру, на пример, WiFi-ја"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Позивање преко WiFi-ја вам омогућава да примате и упућујете позиве преко мрежа које не припадају мобилном оператеру, на пример, неких WiFi мрежа."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Позиви"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Подешавања"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Повежите се са јавним мрежама"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"мрежна веза, интернет, бежично, подаци, wifi, wi-fi, wi fi, мобилни телефон, мобилни, мобилни оператер, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недоступно је јер је ноћни режим укључен"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ресетовање важности обавештења је довршено."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Апликације"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index cd019e2..282c815 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Surfplattan används mer än vanligt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Enheten används mer än vanligt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batteriet kan ta slut snabbare än vanligt"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batteriet är tillfälligt begränsat"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Förlänger batteriets livslängd. Tryck för att läsa mer."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Mobilen har använts mer än vanligt. Batteriet kan ta slut snabbare än beräknat.\n\nDe mest krävande apparna efter batteriförbrukning:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Surfplattan har använts mer än vanligt. Batteriet kan ta slut snabbare än beräknat.\n\nDe mest krävande apparna efter batteriförbrukning:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Enheten har använts mer än vanligt. Batteriet kan ta slut snabbare än beräknat.\n\nDe mest krävande apparna efter batteriförbrukning:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"På"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Av"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fästa appar"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Genom att fästa en app kan du se till att den alltid är överst tills du lossar den igen. Du kan använda funktionen t.ex. om du vill låta någon du litar på prova på ett spel. \n\nDet kan gå att öppna andra appar med appen du har fäst och personliga uppgifter kan bli tillgängliga. \n\nSå här fäster du appar: \n1. Aktivera Fästa appar \n2. Öppna översikten \n3. Tryck på appikonen högst upp på skärmen och sedan på Fäst"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Genom att fästa en app kan du se till att den alltid är överst tills du lossar den igen. Du kan använda funktionen t.ex. om du vill låta någon du litar på prova på ett spel. \n\nDet kan gå att öppna andra appar med appen du har fäst och personliga uppgifter kan bli tillgängliga. \n\nOm du vill dela enheten med någon på ett säkert sätt kan du använda en gästanvändare i stället. \n\nSå här fäster du appar: \n1. Aktivera Fästa appar \n2. Öppna översikten \n3. Tryck på appikonen högst upp på skärmen och sedan på Fäst"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Genom att fästa en app kan du se till att den alltid är överst tills du lossar den igen. Du kan använda funktionen t.ex. om du vill låta någon du litar på prova på ett spel."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Det kan gå att öppna andra appar med appen du har fäst och personliga uppgifter kan bli tillgängliga. \n\nSå här fäster du appar: \n1. Aktivera Fästa appar \n2. Öppna översikten \n3. Tryck på appikonen högst upp på skärmen och sedan på Fäst"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Det kan gå att öppna andra appar med appen du har fäst och personliga uppgifter kan bli tillgängliga. \n\nOm du vill dela enheten med någon på ett säkert sätt kan du använda en gästanvändare i stället. \n\nSå här fäster du appar: \n1. Aktivera Fästa appar \n2. Öppna översikten \n3. Tryck på appikonen högst upp på skärmen och sedan på Fäst"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Följande gäller när du fäster appar: \n\n• Personliga uppgifter kan bli tillgängliga\n (t.ex. kontakter och innehåll i e-post) \n• Det kan gå att öppna andra appar med appen som har fästs \n\nLåt bara personer du litar på använda fästa appar."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Kräv grafiskt lösenordet innan skärmen lossas"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Be om pinkod innan appen lossas"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tryck för att kolla enheten"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Visa tid, aviseringar och annan information genom att trycka på skärmen."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS för nödsituationer"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Använd SOS för nödsituationer"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Hanteras av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Starta åtgärderna nedan genom att trycka på strömbrytaren snabbt minst fem gånger"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Spela nedräkningsalarm"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Spela upp ett högt ljud före nödsamtal"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Ring och be om hjälp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nummer att ringa för att be om hjälp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g> – tryck om du vill ändra"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Om du ringer ett vanligt samtal:\n • Enheten måste vara olåst för att använda SOS för nödsituationer\n • Samtalet kanske inte besvaras"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Svep över fingeravtryckssensorn för aviseringar"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Svep över fingeravtryckssensorn"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Visa aviseringar genom att svepa nedåt på fingeravtryckssensorn på baksidan av telefonen."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Nödsamtal"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Nödsamtal via Wi-Fi stöds inte av din operatör.\nEnheten byter automatiskt till ett mobilnätverk vid nödsamtal.\nNödsamtal fungerar endast i områden där mobilnätverket har täckning."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Använd Wi-Fi vid samtal så att kvaliteten blir bättre"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Samtal mellan SIM-kort"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Tillåt att ett annat SIM-kort ringer och skickar sms via det här SIM-kortet."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"samtal mellan SIM-kort"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Inkommande mms"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Det går inte att skicka mms"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tryck för att tillåta mms via <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> när mobildata är inaktiverat"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"flygplan, flygplanssäker"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Samtal och sms"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi-samtal"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Ringa och ta emot samtal via nätverk som inte tillhör operatörer, till exempel Wi‑Fi-nätverk"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Med Wi-Fi-samtal kan du ringa och ta emot samtal via nätverk som inte tillhör operatörer, till exempel vissa Wi‑Fi-nätverk."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Samtal"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Sms"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Inställningar"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Anslut till offentliga nätverk"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"nätverksanslutning, internet, trådlös, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobil, telefon, mobiloperatör, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Inte tillgängligt eftersom sovläget är på"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Aviseringarnas relevans har återställts."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Appar"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index b356f71..29c700f 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Kompyuta kibao imetumika sana kuliko kawaida"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Kifaa kimetumika sana kuliko kawaida"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Huenda chaji ikaisha haraka zaidi"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Betri imedhibitiwa kwa muda"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Inasaidia kuboresha muda wa kutumia betri. Gusa ili upate maelezo zaidi."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Simu yako imetumika kuliko kawaida. Huenda chaji ikaisha haraka zaidi ya inavyotarajiwa.\n\nProgramu ambazo zimetumia betri zaidi:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Kompyuta yako kibao imetumika kuliko kawaida. Huenda chaji ikaisha haraka zaidi ya inavyotarajiwa.\n\nProgramu ambazo zimetumia betri zaidi:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Kifaa chako kimetumika kuliko kawaida. Huenda chaji ikaisha haraka zaidi ya inavyotarajiwa.\n\nProgramu ambazo zimetumia betri zaidi:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Imewashwa"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Imezimwa"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Kubandika programu"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Huduma ya kubandika programu hukuruhusu kuendelea kuonyesha programu ya sasa hadi utakapoibandua. Kipengele hiki kinaweza kutumika, kwa mfano, kumruhusu rafiki unayemwamini kucheza mchezo mahususi. \n\nWakati programu imebandikwa, inaweza kufungua programu zingine na data binafsi inaweza kufikiwa. \n\nIli utumie huduma ya kubandika programu: \n1. Washa huduma ya kubandika programu \n2. Fungua Muhtasari \n3. Gusa aikoni ya programu katika sehemu ya juu ya skrini, kisha uguse Bandika"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Huduma ya kubandika programu hukuruhusu kuendelea kuonyesha programu ya sasa hadi utakapoibandua. Kipengele hiki kinaweza kutumika, kwa mfano, kumruhusu rafiki unayemwamini kucheza mchezo mahususi. \n\nWakati programu imebandikwa, inaweza kufungua programu zingine na data binafsi inaweza kufikiwa. \n\nIkiwa unataka kushiriki kwa usalama programu yako na mtu, jaribu kutumia mtumiaji mgeni badala yake. \n\nIli utumie huduma ya kubandika programu: \n1. Washa huduma ya kubandika programu \n2. Fungua Muhtasari \n3. Gusa aikoni ya programu katika sehemu ya juu ya skrini, kisha uguse Bandika"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Huduma ya kubandika programu hukuruhusu kuendelea kuonyesha programu ya sasa hadi utakapoibandua. Kipengele hiki kinaweza kutumika, kwa mfano, kumruhusu rafiki unayemwamini kucheza mchezo mahususi."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Wakati programu imebandikwa, inaweza kufungua programu zingine na data binafsi inaweza kufikiwa. \n\nIli utumie kipengele cha kubandika programu: \n1. Washa kipengele cha kubandika programu \n2. Fungua Muhtasari \n3. Gusa aikoni ya programu katika sehemu ya juu ya skrini, kisha uguse Bandika"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Wakati programu imebandikwa, inaweza kufungua programu zingine na data binafsi inaweza kufikiwa. \n\nIkiwa unataka kushiriki kwa usalama programu yako na mtu, jaribu kutumia mtumiaji mgeni badala yake. \n\nIli utumie kipengele cha kubandika programu: \n1. Washa kipengele cha kubandika programu \n2. Fungua Muhtasari \n3. Gusa aikoni ya programu katika sehemu ya juu ya skrini, kisha uguse Bandika"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Wakati programu imebandikwa: \n\n• Data binafsi inaweza kufikiwa \n (kama vile maudhui ya barua pepe na anwani) \n•Programu iliyobandikwa inaweza kufungua programu zingine \n\nTumia huduma ya kubandika programu na watu unaowaamini pekee."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Omba mchoro wa kufungua kabla hujabandua"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Itisha PIN kabla hujabandua"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Gusa ili uangalie kifaa"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Ili uangalie saa, arifa na maelezo mengine, gusa skrini yako."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Ujumbe wa Dharura"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Tumia ujumbe wa dharura"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Inadhibitiwa na <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Anzisha vitendo vilivyo hapa chini kwa kubonyeza kitufe cha kuwasha/kuzima haraka mara tano au zaidi"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Cheza kengele ya muda uliosalia"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Cheza sauti ya kiwango cha juu kabla ya kuarifu huduma za dharura"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Piga simu ili upate usaidizi"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nambari ya kupigia ili upate usaidizi"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Gusa ili ubadilishe"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Ukiweka nambari isiyo ya dharura:\n • Ni sharti kifaa chako kifunguliwe ili utumie ujumbe wa dharura\n • Huenda simu yako isijibiwe"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Telezesha kidole ili upate arifa"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Telezesha kidole"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Ili uangalie arifa zako, telezesha kidole kuelekea chini kwenye kitambua alama ya kidole kilicho upande wa nyuma wa simu yako."</string>
@@ -4973,6 +4965,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Simu za dharura"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Mtoa huduma wako hakuruhusu kupiga simu za dharura kupitia Wi-Fi.\nKifaa hubadili kiotomatiki na kutumia mtandao wa simu ya mkononi ili kupiga simu ya dharura.\nUnaweza kupiga simu za dharura katika maeneo yaliyo na mtandao wa simu ya mkononi pekee."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Tumia Wi-Fi kupiga na kupokea simu ili kuboresha hali ya mawasiliano"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Kipengele cha kupiga simu kupitia SIM tofauti"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Ruhusu simu na SMS za SIM nyingine kupitia SIM hii."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"kipengele cha kupiga simu kupitia sim tofauti"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Ujumbe wa MMS unaoingia"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Huwezi kutuma ujumbe wa MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Gusa ili uruhusu ujumbe wa MMS kwenye <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> wakati data ya mtandao wa simu imezimwa"</string>
@@ -5041,16 +5036,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ndegeni, salama ya ndegeni"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Simu na SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Kupiga simu kupitia Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Piga na upokee simu kwa kutumia mitandao isiyo ya mtoa huduma kama vile Wi-Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Kipengele cha kupiga simu kupitia Wi-Fi kinakuruhusu upige na kupokea simu kupitia mitandao isiyo ya watoa huduma kama vile baadhi ya mitandao ya Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Simu"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Mapendeleo"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Unganisha kwenye mitandao ya umma"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"muunganisho wa mtandao, intaneti, isiyotumia waya, data, wifi, wi-fi, wi fi, mtandao wa simu, vifaa vya mkononi, mtoa huduma za vifaa vya mkononi, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Haipatikani kwa sababu umewasha hali ya wakati umelala"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Imemaliza kubadilisha mipangilio ya umuhimu wa arifa."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Programu"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 4394d2e..1ea3420 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -386,8 +386,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"முகங்களை நீக்குக"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"\'முகம் காட்டித் திறத்தலை’ அமை"</string>
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"உங்கள் சாதனத்தைத் திறப்பதற்கும் ஆப்ஸில் உள்நுழைவதற்கும் பேமெண்ட்டுகளை உறுதிசெய்வதற்கும் ‘முகம் காட்டித் திறத்தல்’ அம்சத்தைப் பயன்படுத்தலாம்."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"கவனத்திற்கு:\nநீங்கள் தற்செயலாக மொபைலைப் பார்க்கும் போதும் அது திறக்கக்கூடும்.\n\nஉங்கள் முகத்திற்கு முன் மொபைலைக் காட்டி வேறொருவர் அதைத் திறக்கலாம்.\n\nபிள்ளைகள், உடன் பிறந்தவர்கள் போன்று உங்களின் சாயலில் இருப்பவர்களும் மொபைலைத் திறக்க முடியும்."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"கவனத்திற்கு:\nநீங்கள் தற்செயலாக மொபைலைப் பார்க்கும் போதும் அது திறக்கக்கூடும்.\n\nஉங்கள் கண்கள் மூடியிருந்தாலும்கூட உங்கள் முகத்திற்கு முன் மொபைலைக் காட்டி வேறொருவர் அதைத் திறக்கலாம்.\n\nபிள்ளைகள், உடன் பிறந்தவர்கள் போன்று உங்களின் சாயலில் இருப்பவர்களும் மொபைலைத் திறக்க முடியும்."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"கவனத்திற்கு:\nநீங்கள் தற்செயலாக மொபைலைப் பார்க்கும் போதும் அது திறக்கக்கூடும்.\n\nஉங்கள் முகத்திற்கு முன் மொபைலைக் காட்டி வேறொருவர் அதைத் திறக்கலாம்.\n\n கிட்டத்தட்ட உங்கள் சாயலிலேயே இருக்கும் இன்னொருவராலும் உங்கள் மொபைலைத் திறக்க முடியும், உதாரணமாக, ஒரே தோற்றமுடைய உடன்பிறந்தவர்."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"கவனத்திற்கு:\nநீங்கள் தற்செயலாக மொபைலைப் பார்க்கும் போதும் அது திறக்கக்கூடும்.\n\nஉங்கள் கண்கள் மூடியிருந்தாலும்கூட உங்கள் முகத்திற்கு முன் மொபைலைக் காட்டி வேறொருவர் அதைத் திறக்கலாம்.\n\nகிட்டத்தட்ட உங்கள் சாயலிலேயே இருக்கும் இன்னொருவராலும் உங்கள் மொபைலைத் திறக்க முடியும், உதாரணமாக, ஒரே தோற்றமுடைய உடன்பிறந்தவர்."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"முகத்திற்கான தரவை அகற்றவா?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"\'முகம் காட்டித் திறத்தல்\' அம்சத்தால் பயன்படுத்தப்படும் முகங்கள் நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும். அவ்வாறு அகற்றப்பட்ட பிறகு மொபைலைத் திறக்கவும், ஆப்ஸில் உள்நுழையவும், பேமெண்ட்டுகளை உறுதிப்படுத்தவும் உங்கள் பின், பேட்டர்ன் அல்லது கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"உங்கள் மொபைலை அன்லாக் செய்ய \'முகம் காட்டித் திறத்தல்\' அம்சத்தைப் பயன்படுத்தலாம்."</string>
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"டேப்லெட் வழக்கத்தைவிட அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"சாதனம் வழக்கத்தைவிட அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"பேட்டரி வழக்கத்தைவிட வேகமாகத் தீர்ந்துவிடக்கூடும்"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"பேட்டரி சார்ஜ் செய்வது தற்காலிகமாகக் கட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"பேட்டரியின் ஆயுளைப் பாதுகாக்க உதவும். மேலும் அறிய தட்டவும்."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"உங்கள் சாதனம் வழக்கத்தைவிட அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. எதிர்பார்த்ததைவிட வேகமாக பேட்டரி தீர்ந்துவிடக்கூடும்.\n\nஅதிகளவு பேட்டரியைப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸ்:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"உங்கள் டேப்லெட்டை வழக்கத்தைவிட அதிகமாகப் பயன்படுத்தியுள்ளீர்கள். எதிர்பார்த்ததைவிட வேகமாக பேட்டரி தீர்ந்துவிடக்கூடும்.\n\nஅதிகளவு பேட்டரியைப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸ்:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"உங்கள் சாதனம் வழக்கத்தைவிட அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. எதிர்பார்த்ததைவிட வேகமாக பேட்டரி தீர்ந்துவிடக்கூடும்.\n\nஅதிகளவு பேட்டரியைப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸ்:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ஆன்"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ஆஃப்"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ஆப்ஸைப் பின் செய்தல்"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"அகற்றப்படும்வரை ஆப்ஸ் ஒன்றைத் திரையில் காட்டுவதற்கு ஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சம் அனுமதிக்கிறது. உதாரணமாக, இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட கேமை விளையாட நம்பிக்கைக்குரிய நண்பரை அனுமதிக்கலாம். \n\nஆப்ஸ் பின் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது அது பிற ஆப்ஸைத் திறக்கக்கூடும், இதனால் தனிப்பட்ட தரவு அணுகப்படக்கூடும். \n\nஆப்ஸைப் பின் செய்ய: \n1. ஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சத்தை ஆன் செய்யவும் \n2. மேலோட்டப் பார்வையைத் திறக்கவும் \n3. திரையின் மேற்பகுதியில் உள்ள ஆப்ஸ் ஐகானைத் தட்டி ‘பின் செய்’ என்பதைத் தட்டவும்"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"அகற்றப்படும்வரை ஆப்ஸ் ஒன்றைத் திரையில் காட்டுவதற்கு ஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சம் அனுமதிக்கிறது. உதாரணமாக, இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட கேமை விளையாட நம்பிக்கைக்குரிய நண்பரை அனுமதிக்கலாம். \n\nஆப்ஸ் பின் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது அது பிற ஆப்ஸைத் திறக்கக்கூடும், இதனால் தனிப்பட்ட தரவு அணுகப்படக்கூடும். \n\nசாதனத்தை வேறொருவருடன் பாதுகாப்பாகப் பகிர விரும்பினால் கெஸ்ட் பயனர் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தவும். \n\nஆப்ஸைப் பின் செய்ய: \n1. ஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சத்தை ஆன் செய்யவும் \n2. மேலோட்டப் பார்வையைத் திறக்கவும் \n3. திரையின் மேற்பகுதியில் உள்ள ஆப்ஸ் ஐகானைத் தட்டி ‘பின் செய்’ என்பதைத் தட்டவும்"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"அகற்றப்படும்வரை ஆப்ஸ் ஒன்றைத் திரையில் காட்டுவதற்கு ஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சம் அனுமதிக்கிறது. உதாரணமாக, இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட கேமை விளையாட நம்பிக்கைக்குரிய நண்பரை அனுமதிக்கலாம்."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"ஆப்ஸ் பின் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது அது பிற ஆப்ஸைத் திறக்கக்கூடும், இதனால் தனிப்பட்ட தரவு அணுகப்படக்கூடும். \n\nஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சத்தைப் பயன்படுத்த: \n1. ஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சத்தை ஆன் செய்யவும் \n2. மேலோட்டப் பார்வையைத் திறக்கவும் \n3. திரையின் மேற்பகுதியில் உள்ள ஆப்ஸ் ஐகானைத் தட்டி ‘பின் செய்’ என்பதைத் தட்டவும்"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"ஆப்ஸ் பின் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது அது பிற ஆப்ஸைத் திறக்கக்கூடும், இதனால் தனிப்பட்ட தரவு அணுகப்படக்கூடும். \n\nசாதனத்தை வேறொருவருடன் பாதுகாப்பாகப் பகிர விரும்பினால் கெஸ்ட் பயனர் அம்சத்தைப் பயன்படுத்திப் பார்க்கவும். \n\nஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சத்தைப் பயன்படுத்த: \n1. ஆப்ஸைப் பின் செய்தல் அம்சத்தை ஆன் செய்யவும் \n2. மேலோட்டப் பார்வையைத் திறக்கவும் \n3. திரையின் மேற்பகுதியில் உள்ள ஆப்ஸ் ஐகானைத் தட்டி ‘பின் செய்’ என்பதைத் தட்டவும்"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ஆப்ஸ் பின் செய்யப்படும்போது: \n\n• தனிப்பட்ட தரவுக்கு அணுகல்தன்மை இருக்கக்கூடும் \n (தொடர்புகள், மின்னஞ்சல் உள்ளடக்கம் போன்றவை) \n• பின் செய்யப்பட்ட ஆப்ஸ் பிற ஆப்ஸைத் திறக்கக்கூடும் \n\nஉங்கள் நம்பிக்கைக்குரிய நபர்களுடன் மட்டுமே ஆப்ஸைப் பின்செய்தல் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"அகற்றும் முன் திறத்தல் வடிவத்தைக் கேள்"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"அகற்றும் முன் பின்னைக் கேள்"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"சாதனத் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்கத் தட்டவும்"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"நேரம், அறிவிப்புகள் மற்றும் பிற தகவலைப் பார்க்கத் திரையைத் தட்டவும்."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"அவசரகால SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"அவசரகால SOSஸைப் பயன்படுத்துதல்"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"நிர்வகிப்பது: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"பவர் பட்டனை விரைவாக 5 முறையோ அதைவிட அதிகமாகவோ அழுத்துவதன் மூலம் கீழேயுள்ள செயல்களைத் தொடங்கலாம்"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"கவுண்ட்டவுன் அலாரத்தைப் பிளே செய்தல்"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"அவசரகாலச் சேவைகளை அழைக்கும் முன் சத்தமான ஒலியைப் பிளே செய்யும்"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"உதவிக்கு அழைத்தல்"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"உதவிக்கு அழைப்பதற்கான எண்"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. மாற்ற தட்டவும்"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"அவசர உதவி எண் அல்லாத பிற எண்ணை உள்ளிட்டால்:\n • அவசரகால SOSஸைப் பயன்படுத்த, சாதனம் அன்லாக் செய்யப்பட்டிருக்க வேண்டும்\n • உங்கள் அழைப்புக்குப் பதிலளிக்கப்படாமல் போகலாம்"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"அறிவிப்புகளைப் பெற சென்சாரில் ஸ்வைப் செய்தல்"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"கைரேகை ஸ்வைப்"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, மொபைலின் பின்புறத்தில் உள்ள கைரேகை சென்சாரில் கீழ் நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"அவசர அழைப்புகள்"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"வைஃபை அழைப்பு மூலம் அவசர அழைப்பு செய்வதை உங்கள் மொபைல் நிறுவனம் ஆதரிக்கவில்லை.\nஅவசர அழைப்பைச் செய்வதற்குச் சாதனம் தானாகச் செல்லுலார் நெட்வொர்க்கிற்கு மாறி விடும்.\nசெல்லுலார் கவரேஜ் உள்ள இடங்களில் மட்டுமே அவசர அழைப்புகள் சாத்தியமாகும்."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தி அழைப்புகளின் தரத்தை மேம்படுத்தலாம்"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"கிராஸ் சிம் அழைப்பு"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"வேறு சிம்மின் அழைப்புகளையும் SMSகளையும் இந்த சிம்மில் அனுமதிக்கும்."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"கிராஸ் சிம் அழைப்பு"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"உள்வரும் MMS மெசேஜ்"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS மெசேஜை அனுப்ப இயலவில்லை"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"மொபைல் டேட்டா ஆஃப் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> இல் MMS மெசேஜிங்கை அனுமதிக்கத் தட்டவும்."</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"விமானம், விமானப்-பாதுகாப்பு"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"அழைப்புகள் & மெசேஜ்"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"வைஃபை அழைப்பு"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"வைஃபை போன்ற மொபைல் நிறுவனம் அல்லாத நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தி அழைக்கலாம், அழைப்புகளைப் பெறலாம்"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"வைஃபை அழைப்பு அம்சம் மூலம் சில வைஃபை நெட்வொர்க்குகள் போன்ற மொபைல் நிறுவனம் அல்லாத நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தி அழைக்கலாம் அழைப்புகளைப் பெறலாம்."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"அழைப்புகள்"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"மெசேஜ்"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"பொது நெட்வொர்க்குகளுடன் இணைக்கலாம்"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"நெட்வொர்க் இணைப்பு, இணையம், வயர்லெஸ், டேட்டா, வைஃபை, வை-ஃபை, வை ஃபை, செல்லுலார், மொபைல், செல் கேரியர், 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"உறக்கநேரப் பயன்முறை ஆன் செய்யப்பட்டுள்ளதால் கிடைக்காது"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"அறிவிப்பு முக்கியத்துவம் மீட்டமைக்கப்பட்டது."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ஆப்ஸ்"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 47808a9..fc853e2 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"టాబ్లెట్ సాధారణం కంటే ఎక్కువగా వినియోగించింది"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"పరికరం సాధారణం కంటే ఎక్కువగా వినియోగించింది"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"బ్యాటరీ సాధారణం కంటే తక్కువ సమయం రావచ్చు"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"బ్యాటరీ తాత్కాలికంగా పరిమితం చేయబడింది"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"బ్యాటరీ స్థితిని కాపాడటానికి సహాయపడుతుంది. మరింత తెలుసుకోవడానికి ట్యాప్ చేయండి."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"మీ ఫోన్ సాధారణం కంటే అధికంగా వినియోగించబడింది. కనుక, మీ బ్యాటరీ, అంచనా వేసిన దాని కంటే తక్కువ సమయంలోనే ఖాళీ అవ్వొచ్చు.\n\nబ్యాటరీని అధికంగా వినియోగిస్తోన్న ప్రధాన యాప్లు:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"మీ టాబ్లెట్ సాధారణం కంటే అధికంగా వినియోగించబడింది. కనుక, మీ బ్యాటరీ, అంచనా వేసిన దాని కంటే తక్కువ సమయంలోనే ఖాళీ అవ్వొచ్చు.\n\nబ్యాటరీని అధికంగా వినియోగిస్తోన్న ప్రధాన యాప్లు:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"మీ పరికరం సాధారణం కంటే అధికంగా వినియోగించబడింది. కనుక, మీ బ్యాటరీ, అంచనా వేసిన దాని కంటే తక్కువ సమయంలోనే ఖాళీ అవ్వొచ్చు.\n\nబ్యాటరీని అధికంగా వినియోగిస్తోన్న ప్రధాన యాప్లు:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ఆన్లో ఉంది"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ఆఫ్లో ఉంది"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"యాప్ను పిన్ చేయడం"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"యాప్ను పిన్ చేశాక, ఆ యాప్ను మీరు మళ్లీ అన్పిన్ చేసేంత వరకూ అది వీక్షణలోనే ఉంటుంది. ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించుకునే విధానానికి ఒక ఉదాహరణ, నిర్దిష్ట గేమ్ను ఆడడానికి విశ్వసనీయులైన స్నేహితుని అనుమతించడం. \n\nఒక యాప్ను పిన్ చేసినప్పుడు, అది వేరే యాప్లను తెరవవచ్చు. అలాగే వ్యక్తిగత డేటాను యాక్సెస్ చేయవచ్చు. \n\nయాప్ను పిన్ చేయడం కోసం: \n1. \'యాప్ను పిన్ చేయడం\'ను ఆన్ చేయండి \n2. ఓవర్వ్యూను తెరవండి \n3. స్క్రీన్ ఎగువున యాప్ చిహ్నాన్ని ట్యాప్ చేయండి, తర్వాత పిన్ను ట్యాప్ చేయండి"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"యాప్ను పిన్ చేశాక, ఆ యాప్ను మీరు మళ్లీ అన్పిన్ చేసేంత వరకూ అది వీక్షణలోనే ఉంటుంది. ఒక నిర్దిష్ట గేమ్ను ఆడటానికి నమ్మకమైన ఫ్రెండ్ను అనుమతించడం అనేది ఈ ఫీచర్ వినియోగానికి ఒక ఉదాహరణ. \n\nఒక యాప్ను పిన్ చేసినప్పుడు, అది వేరే యాప్లను తెరవవచ్చు. అలాగే వ్యక్తిగత డేటాను యాక్సెస్ చేయవచ్చు. \n\nమీరు మీ పరికరాన్ని మరొకరితో సురక్షితంగా షేర్ చేసుకోవాలంటే, దాని బదులు గెస్ట్ యూజర్గా ట్రై చేయండి. \n\nయాప్ను పిన్ చేయడానికి: \n1. \'యాప్ను పిన్ చేయడం\'ను ఆన్ చేయండి \n2. ఓవర్వ్యూను తెరవండి \n3. స్క్రీన్ ఎగువున ఉన్న యాప్ చిహ్నాన్ని ట్యాప్ చేసి, తర్వాత పిన్ను ట్యాప్ చేయండి"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"యాప్ను పిన్ చేయడం వలన, ప్రస్తుతం ఉన్న యాప్ను మీరు మళ్లీ అన్పిన్ చేసేంత వరకూ అది వీక్షణలోనే ఉంటుంది. ఒక నిర్దిష్ట గేమ్ను ఆడటానికి నమ్మకమైన ఫ్రెండ్ను అనుమతించడం అనేది ఈ ఫీచర్ వినియోగానికి ఒక ఉదాహరణ."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"ఒక యాప్ను పిన్ చేసినప్పుడు, పిన్ చేసిన యాప్ వేరే యాప్లను తెరవవచ్చు, అలాగే వ్యక్తిగత డేటాను యాక్సెస్ చేయవచ్చు. \n\nఈ విధంగా యాప్ను పిన్ చేయండి: \n1. \'యాప్ను పిన్ చేయడం\'ను ఆన్ చేయండి \n2. ఓవర్వ్యూను తెరవండి \n3. స్క్రీన్ ఎగువున యాప్ చిహ్నాన్ని ట్యాప్ చేయండి, తర్వాత పిన్ను ట్యాప్ చేయండి"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"ఒక యాప్ను పిన్ చేసినప్పుడు, పిన్ చేసిన యాప్ వేరే యాప్లను తెరవవచ్చు, అలాగే వ్యక్తిగత డేటాను యాక్సెస్ చేయవచ్చు. \n\nమీ పరికరాన్ని మీరు మరొకరితో సురక్షితంగా షేర్ చేసుకోవాలంటే, అలా చేయడానికి బదులు గెస్ట్ యూజర్ను ఉపయోగించి చూడండి. \n\nఈ విధంగా యాప్ను పిన్ చేయండి: \n1. \'యాప్ను పిన్ చేయడం\'ను ఆన్ చేయండి \n2. ఓవర్వ్యూను తెరవండి \n3. స్క్రీన్ ఎగువున యాప్ చిహ్నాన్ని ట్యాప్ చేయండి, తర్వాత పిన్ను ట్యాప్ చేయండి"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"యాప్ను పిన్ చేసినప్పుడు: \n\n• వ్యక్తిగత డేటాను యాక్సెస్ చేయడం వీలు కావచ్చు \n (కాంటాక్ట్లు ఇంకా ఇమెయిల్ కంటెంట్ లాంటివి) \n• పిన్ చేయబడిన యాప్ ఇతర యాప్లను తెరవవచ్చు \n\nయాప్ను పిన్ చేయడాన్ని విశ్వసనీయ వ్యక్తులతోనే ఉపయోగించండి."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"అన్పిన్ చేయడానికి ముందు అన్లాక్ ఆకృతి కోసం అడుగు"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"అన్పిన్ చేయడానికి ముందు పిన్ను అడుగు"</string>
@@ -4511,22 +4510,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"పరికరాన్ని తనిఖీ చేయడానికి నొక్కండి"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"సమయం, నోటిఫికేషన్లు మరియు ఇతర సమాచారాన్ని తనిఖీ చేయడానికి నొక్కండి."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ఎమర్జెన్సీ SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ఎమర్జెన్సీ SOSను ఉపయోగించండి"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ద్వారా మేనేజ్ చేయబడింది"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"పవర్ బటన్ను త్వరత్వరగా 5 సార్లు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సార్లు నొక్కడం ద్వారా కింది చర్యలను ప్రారంభించండి"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"కౌంట్డౌన్ అలారం ప్లే చేయి"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"సహాయం కోసం కాల్ చేయడానికి ముందు గట్టి శబ్దాన్ని ప్లే చేయి"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"సహాయం కోసం కాల్ చేయండి"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"సహాయం కోసం కాల్ చేయాల్సిన నంబర్"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. మార్చడానికి ట్యాప్ చేయండి"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ఎమర్జెన్సీ నంబర్ను కాకుండా మీరు మరేదైనా నంబర్ను ఎంటర్ చేస్తే:\n • ఎమర్జెన్సీ SOSను ఉపయోగించడానికి మీ పరికరాన్ని తప్పనిసరిగా అన్లాక్ చేయాలి\n • మీ కాల్కు సమాధానం లభించకపోవచ్చు"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"నోటిఫికేషన్ల కోసం వేలిముద్రతో స్వైప్ చేయండి"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"వేలిముద్రతో స్వైప్ చేయి"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"మీ నోటిఫికేషన్లను తనిఖీ చేయడానికి, మీ ఫోన్ వెనుకవైపు ఉన్న వేలిముద్ర సెన్సార్పై కిందికి స్వైప్ చేయండి."</string>
@@ -4974,6 +4966,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"అత్యవసర కాల్లు"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Wi‑Fi కాలింగ్ను ఉపయోగించి అత్యవసర కాల్లను చేయడానికి మీ క్యారియర్కు మద్దతు లేదు.\nఅత్యవసర కాల్ను చేయాల్సినప్పుడు పరికరం ఆటోమేటిక్గా సెల్యులార్ నెట్వర్క్కు మారుతుంది.\nసెల్యులార్ కవరేజీ ఉన్న ప్రాంతాలలో మాత్రమే అత్యవసర కాల్లను చేయడానికి సాధ్యమవుతుంది."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"కాల్ల నాణ్యతను మెరుగుపరచడానికి Wi‑Fiని ఉపయోగించు"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"క్రాస్ సిమ్ కాలింగ్"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"ఈ సిమ్ గుండా ఇతర సిమ్ కాల్స్, టెక్ట్స్ మెసేజ్లను అనుమతించండి"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"క్రాస్ సిమ్ కాలింగ్"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ఇన్కమింగ్ MMS సందేశం"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS సందేశాన్ని పంపించడం సాధ్యం కాదు"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"మొబైల్ డేటా ఆఫ్లో ఉన్నప్పుడు <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>లో MMS సందేశ సేవను అనుమతించడానికి నొక్కండి"</string>
@@ -5042,16 +5037,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"విమానం, విమానం-సురక్షిత"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"కాల్స్ & SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi కాలింగ్"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi-Fi వంటి క్యారియర్ కాని నెట్వర్క్ల ద్వారా కాల్లను చేయండి, స్వీకరించండి"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"క్యారియర్ కాని కొన్ని Wi-Fi నెట్వర్క్ల వంటి వాటి ద్వారా కాల్లను చేయడానికి, స్వీకరించడానికి Wi-Fi కాలింగ్ మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"కాల్స్"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ప్రాధాన్యతలు"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"పబ్లిక్ నెట్వర్క్లకు కనెక్ట్ అవ్వండి"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"నెట్వర్క్ కనెక్షన్, ఇంటర్నెట్, వైర్లెస్, డేటా, Wi-Fi, Wi-Fi, Wi-Fi, సెల్యూలార్, మొబైల్, సెల్ క్యారియర్, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"బెడ్ టైమ్ మోడ్ ఆన్లో ఉండడం వల్ల అందుబాటులో లేదు"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"రీసెట్ నోటిఫికేషన్ ప్రాముఖ్యత పూర్తయింది."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"యాప్లు"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 375d999..d19d3b6 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ใช้งานแท็บเล็ตมากกว่าปกติ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ใช้งานอุปกรณ์มากกว่าปกติ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"แบตเตอรี่อาจหมดเร็วกว่าปกติ"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"การชาร์จแบตเตอรี่จำกัดชั่วคราว"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ช่วยปกป้องประสิทธิภาพของแบตเตอรี่ แตะเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"มีการใช้งานโทรศัพท์มากกว่าปกติ แบตเตอรี่อาจหมดเร็วกว่าที่คาดไว้\n\nแอปที่ใช้แบตเตอรี่มากสุดมีลำดับดังนี้"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"มีการใช้งานแท็บเล็ตมากกว่าปกติ แบตเตอรี่อาจหมดเร็วกว่าที่คาดไว้\n\nแอปที่ใช้แบตเตอรี่มากสุดมีลำดับดังนี้"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"มีการใช้งานอุปกรณ์มากกว่าปกติ แบตเตอรี่อาจหมดเร็วกว่าที่คาดไว้\n\nแอปที่ใช้แบตเตอรี่มากสุดมีลำดับดังนี้"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"เปิด"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ปิด"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"การตรึงแอป"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"การตรึงแอปจะทำให้คุณเห็นแอปปัจจุบันได้ตลอดจนกว่าจะเลิกตรึง ตัวอย่างการใช้ฟีเจอร์นี้ เช่น อนุญาตให้เพื่อนที่เชื่อถือได้เล่นเกมหนึ่งๆ \n\nเมื่อตรึงแอป แอปที่ตรึงอาจเปิดแอปอื่นๆ และอาจมีการเข้าถึงข้อมูลส่วนตัว \n\nวิธีใช้การตรึงแอป \n1. เปิดการตรึงแอป \n2. เปิด \"ภาพรวม\" \n3. แตะไอคอนแอปที่ด้านบนหน้าจอ จากนั้นแตะ \"ตรึง\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"การตรึงแอปจะทำให้คุณเห็นแอปปัจจุบันได้ตลอดจนกว่าจะเลิกตรึง ตัวอย่างการใช้ฟีเจอร์นี้ เช่น อนุญาตให้เพื่อนที่เชื่อถือได้เล่นเกมหนึ่งๆ \n\nเมื่อตรึงแอป แอปที่ตรึงอาจเปิดแอปอื่นๆ และอาจมีการเข้าถึงข้อมูลส่วนตัว \n\nหากต้องการใช้อุปกรณ์ร่วมกับคนอื่นอย่างปลอดภัย ให้ลองใช้ผู้ใช้ชั่วคราวแทน \n\nวิธีใช้การตรึงแอป \n1. เปิดการตรึงแอป \n2. เปิด \"ภาพรวม\" \n3. แตะไอคอนแอปที่ด้านบนของหน้าจอ จากนั้นแตะ \"ตรึง\""</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"การตรึงแอปจะทำให้คุณเห็นแอปปัจจุบันได้ตลอดจนกว่าจะเลิกตรึง ตัวอย่างการใช้ฟีเจอร์นี้ เช่น อนุญาตให้เพื่อนที่เชื่อถือได้เล่นเกมหนึ่งๆ"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"เมื่อตรึงแอป แอปที่ตรึงอาจเปิดแอปอื่นๆ และอาจมีการเข้าถึงข้อมูลส่วนตัว \n\nวิธีใช้การตรึงแอป \n1. เปิดการตรึงแอป \n2. เปิด \"ภาพรวม\" \n3. แตะไอคอนแอปที่ด้านบนหน้าจอ จากนั้นแตะ \"ตรึง\""</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"เมื่อตรึงแอป แอปที่ตรึงอาจเปิดแอปอื่นๆ และอาจมีการเข้าถึงข้อมูลส่วนตัว \n\nหากต้องการใช้อุปกรณ์ร่วมกับคนอื่นอย่างปลอดภัย ให้ลองใช้ผู้ใช้ชั่วคราวแทน \n\nวิธีใช้การตรึงแอป \n1. เปิดการตรึงแอป \n2. เปิด \"ภาพรวม\" \n3. แตะไอคอนแอปที่ด้านบนหน้าจอ จากนั้นแตะ \"ตรึง\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"เมื่อมีการตรึงแอป \n\n• อาจมีการเข้าถึงข้อมูลส่วนตัว (เช่น รายชื่อติดต่อและเนื้อหาในอีเมล)\n• แอปที่ตรึงอาจเปิดแอปอื่นๆ \n\nใช้การตรึงแอปกับคนที่คุณไว้ใจเท่านั้น\n"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ขอรูปแบบการปลดล็อกก่อนเลิกตรึง"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ขอ PIN ก่อนเลิกตรึง"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"แตะเพื่อดูอุปกรณ์"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"หากต้องการดูเวลา การแจ้งเตือน และข้อมูลอื่นๆ ให้แตะหน้าจอ"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ใช้การขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"จัดการโดย <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"เริ่มการดำเนินการที่ระบุไว้ด้านล่างนี้โดยกดปุ่มเปิด/ปิดเร็วๆ อย่างน้อย 5 ครั้ง"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"เล่นสัญญาณเตือนนับถอยหลัง"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"เล่นเสียงดังก่อนแจ้งเตือนขอความช่วยเหลือ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"โทรขอความช่วยเหลือ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"หมายเลขสำหรับโทรขอความช่วยเหลือ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g> แตะเพื่อเปลี่ยน"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"หากคุณป้อนหมายเลขที่ไม่ใช่หมายเลขฉุกเฉิน:\n • ต้องปลดล็อกอุปกรณ์เพื่อขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน\n • อาจไม่มีผู้รับสาย"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ใช้ลายนิ้วมือแสดงการแจ้งเตือน"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"เลื่อนนิ้วสแกนลายนิ้วมือ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ในการตรวจสอบการแจ้งเตือน ให้เลื่อนนิ้วลงผ่านเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือที่ด้านหลังโทรศัพท์"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"หมายเลขฉุกเฉิน"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ผู้ให้บริการของคุณไม่รองรับการโทรหาหมายเลขฉุกเฉินผ่าน Wi‑Fi\nอุปกรณ์จะเปลี่ยนไปใช้เครือข่ายมือถือโดยอัตโนมัติเพื่อโทรหาหมายเลขฉุกเฉิน\nคุณจะโทรหาหมายเลขฉุกเฉินได้ในพื้นที่ที่มีสัญญาณมือถือครอบคลุมเท่านั้น"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ใช้ Wi‑Fi สำหรับการโทรเพื่อคุณภาพที่ดีขึ้น"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"การโทรข้ามซิม"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"อนุญาตให้ซิมอื่นโทรและส่ง SMS ผ่านซิมนี้"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"การโทรข้ามซิม"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ข้อความ MMS ขาเข้า"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"ส่งข้อความ MMS ไม่สำเร็จ"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"แตะเพื่ออนุญาตให้ใช้การรับส่ง MMS ใน <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> ขณะอินเทอร์เน็ตมือถือปิดอยู่"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"เครื่องบิน, ใช้บนเครื่องบินได้อย่างปลอดภัย"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"การโทรและ SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"การโทรผ่าน Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"โทรออกและรับสายผ่านเครือข่ายที่ไม่ได้เป็นของผู้ให้บริการ เช่น Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"การโทรผ่าน Wi-Fi ให้คุณโทรออกและรับสายผ่านเครือข่ายที่ไม่ได้เป็นของผู้ให้บริการ เช่น เครือข่าย Wi-Fi บางเครือข่ายได้"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"การโทร"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ค่ากำหนด"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"เชื่อมต่อเครือข่ายสาธารณะ"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"การเชื่อมต่อเครือข่าย, อินเทอร์เน็ต, ไร้สาย, อินเทอร์เน็ตมือถือ, wifi, wi-fi, wi fi, เครือข่ายมือถือ, อุปกรณ์เคลื่อนที่, ผู้ให้บริการเครือข่ายมือถือ, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ใช้ไม่ได้เนื่องจากโหมดเวลาเข้านอนเปิดอยู่"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"รีเซ็ตความสำคัญในการแจ้งเตือนแล้ว"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"แอป"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 95d2872..dc54137 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Nagamit ang tablet nang higit sa karaniwan"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Nagamit ang device nang higit sa karaniwan"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baka mas maagang maubos ang baterya kaysa sa karaniwan"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Pansamantalang limitado ang baterya"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Nakakatulong na panatilihin ang tagal ng baterya. Mag-tap para matuto pa."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Nagamit ang iyong telepono nang mas madalas kaysa sa karaniwan. Puwedeng maubos ang iyong baterya nang mas mabilis kaysa sa inaasahan.\n\nMga nangungunang app ayon sa paggamit ng baterya:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Nagamit ang iyong tablet nang mas madalas kaysa sa karaniwan. Puwedeng maubos ang iyong baterya nang mas mabilis kaysa sa inaasahan.\n\nMga nangungunang app ayon sa paggamit ng baterya:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Nagamit ang iyong device nang mas madalas kaysa sa karaniwan. Puwedeng maubos ang iyong baterya nang mas mabilis kaysa sa inaasahan.\n\nMga nangungunang app ayon sa paggamit ng baterya:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Naka-on"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Naka-off"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Pag-pin ng app"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Sa pamamagitan ng pag-pin ng app, puwede mong panatilihing nakikita ang kasalukuyang app hanggang sa i-unpin mo ito. Puwedeng gamitin ang feature na ito, halimbawa, para bigyang-daan ang isang pinagkakatiwalaang kaibigan na gumamit ng isang partikular na laro. \n\nKapag naka-pin ang isang app, puwedeng magbukas ng ibang app ang naka-pin na app at puwedeng ma-access ang personal na data. \n\nPara gamitin ang pag-pin ng app: \n1. I-on ang pag-pin ng app \n2. Buksan ang Pangkalahatang-ideya \n3. I-tap ang icon ng app sa itaas ng screen, pagkatapos ay i-tap ang I-pin"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Sa pamamagitan ng pag-pin ng app, patuloy mong makikita ang kasalukuyang app hangga\'t hindi mo ito ina-unpin. Puwedeng gamitin ang feature na ito, halimbawa, para bigyang-daan ang isang pinagkakatiwalaang kaibigan na gumamit ng isang partikular na laro. \n\nKapag naka-pin ang isang app, puwedeng magbukas ng iba pang app ang naka-pin na app at puwedeng ma-access ang personal na data. \n\nKung gusto mong secure na ipagamit ang iyong device sa ibang tao, subukang gumamit na lang ng profile ng bisita. \n\nPara gamitin ang pag-pin ng app: \n1. I-on ang pag-pin ng app \n2. Buksan ang Pangkalahatang-ideya \n3. I-tap ang icon ng app sa itaas ng screen, pagkatapos ay i-tap ang I-pin"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Sa pamamagitan ng pag-pin ng app, puwede mong panatilihing nakikita ang kasalukuyang app hanggang sa i-unpin mo ito. Puwedeng gamitin ang feature na ito, halimbawa, para mapalaro sa pinagkakatiwalaang kaibigan ang isang partikular na laro."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Kapag naka-pin ang isang app, puwedeng magbukas ng iba pang app ang naka-pin na app at puwedeng ma-access ang personal na data. \n\nPara gamitin ang pag-pin ng app: \n1. I-on ang pag-pin ng app \n2. Buksan ang Pangkalahatang-ideya \n3. I-tap ang icon ng app sa itaas ng screen, pagkatapos ay i-tap ang I-pin"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Kapag naka-pin ang isang app, puwedeng magbukas ng iba pang app ang naka-pin na app at puwedeng ma-access ang personal na data. \n\nKung gusto mong secure na ipagamit ang iyong device sa ibang tao, subukang gumamit na lang ng profile ng bisita. \n\nPara gamitin ang pag-pin ng app: \n1. I-on ang pag-pin ng app \n2. Buksan ang Pangkalahatang-ideya \n3. I-tap ang icon ng app sa itaas ng screen, pagkatapos ay i-tap ang I-pin"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kapag naka-pin ang isang app: \n\n• Puwedeng ma-access ang personal data \n (gaya ng mga contact at content ng email) \n• Puwedeng magbukas ng ibang app ang naka-pin na app \n\nGamitin lang ang pag-pin ng app sa mga taong pinagkakatiwalaan mo."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Humingi ng pattern sa pag-unlock bago mag-unpin"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Humingi ng PIN bago mag-unpin"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"I-tap para suriin ang device"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para tingnan ang oras, mga notification, at iba pang impormasyon, i-tap ang iyong screen."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Pang-emergency na SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Gumamit ng pang-emergency na SOS"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Pinapamahalaan ng <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Simulan ang mga pagkilos sa ibaba sa pamamagitan ng mabilis na pagpindot sa power button nang 5 beses o higit pa"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"I-play ang countdown alarm"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Mag-play ng malakas na tunog bago mag-abiso para sa tulong"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Tawagan para sa tulong"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numerong tatawagan para sa tulong"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. I-tap para baguhin"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Kung maglalagay ka ng hindi pang-emergency na numero:\n • Dapat ay naka-unlock ang iyong device para magamit ang pang-emergency na SOS\n • Posibleng hindi masagot ang tawag mo"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"I-swipe ang fingerprint para sa mga notification"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"I-swipe ang fingerprint"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Para makita ang iyong mga notification, mag-swipe pababa sa sensor para sa fingerprint sa likod ng telepono mo."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Mga emergency na tawag"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Hindi sinusuportahan ng iyong carrier ang mga emergency na tawag sa Pagtawag gamit ang Wi‑Fi.\nAwtomatikong lumilipat ang device sa isang cellular network para gumawa ng emergency na tawag.\nPosible lang ang mga emergency na tawag sa mga lugar na may cellular signal."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Gumamit ng Wi-Fi para sa mga tawag para mapahusay ang kalidad"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross SIM na pagtawag"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Payagan ang tawag at SMS ng ibang SIM bago ang SIM na ito."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"cross sim na pagtawag"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Papasok na MMS message"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Hindi maipadala ang MMS message"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"I-tap para payagan ang pagmemensahe ng MMS sa <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> kapag naka-off ang mobile data"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"eroplano, ligtas gamitin sa eroplano"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Mga Taawag at SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Pagtawag sa Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Tumawag at makatanggap ng mga tawag sa mga non-carrier network tulad ng Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Nagbibigay-daan sa iyo ang pagtawag gamit ang Wi-Fi na tumawag at makatanggap ng mga tawag sa mga non-carrier network gaya ng ilang Wi‑Fi network."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Mga Tawag"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Mga Kagustuhan"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Kumonekta sa mga pampublikong network"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"koneksyon ng network, internet, wireless, data, wifi, wi-fi, wi fi, cellular, mobile, cell carrier, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Hindi available dahil naka-on ang bedtime mode"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Tapos na ang pag-reset sa kahalagahan ng notification."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Mga App"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index d7b2210..ce204d9 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet normalden daha fazla kullanıldı"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Cihaz normalden daha fazla kullanıldı"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Pil normalden daha erken bitebilir"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Pil geçici olarak sınırlı"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Pil sağlığını korumaya yardımcı olur. Daha fazla bilgi için dokunun."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefonunuz normalden daha fazla kullanıldı. Piliniz beklenenden daha erken bitebilir.\n\nEn çok pil kullanan uygulamalar:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tabletiniz normalden daha fazla kullanıldı. Piliniz beklenenden daha erken bitebilir.\n\nEn çok pil kullanan uygulamalar:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Cihazınız normalden daha fazla kullanıldı. Piliniz beklenenden daha erken bitebilir.\n\nEn çok pil kullanan uygulamalar:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Açık"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Kapalı"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Uygulama sabitleme"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Uygulama sabitleme, geçerli uygulamayı sabitleme kaldırılana kadar görünür durumda tutmanıza olanak tanır. Bu özellik, örneğin, güvendiğiniz bir arkadaşınızın belli bir oyunu oynamasını sağlamak için kullanılabilir. \n\nSabitlenen uygulama diğer uygulamaları açabilir, kişisel verilere erişilebilir. \n\nUygulama sabitlemeyi kullanmak için: \n1. Uygulama sabitlemeyi açın \n2. Genel Bakış\'ı açın \n3. Ekranın üst tarafındaki uygulama simgesine dokunup ardından Sabitle\'ye dokunun"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Uygulama sabitleme özelliği, geçerli uygulamayı sabitleme kaldırılana kadar görünür durumda tutmanıza olanak tanır. Bu özellik, örneğin, güvendiğiniz bir arkadaşınızın belli bir oyunu oynamasını sağlamak için kullanılabilir. \n\nBir uygulama sabitlendiğinde diğer uygulamaları açabilir. Kişisel verilere erişilebilir. \n\nCihazınızı güvenli bir şekilde başka biriyle paylaşmak isterseniz bunun yerine misafir kullanıcı özelliğini kullanın. \n\nUygulama sabitlemeyi kullanmak için: \n1. Uygulama sabitlemeyi açın \n2. Genel Bakış\'ı açın \n3. Ekranın üst tarafındaki uygulama simgesine dokunup ardından Sabitle\'ye dokunun"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Uygulama sabitleme, geçerli uygulamayı sabitleme kaldırılana kadar görünür durumda tutmanıza olanak tanır. Bu özellik, örneğin, güvendiğiniz bir arkadaşınızın belli bir oyunu oynamasını sağlamak için kullanılabilir."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Bir uygulama sabitlendiğinde diğer uygulamaları açabilir ve kişisel verilere erişilebilir. \n\nUygulama sabitlemeyi kullanmak için: \n1. Uygulama sabitlemeyi açın \n2. Genel Bakış\'ı açın \n3. Ekranın üst tarafındaki uygulama simgesine dokunup ardından Sabitle\'ye dokunun"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Bir uygulama sabitlendiğinde diğer uygulamaları açabilir ve kişisel verilere erişilebilir. \n\nCihazınızı güvenli bir şekilde başka biriyle paylaşmak isterseniz bunun yerine misafir kullanıcı özelliğini kullanın. \n\nUygulama sabitlemeyi kullanmak için: \n1. Uygulama sabitlemeyi açın \n2. Genel Bakış\'ı açın \n3. Ekranın üst tarafındaki uygulama simgesine dokunup ardından Sabitle\'ye dokunun"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Uygulama sabitlendiğinde: \n\n• Kişisel verilere erişilebilir \n (ör. kişiler ve e-posta içerikleri) \n• Sabitlenen uygulama diğer uygulamaları açabilir \n\nUygulama sabitlemeyi yalnızca güvendiğiniz kişilerle kullanın."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Sabitlemeyi kaldırmadan önce kilit açma desenini sor"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Sabitlemeyi kaldırmadan önce PIN\'i sor"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Cihazı kontrol etmek için dokunun"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Saati, bildirimleri ve diğer bilgileri kontrol etmek için ekranınıza dokunun."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Acil Durum SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Acil durum SOS özelliğini kullan"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tarafından yönetiliyor"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Güç düğmesine hızlı bir şekilde 5 veya daha fazla kez basarak aşağıdaki işlemleri başlatın"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Geri sayım alarmı çal"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Yardım için bildirmeden önce yüksek ses çal"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Yardım için aranacak telefon numarası"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Yardım için aranacak numara"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Değiştirmek için dokunun"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Acil durum için olmayan numara girerseniz:\n • Acil Durum SOS özelliğini kullanmak için cihazınızın kilidi açık olmalıdır\n • Çağrınız yanıtlanmayabilir"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Bildirimler için parmak izini kaydırın"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Parmak izini kaydırın"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Bildirimlerinizi kontrol etmek için telefonunuzun arkasındaki parmak izi sensöründe parmağınızı hızlıca aşağı kaydırın."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Acil durum aramaları"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Operatörünüz, kablosuz çağrı üzerinden yapılan acil durum aramalarını desteklememektedir.\nAcil durum araması yapmak için cihaz otomatik olarak hücresel ağa geçer.\nAcil durum aramaları sadece hücresel ağ kapsamında olan yerlerde yapılabilir."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Kaliteyi iyileştirmek için çağrılarda kablosuz ağ kullanın"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Çapraz SIM araması"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Bu SIM üzerinden yapılan diğer SIM aramaları ve SMS\'lere izin ver"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"çapraz sim araması"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Gelen MMS mesajı"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS mesajı gönderilemiyor"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Mobil veri kapalıyken MMS mesajının <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> üzerinden gönderilip alınmasına izin vermek için dokunun"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"uçak, uçakta kullanımı güvenli"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Aramalar ve SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Kablosuz Çağrı"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Bazı kablosuz ağlar gibi operatör olmayan ağlar üzerinden arama yapın ve gelen aramaları yanıtlayın"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Kablosuz çağrı, bazı kablosuz ağlar gibi operatör olmayan ağlar üzerinden arama yapmanıza ve almanıza olanak tanır."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Çağrılar"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Tercihler"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Herkese açık ağlara bağlan"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ağ bağlantısı, internet, kablosuz, veri, wifi, wi-fi, wi fi, hücresel, mobil, hücresel operatör, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Uyku vakti modu açık olduğundan kullanılamıyor"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Bildirimlerin önemini sıfırlama işlemi tamamlandı."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Uygulamalar"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index f4cc2ef..45eadaf 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -2518,10 +2518,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Планшет використовується більше, ніж зазвичай"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Пристрій використовується більше, ніж зазвичай"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Акумулятор може розрядитися швидше, ніж зазвичай"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Дані акумулятора тимчасово недоступні"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Допомагає заощадити заряд акумулятора. Натисніть, щоб дізнатися більше."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Ваш телефон використовується більше, ніж зазвичай. Акумулятор може розрядитися швидше.\n\nДодатки, які використовують найбільше заряду:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Ваш планшет використовується більше, ніж зазвичай. Акумулятор може розрядитися швидше.\n\nДодатки, які використовують найбільше заряду:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Ваш пристрій використовується більше, ніж зазвичай. Акумулятор може розрядитися швидше.\n\nДодатки, які використовують найбільше заряду:"</string>
@@ -3993,8 +3991,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Увімкнено"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Вимкнено"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Закріплення додатка"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Закріплення додатка дає змогу залишити поточний додаток на екрані, доки ви його не відкріпите. Цю функцію можна використовувати, наприклад, щоб дозволити другові зіграти лише в певну гру. \n\nЗакріплений додаток матиме змогу відкривати інші додатки й отримувати доступ до персональних даних. \n\nЩоб використовувати закріплення додатка: \n1. Увімкніть закріплення додатка \n2. Відкрийте \"Огляд\" \n3. Натисніть значок додатка вгорі екрана й виберіть \"Закріпити\""</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Закріплення додатка дає змогу залишити поточний додаток на екрані, доки ви його не відкріпите. Цю функцію можна використовувати, наприклад, щоб дозволити другові зіграти лише в певну гру. \n\nЗакріплений додаток матиме змогу відкривати інші додатки й отримувати доступ до персональних даних. \n\nЯкщо ви хочете без ризику використовувати пристрій разом з іншим користувачем, натомість використовуйте режим гостя. \n\nЩоб використовувати закріплення додатка: \n1. Увімкніть закріплення додатка \n2. Відкрийте \"Огляд\" \n3. Натисніть значок додатка вгорі екрана й виберіть \"Закріпити\""</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Ви бачитимете закріплений додаток на екрані, поки не відкрипите його. Цю функцію можна використовувати, наприклад, щоб дозволити другові зіграти в певну гру."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Закріплений додаток матиме змогу відкривати інші додатки й отримувати доступ до персональних даних. \n\nЩоб використовувати закріплення додатка: \n1. Увімкніть закріплення додатка \n2. Відкрийте \"Огляд\" \n3. Натисніть значок додатка вгорі екрана й виберіть \"Закріпити\""</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Закріплений додаток матиме змогу відкривати інші додатки й отримувати доступ до персональних даних. \n\nЯкщо ви хочете без ризику надавати іншому користувачу доступ до пристрою, натомість використовуйте режим гостя. \n\nЩоб використовувати закріплення додатка: \n1. Увімкніть закріплення додатка \n2. Відкрийте \"Огляд\" \n3. Натисніть значок додатка вгорі екрана й виберіть \"Закріпити\""</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Якщо додаток закріплено, він може: \n\n• отримувати доступ до персональних даних \n (наприклад, до контактів або електронних листів); \n• відкривати інші додатки. \n\nВикористовуйте закріплення додатка лише спільно з людьми, яким довіряєте."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ключ розблокування перед відкріпленням"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"PIN-код для відкріплення"</string>
@@ -4655,22 +4654,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Торкніться, щоб перевірити пристрій"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Щоб перевірити час, сповіщення та іншу інформацію, торкніться екрана."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Екстрене сповіщення"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Використовувати екстрене сповіщення"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Керує <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Щоб розпочати вказані нижче дії, швидко натисніть кнопку живлення принаймні 5 разів"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Відтворювати сигнал зворотного відліку"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Відтворювати гучний сигнал перед зверненням по допомогу"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Виклик служби екстреної допомоги"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Номер телефону екстреної служби"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Натисніть, щоб змінити"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Якщо введений номер не належить екстреній службі:\n • Щоб викликати службу допомоги, потрібно розблокувати телефон\n • Ви можете не отримати відповіді"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Використовувати відбиток пальця для перегляду сповіщень"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Сканер відбитків"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі телефона."</string>
@@ -5138,6 +5130,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Екстрені виклики"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Ваш оператор не підтримує екстрені виклики через Wi-Fi.\nПід час таких викликів пристрій автоматично перемикається на мобільну мережу.\nЕкстрені виклики можна здійснювати лише в зонах покриття мобільної мережі."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Телефонувати через Wi-Fi для якісніших викликів"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Виклики між SIM-картами"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Дозвольте виклики й SMS для іншої SIM-карти через цю SIM-карту."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"виклики між SIM-картами"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Вхідне MMS-повідомлення"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Не вдається надіслати MMS-повідомлення"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Торкніться, щоб увімкнути MMS-повідомлення для оператора <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>, коли мобільне передавання даних вимкнено"</string>
@@ -5218,4 +5213,6 @@
<skip />
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недоступно в нічному режимі"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Пріоритет сповіщень скинуто."</string>
+ <!-- no translation found for apps_dashboard_title (3269953499954393706) -->
+ <skip />
</resources>
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index 962b153..1a84bcd 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -385,12 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"ایپس میں چہرے کے ذریعے غیر مقفل استعمال کرتے وقت، ہمیشہ تصدیق طلب کریں"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"چہرے کا ڈیٹا حذف کریں"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"چہرے کے ذریعے غیر مقفل کرنا سیٹ اپ کریں"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (4199311264578653665) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (4378074697208244539) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (5051230351151761265) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"اپنے آلہ کو غیر مقفل، ایپس میں سائن ان اور ادائیگیوں کی تصدیق کرنے کے لیے چہرے کے ذریعے غیر مقفل کرنے کا استعمال کریں۔"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"ذہن میں رکھیں:\nجب آپ کا ارادہ نہ ہو تو فون کو دیکھنا اسے غیر مقفل کر سکتا ہے۔\n\nکوئی اور شخص فون کو آپ کے چہرے کے سامنے رکھ کر آپ کے فون کو غیر مقفل کر سکتا ہے۔\n\nآپ کی طرح بہت زيادہ نظر آنے والے کسی بھی شخص، جیسے، آپ کے بھائی بہن کے ذریعے آپ کا فون غیر مقفل کیا جا سکتا ہے۔"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"ذہن میں رکھیں:\nجب آپ کا ارادہ نہ ہو تو فون کو دیکھنا اسے غیر مقفل کر سکتا ہے۔\n\nکوئی اور شخص فون کو آپ کے چہرے کے سامنے رکھ کر آپ کے فون کو غیر مقفل کر سکتا ہے اگر چہ آپ کی آنکھیں بند ہوں۔\n\nآپ کی طرح بہت زيادہ نظر آنے والے کسی بھی شخص، جیسے، آپ کے بھائی بہن کے ذریعے آپ کا فون غیر مقفل کیا جا سکتا ہے۔"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"چہرے کا ڈیٹا حذف کریں؟"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"چہرے کے ذریعے غیر مقفل کرنے کی خصوصیت کے ذریعے استعمال کردہ چہرے کے ڈیٹا کو مکمل طور پر اور محفوظ طریقے سے حذف کر دیا جائے گا۔ ہٹانے کے بعد، آپ کو اپنا فون غیر مقفل کرنے، ایپس میں سائن ان کرنے اور ادائیگیوں کی تصدیق کرنے کے لیے اپنا PIN، پیٹرن یا پاس ورڈ درکار ہوگا۔"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے کے لیے \'چہرے کے ذریعے غیر مقفل کریں\' کا استعمال کریں"</string>
@@ -2459,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ٹیبلیٹ معمول سے زیادہ استعمال کیا گیا ہے"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"آلہ معمول سے زیادہ استعمال کیا گیا ہے"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"بیٹری معمول سے پہلے ختم ہو سکتی ہے"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"بیٹری عارضی طور پر محدود ہے"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"بیٹری کی صحت محفوظ رکھنے میں مدد ملتی ہے۔ مزید جاننے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"آپ کا فون معمول سے زیادہ استعمال کیا گيا ہے۔ آپ کی بیٹری توقع سے پہلے ختم ہو سکتی ہے۔\n\nبیٹری کے استعمال کے لحاظ سے سب سے زيادہ استعمال کردہ ایپس:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"آپ کا ٹیبلیٹ معمول سے زیادہ استعمال کیا گيا ہے۔ آپ کی بیٹری توقع سے پہلے ختم ہو سکتی ہے۔\n\nبیٹری کے استعمال کے لحاظ سے سب سے زيادہ استعمال کردہ ایپس:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"آپ کا آلہ معمول سے زیادہ استعمال کیا گيا ہے۔ آپ کی بیٹری توقع سے پہلے ختم ہو سکتی ہے۔\n\nبیٹری کے استعمال کے لحاظ سے سب سے زيادہ استعمال کردہ ایپس:"</string>
@@ -3888,8 +3883,12 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"آن"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"آف"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ایپ کو پن کرنا"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ایپ کو پن کرنے سے آپ حالیہ ایپ کو اس وقت تک مد نظر رکھنے کی اجازت دیتے ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ مثال کے طور پر، اس خصوصیت کا استعمال کسی بھروسہ مند دوست کو ایک مخصوص گیم کھیلنے دینے کے ليے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ \n\nجب ایک ایپ کو پن کر دیا گیا ہے، تو پن کردہ ایپ دیگر ایپس کو کھول سکتی ہے اور ذاتی ڈیٹا قابل رسائی ہوسکتا ہے۔ \n\nایپ کو پن کرنا استعمال کرنے کے ليے: ←\n1۔ ایپ کو پن کرنا آن کریں ←\n2۔ مجموعی جائزہ کھولیں ←\n3۔ اسکرین کے اوپری حصے پر ایپ آئیکن پر تھپتھپائیں، پھر \'پن کریں\' پر تھپتھپائیں"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ایپ کو پن کرنے سے آپ حالیہ ایپ کو اس وقت تک مد نظر رکھنے کی اجازت دیتے ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ مثال کے طور پر، اس خصوصیت کا استعمال کسی بھروسہ مند دوست کو ایک مخصوص گیم کھیلنے دینے کے ليے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ \n\nجب ایک ایپ کو پن کر دیا گیا ہے، تو پن کردہ ایپ دیگر ایپس کو کھول سکتی ہے اور ذاتی ڈیٹا قابل رسائی ہوسکتا ہے۔ \n\nاگر آپ اپنے آلہ کو کسی کے ساتھ محفوظ طریقے سے اشتراک کرنا چاہتے ہیں تو، اس کے بجائے مہمان صارف استعمال کرنے کی کوشش کریں۔ \n\nایپ کو پن کرنا استعمال کرنے کے ليے: ←\n1۔ ایپ کو پن کرنا آن کریں ←\n2۔ مجموعی جائزہ کھولیں ←\n3۔ اسکرین کے اوپری حصے پر ایپ آئیکن پر تھپتھپائیں، پھر \'پن کریں\' پر تھپتھپائیں"</string>
+ <!-- no translation found for app_pinning_intro (6409063008733004245) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_description (7289730998890213708) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_guest_user_description (5826264265872938958) -->
+ <skip />
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"جب ایپ کو پن کر دیا گیا ہے: \n\n•←← ذاتی ڈیٹا قابل رسائی ہوسکتا ہے \n←←(جیسے رابطے اور ای میل کا مواد) \n•←←پن کردہ ایپ دیگر ایپس کو کھول سکتی ہے \n\nصرف ان لوگوں کے ساتھ ایپ کو پن کرنا استعمال کریں جس پر بھروسہ کرتے ہیں۔"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"پن ہٹانے سے پہلے غیر مقفل کرنے کا پیٹرن طلب کریں"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"پن ہٹانے سے پہلے PIN طلب کریں"</string>
@@ -4512,22 +4511,16 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"آلہ چیک کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنی اسکرین کو دو بار تھپتھپائیں۔"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ہنگامی SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (7494629420708117232) -->
<skip />
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"پاور بٹن کو تیزی سے 5 بار یا اس سے زیادہ بار دبا کر نیچے کاروائیاں شروع کریں"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"الٹی گنتی کا الارم چلائیں"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"مدد کیلئے مطلع کرنے سے پہلے تیز آواز چلائیں"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"مدد کیلئے کال کریں"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"مدد کیلئے کال کرنے کا نمبر"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>۔ تبدیل کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"اگر آپ غیر ایمرجنسی نمبر درج کرتے ہیں:\n • آپ کے آلے کا ایمرجنسی SOS استعمال کرنے کیلئے غیر مقفل ہونا ضروری ہے\n • ممکن ہے آپ کی کال کا جواب نہ دیا جائے"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"اطلاعات کیلئے فنگر پرنٹ سوائپ"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"فنگر پرنٹ سوائپ کریں"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"اپنی اطلاعات چیک کرنے کیلئے اپنے فون کی پشت پر فنگر پرنٹ سینسر پر نیچے سوائپ کریں۔"</string>
@@ -4975,6 +4968,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ہنگامی کالز"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"آپ کے کیریئر کی جانب سے Wi-Fi پر ہنگامی کالز تعاون یافتہ نہیں ہیں۔\nہنگامی کال کرنے کے لیے آلہ خود کار طور پر سیلولر نیٹ ورک پر سوئچ ہو جاتا ہے۔\nہنگامی کالز صرف سیلولر کوریج والے علاقے میں ممکن ہیں۔"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"معیار کو بہتر بنانے کے لیے کالز کے لیے Wi-Fi کا استعمال کریں"</string>
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_settings_title (1179406214047299816) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for cross_sim_calling_setting_summary (7960473304104701519) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keywords_cross_sim_calling (1702104511020507778) -->
+ <skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"آنے والا MMS پیغام"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS پیغام نہیں بھیجا جا سکا"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"موبائل ڈیٹا آف ہونے پر <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> پر MMS پیغام رسانی کی اجازت دینے کے لیے تھپتھپائیں"</string>
@@ -5043,17 +5042,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ہوائی جہاز، ہوائی جہاز کیلئے محفوظ"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"کالز اور SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi کالنگ"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi-Fi جیسے غیر کیریئر نیٹ ورکس پر کالز کریں اور موصول کریں"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi کالنگ آپ کو کچھ Wi-Fi نیٹ ورک جیسے غیر کیریئر نیٹ ورکس پر کالز کرنے اور موصول کرنے کی اجازت دیتی ہے۔"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"کالز"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ترجیحات"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"عوامی نیٹ ورکس سے منسلک ہوں"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"نیٹ ورک کنکشن، انٹرنیٹ، وائرلیس، ڈیٹا، wifi، wi-fi، wi fi، سیلولر، موبائل، سیل کیریئر، 4g، 3g، 2g، lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"دستیاب نہیں ہے کیونکہ بیڈ ٹائم موڈ آن ہے"</string>
- <!-- no translation found for reset_importance_completed (3595536767426097205) -->
- <skip />
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"اطلاع کی اہمیت کو ری سیٹ کرنے کا عمل مکمل ہو گیا۔"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ایپس"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml
index dd7fae6..745dc81 100644
--- a/res/values-uz/strings.xml
+++ b/res/values-uz/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Planshet odatdagidan ko‘proq ishlatildi"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Qurilma odatdagidan ko‘proq ishlatildi"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batareya quvvati odatdagiga nisbatan tezroq tugashi mumkin"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batareya quvvati darajasi vaqtincha cheklangan"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Bu funksiya batareya quvvati yaroqlilik muddatini uzaytirishda yordam beradi. Batafsil axborot olish uchun bosing."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefoningiz odatdagidan koʻproq ishlatildi. Batareya quvvati kutilgandan tezroq tugashi mumkin.\n\nBatareyani eng koʻp sarflagan ilovalar:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Planshetingiz odatdagidan koʻproq ishlatildi. Batareya quvvati kutilgandan tezroq tugashi mumkin.\n\nBatareyani eng koʻp sarflagan ilovalar:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Qurilmangiz odatdagidan koʻproq ishlatildi. Batareya quvvati kutilgandan tezroq tugashi mumkin.\n\nBatareyani eng koʻp sarflagan ilovalar:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"YONIQ"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Yoqilmagan"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Ilovani mahkamlash"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Bu funksiya muayyan ilovaning ekranini telefonda boshqa ilovalarga kirishni yopgan holda mahkamlaydi. Undan tanishlar bilan oʻyin oʻynash uchun foydalanish mumkin. \n\nMahkamlangan ilova boshqa ilovalarni ochishi va shaxsiy maʼlumotlarga kirishi mumkin. \n\nBu funksiyadan foydalanish uchun quyidagilarni bajaring: \n1. Sozlamalar orqali funksiyani yoqing \n2. Umumiy menyusini oching \n3. Ekranning yuqori qismidagi ilova belgisini bosib, keyin Mahkamlash tugmasini bosing."</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Bu funksiya muayyan ilovaning ekranini telefonda boshqa ilovalarga kirishni yopgan holda mahkamlaydi. Undan tanishlar bilan oʻyin oʻynash uchun foydalanish mumkin. \n\nMahkamlangan ilova boshqa ilovalarni ochishi va shaxsiy maʼlumotlarga kirishi mumkin. \n\nAgar qurilmangizdan boshqalar foydalanadigan boʻlsa, ular uchun mehmon foydalanuvchini yoqing. \n\nBu funksiyadan foydalanish uchun quyidagilarni bajaring: \n1. Sozlamalar orqali funksiyani yoqing \n2. Umumiy menyusini oching \n3. Ekranning yuqori qismidagi ilova belgisini bosib, keyin Mahkamlash tugmasini bosing."</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Bu funksiya muayyan ilovaning ekranini telefonda boshqa ilovalarga kirishni yopgan holda mahkamlaydi. Undan tanishlar bilan oʻyin oʻynash uchun foydalanish mumkin."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Mahkamlangan ilova boshqa ilovalarni ochishi va shaxsiy maʼlumotlarga kirishi mumkin. \n\nBu funksiyadan foydalanish uchun quyidagilarni bajaring: \n1. Sozlamalar orqali funksiyani yoqing \n2. Umumiy menyusini oching \n3. Ekranning yuqori qismidagi ilova belgisini bosib, keyin Mahkamlash tugmasini bosing."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Mahkamlangan ilova boshqa ilovalarni ochishi va shaxsiy maʼlumotlarga kirishi mumkin. \n\nAgar qurilmangizdan boshqalar foydalanadigan boʻlsa, ular uchun mehmon foydalanuvchini yoqing. \n\nBu funksiyadan foydalanish uchun quyidagilarni bajaring: \n1. Sozlamalar orqali funksiyani yoqing \n2. Umumiy menyusini oching \n3. Ekranning yuqori qismidagi ilova belgisini bosib, keyin Mahkamlash tugmasini bosing."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Ilova mahkamlanganda: \n\n• Shaxsiy maʼlumotlarga kira oladi \n (masalan, kontaktlar va email kontenti) \n• Boshqa ilovalarni ocha oladi \n\nBu funksiyadan faqat ishonchli odamlaringiz bilan foydalaning."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Yechishdan oldin grafik kalit so‘ralsin"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Yechishda PIN kod talab qilinsin"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Qurilmani tekshirish uchun bosing"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Vaqt, bildirishnoma va boshqa axborotni tekshirish uchun ekranni bosing."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS Favqulodda holat"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"SOS Favqulodda holat funksiyasidan foydalaning"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tomonidan boshqariladi"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Oʻchirib-yoqish tugmasini tez-tez 5 marta yoki koʻproq bosish orqali quyidagi amallarni boshlang"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Teskari sanoqli tovushli signal"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Yordam olishdan oldin baland tovushni yoqing"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Yordam olish uchun telefon qiling"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Yordam olish uchun telefon raqami"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Oʻzgartirish uchun bosing"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Favqulodda xizmat raqamidan boshqa raqamni kiritsangiz:\n • Favqulodda chaqiruvdan foydalanish uchun qurilmangiz qulfdan chiqarilishi lozim\n • Chaqiruvga javob berilmasligi mumkin"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Bildirishnomalarni barmoq izi bilan ochish"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Barmoq izi skaneri"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Bildirishnomalarni tekshirish uchun telefon orqasidagi barmoq izi skaneri ustida pastga suring"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Favqulodda qoʻngʻiroqlar"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Aloqa operatoringiz Wi-Fi chaqiruvlar orqali Favqulodda qoʻngʻiroqlar uchun mos emas.\nQurilma favqulodda qoʻngʻiroq bajarish uchun avtomatik ravishda mobil tarmoqdan foydalanadi.\nFavqulodda qoʻngʻiroqlar faqatgina mobil aloqa qamrovi ichida ishlaydi."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Chaqiruvlar sifatini oshirish uchun Wi-Fi tarmoqdan foydalaning"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Umumiy SIM chaqiruvlar"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Boshqa SIM chaqiruv va SMS xabarlari shu SIM karta orqali bajarilishiga ruxsat."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"umumiy sim chaqiruvlar"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS xabar keldi"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS xabar yuborilmadi"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Mobil internet nofaolligida <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> orqali MMS xabarlashuvga ruxsat berish uchun bosing"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"samolyot, samolyot uchun xavfsiz"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Chaqiruvlar va SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi chaqiruv"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Chaqiruvlarni mobil tarmoq orqali emas, Wi-Fi tarmoqlar orqali amalga oshirish va qabul qilish"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi chaqiruv funksiyasi mobil tarmoq ishlatmasdan Wi‑Fi tarmoqlar orqali chaqiruv qilish va chaqiruvlarni qabul qilish imkonini beradi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Chaqiruvlar"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Sozlamalar"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Ochiq tarmoqlarga ulanish"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"tarmoq aloqasi, internet, simsiz, aloqa, wifi, wi-fi, wi fi, mobil, mobile, mobil tarmoq operatori, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Uyqu vaqti rejimi yoniqligi sababli ishlamaydi"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Muhim bildirishnomalar sozlamalari tiklandi."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Ilovalar"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 7e861ae..0e67ffb 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Máy tính bảng được sử dụng nhiều hơn thường lệ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Thiết bị được sử dụng nhiều hơn thường lệ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Pin có thể hết sớm hơn thường lệ"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Thời lượng pin bị hạn chế tạm thời"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Giúp duy trì độ bền của pin. Nhấn để tìm hiểu thêm."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Bạn sử dụng điện thoại nhiều hơn mức bình thường. Pin điện thoại có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\nCác ứng dụng dùng nhiều pin nhất:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Bạn dùng máy tính bảng nhiều hơn mức bình thường. Pin của bạn có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\nCác ứng dụng dùng nhiều pin nhất:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Bạn dùng thiết bị nhiều hơn mức bình thường. Pin của bạn có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\nCác ứng dụng dùng nhiều pin nhất:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Đang bật"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Tắt"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Ghim ứng dụng"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Tính năng ghim ứng dụng cho phép bạn tiếp tục hiển thị ứng dụng hiện tại cho tới khi bỏ ghim. Chẳng hạn như bạn có thể sử dụng tính năng này để cho phép người bạn tin cậy chơi một trò chơi cụ thể. \n\nKhi bạn ghim ứng dụng, ứng dụng đã ghim có thể mở các ứng dụng khác và truy cập dữ liệu cá nhân. \n\nĐể dùng tính năng ghim ứng dụng, hãy làm như sau: \n1. Bật tính năng ghim ứng dụng \n2. Mở phần Tổng quan \n3. Nhấn vào biểu tượng ứng dụng ở đầu màn hình, sau đó nhấn vào Ghim"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Tính năng ghim ứng dụng cho phép bạn tiếp tục hiển thị ứng dụng hiện tại cho tới khi bỏ ghim. Chẳng hạn như bạn có thể sử dụng tính năng này để cho phép người bạn tin cậy chơi một trò chơi cụ thể. \n\nKhi bạn ghim ứng dụng, ứng dụng đã ghim có thể mở các ứng dụng khác và truy cập dữ liệu cá nhân. \n\nNếu bạn muốn chia sẻ thiết bị của mình với người khác một cách an toàn, hãy thử sử dụng chế độ khách. \n\nĐể dùng tính năng ghim ứng dụng, hãy làm như sau: \n1. Bật tính năng ghim ứng dụng \n2. Mở phần Tổng quan \n3. Nhấn vào biểu tượng ứng dụng ở đầu màn hình, sau đó nhấn vào Ghim"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Nhờ tính năng ghim ứng dụng, bạn có thể tiếp tục hiển thị ứng dụng hiện tại cho tới khi bỏ ghim. Bạn có thể sử dụng tính năng này để cho phép người bạn tin cậy chơi một trò chơi cụ thể chẳng hạn."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Khi bạn ghim ứng dụng, ứng dụng đã ghim có thể mở các ứng dụng khác và truy cập vào dữ liệu cá nhân. \n\nĐể dùng tính năng ghim ứng dụng, hãy làm như sau: \n1. Bật tính năng ghim ứng dụng \n2. Mở phần Tổng quan \n3. Nhấn vào biểu tượng ứng dụng ở đầu màn hình, sau đó nhấn vào Ghim"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Khi bạn ghim ứng dụng, ứng dụng đã ghim có thể mở các ứng dụng khác và truy cập vào dữ liệu cá nhân. \n\nNếu bạn muốn chia sẻ thiết bị của mình với người khác một cách an toàn, hãy thử sử dụng chế độ khách. \n\nĐể dùng tính năng ghim ứng dụng, hãy làm như sau: \n1. Bật tính năng ghim ứng dụng \n2. Mở phần Tổng quan \n3. Nhấn vào biểu tượng ứng dụng ở đầu màn hình, sau đó nhấn vào Ghim"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Khi ghim ứng dụng: \n\n• Ứng dụng đã ghim có thể truy cập dữ liệu cá nhân \n (chẳng hạn như danh bạ và nội dung email) \n• Ứng dụng đã ghim có thể mở các ứng dụng khác \n\nChỉ sử dụng tính năng ghim ứng dụng với những người bạn tin tưởng."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Hỏi hình mở khóa trước khi bỏ ghim"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Hỏi mã PIN trước khi bỏ ghim"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Nhấn để kiểm tra thiết bị"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Để xem thời gian, thông báo và thông tin khác, hãy nhấn vào màn hình."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS khẩn cấp"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Sử dụng SOS khẩn cấp"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Do <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quản lý"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Bắt đầu các hành động đã chọn bằng cách nhấn nhanh nút nguồn 5 lần trở lên"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Phát cảnh báo đếm ngược"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Phát một âm thanh lớn trước khi thông báo cần trợ giúp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Hãy gọi để được trợ giúp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Số điện thoại để gọi khi cần trợ giúp"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Nhấn để thay đổi"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Nếu bạn nhập một số điện thoại không khẩn cấp:\n • Bạn phải mở khóa thiết bị để dùng tính năng SOS khẩn cấp\n • Cuộc gọi của bạn có thể sẽ không được trả lời"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Vuốt cảm biến vân tay để xem thông báo"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Vuốt vân tay"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Để kiểm tra thông báo, hãy vuốt xuống trên cảm biến vân tay ở mặt sau điện thoại."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Cuộc gọi khẩn cấp"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Nhà mạng của bạn không hỗ trợ các cuộc gọi khẩn cấp qua tính năng Gọi qua Wi‑Fi.\nKhi cần thực hiện cuộc gọi khẩn cấp, thiết bị sẽ tự động chuyển sang mạng di động.\nBạn chỉ có thể thực hiện cuộc gọi khẩn cấp ở các khu vực có mạng di động."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Sử dụng Wi‑Fi cho cuộc gọi để cải thiện chất lượng"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Gọi bằng nhiều SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Cho phép SMS và cuộc gọi trên SIM khác thông qua SIM này."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"gọi bằng nhiều sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Tin nhắn MMS đến"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Không thể gửi tin nhắn MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Nhấn để cho phép nhắn tin MMS qua <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> khi dữ liệu di động đang tắt"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"máy bay, an toàn trên máy bay"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Cuộc gọi và tin nhắn SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Gọi qua Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Gọi và nhận cuộc gọi qua các mạng không phải do nhà mạng cung cấp, chẳng hạn như mạng Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Với tính năng gọi qua Wi‑Fi, bạn có thể gọi và nhận cuộc gọi qua các mạng không phải do nhà mạng cung cấp, chẳng hạn như một số mạng Wi‑Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Cuộc gọi"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Tin nhắn SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Lựa chọn ưu tiên"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Kết nối với mạng công cộng"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"kết nối mạng, Internet, không dây, dữ liệu, wifi, wi-fi, wi fi, di động, nhà mạng di động, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Không dùng được vì chế độ giờ đi ngủ đang bật"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Đã hoàn tất việc đặt lại mức độ quan trọng của thông báo."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Ứng dụng"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 5017bb7..34244d5 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"平板电脑的使用强度比平时高"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"设备的使用强度比平时高"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"电池电量可能会比平时更快耗尽"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"暂时限用电池"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"有助于使电池保持良好状态。点按即可了解详情。"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"您使用的手机的频率比平时高。电池电量可能会比预期更快耗尽。\n\n耗电量较高的几个应用:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"您使用平板电脑的频率比平时高。电池电量可能会比预期更快耗尽。\n\n耗电量较高的几个应用:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"您使用设备的频率比平时高。电池电量可能会比预期更快耗尽。\n\n耗电量较高的几个应用:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"开启"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"关闭"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"固定应用"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"通过固定应用功能,您可以固定显示当前应用,直到取消固定该应用为止。例如,您可以利用此功能让信任的好友玩某款游戏。\n\n固定某个应用后,该应用可打开其他应用,也能访问您的个人数据。\n\n如需使用固定应用功能,请按以下步骤操作: \n1. 开启固定应用功能 \n2. 打开“概览” \n3. 点按屏幕顶部的应用图标,然后点按“固定”"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"通过固定应用功能,您可以固定显示当前应用,直到取消固定该应用为止。例如,您可以利用此功能让信任的好友玩某款游戏。\n\n固定某个应用后,该应用可打开其他应用,也能访问您的个人数据。\n\n如果您想安全地与他人共用您的设备,请尝试改用访客用户个人资料。\n\n如需使用固定应用功能,请按以下步骤操作: \n1. 开启固定应用功能 \n2. 打开“概览” \n3. 点按屏幕顶部的应用图标,然后点按“固定”"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"通过固定应用功能,您可以固定显示当前应用,直到取消固定该应用为止。例如,您可以利用此功能让信任的好友玩某款游戏。"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"固定某个应用后,该应用可打开其他应用,也能访问个人数据。\n\n如需使用固定应用功能,请按以下步骤操作: \n1. 开启固定应用功能 \n2. 打开“概览” \n3. 点按屏幕顶部的应用图标,然后点按“固定”"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"固定某个应用后,该应用可打开其他应用,也能访问个人数据。\n\n如果您想安全地与他人共用您的设备,请尝试改用访客用户个人资料。\n\n如需使用固定应用功能,请按以下步骤操作: \n1. 开启固定应用功能 \n2. 打开“概览” \n3. 点按屏幕顶部的应用图标,然后点按“固定”"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"固定应用后:\n\n• 该应用可访问您的个人数据\n (例如通讯录和电子邮件内容)\n• 已固定的应用可打开其他应用\n\n请务必只为您非常信任的人开启固定应用功能。"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"取消固定屏幕前要求绘制解锁图案"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"取消固定前要求输入 PIN 码"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"点按即可查看设备相关信息"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"要查看时间、通知和其他信息,请点按您的屏幕。"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"紧急求救"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"使用紧急求救功能"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"由<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>管理"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"快速按电源按钮 5 次或更多次即可启动以下操作"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"播放倒计时警报"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"先播放响亮的声音,再发出求助通知"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"打电话寻求帮助"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"求助电话号码"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>。点按即可更改"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"如果您输入的不是紧急电话号码:\n • 您必须解锁设备才能使用紧急求救服务\n • 您的电话可能不会有人接听"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"滑动指纹即可查看通知"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"滑动指纹"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"要查看通知,请在手机背面的指纹传感器上向下滑动手指。"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"紧急呼叫"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"您的运营商不支持通过 WLAN 通话进行紧急呼叫。\n设备会自动切换到移动网络,以拨打紧急呼叫电话。\n只能在移动网络覆盖区域内进行紧急呼叫。"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"使用 WLAN 通话以提升通话质量"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"跨 SIM 卡通话"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"使用这张 SIM 卡时,允许通过另一张 SIM 卡进行通话和收发短信。"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"跨 SIM 卡通话"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"接收彩信"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"无法发送彩信"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"点按即可在移动数据网络关闭时通过<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>收发彩信"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"飞机,可在飞机上安全使用"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通话和短信"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"WLAN 通话"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"通过 WLAN 等非运营商网络接打电话"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"WLAN 通话功能支持您通过非运营商网络(例如某些 WLAN 网络)接打电话。"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"通话"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"短信"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"偏好设置"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"连接到公共网络"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"网络连接, 互联网, 无线, 数据, WiFi, Wi-Fi, Wi Fi, WLAN, 移动网络, 移动, 手机运营商, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"就寝模式开启时无法使用"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"通知重要性重置完成。"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"应用"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 076fce5..57c2e78 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -385,9 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"在應用程式內使用「臉孔解鎖」時,每次都要確認"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"刪除臉孔資料"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"設定「臉孔解鎖」"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"你可以使用人臉解鎖功能將裝置解鎖、登入應用程式,以及確認付款。"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"注意事項:\n只要看著手機,就可能會讓手機意外解鎖。\n\n如果有人將手機對著你的臉,手機可能就會解鎖。\n\n長相與你十分相似的人 (例如你的孿生兄弟姐妹) 或許可以解鎖你的手機。"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"注意事項:\n只要看著手機,就可能會讓手機意外解鎖。\n\n如果有人將手機對著你的臉 (無論你是否睜開雙眼),手機可能就會解鎖。\n\n長相與你十分相似的人 (例如你的孿生兄弟姐妹) 或許可以解鎖你的手機。"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"使用臉孔解鎖功能解鎖裝置、登入應用程式及確認付款。"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"請緊記:\n即使您不想解鎖手機,但查看手機仍會解鎖。\n\n如果其他人將手機舉到您面前,將可解鎖您的手機。\n\n跟您樣貌很相似的人 (例如您的孿生兄弟姊妹) 能夠解鎖您的手機。"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"請緊記:\n即使您不想解鎖手機,但查看手機仍會解鎖。\n\n如果其他人將手機舉到您面前,即使您閉上雙眼,手機亦會解鎖。\n\n跟您樣貌很相似的人 (例如您的孿生兄弟姊妹) 能夠解鎖您的手機。"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"是否刪除臉孔資料?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"系統會妥善地將「臉孔解鎖」功能使用的臉孔資料永久刪除。資料移除後,您便需要使用 PIN、圖案或密碼來解鎖手機、登入應用程式及確認付款。"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"使用臉孔解鎖功能解鎖手機"</string>
@@ -2457,10 +2457,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"平板電腦使用率比平常高"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"裝置使用率比平常高"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"電池電量可能會比平常更快耗盡"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"暫時限制電池充電"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"有助延長電池壽命。輕按即可瞭解詳情。"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"您的手機使用率比平常高,電池電量可能會比預期更快耗盡。\n\n電池用量最高的應用程式:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"您的平板電腦使用率比平常高,電池電量可能會比預期更快耗盡。\n\n電池用量最高的應用程式:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"您的裝置使用率比平常高,電池電量可能會比預期更快耗盡。\n\n電池用量最高的應用程式:"</string>
@@ -3886,8 +3884,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"開啟"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"關閉"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"應用程式固定"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"應用程式固定功能可讓目前使用的應用程式持續在畫面上顯示,直到您取消固定為止。此功能可讓信任的朋友玩特定遊戲。\n\n固定應用程式後,該應用程式可開啟其他應用程式,亦能存取個人資料。\n\n使用應用程式固定功能的步驟如下: \n1. 開啟應用程式固定功能 \n2. 開啟「概覽」 \n3. 輕按畫面頂部的應用程式圖示,然後輕按 [固定]"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"應用程式固定功能可讓目前使用的應用程式持續在畫面上顯示,直到您取消固定為止。此功能可讓信任的朋友玩特定遊戲。\n\n固定應用程式後,該應用程式可開啟其他應用程式,亦能存取個人資料。\n\n如要安全地與他人共用裝置,建議您改用訪客使用者。\n\n使用應用程式固定功能的步驟如下: \n1. 開啟應用程式固定功能 \n2. 開啟「概覽」 \n3. 輕按畫面頂部的應用程式圖示,然後輕按 [固定]"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"應用程式固定功能可讓目前使用的應用程式持續在畫面上顯示,直到您取消固定為止。此功能可讓信任的朋友玩特定遊戲。"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"固定應用程式後,該應用程式可開啟其他應用程式,亦能存取個人資料。\n\n使用應用程式固定功能的步驟如下: \n1. 開啟應用程式固定功能 \n2. 開啟 [概覽] \n3. 輕按畫面頂部的應用程式圖示,然後輕按 [固定]"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"固定應用程式後,該應用程式可開啟其他應用程式,亦能存取個人資料。\n\n如要安全地與他人共用裝置,建議您改用訪客使用者。\n\n使用應用程式固定功能的步驟如下: \n1. 開啟應用程式固定功能 \n2. 開啟 [概覽] \n3. 輕按畫面頂部的應用程式圖示,然後輕按 [固定]"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"固定應用程式後:\n\n• 該應用程式可存取個人資料\n (例如聯絡人和電郵內容)\n• 固定的應用程式可開啟其他應用程式\n\n僅與您信任的人使用應用程式固定功能。"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"取消固定時必須提供解鎖圖形"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"取消固定時必須輸入 PIN"</string>
@@ -4510,22 +4509,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"輕按即可查看裝置"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"輕按螢幕即可查看時間、通知和其他資訊。"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"緊急求救"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"使用緊急求救功能"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"由<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>管理"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"快速連按電源按鈕 5 次或以上即可啟動操作"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"播放倒數警報"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"通知緊急服務之前播放響亮音效"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"撥打求救電話"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"求救電話號碼"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>。輕按即可變更"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"如果您輸入非緊急電話號碼:\n • 您必須解鎖裝置才可使用緊急求救功能\n • 電話可能無人接聽"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"在指紋感應器上滑動以查看通知"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"滑動指紋"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"如要查看通知,請在手機背面的指紋感應器上向下滑動。"</string>
@@ -4973,6 +4965,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"緊急通話"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"您的電訊商目前不支援透過 Wi-Fi 通話撥打緊急電話。\n裝置會自動切換至流動網絡以撥打緊急電話。\n您只可在流動網絡覆蓋的區域撥打緊急電話。"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"使用 Wi‑Fi 撥打電話,以提升通話質素"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"跨 SIM 卡通話"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"允許透過此 SIM 卡接收另一張 SIM 卡的通話和短訊。"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"跨 SIM 卡通話"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"收到的 MMS 訊息"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"無法傳送 MMS 訊息"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"輕按即可在流動數據關閉的情況下透過<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>傳送 MMS 訊息"</string>
@@ -5041,16 +5036,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"飛行, 飛行安全"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通話和短訊"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi 通話"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"透過諸如 Wi‑Fi 這類非電信業者提供的網路撥打電話及接聽來電"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi 通話功能可讓你透過非電信業者網路 (例如某些 Wi-Fi 網路) 撥打電話及接聽來電。"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"通話"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"短訊"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"偏好設定"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"連線至公共網絡"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"網路連線, 網際網路, 無線, 行動數據, wifi, wi-fi, wi fi, 行動網路, 行動, 電信業者, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"睡眠模式開啟時無法使用"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"通知重要性重設完成。"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"應用程式"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 3b7e743..1994617 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"平板電腦使用率比平常高"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"裝置使用率比平常高"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"電池電量可能會比平常更快耗盡"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"暫時限制電池用量"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"有助延長電池壽命。輕觸即可瞭解詳情。"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"你的手機使用率比平常高,電池電量可能比預期更快耗盡。\n\n你常用的應用程式如下 (按照電池用量由高到低排序):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"你的平板電腦使用率比平常高,電池電量可能比預期更快耗盡。\n\n你常用的應用程式如下 (按照電池用量由高到低排序):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"你的裝置使用率比平常高,電池電量可能比預期更快耗盡。\n\n你常用的應用程式如下 (按照電池用量由高到低排序):"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"開啟"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"關閉"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"應用程式固定"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"你可以使用應用程式固定功能,讓目前使用的應用程式持續顯示在螢幕上,直到你取消固定為止。請務必只針對你信任的人使用這項功能,例如讓信任的好友遊玩特定遊戲。\n\n固定應用程式後,該應用程式可以開啟其他應用程式,也能存取個人資料。\n\n使用應用程式固定功能的步驟如下:\n1. 開啟應用程式固定功能\n2. 開啟總覽\n3. 輕觸畫面頂端的應用程式圖示,然後輕觸 [固定]"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"你可以使用應用程式固定功能,將目前使用的應用程式固定在螢幕上,直到你取消固定為止。如果想讓信任的好友用你的手機玩遊戲,就可以使用這個功能。\n\n固定應用程式後,該應用程式可以開啟其他應用程式,也能存取個人資料。\n\n如要安全地與他人共用裝置,建議改用訪客使用者設定檔。\n\n使用應用程式固定功能的步驟如下:\n1. 開啟應用程式固定功能 \n2. 開啟「總覽」 \n3. 輕觸畫面頂端的應用程式圖示,然後輕觸 [固定]"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"你可以使用應用程式固定功能,將目前使用的應用程式固定在螢幕上,直到你取消固定為止。如果想讓信任的好友用你的手機玩遊戲,就可以使用這個功能。"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"固定應用程式後,該應用程式可以開啟其他應用程式,也能存取個人資料。\n\n如何使用應用程式固定功能: \n1. 開啟應用程式固定功能 \n2. 開啟 [總覽] \n3. 輕觸畫面頂端的應用程式圖示,然後輕觸 [固定]"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"固定應用程式後,該應用程式可以開啟其他應用程式,也能存取個人資料。\n\n如要安全地與他人共用裝置,建議你改用訪客使用者設定檔。\n\n如何使用應用程式固定功能: \n1. 開啟應用程式固定功能 \n2. 開啟 [總覽] \n3. 輕觸畫面頂端的應用程式圖示,然後輕觸 [固定]"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"固定應用程式後:\n\n• 該應用程式可存取個人資料\n (例如聯絡人和電子郵件內容)\n• 固定的應用程式可開啟其他應用程式\n\n請務必只針對你信任的人使用應用程式固定功能。"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"取消固定時必須畫出解鎖圖案"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"取消固定時必須輸入 PIN 碼"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"輕觸以查看裝置"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"如要查看時間、通知和其他資訊,請輕觸螢幕。"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"緊急求救"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"使用緊急求救功能"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"由「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」管理"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"快速連按電源按鈕 5 次以上即可觸發動作"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"播放倒數計時警報"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"先播放高分貝的音效,再發出求救通知"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"撥打求救電話"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"求救電話號碼"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>。輕觸即可變更"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"如果你輸入的不是緊急電話號碼:\n • 你必須解鎖裝置,才能使用緊急求救功能\n • 電話可能沒有回應"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"滑動指紋感應器以查看通知"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"滑動手指"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"將手指放在手機背面的指紋感應器上並向下滑動,即可查看通知。"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"緊急電話"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"你的電信業者目前不支援透過 Wi-Fi 通話撥打緊急電話。\n這個裝置會在撥打緊急電話時自動切換到行動數據網路。\n你只能在有行動網路訊號的地區撥打緊急電話。"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"使用 Wi-Fi 進行通話以改善通話品質"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"跨 SIM 卡通話"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"使用這張 SIM 卡時允許透過另一張 SIM 卡進行通話和收發簡訊。"</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"跨 SIM 卡通話"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"收到多媒體訊息"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"無法傳送多媒體訊息"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"如要在行動數據關閉時透過「<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>」收發多媒體訊息,請輕觸這裡"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"飛航, 飛航安全"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通話和簡訊"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi 通話"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"透過諸如 Wi‑Fi 這類非電信業者提供的網路撥打電話及接聽來電"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi 通話功能可讓你透過非電信業者網路 (例如某些 Wi-Fi 網路) 撥打電話及接聽來電。"</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"通話"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"簡訊"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"偏好設定"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"連線至公用網路"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"網路連線, 網際網路, 無線, 行動數據, wifi, wi-fi, wi fi, 行動網路, 行動, 電信業者, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"就寢時間模式開啟時無法使用"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"通知重要性重設完成。"</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"應用程式"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 070e7e6..f4b1beb 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -2457,10 +2457,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Ithebulethi isetshenziswa ngaphezulu kunokujwayelekile"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Idivayisi isetshenziswa ngaphezulu kunokujwayelekile"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Ibhethri lingaphela ngaphambi kwesikhathi kunokujwayelekile"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Ibhethri ikhawulelwe okwesikhashana"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Isiza ukugcina impilo yebhethri. Thepha ukuze ufunde kabanzi."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Ifoni yakho isetshenziswe ngaphezulu kokujwayelekile. Ibhethri lakho lingaphela ngokushesha kunokulindeleke ngakhona.\n\nIzinhlelo zokusebenza eziphezulu ngokusetshenziswa kwebhethri:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Ithebulethi yakho isetshenziswe ngaphezulu kunokujwayelekile. Ibhethri lakho lingaphela ngokushesha kunokulindeleke ngakhona.\n\nIzinhlelo zokusebenza eziphezulu ngokusetshenziswa kwebhethri:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Idivayisi yakho isetshenziswe kakhulu kunokujwayelekile. Ibhethri lakho lingaphela ngokushesha kunokulindeleke ngakhona.\n\nIzinhlelo zokusebenza eziphezulu ngokusetshenziswa kwebhethri:"</string>
@@ -3886,8 +3884,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Vuliwe"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Valiwe"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Ukuphina Uhlelo Lokusebenza"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Ukuphina uhlelo lokusebenza kukuvumela ukuba ugcine uhlelo lokusebenza lwamanje lubhekiwe kuze kube yilapho ususa ukuphina kulo. Lesi sici singasetshenziswa, njengesibonelo, ukuvumela umngani othenjiwe ukuthi adlale igeyimu ethile. \n\nUma uhlelo lokusebenza luphiniwe, uhlelo lokusebenza oluphiniwe lungavula ezinye izinhlelo zokusebenza futhi nedatha yomuntu siqu ingafinyeleleka. \n\nUkuze usebenzise ukuphina uhlelo lokusebenza: \n1. Vula ukuphina uhlelo lokusebenza \n2. Vula Ukubuka Konke \n3. Thepha isithonjana sohlelo lokusebenza phezulu esikrinini, bese uthepha okuthi Phina"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Ukuphina uhlelo lokusebenza kukuvumela ukuba ugcine uhlelo lokusebenza lwamanje lubhekiwe kuze kube yilapho ususa ukuphina kulo. Lesi sici singasetshenziswa, njengesibonelo, ukuvumela umngani othenjiwe ukuthi adlale igeyimu ethile. \n\nUma uhlelo lokusebenza luphiniwe, uhlelo lokusebenza oluphiniwe lungavula ezinye izinhlelo zokusebenza futhi nedatha yomuntu siqu ingafinyeleleka. \n\nUma ufuna ukwabelana nothile ngokuphephile ngedivayisi yakho, kunalokho zama ukusebenzisa umsebenzisi wesimenywa. \n\nUkuze usebenzise ukuphina uhlelo lokusebenza: \n1. Vula ukuphina uhlelo lokusebenza \n2. Vula Ukubuka Konke \n3. Thepha isithonjana sohlelo lokusebenza phezulu esikrinini, bese uthepha okuthi Phina"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Ukuphina uhlelo lokusebenza kukuvumela ukuba ugcine uhlelo lokusebenza lwamanje lubhekiwe kuze kube yilapho ususa ukuphina kulo. Lesi sici singasetshenziswa, njengesibonelo, ukuvumela umngani othenjiwe ukuthi adlale igeyimu ethile."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Uma uhlelo lokusebenza luphiniwe, uhlelo lokusebenza oluphiniwe lungavula ezinye izinhlelo zokusebenza futhi nedatha yomuntu siqu ingafinyeleleka. \n\nUkuze usebenzise ukuphina uhlelo lokusebenza: \n1. Vula ukuphina uhlelo lokusebenza \n2. Vula Ukubuka Konke \n3. Thepha isithonjana sohlelo lokusebenza phezulu esikrinini, bese uthepha okuthi Phina"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Uma uhlelo lokusebenza luphiniwe, uhlelo lokusebenza oluphiniwe lungavula ezinye izinhlelo zokusebenza futhi nedatha yomuntu siqu ingafinyeleleka. \n\nUma ufuna ukwabelana nothile ngokuphephile ngedivayisi yakho, kunalokho zama ukusebenzisa umsebenzisi wesimenywa. \n\nUkuze usebenzise ukuphina uhlelo lokusebenza: \n1. Vula ukuphina uhlelo lokusebenza \n2. Vula Ukubuka Konke \n3. Thepha isithonjana sohlelo lokusebenza phezulu esikrinini, bese uthepha okuthi Phina"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Uma uhlelo lokusebenza luphiniwe: \n\n• Idatha yomuntu siqu ingafinyeleleka \n (njengoxhumana nabo kanye nokuqukethwe ku-imeyili) \n• Uhlelo lokusebenza oluphiniwe lungavula ezinye izinhlelo zokusebenza \n\nSebenzisa ukuphina uhlelo lokusebenza nabantu obathembayo kuphela."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Cela iphethini yokuvula ngaphambi kokususa ukuphina"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Cela iphinikhodi ngaphambi kokuphina"</string>
@@ -4510,22 +4509,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Thepha ukuze uhlole idivayisi"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Ukuze uhlole isikhathi, izaziso, nolunye ulwazi, thepha isikrini sakho."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Isimo esiphuthumayo se-SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Sebenzisa i-SOS ephuthumayo"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Iphethwe yi-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Qalisa izenzo ezingezansi ngokucindezela inkinobho yamandla ngokushesha izikhathi ezi-5 noma ngaphezulu"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Dlala i-alamu yokubala wehla"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Dlala umsindo ophezulu ngaphambi kokwazisa ngosizo"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Shaya ikholi ukuze uthole usizo"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Inombolo yokushayela usizo"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Thepha ukuze ushintshe"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Uma ufaka inombolo engeyona ephuthumayo:\n • Idivayisi yakho kufanele ivulwe ukuze ukwazi ukusebenzisa i-SOS yesimo esiphuthumayo\n • Ikholi yakho ingase ingaphendulwa"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Swayipha izigxivizo zeminwe ukuze uthole izaziso"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Swayipha izigxivizo zeminwe"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Ukuze uhlole izaziso zakho, swayiphela phansi kunzwa yezigxivizo zeminwe ngemuva kwefoni yakho."</string>
@@ -4973,6 +4965,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Amakholi aphuthumayo"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Amakholi aphuthumayo ngokushaya kwe-Wi-Fi awasekelwe inkampani yakho yenethiwekhi.\nIdivayisi ishintsha ngokuzenzakalela iye kunethiwekhi yeselula ukuze yenze ikholi ephuthumayo.\nAmakholi aphuthumayo akhonakala kuphela ezindaweni ezinokufakwa kweselula."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Sebenzisa i-Wi‑Fi ngamakholi ukuthuthukisa ikhwalithi"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Ukushaya ikholi kwe-Cross SIM"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Vumela amanye amakholi we-SIM kanye nama-SMS kule SIM."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"ukushaya ikholi kwe-cross sim"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Umlayezo ongenayo we-MMS"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Ayikwazi ukuthumela umlayezo we-MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Thepha ukuze uvumele ukulayeza kwe-MMS ku-<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> uma idatha yeselula ivaliwe"</string>
@@ -5041,16 +5036,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"indiza, kuphephile kwindiza"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Amakholi ne-SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Ukushaya kwe-Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Yenza futhi thola amakholi ngamanethiwekhi angewona awenkampani yenethiwekhi njenge-Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Ukushaya kwe-Wi‑Fi kukuvumela ukuthi wenze futhi uthole amakholi ngamanethiwekhi angewona awenkampani yenethiwekhi njengamanye amanethiwekhi we-Wi-Fi."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Amakholi"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"I-SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Okuncamelayo"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Xhuma kumanethiwekhi asesidlangalaleni"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"uxhumano lenethiwekhi, i-inthanethi, okungenantambo, idatha, i-wifi, i-wi-fi, i-wi fi, iselula, iselula, inkampani yekholi, i-4g, i-3g, i-2g, i-lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Akutholakali ngoba imodi yesikhathi sokulala ivuliwe"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ukusetha kabusha ukubaluleka kwesaziso kuqediwe."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
</resources>