Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7d046946d28495286637b7cc15e7cb1afbd43dcf
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index e86fcc1..ce210d1 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -21,6 +21,7 @@
<string name="create" msgid="986997212165228751">"Izveidot"</string>
<string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Atļaut"</string>
<string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Aizliegt"</string>
+ <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Ieslēgt"</string>
<string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Nezināms"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
<item quantity="zero">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbības.</item>
@@ -82,6 +83,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Atvienot"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Jums nav atļaujas mainīt Bluetooth iestatījumus."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Savienošana pārī ar jaunu ierīci"</string>
+ <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Kamēr Bluetooth iestatījumi atvērti, ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ir redzama citām ierīcēm tuvumā."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Tālruņa Bluetooth adrese: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Planšetdatora Bluetooth adrese: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -96,6 +98,8 @@
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci “<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string>
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Saņemtie faili"</string>
<string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Lietojot Bluetooth, saņemtie faili"</string>
+ <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth ir izslēgts"</string>
+ <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Pieskarieties, lai to ieslēgtu."</string>
<string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Izvēlēties Bluetooth ierīci"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu."</string>
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts izslēgt Bluetooth savienojumu."</string>
@@ -252,8 +256,8 @@
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Datums un laiks"</string>
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Datuma un laika iestatīšana"</string>
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Iestatīt datumu, laiku, laika joslu un formātus"</string>
- <string name="date_time_auto" msgid="8227898528525208628">"Izmantot tīklā sniegto laiku"</string>
- <string name="zone_auto_title" msgid="4715775349468228598">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
+ <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Iestatīt laiku automātiski"</string>
+ <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Automātiski iestatīt laika joslu"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Izmantot lokalizācijas noklusējuma vērtību"</string>
<string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24 stundu formāts"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Izmantot 24 stundu formātu"</string>
@@ -294,7 +298,7 @@
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Rādīt profila informāciju bloķētā ekrānā"</string>
<string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Konti"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Atrašanās vieta"</string>
- <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Izmantot atrašanās vietu"</string>
+ <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Izmantot atrašanās vietu"</string>
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Izslēgta"</string>
<plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
<item quantity="zero">Ieslēgta — <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lietotnēm ir piekļuve atrašanās vietai</item>
@@ -319,6 +323,15 @@
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Ekrāna bloķēšana, autorizācija pēc sejas"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Ekrāna bloķēšana, pirksta nospiedums"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Ekrāna bloķēšana"</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_title" msgid="3007607723604088374">"Droša tālruņa atbloķēšana ar seju un pirksta nospiedumu"</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_subtitle" msgid="8357072842904027301">"Varat arī pierakstīties lietotnēs un apstiprināt maksājumus"</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_setup_with" msgid="421375792889910150">"Iestatiet sensorus, ar ko atbloķēt."</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_title" msgid="7627564065626355692">"Autorizācija pēc sejas"</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_description" msgid="7626442550602926682">"Atvieglot tālruņa atbloķēšanu"</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_title" msgid="3839935495273854171">"Pirksta nospiedums"</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_description" msgid="116938134430420778">"Taupiet laiku, atbloķējot tālruni kabatā"</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_skip" msgid="7301215196571580858">"Izlaist"</string>
+ <string name="multi_biometric_enroll_next" msgid="6220680618102151619">"Tālāk"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Seja pievienota"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Iestatiet autorizāciju pēc sejas"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Autorizācija pēc sejas"</string>
@@ -328,6 +341,9 @@
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Autentificēšana, izmantojot seju"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Sākt"</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="4681495507974718824">"Ja pieejamības autorizācija pēc sejas ir izslēgta, noteiktas iestatīšanas darbības var nedarboties pareizi ar TalkBack."</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Atpakaļ"</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Turpināt iestatīšanu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Izmantot pieejamības iestatīšanu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
@@ -394,6 +410,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Izmantojiet pirksta nospiedumu, lai atbloķētu tālruni vai apstiprinātu pirkumu.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedumu nevar izmantot šīs ierīces atbloķēšanai. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Izmantojiet pirksta nospiedumu, lai atbloķētu tālruni vai apstiprinātu pirkumu.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Atcelt"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Nē, paldies"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Turpināt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Izlaist"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Tālāk"</string>
@@ -431,6 +448,9 @@
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"Ja aizsargāsiet savu planšetdatoru, izmantojot ekrāna bloķēšanas iespēju, neviens nevarēs lietot planšetdatoru tā nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā. Ekrāna bloķēšanas iespēja ir nepieciešama arī tāpēc, lai varētu iestatīt autorizāciju pēc sejas. Lai atgrieztos, pieskarieties vienumam “Atcelt”."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"Ja aizsargāsiet savu ierīci, izmantojot ekrāna bloķēšanas iespēju, neviens nevarēs lietot ierīci, ja tā tiks nozagta vai pazaudēta. Ekrāna bloķēšanas iespēja ir nepieciešama arī tāpēc, lai varētu iestatīt autorizāciju pēc sejas. Lai atgrieztos, pieskarieties vienumam “Atcelt”."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"Ja aizsargāsiet savu tālruni, izmantojot ekrāna bloķēšanas iespēju, neviens nevarēs lietot tālruni tā nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā. Ekrāna bloķēšanas iespēja ir nepieciešama arī tāpēc, lai varētu iestatīt autorizāciju pēc sejas. Lai atgrieztos, pieskarieties vienumam “Atcelt”."</string>
+ <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="3943278149639587227">"Ja aizsargāsiet savu planšetdatoru, izmantojot ekrāna bloķēšanas iespēju, neviens nevarēs lietot planšetdatoru tā nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā. Ekrāna bloķēšanas iespēja ir vajadzīga arī biometrijas iestatīšanai. Lai atgrieztos, pieskarieties vienumam “Atcelt”."</string>
+ <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5424064454068220988">"Ja aizsargāsiet savu ierīci, izmantojot ekrāna bloķēšanas iespēju, neviens nevarēs lietot ierīci tās nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā. Ekrāna bloķēšanas iespēja ir vajadzīga arī biometrijas iestatīšanai. Lai atgrieztos, pieskarieties vienumam “Atcelt”."</string>
+ <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5668256546179188638">"Ja aizsargāsiet savu tālruni, izmantojot ekrāna bloķēšanas iespēju, neviens nevarēs lietot tālruni tā nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā. Ekrāna bloķēšanas iespēja ir vajadzīga arī biometrijas iestatīšanai. Lai atgrieztos, pieskarieties vienumam “Atcelt”."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Vai izlaist PIN iestatīšanu?"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Vai izlaist paroles iestatīšanu?"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Vai izlaist kombinācijas iestatīšanu?"</string>
@@ -503,8 +523,7 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Aktivizējiet ierīces aizsardzības funkcijas, lai neļautu citiem lietot šo planšetdatoru bez jūsu atļaujas. Izvēlieties bloķēšanas ekrānu, kuru vēlaties izmantot."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Aktivizējiet ierīces aizsardzības funkcijas, lai neļautu citiem lietot šo ierīci bez jūsu atļaujas. Izvēlieties bloķēšanas ekrānu, kuru vēlaties izmantot."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Aktivizējiet ierīces aizsardzības funkcijas, lai neļautu citiem lietot šo tālruni bez jūsu atļaujas. Izvēlieties bloķēšanas ekrānu, kuru vēlaties izmantot."</string>
- <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="6414674538453498900">"Izvēlieties rezerves ekrāna bloķēšanas metodi"</string>
- <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="2044129433641084149">"Izvēlieties rezerves ekrāna bloķēšanas metodi"</string>
+ <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Izvēlieties rezerves ekrāna bloķēšanas metodi"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Ekrāna bloķēšanas opcijas"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Ekrāna bloķēšanas opcijas"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Ekrāna bloķēšana"</string>
@@ -536,6 +555,11 @@
<string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Autorizācija pēc sejas un parole"</string>
<string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Turpināt bez autorizācijas pēc sejas"</string>
<string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Varat atbloķēt savu tālruni, izmantojot seju. Izvēloties šo opciju, drošības nolūkos ir nepieciešama rezerves ekrāna bloķēšanas metode."</string>
+ <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8871485472202659">"Biometrija un kombinācija"</string>
+ <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="1729940978662427512">"Biometrija un PIN"</string>
+ <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="5368133215008755916">"Biometrija un parole"</string>
+ <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="8260715582785687329">"Turpināt bez biometrijas"</string>
+ <string name="biometrics_unlock_title" msgid="7769374223959937435">"Varat atbloķēt savu tālruni, izmantojot biometriju. Izvēloties šo opciju, drošības nolūkos ir nepieciešama rezerves ekrāna bloķēšanas metode."</string>
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Atspējoja administrators, šifrēšanas politika vai akreditācijas datu maiņa"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Nav"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Vilkt"</string>
@@ -623,7 +647,6 @@
<item quantity="other">Ir jābūt mazāk par <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> cipariem.</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu PIN."</string>
- <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="115994274880232984">"Jūsu IT administrators ir bloķējis pārāk vienkāršus PIN kodus. Izmēģiniet sarežģītāku PIN kodu."</string>
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Nedrīkst ietvert nederīgu rakstzīmi."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Ir jāietver vismaz viens burts."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Ir jāietver vismaz viens cipars."</string>
@@ -664,7 +687,6 @@
<item quantity="other">Ir jāietver vismaz <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakstzīmes, kas nav cipari</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu paroli."</string>
- <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="8956110268546396737">"Jūsu IT administrators ir bloķējis pārāk vienkāršas paroles. Izmēģiniet sarežģītāku paroli."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Augoša, dilstoša vai atkārtota ciparu secība nav atļauta."</string>
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Apstiprināt"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Atcelt"</string>
@@ -764,6 +786,7 @@
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Pievienoto Bluetooth audioierīču maksimālais skaits"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Pievienoto Bluetooth audioierīču maksimālā skaita atlase"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Apraide"</string>
+ <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"spogulis"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Bezvadu attēlošanas iespējošana"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Tuvumā nav atrasta neviena ierīce."</string>
<string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Notiek savienojuma izveide."</string>
@@ -807,7 +830,7 @@
<string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Ieslēgt Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="6043556596728888">"Izmantot Wi-Fi"</string>
+ <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Izmantot Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
<string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Bezvadu piekļuves punktu iestatīšana un pārvaldība"</string>
@@ -915,7 +938,7 @@
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Lai izveidotu savienojumu ar <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, centrējiet tālāk norādīto QR kodu."</string>
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Lai pievienotos Wi-Fi tīklam, skenējiet ātrās atbildes kodu."</string>
<string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Wi‑Fi tīkla koplietošana"</string>
- <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="4405316188694088689">"Lai izveidotu savienojumu ar tīklu “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” un kopīgotu paroli, skenējiet šo QR kodu"</string>
+ <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Lai pievienotos tīklam “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”, skenējiet šo ātrās atbildes kodu, izmantojot citu ierīci."</string>
<string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Lai izveidotu savienojumu ar tīklu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, skenējiet šo QR kodu"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar ierīces ražotāju."</string>
<string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Radās problēma"</string>
@@ -941,8 +964,7 @@
<string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi tīkla parole: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Tīklāja parole: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Automātiski izveidot savienojumu"</string>
- <string name="wifi_auto_connect_summary" product="default" msgid="5383749408911542382">"Ļaut tālrunim automātiski izveidot savienojumu šī tīkla tuvumā"</string>
- <string name="wifi_auto_connect_summary" product="tablet" msgid="5209799194164396401">"Ļaut planšetdatoram automātiski izveidot savienojumu šī tīkla tuvumā"</string>
+ <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Atļaujiet savienojuma izveidi ar šo tīklu, kad tas ir pieejams"</string>
<string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Pievienot ierīci"</string>
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Izmantojiet ātrās atbildes kodu, lai pievienotu ierīci šim tīklam"</string>
<string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"Ātrās atbildes koda formāts nav derīgs."</string>
@@ -954,7 +976,6 @@
<string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Izmantot sistēmas sertifikātus"</string>
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Nenorādīt"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Neapstiprināt"</string>
- <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="5741728006175181647">"Sertifikāts nav norādīts. Savienojums nebūs privāts."</string>
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Tīkla nosaukums ir pārāk garš."</string>
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Norādiet domēnu."</string>
<string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Nepieciešams sertifikāts."</string>
@@ -980,8 +1001,8 @@
<string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Vairs nerādīt"</string>
<string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Izveidot savienojumu"</string>
<string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi ir ieslēgts"</string>
- <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Izveidots savienojums ar tīklu “<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
+ <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"Notiek savienojuma izveide ar tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Veido savienojumu…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu."</string>
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Neesat tīkla sasniedzamības zonā"</string>
@@ -1012,6 +1033,7 @@
<string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
<string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Ierīces MAC adrese"</string>
<string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Nejauši atlasīta MAC adrese"</string>
+ <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Nejauši atlasīta MAC adrese (pēdējā izmantotā)"</string>
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP adrese"</string>
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Dati par tīklu"</string>
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Apakštīkla maska"</string>
@@ -1029,8 +1051,8 @@
<string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Ierakstiet derīgu vārtejas adresi."</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Ierakstiet derīgu sistēmas DNS adresi."</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Ierakstiet tīkla prefiksa garumu diapazonā 0–32."</string>
- <string name="wifi_dns1" msgid="6462967242512284778">"DNS 1"</string>
- <string name="wifi_dns2" msgid="8494337355389723965">"DNS 2"</string>
+ <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (ja vien to neignorē privātā DNS)"</string>
+ <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (ja vien to neignorē privātā DNS)"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Vārteja"</string>
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Tīkla prefiksa garums"</string>
<string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string>
@@ -1056,7 +1078,7 @@
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Lietotne kopīgo saturu. Lai koplietotu interneta savienojumu, izslēdziet un ieslēdziet tīklāju."</string>
<string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Nav iestatīta parole"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Tīklāja nosaukums"</string>
- <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="6178719924661022928">"Notiek tīklāja <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> ieslēgšana..."</string>
+ <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"Notiek tīklāja <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> ieslēgšana…"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Citas ierīces var savienot ar tīklāju <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Tīklāja parole"</string>
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Piekļuves punkta josla"</string>
@@ -1204,6 +1226,10 @@
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Ekrāna spilgtums automātiski tiks pielāgots apkārtējai videi un veiktajām darbībām. Lai adaptīvajam spilgtumam iestatītu savas preferences, pārvietojiet slīdni."</string>
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Displeja baltās krāsas balanss"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
+ <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
+ <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Noteikta satura atsvaidzināšanas biežums tiek automātiski palielināts no 60 līdz 90 Hz. Tas palielina akumulatora lietojumu."</string>
+ <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"Piespiedu 90 Hz atsvaidzināšanas biežums"</string>
+ <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Augstākais atsvaidzināšanas biežums uzlabotai reakcijai uz pieskārienu un labākai animācijas kvalitātei. Tas palielina akumulatora lietojumu."</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Atpazīšana ekrānā"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Ieslēgts/ekrāns netiks izslēgts, ja uz to skatīsieties"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Izslēgts"</string>
@@ -1238,8 +1264,8 @@
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Ieslēgt līdz <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Izslēgt līdz <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Nakts režīms nav ieslēgts"</string>
- <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"Nepieciešama atrašanās vieta, lai noteiktu rietu un lēktu"</string>
- <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"Ieslēgt atrašanās vietu"</string>
+ <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Lai noteiktu saulrieta un saullēkta laiku, nepieciešama ierīces atrašanās vietas informācija."</string>
+ <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Atrašanās vietas iestatījumi"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Ieslēgt tūlīt"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Izslēgt tūlīt"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Ieslēgt līdz saullēktam"</string>
@@ -1293,6 +1319,7 @@
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Kad ekrāns ir tumšs, tas tiek ieslēgts, saņemot jaunus paziņojumus"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vienmēr rādīt laiku un inform."</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Palielināts akumulatora lietojums"</string>
+ <string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Teksts treknrakstā"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Fonta lielums"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Palielināt vai samazināt tekstu"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM kartes bloķēšanas iestatījumi"</string>
@@ -1335,15 +1362,13 @@
<item quantity="one">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizi.</item>
<item quantity="other">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
- <skip />
+ <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl 1 reizi. Kļūdas gadījumā būs jāsazinās ar mobilo sakaru operatoru, lai tas atbloķētu jūsu ierīci."</string>
<string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās."</string>
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Sistēmas atjauninājumi"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
<string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android versija"</string>
- <string name="security_patch" msgid="2872125288404962091">"Android drošības ielāpa līmenis"</string>
+ <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android drošības atjauninājums"</string>
<string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Modelis"</string>
- <string name="model_summary" msgid="2246651782442466213">"Modelis: %1$s"</string>
<string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Modelis un aparatūra"</string>
<string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Aparatūras versija"</string>
<string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Iekārtas ID"</string>
@@ -1452,6 +1477,7 @@
<string name="storage_menu_explore" msgid="3048031115521594488">"Pārlūkot"</string>
<string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Atbrīvot vietu"</string>
<string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Pārvaldīt krātuvi"</string>
+ <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"notīrīt, krātuve"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB savienojums ar datoru"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Izveidot savienojumu kā"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Multivides ierīce (MTP)"</string>
@@ -1617,31 +1643,29 @@
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Tīklu iestatījumi ir atiestatīti."</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Nevar izdzēst SIM kartes"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Nevar izdzēst lejupielādētās SIM kartes, jo radās kļūda.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz."</string>
- <string name="master_clear_title" msgid="5309249309235959383">"Notīrīt visus datus (atiestatīt rūpnīcas datus)"</string>
- <string name="master_clear_short_title" msgid="5331449583601739360">"Atiestatīt rūpnīcas datus"</string>
- <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="3114467865487750525">"Tādējādi tiks izdzēsti visi planšetdatora "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
- <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="8447637796694856323">"Tādējādi tiks izdzēsti visi tālruņa "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
- <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="142220980039357651">\n\n"Pašlaik esat pierakstījies šādos kontos:\n"</string>
- <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="7492338002408466023">\n\n"Šo ierīci izmanto vēl citi lietotāji.\n"</string>
- <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="4738661805356792736"><li>"Mūzika"</li>\n<li>"Fotoattēli"</li>\n<li>"Citi lietotāja dati"</li></string>
- <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6418163562288667727"><li>"eSIM kartes"</li></string>
- <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="3112614935795369143">\n\n"Veicot šo darbību, netiks atcelts jūsu mobilo pakalpojumu plāns."</string>
- <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7088655731755912201">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"USB atmiņas"</b>" saturs."</string>
- <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4145566517710675883">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jādzēš "<b>"SD kartes"</b>" saturs."</string>
+ <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Dzēst visus datus (atiestatīt rūpnīcas datus)"</string>
+ <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Atiestatīt rūpnīcas datus"</string>
+ <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Tādējādi tiks izdzēsti visi planšetdatora "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
+ <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Tādējādi tiks izdzēsti visi tālruņa "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
+ <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Jūs pašlaik esat pierakstījies tālāk norādītajos kontos.\n"</string>
+ <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"Šo ierīci izmanto vēl citi lietotāji.\n"</string>
+ <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Mūzika"</li>\n<li>"Fotoattēli"</li>\n<li>"Citi lietotāja dati"</li></string>
+ <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM kartes"</li></string>
+ <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Veicot šo darbību, netiks atcelts jūsu mobilo pakalpojumu plāns."</string>
+ <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"USB atmiņas"</b>" saturs."</string>
+ <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"SD kartes"</b>" saturs."</string>
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Dzēst USB krātuvi"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Dzēst SD karti"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Dzēst visus iekšējā USB atmiņā saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Izdzēst visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus"</string>
- <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3554085992851027633">"Dzēst visus datus"</string>
- <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="3554085992851027633">"Dzēst visus datus"</string>
- <string name="master_clear_final_desc" msgid="5218005891800878932">"Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija un lejupielādētās lietotnes. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
- <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="3570139379312933326">"Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija, tostarp lejupielādētās lietotnes un SIM kartes. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
- <string name="master_clear_final_button_text" msgid="1721164700940719292">"Dzēst visu"</string>
- <string name="master_clear_failed" msgid="6458678864313618526">"Atiestatīšana netika veikta, jo nav pieejams pakalpojums Sistēmas tīrīšana."</string>
- <string name="master_clear_confirm_title" msgid="632482173088680058">"Vai dzēst visus datus?"</string>
- <string name="master_clear_not_available" msgid="3419345724070828273">"Šim lietotājam nav pieejama rūpnīcas datu atiestatīšana."</string>
- <string name="master_clear_progress_title" msgid="480032747847804624">"Notiek dzēšana"</string>
- <string name="master_clear_progress_text" msgid="8891964820486632180">"Lūdzu, uzgaidiet…"</string>
+ <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Dzēst visus datus"</string>
+ <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Dzēst visus datus"</string>
+ <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija un lejupielādētās lietotnes. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
+ <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija, tostarp lejupielādētās lietotnes un SIM kartes. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
+ <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Vai dzēst visus datus?"</string>
+ <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Šim lietotājam nav pieejama rūpnīcas datu atiestatīšana."</string>
+ <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Notiek dzēšana"</string>
+ <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Lūdzu, uzgaidiet…"</string>
<string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Zvanu iestatījumi"</string>
<string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Balss pasta, zvanu pāradresācijas, zvana gaidīšanas, zvanītāja ID iestatīšana"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB saistīšana"</string>
@@ -1656,16 +1680,28 @@
<string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Tikai tīklājs"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Tikai USB"</string>
<string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Tikai Bluetooth"</string>
+ <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Tikai Ethernet"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Tīklājs, USB"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Tīklājs, Bluetooth"</string>
+ <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Tīklājs, Ethernet"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string>
+ <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, Ethernet"</string>
+ <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, Ethernet"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Tīklājs, USB, Bluetooth"</string>
+ <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Tīklājs, USB, Ethernet"</string>
+ <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Tīklājs, Bluetooth, Ethernet"</string>
+ <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, Ethernet"</string>
+ <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Tīklājs, USB, Bluetooth, Ethernet"</string>
<string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Internets netiek koplietots ar citām ierīcēm"</string>
<string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Piesaiste"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Neizmantot Wi‑Fi tīklāju"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot USB"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot Bluetooth"</string>
+ <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot Ethernet"</string>
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot USB un Bluetooth"</string>
+ <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot USB un Ethernet"</string>
+ <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot Bluetooth un Ethernet"</string>
+ <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot USB, Bluetooth un Ethernet"</string>
<string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB piesaiste"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Koplietojiet tālruņa interneta savienojumu, izmantojot USB"</string>
@@ -1677,7 +1713,7 @@
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Nevar izveidot piesaisti vairāk nekā <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atsaistīta."</string>
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet piesaiste"</string>
- <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Koplietojiet tālruņa interneta savienojumu, izmantojot USB Ethernet"</string>
+ <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Koplietojiet tālruņa interneta savienojumu, izmantojot tīklu Ethernet."</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Izmantojiet tīklāju un piesaisti, lai varētu lietot internetu citās ierīcēs, izveidojot mobilo datu savienojumu. Lietotnes var arī izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm."</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Izmantojot tīklāju un piesaisti, jūsu ierīces Wi-Fi vai mobilo datu savienojums var nodrošināt interneta savienojumu citām ierīcēm. Lietotnes var arī izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Palīdzība"</string>
@@ -1720,8 +1756,17 @@
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth meklēšana"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Ļauj lietotnēm un pakalpojumiem meklēt tuvumā esošas ierīces vienmēr, pat ja Bluetooth ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu atrašanās vietas funkcijas un pakalpojumus."</string>
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Atrašanās vietu pakalpojumi darbam"</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšana"</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšana"</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Var tikt izmantota ierīces atrašanās vieta, lai noteiktu pašreizējo laika joslu. Laika joslas noteikšanas precizitāti var ietekmēt citi atrašanās vietas iestatījumi, piemēram, Wi‑Fi meklēšana."</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Ieslēgta"</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Izslēgta"</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Automātiska laika joslas noteikšana ir atspējota."</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšana ir atspējota."</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšana netiek atbalstīta."</string>
+ <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšanas izmaiņas nav atļautas."</string>
<string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Wi-Fi un mob. tīklu atr. vieta"</string>
- <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Ļaut lietotnēm izmantot Google atrašanās vietas pakalpojumu, lai ātrāk noteiktu jūsu atrašanās vietu. Tiks apkopoti un nosūtīti uz Google serveriem anonīmi atrašanās vietas dati."</string>
+ <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Ļaut lietotnēm izmantot Google atrašanās vietas pakalpojumu, lai ātrāk noteiktu jūsu atrašanās vietu. Tiks vākti un nosūtīti uz Google serveriem anonīmi atrašanās vietas dati."</string>
<string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Wi-Fi noteikta atrašanās vieta"</string>
<string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS satelīti"</string>
<string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Ļaut lietotnēm izmantot jūsu planšetdatorā esošo GPS, lai noteiktu jūsu atrašanās vietu."</string>
@@ -1783,6 +1828,9 @@
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Rezerves metode autorizācijai pēc sejas"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Rezerves metode autorizācijai pēc sejas"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Rezerves metode autorizācijai pēc sejas"</string>
+ <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Lai lietotu biometriju, iestatiet paroli"</string>
+ <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Rezerves metode biometrijas atbloķēšanai"</string>
+ <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Lai lietotu biometriju, iestatiet PIN"</string>
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Vai aizmirsāt paroli?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Vai aizmirsāt kombināciju?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Vai aizmirsāt PIN?"</string>
@@ -1852,7 +1900,11 @@
<string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Nezināmi avoti"</string>
<string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Atļaut visus lietotņu avotus"</string>
<string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Nesen atvērtās lietotnes"</string>
- <string name="see_all_apps_title" msgid="8363320482315507386">"Visu lietotņu (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) skatīšana"</string>
+ <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400">
+ <item quantity="zero">Skatīt visas %1$d lietotnes</item>
+ <item quantity="one">Skatīt visu %1$d lietotni</item>
+ <item quantity="other">Skatīt visas %1$d lietotnes</item>
+ </plurals>
<string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Sazinieties ar savu IT administratoru"</string>
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Administrators var palīdzēt atiestatīt PIN, kombināciju vai paroli."</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Jūsu planšetdators un personīgie dati ir neaizsargātāki pret nezināmu lietotņu uzbrukumiem. Instalējot no šī avota iegūtas lietotnes, jūs piekrītat, ka esat atbildīgs par jebkādiem planšetdatora bojājumiem vai datu zudumu, kas varētu rasties šo lietotņu izmantošanas dēļ."</string>
@@ -2028,7 +2080,8 @@
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Valoda"</string>
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Tastatūras"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Ekrāna tastatūra"</string>
- <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"Pieejama virtuālā tastatūra"</string>
+ <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
+ <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Pieejamā ekrāna tastatūra"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Pārvaldīt ekrāna tastatūru"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Palīdzība par tastatūru"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fiziskā tastatūra"</string>
@@ -2037,7 +2090,7 @@
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Īsinājumtaustiņi"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Rādīt pieejamos īsinājumtaustiņus"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Tastatūras un rīki darba profilā"</string>
- <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"Virtuālā tastatūra darbam"</string>
+ <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Ekrāna tastatūra darbam"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Noklusējums"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Rādītāja ātrums"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Spēļu vadība"</string>
@@ -2116,13 +2169,16 @@
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Subtitru preferences"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Palielinājums"</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Palielināšanas apgabals"</string>
- <string name="accessibility_magnification_enable_mode_title" msgid="4390488034396824276">"Palielināšanas iespējošana"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Izvēlieties vienu vai vairākus palielināmos apgabalus ekrāna palielināšanai"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Pilnekrāna režīms"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="5630032596384610913">"Ekrāna daļa"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="5139954486886669293">"Pilnekrāna režīms un ekrāna daļas palielināšana"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen" msgid="4189574224079433280">"Palielināt visu ekrānu"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Palielināt ekrāna daļu"</string>
+ <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Vai pārslēgties uz pieejamības pogu?"</string>
+ <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="5291166101273060742">"Izmantojot trīskāršo skārienu, lai palielinātu daļu ekrāna, tiks aizkavēta ievade un citas darbības.\n\nVai vēlaties pārslēgties uz pieejamības pogas izmantošanu palielināšanai?"</string>
+ <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Pārslēgties uz pieejamības pogu"</string>
+ <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="5750910789717343646">"Turpināt izmantot trīskāršo skārienu palielināšanai"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Palielināšanas iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Palielināt, trīsreiz pieskaroties"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Palielināšana ar saīsni"</string>
@@ -2134,33 +2190,33 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Pieskarieties pogai, lai palielinātu"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Ātri tuviniet ekrāna saturu, lai to skaidrāk skatītu.<br/><br/><b>Lai tuvinātu saturu, veiciet tālāk norādītās darbības.</b><br/> 1. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai sāktu palielināšanu.<br/> 2. Pieskarieties ekrānam.<br/> 3. Velciet ar 2 pirkstiem, lai pārvietotos ekrānā.<br/> 4. Savelciet ar 2 pirkstiem, lai regulētu tālummaiņu.<br/> . Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai pārtrauktu palielināšanu.<br/><br/><b>Lai īslaicīgi tuvinātu saturu, veiciet tālāk norādītās darbības.</b><br/> 1. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai sāktu palielināšanu.<br/> 2. Pieskarieties un turiet jebkurā ekrāna vietā.<br/> 3. Velciet ar pirkstu, lai pārvietotos ekrānā.<br/> 4. Paceliet pirkstu, lai pārtrauktu palielināšanu."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Kad ir ieslēgts palielinājums, ekrānā varat izmantot tuvināšanu.\n\n"<b>"Lai izmantotu tālummaiņu"</b>", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkur ekrānā.\n"<ul><li>"Velciet ar vismaz 2 pirkstiem, lai ritinātu."</li>\n<li>"Savelciet kopā vismaz 2 pirkstus, lai pielāgotu tālummaiņu."</li></ul>\n\n<b>"Lai veiktu īslaicīgu tālummaiņu"</b>", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkurai vietai ekrānā un turiet to.\n"<ul><li>"Velciet ar pirkstu, lai pārvietotos pa ekrānu."</li>\n<li>"Paceliet pirkstu, lai veiktu tālināšanu."</li></ul>\n\n"Tastatūrā vai navigācijas joslā nevarat veikt tuvināšanu."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. lapa no <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Pieejamības pogas izmantošana atvēršanai"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"Lai atvērtu, turiet nospiestu skaļuma taustiņu"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Lai atvērtu, turiet nospiestus skaļuma taustiņus"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Lai atvērtu, trīsreiz pieskarieties ekrānam"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Žesta izmantošana atvēršanai"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Jaunā pieejamības žesta izmantošana"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"Lai ieslēgtu vai izslēgtu šo funkciju, ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"Lai ieslēgtu vai izslēgtu šo funkciju, nospiediet un turiet abas skaļuma pogas."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Lai izmantotu šo funkciju, ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Lai izmantotu šo funkciju, nospiediet un turiet abus skaļuma taustiņus."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Lai sāktu un apturētu palielināšanu, trīsreiz pieskarieties jebkurā ekrāna vietā."</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"Lai ieslēgtu vai izslēgtu šo funkciju, velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet."</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"Lai ieslēgtu vai izslēgtu šo funkciju, velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet."</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"Lai ieslēgtu vai izslēgtu pieejamības funkciju, velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet."</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"Lai ieslēgtu vai izslēgtu pieejamības funkciju, velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Lai izmantotu šo funkciju, ar diviem pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar diviem pirkstiem un turiet."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Lai izmantotu šo funkciju, ar trīs pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar trīs pirkstiem un turiet."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Lai izmantotu pieejamības funkciju, ar diviem pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar diviem pirkstiem un turiet."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Lai izmantotu pieejamības funkciju, ar trīs pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar trīs pirkstiem un turiet."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Labi"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> saīsne"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Pieejamības poga"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Pieejamības poga"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Vilkšana augšup ar 2 pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Vilkšana augšup ar 3 pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Pieskaršanās pieejamības pogai"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet."</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Turiet nospiestas skaļuma pogas"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"turiet nospiestus skaļuma taustiņus"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Nospiediet un turiet abas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Pieskaršanās ekrānam 3 reizes"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"trīsreiz pieskarieties ekrānam"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Ātri pieskarieties ekrānam 3 reizes. Šī saīsne var palēnināt ierīces darbību."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Papildu"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Pieejamības pogai ir iestatīts pakalpojums <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Lai izmantotu palielināšanu, pieskarieties pieejamības pogai un pēc tam atlasiet palielināšanu."</string>
@@ -2176,11 +2232,11 @@
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Barošanas poga beidz zvanu"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Liela rādītāja ikona"</string>
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Noņemt animācijas"</string>
- <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="6692439394171709557">"Mono audio"</string>
- <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="6043673439531673935">"Apvienot kanālus, atskaņojot audio"</string>
- <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="895584329613310279">"Audio balanss"</string>
- <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="147010366022601825">"Pa kreisi"</string>
- <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="5028519887058073990">"Pa labi"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Mono audio"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Apvienot kanālus, ja tiek atskaņots audio"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Audio balanss"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Pa kreisi"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Pa labi"</string>
<string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Noklusējums"</string>
<string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 sekundes"</string>
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sekundes"</string>
@@ -2210,12 +2266,12 @@
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Paziņojuma vibrācija"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Zvana vibrācija"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Pieskarieties vienumam Atsauksmes"</string>
- <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"Izmantot lietotni <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Atvērt lietotni <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Izmantot krāsu korekciju"</string>
- <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Rādīt parakstus"</string>
- <string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"Tikai atbalstītai lietotnei"</string>
- <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Parakstu lielums un stils"</string>
+ <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Izmantot lietotni <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Atvērt lietotni <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Izmantot krāsu korekciju"</string>
+ <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Subtitru rādīšana"</string>
+ <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Tikai atbalstītai lietotnei"</string>
+ <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Subtitru lielums un stils"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> teksta lielums"</string>
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Citas iespējas"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Ne visās lietotnēs tiek atbalstītas šīs subtitru preferences"</string>
@@ -2245,6 +2301,7 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deiteranomālija"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomālija"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomālija"</string>
+ <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Pelēktoņu iestatījums"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Sarkana/zaļa krāsa"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Sarkana/zaļa krāsa"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Zila/dzeltena krāsa"</string>
@@ -2263,10 +2320,10 @@
<item quantity="one">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunde)</item>
<item quantity="other">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundes)</item>
</plurals>
- <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundes</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunde</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundes</item>
+ <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekunžu</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekunde</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekundes</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Zvans: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, paziņojums: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, pieskāriens: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Zvana un paziņojuma signāla vibrācija izslēgta"</string>
@@ -2380,7 +2437,7 @@
<string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Lietošanas fonā ierobežošana"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Atļaut lietotnei darboties fonā"</string>
<string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Lietotnes darbība fonā nav atļauta."</string>
- <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="6808917852577742965">"Lietošanu fonā nevar ierobežot"</string>
+ <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"Lietošanu fonā nevar ierobežot."</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Vai ierobežot darbību fonā?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ierobežojot lietotnes darbību fonā, var rasties šīs lietotnes darbības traucējumi."</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Lietotnei nav iestatīta akumulatora optimizācija, tāpēc to nevar ierobežot.\n\nVispirms iestatiet akumulatora optimizāciju."</string>
@@ -2466,9 +2523,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Šī lietotne varēs izmantot akumulatora enerģiju fonā. Tādējādi akumulators var izlādēties ātrāk nekā parasti."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Noņemt"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Atcelt"</string>
- <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu tālrunī tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string>
- <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu planšetdatorā tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string>
- <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu ierīcē tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu tālrunī tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu."</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu planšetdatorā tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu."</string>
+ <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu ierīcē tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu."</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Akumulatora pārvaldnieks"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Automātiska akumulatora enerģijas patēriņa pārvaldība"</string>
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Ierobežojiet akumulatora enerģijas patēriņu tām lietotnēm, kuras neizmantojat bieži"</string>
@@ -2491,6 +2548,8 @@
<item quantity="other">Ierobežota %1$d lietotņu darbība</item>
</plurals>
<string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
+ <string name="battery_missing_message" msgid="5202575301365811053">"Nevar iegūt informāciju par akumulatora uzlādes līmeni."</string>
+ <string name="battery_missing_help_message" msgid="4583322687535428926">"Nevar iegūt informāciju par akumulatora uzlādes līmeni. Pieskarieties, lai "<annotation id="url">"uzzinātu vairāk"</annotation>"."</string>
<string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Vai apturēt lietotni?"</string>
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"Jūsu tālrunis nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien aktivizē jūsu tālruni.\n\nLai novērstu šo problēmu, varat apturēt lietotnes darbību.\n\nJa problēma atkārtojas, iespējams, būs jāatinstalē lietotne, lai uzlabotu akumulatora darbību."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"Jūsu planšetdators nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien aktivizē jūsu planšetdatoru.\n\nLai novērstu šo problēmu, varat apturēt lietotnes darbību.\n\nJa problēma atkārtojas, iespējams, būs jāatinstalē lietotne, lai uzlabotu akumulatora darbību."</string>
@@ -2563,7 +2622,7 @@
<string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Mēģiniet izveidot savienojumu ar citu Bluetooth ierīci"</string>
<string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Lietotnes darbībai izmantotā akumulatora enerģija"</string>
<string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Apturiet lietotnes darbību vai atinstalējiet lietotni"</string>
- <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Atlasiet akumulatora jaudas taupīšanas režīmu"</string>
+ <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Atlasiet akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu"</string>
<string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"Lietotnē var būt pieejami iestatījumi akumulatora enerģijas patēriņa samazināšanai"</string>
<string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Lietotāja patērētā akumulatora jauda"</string>
<string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Dažādu avotu enerģijas patēriņš"</string>
@@ -2594,23 +2653,23 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Atsvaidzināt"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Mediaserver"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Lietotnes optimizācija"</string>
- <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms"</string>
+ <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms"</string>
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Automātiska ieslēgšana"</string>
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Nav grafika"</string>
<string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Atbilstoši jūsu ikdienas grafikam"</string>
<string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Atbilstoši uzlādes līmenim"</string>
- <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms ieslēgsies, ja akumulators var izlādēties vēl pirms ierastā uzlādes laika."</string>
+ <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms ieslēgsies, ja akumulators var izlādēties vēl pirms ierastā uzlādes laika."</string>
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Ieslēgsies uzlādes līmenim sasniedzot <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Iestatīt grafiku"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Akumulatora darbības laika paildzināšana"</string>
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Izslēgt, kad uzlādējies"</string>
- <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms tiek izslēgts, kad tālruņa uzlādes līmenis ir <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms tiek izslēgts, kad planšetdatora uzlādes līmenis ir <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms tiek izslēgts, kad ierīces uzlādes līmenis ir <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="4969508893424116609">"Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms tiek izslēgts, kad tālruņa uzlādes līmenis pārsniedz <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6613068787945311001">"Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms tiek izslēgts, kad planšetdatora uzlādes līmenis pārsniedz <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8707774542183385479">"Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms tiek izslēgts, kad ierīces uzlādes līmenis pārsniedz <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
<skip />
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Ieslēgt"</string>
- <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Izmantot akumulatora jaudas taupīšanas režīmu"</string>
+ <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Izmantot akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Ieslēgt automātiski"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Nekad"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"ar akumulatora uzlādes līmeni <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2671,6 +2730,8 @@
<string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Atiestatīt"</string>
<string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Atskaņot"</string>
<string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
+ <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Adaptīvā savienojamība"</string>
+ <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Tiek paildzināts akumulatora darbības ilgums un uzlabota ierīces veiktspēja, automātiski pārvaldot jūsu tīkla savienojumus."</string>
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Akreditācijas datu krātuve"</string>
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Sertifikāta instalēšana"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Instalēt sertifikātus no atmiņas"</string>
@@ -2682,9 +2743,6 @@
<string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Lietotāja akreditācijas dati"</string>
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Saglabāto akreditācijas datu skatīšana un pārvaldīšana"</string>
<string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Papildu"</string>
- <string name="credential_storage_type" msgid="930861336971619888">"Krātuves tips"</string>
- <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="2630040425119817220">"Krātuve aparatūrā"</string>
- <string name="credential_storage_type_software" msgid="4786996040468294626">"Tikai programmatūrā"</string>
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Šim lietotājam nav pieejami akreditācijas dati."</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Instalēts VPN konfigurācijai un lietotnēm"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Instalēts Wi-Fi konfigurācijai"</string>
@@ -2870,7 +2928,7 @@
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Visas izmaiņas, ko veiksiet kontos tīmeklī, tiks automātiski pārkopētas planšetdatorā.\n\nDažos kontos planšetdatorā veiktās izmaiņas var automātiski pārkopēt tīmeklī. Šādi darbojas Google konts."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Visas izmaiņas, ko veiksiet kontos tīmeklī, tiks automātiski pārkopētas tālrunī.\n\nDažos kontos tālrunī veiktās izmaiņas var automātiski pārkopēt tīmeklī. Šādi darbojas Google konts."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Vai izslēgt datu automātisko sinhronizāciju?"</string>
- <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Tiks saglabāti dati un akumulatora lietojums, bet jums vajadzēs manuāli sinhronizēt katru kontu, lai apkopotu jaunāko informāciju. Un jūs nesaņemsiet paziņojumus par atjauninājumiem."</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Tiks saglabāti dati un akumulatora lietojums, bet jums vajadzēs manuāli sinhronizēt katru kontu, lai vāktu jaunāko informāciju. Un jūs nesaņemsiet paziņojumus par atjauninājumiem."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Izmantošanas cikla atiestatīšanas datums"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Katra mēneša datums:"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Iestatīt"</string>
@@ -3028,7 +3086,6 @@
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Darba profils — nav iestatīts"</string>
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrators"</string>
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Jūs (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"Segvārds"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Varat pievienot līdz pat <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> lietotājiem."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Lietotājus var pārvaldīt tikai planšetdatora īpašnieks."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Lietotājus var pārvaldīt tikai tālruņa īpašnieks."</string>
@@ -3078,7 +3135,7 @@
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Maksāšana, izmantojot termināli"</string>
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Iestatiet maksājumu lietotni. Pēc tam pietuviniet tālruņa aizmuguri jebkuram terminālim, uz kura redzams bezvadu maksājumu simbols."</string>
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Labi"</string>
- <string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Vairāk…"</string>
+ <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Vairāk…"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Iestatiet noklusējuma maksājumu lietotni"</string>
<string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Atjauniniet noklusējuma maksājumu lietotni"</string>
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Bezkontakta terminālī maksājiet, izmantojot lietotni <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3104,7 +3161,7 @@
<string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Zvanu pārvaldnieks"</string>
<!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) -->
<skip />
- <string name="cell_broadcast_settings" msgid="6414938308090183446">"Ārkārtas brīdinājumi"</string>
+ <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Bezvadu ārkārtas brīdinājumi"</string>
<string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Tīkla operatori"</string>
<string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
@@ -3112,10 +3169,16 @@
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G zvani"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Lietojiet LTE pakalpojumus, lai uzlabotu balss un cita veida saziņu (ieteicams)"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Lietojiet 4G pakalpojumus, lai uzlabotu balss un cita veida saziņu (ieteicams)"</string>
- <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"Kontaktpersonu atklāšana"</string>
- <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"Ļauj mobilo sakaru operatoram atklāt, kuras zvanīšanas funkcijas atbalsta kontaktpersonu numuri."</string>
- <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"Vai iespējot kontaktpersonu atklāšanu?"</string>
- <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"Visi jūsu kontaktpersonu katalogā esošie tālruņa numuri tiks periodiski nosūtīti jūsu mobilo sakaru operatoram, lai noteiktu, kuras zvanīšanas funkcijas tiek atbalstītas."</string>
+ <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram"</string>
+ <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Sūtīt jūsu kontaktpersonu tālruņa numurus, lai nodrošinātu uzlabotās funkcijas"</string>
+ <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Vai sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Vai sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram?"</string>
+ <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Jūsu kontaktpersonu tālruņa numuri tiks periodiski nosūtīti mobilo sakaru operatoram <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Šī informācija nosaka, vai jūsu kontaktpersonas var izmantot noteiktas funkcijas, piemēram, videozvanus vai dažas ziņojumapmaiņas funkcijas."</string>
+ <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Jūsu kontaktpersonu tālruņa numuri tiks periodiski nosūtīti jūsu mobilo sakaru operatoram.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Šī informācija nosaka, vai jūsu kontaktpersonas var izmantot noteiktas funkcijas, piemēram, videozvanus vai dažas ziņojumapmaiņas funkcijas."</string>
<string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Ieteicamais tīkla veids"</string>
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (ieteicams)"</string>
<string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Multiziņas"</string>
@@ -3142,9 +3205,6 @@
<string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Atpakaļ"</string>
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Tālāk"</string>
<string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Pabeigt"</string>
- <string name="user_image_take_photo" msgid="2601691481533190924">"Uzņemt fotoattēlu"</string>
- <string name="user_image_choose_photo" msgid="5904586923236027350">"Izvēlēties attēlu"</string>
- <string name="user_image_photo_selector" msgid="7727851029781491727">"Atlasīt fotoattēlu"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM kartes"</string>
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM kartes"</string>
@@ -3156,7 +3216,7 @@
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Vienmēr izmantot šo iestatījumu zvaniem"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Atlasīt SIM karti datu pārraidei"</string>
<string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Atlasiet SIM karti, ko izmantot īsziņām"</string>
- <string name="data_switch_started" msgid="6205259094233452188">"Notiek datu SIM kartes mainīšana. Tas neaizņems vairāk par minūti..."</string>
+ <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Notiek datu SIM kartes mainīšana. Tas var ilgt kādu minūti…"</string>
<string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Izmantot zvaniem"</string>
<string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"SIM kartes atlasīšana"</string>
<string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM karte <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
@@ -3200,7 +3260,12 @@
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, braukšanas režīms"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
+ <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, braukšanas režīms, NFC"</string>
+ <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, braukšanas režīms"</string>
+ <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string>
+ <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string>
<string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Nav pieejams, jo tehnoloģija NFC ir izslēgta"</string>
+ <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Lai to izmantotu, vispirms instalējiet maksājumu lietotni."</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Lietotnes un paziņojumi"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Pēdējās izmantotās lietotnes, noklusējuma lietotnes"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Piekļuve paziņojumiem nav pieejama darba profila lietotnēm."</string>
@@ -3253,9 +3318,12 @@
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"spilgts, RGB, sRGB, krāsa, dabisks, standarta"</string>
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"krāsa, temperatūra, D65, D73, balta, dzeltena, zila, silta, vēsa"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"vilkt, lai atbloķētu, parole, kombinācija, PIN"</string>
+ <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ekrāna piespraušana"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"drošības uzdevums darba profilā, darbs, profils"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"darba profils, pārvaldīts profils, apvienot, apvienošana, darbs, profils"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"žesti"</string>
+ <string name="keywords_cards_passes" msgid="4798102029412153067">"kartes, caurlaides"</string>
+ <string name="keywords_device_controls" msgid="8962494082504033651">"ierīču vadīklas, vadīklas"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"maksāt, pieskarties, maksājumi"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"dublēšana, dublēt"</string>
<string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"žests"</string>
@@ -3288,10 +3356,11 @@
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"haptisks, vibrēt, ekrāns, jutīgums"</string>
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"skārienjutīgs, vibrācija, tālrunis, zvans, jutīgums, zvanīšana"</string>
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"skārienjutīgs, vibrācija, jutīgums"</string>
- <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"akumulatora jaudas taupīšanas režīms, fiksēts, saglabāties, jaudas taupīšanas režīms, akumulators"</string>
- <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"darbību secība, grafiks, akumulatora jaudas taupīšanas režīms, jaudas taupīšanas režīms, akumulators, automātiski, procenti"</string>
+ <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"akumulatora enerģijas taupīšanas režīms, fiksēts, saglabāties, enerģijas taupīšanas režīms, akumulators"</string>
+ <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"darbību secība, grafiks, akumulatora enerģijas taupīšanas režīms, enerģijas taupīšanas režīms, akumulators, automātiski, procenti"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"VoLTE, paplašinātas zvanu iespējas, 4G zvani"</string>
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"pievienot valodu, valodas pievienošana"</string>
+ <string name="keywords_font_size" msgid="336803136451166298">"teksta lielums"</string>
<string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Noklusējuma skaņa"</string>
<string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Zvanu un paziņojumu signāla skaļums: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Skaļums, vibrācija, režīms “Netraucēt”"</string>
@@ -3310,6 +3379,7 @@
<string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Paziņojuma noklusējuma skaņa"</string>
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Signāla noklusējuma skaņa"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Vibrozvans"</string>
+ <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Vibrācija"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Nekad nevibrēt"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Vienmēr vibrēt"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Vispirms vibrēt, tad pakāpeniski zvanīt"</string>
@@ -3330,12 +3400,7 @@
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Ieslēgšanas skaņas"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Subtitri reāllaikā"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automātiskie paraksti multividei"</string>
- <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"Nav"</string>
- <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
- <item quantity="zero">Iestatīti <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> grafiki</item>
- <item quantity="one">Iestatīts <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> grafiks</item>
- <item quantity="other">Iestatīti <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> grafiki</item>
- </plurals>
+ <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Nav}=1{Iestatīts viens grafiks}zero{Iestatīti # grafiki}one{Iestatīts # grafiks}other{Iestatīti # grafiki}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Netraucēt"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Saņemt paziņojumus tikai no svarīgām personām un lietotnēm"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Traucējumu ierobežošana"</string>
@@ -3403,28 +3468,18 @@
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Tikai prioritārie pārtraukumi"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Ieslēgts / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2032265904095185048">"Izslēgts / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="2102424480808968673">"Izslēgts"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Ieslēgts"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Vaicāt katru reizi"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Līdz brīdim, kad izslēgsiet"</string>
- <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3601160794696489864">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> stundu</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> stunda</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> stundas</item>
- </plurals>
- <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3187122993179039992">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
- <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="3812633366476034740">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> grafiki var tikt ieslēgti automātiski</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> grafiks var tikt ieslēgts automātiski</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> grafiki var tikt ieslēgti automātiski</item>
- </plurals>
+ <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{Viena stunda}zero{# stundu}one{# stunda}other{# stundas}}"</string>
+ <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{Viena minūte}zero{# minūšu}one{# minūte}other{# minūtes}}"</string>
+ <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Izslēgts}=1{Izslēgts; viens grafiks var tikt ieslēgts automātiski}zero{Izslēgts; # grafiki var tikt ieslēgti automātiski}one{Izslēgts; # grafiks var tikt ieslēgts automātiski}other{Izslēgts; # grafiki var tikt ieslēgti automātiski}}"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Atļauts pārtraukt režīmā Netraucēt"</string>
<string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Personas"</string>
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Lietotnes"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Modinātāja signāli un citi signāli"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Grafiki"</string>
- <string name="zen_category_duration" msgid="9087097798798014653">"Iestatīt ilgumu izvēlnei Ātrie iestatījumi"</string>
+ <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Ilgums, ieslēdzot izvēlnē Ātrie iestatījumi"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Esot ieslēgtam režīmam Netraucēt, tiks izslēgta skaņa un vibrācija, izņemot jūsu atļautajiem vienumiem."</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Pielāgoti iestatījumi"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Pārskatīt grafiku"</string>
@@ -3464,6 +3519,10 @@
<string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Automātiski iestatīt zemākas prioritātes paziņojumus kā neuzkrītošus"</string>
<string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Adaptīvo paziņojumu ranžēšana"</string>
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Automātiski ranžēt paziņojumus pēc atbilstības"</string>
+ <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Atsauksmes par adaptīvajiem paziņojumiem"</string>
+ <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Norādīt korekcijas, kas veiktas paziņojumiem, un rādīt opciju iesniegt sistēmā atsauksmes"</string>
+ <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Svarīguma paziņojumu atiestatīšana"</string>
+ <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Atiestatiet svarīguma iestatījumus, ko mainīja lietotājs, un atļaujiet paziņojumu asistentam piešķirt prioritāti."</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Darbību un atbilžu ieteikumi"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Automātiski rādīt ieteicamās darbības un atbildes"</string>
<string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Rādīt jaunākos un atliktos paziņojumus"</string>
@@ -3471,10 +3530,8 @@
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Izmantot paziņojumu vēsturi"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Paziņojumu vēsture izslēgta"</string>
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Ieslēdziet paziņojumu vēsturi, lai skatītu jaunākos un atliktos paziņojumus."</string>
- <!-- no translation found for history_toggled_on_title (4518001110492652830) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for history_toggled_on_summary (9034278971358282728) -->
- <skip />
+ <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Nav nesenu paziņojumu"</string>
+ <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Šeit būs redzami jūsu nesenie un atliktie paziņojumi."</string>
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"skatīt paziņojumu iestatījumus"</string>
<string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"atvērt paziņojumu"</string>
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Atļaut paziņojumu atlikšanu"</string>
@@ -3483,10 +3540,11 @@
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Paziņojuma punkts lietotnes ikonā"</string>
<string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Rādīt jaunāko sarunu joslu"</string>
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Burbuļi"</string>
- <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Daži paziņojumi var tikt rādīti ekrānā kā burbuļi."</string>
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Daži paziņojumi un cita veida saturs var tikt rādīts ekrānā kā burbuļi. Lai atvērtu burbuli, pieskarieties tam. Lai to nerādītu, velciet to pa ekrānu lejup."</string>
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Burbuļi"</string>
- <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Jauni ziņojumi tiks rādīti ekrānā."</string>
+ <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Visi funkcijas Burbuļi iestatījumi"</string>
+ <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Sarunas rādīšana burbulī"</string>
+ <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Tiek rādīta peldoša ikona virs lietotnēm"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Atļaut lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> rādīt dažus paziņojumus kā burbuļus"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Vai ieslēgt burbuļus ierīcē?"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Ieslēdzot burbuļus šai lietotnei, tiks ieslēgti arī burbuļi jūsu ierīcei.\n\nTas ietekmēs citas lietotnes vai sarunas, kas var tikt attēlotas burbuļos."</string>
@@ -3500,6 +3558,8 @@
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Saturu nevar rādīt burbuļos"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Sarunas"</string>
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Burbuļos var attēlot visas sarunas, izņemot"</string>
+ <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Izslēgt burbuļus šai sarunai"</string>
+ <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Ieslēgt burbuļus šai sarunai"</string>
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Vilkšanas darbības"</string>
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Vilkt pa labi, lai paslēptu izvēlni, vilkt pa kreisi, lai rādītu izvēlni"</string>
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Velciet pa kreisi, lai paslēptu izvēlni, velciet pa labi, lai to parādītu"</string>
@@ -3519,10 +3579,10 @@
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Kad veikta autorizācija pēc sejas, atvērt iepriekšējo ekrānu"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Bloķēšanas ekrāns, izlaist, apiet"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kad darba profils ir bloķēts"</string>
- <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Paziņojumi bloķēšanas ekrānā"</string>
- <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Rādīt klusos un brīdinājumu paziņojumus"</string>
- <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Rādīt tikai brīdinājumu paziņojumus"</string>
- <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"Nerādīt paziņojumus"</string>
+ <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Paziņojumi bloķēšanas ekrānā"</string>
+ <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Rādīt sarunas, noklusējuma un klusos paziņojumus"</string>
+ <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Paslēpt klusās sarunas un paziņojumus"</string>
+ <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Nerādīt nekādus paziņojumus"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Paziņojumi par sensitīvu saturu"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Rādīt sensitīvu saturu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Paziņojumi par sensitīvu darba profila saturu"</string>
@@ -3545,15 +3605,31 @@
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Nekad nerādīt paziņojumus"</string>
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Sarunas"</string>
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Saruna"</string>
+ <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Sarunu sadaļa"</string>
+ <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Atļaut lietotnei izmantot sarunu sadaļu"</string>
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Nav saruna"</string>
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Noņemt no sarunu sadaļas"</string>
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Šī ir saruna"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Pievienošana sarunu sadaļai"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Pārvaldīt sarunas"</string>
+ <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Nav prioritāru sarunu"</string>
+ <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritāru sarunu</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritāra saruna</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritāras sarunas</item>
+ </plurals>
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioritāras sarunas"</string>
- <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Citas sarunas"</string>
- <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Izmantot burbuļus svarīgām sarunām"</string>
- <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Svarīgās sarunas tiek rādītas nolaižamā paneļa augšdaļā. Varat iestatīt, lai tās tiktu rādītas burbulī un režīmā “Netraucēt”."</string>
+ <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Tiek rādītas sarunu sadaļas augšdaļā un kā peldoši burbuļi"</string>
+ <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Tiek rādītas sarunu sadaļas augšdaļā"</string>
+ <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Sarunas, kas nav prioritāras"</string>
+ <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Sarunas, kurās esat veicis izmaiņas"</string>
+ <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Jaunākās sarunas"</string>
+ <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="7502738708058226585">"Notīrīt nesenos"</string>
+ <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Notīrīt"</string>
+ <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Rādīt burbulī prioritārās sarunas"</string>
+ <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritārās sarunas tiek rādītas nolaižamā paneļa augšdaļā. Varat iestatīt, lai tās tiktu rādītas burbulī un režīmā “Netraucēt”."</string>
+ <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Šeit būs redzamas prioritārās un mainītās sarunas"</string>
+ <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Tiklīdz atzīmēsiet kādu sarunu kā prioritāru vai veiksiet citas izmaiņas sarunās, tās tiks rādītas šeit. \n\nSarunas iestatījumu mainīšana: \nvelciet lejup no ekrāna augšdaļas, lai atvērtu nolaižamo paneli, pēc tam pieskarieties konkrētai sarunai un turiet to."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Rādīt bez skaņas un minimizēt"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Rādīt bez skaņas signāla"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Atskaņot skaņas signālu"</string>
@@ -3565,16 +3641,19 @@
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Uznirst ekrānā"</string>
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Bloķēt"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Klusums"</string>
- <string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Brīdinājumu saņemšana"</string>
+ <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Noklusējums"</string>
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Atļaut pārtraukšanu"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Ļaut lietotnei atskaņot signālu, aktivizēt vibrozvanu un/vai parādīt paziņojumus ekrānā"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritārs"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Tiek rādīta sarunas sadaļas augšdaļā kā burbulis."</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Parādās sarunu sadaļas augšdaļā un kā peldošs burbulis, kā arī bloķēšanas ekrānā tiek rādīts profila attēls"</string>
+ <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> netiek atbalstīta lielākā daļa sarunu funkciju. Jūs nevarat iestatīt sarunu kā prioritāru, kā arī sarunas netiks rādītas kā peldoši burbuļi."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Nolaižamajā panelī sakļaut paziņojumus vienā rindiņā"</string>
- <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Palīdz jums koncentrēties, nenovēršot uzmanību ar skaņu vai vibrāciju"</string>
- <string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Jūsu uzmanība tiek piesaistīta ar skaņas vai vibrācijas signālu"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Nav skaņas signāla vai vibrācijas"</string>
+ <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Nav skaņas signāla vai vibrācijas, kā arī atrodas tālāk sarunu sadaļā"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Atkarībā no tālruņa iestatījumiem var zvanīt vai vibrēt"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Rādīt paziņojumus reklāmkarogā ekrāna augšdaļā, ja ierīce ir atbloķēta"</string>
- <string name="notification_switch_label" msgid="6022236996552304892">"Visi lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> paziņojumi"</string>
+ <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Visi lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> paziņojumi"</string>
+ <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Visi lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> paziņojumi"</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Adaptīvie paziņojumi"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
<item quantity="zero">Ap <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> paziņojumiem dienā</item>
@@ -3628,9 +3707,10 @@
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Saistītas"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Saistīt šīs lietotnes"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Saistītās lietotnes koplieto atļaujas un var piekļūt viena otras datiem."</string>
- <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Saistiet tikai tādas lietotnes, kurām uzticat savus personas datus. Darba lietotnes var atklāt jūsu datus jūsu IT administratoram."</string>
+ <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Saistiet tikai uzticamas lietotnes, jo jūsu personas dati var tikt atklāti IT administratoram."</string>
+ <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Varat jebkurā laikā atsaistīt lietotnes savas ierīces konfidencialitātes iestatījumos."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Vai uzticat darba lietotnei <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> savus personīgos datus?"</string>
- <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var atklāt jūsu personīgos datus jūsu IT administratoram."</string>
+ <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Saistiet tikai uzticamas lietotnes, jo jūsu personas dati var tikt atklāti IT administratoram."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Lietotņu dati"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Šī lietotne var piekļūt datiem jūsu personīgajā lietotnē <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Atļaujas"</string>
@@ -3641,13 +3721,13 @@
<item quantity="one">Pievienota <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotne</item>
<item quantity="other">Pievienotas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnes</item>
</plurals>
- <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="4901842246952439197">"Instalējiet darba lietotni <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, lai saistītu šīs lietotnes"</string>
- <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"Instalējiet personīgo lietotni <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, lai saistītu šīs lietotnes"</string>
+ <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Lai saistītu šīs lietotnes, instalējiet lietotni <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> savā darba profilā."</string>
+ <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Lai saistītu šīs lietotnes, instalējiet lietotni <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> savā personīgajā profilā."</string>
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Pieskarieties, lai iegūtu lietotni"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Piekļuve pie “Netraucēt”"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Atļaut režīmu “Netraucēt”"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve režīmam “Netraucēt”."</string>
- <string name="loading_notification_apps" msgid="1458413761470945269">"Notiek lietotņu ielāde..."</string>
+ <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Notiek lietotņu ielāde…"</string>
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Pēc jūsu pieprasījuma Android neatļauj šīs lietotnes paziņojumu rādīšanu šajā ierīcē."</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Pēc jūsu pieprasījuma Android neatļauj šīs kategorijas paziņojumu rādīšanu šajā ierīcē."</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Pēc jūsu pieprasījuma Android neatļauj šīs grupas paziņojumu rādīšanu šajā ierīcē."</string>
@@ -3660,6 +3740,7 @@
</plurals>
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Šai lietotnei nav neviena paziņojuma."</string>
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Lietotnes papildu iestatījumi"</string>
+ <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Paziņojumu vēsture, burbuļi, nesen nosūtītie paziņojumi"</string>
<string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Ieslēgti visām lietotnēm"</string>
<plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717">
<item quantity="zero">Izslēgti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnēm</item>
@@ -3690,7 +3771,7 @@
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Mirgojošs gaismas signāls"</string>
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibrācija"</string>
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Skaņas signāls"</string>
- <string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Svarīgi"</string>
+ <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritārs"</string>
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Pievienošana mājai"</string>
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Dzēst"</string>
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Pārdēvēt"</string>
@@ -3739,59 +3820,55 @@
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Sarunas"</string>
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Sarunas, kas var pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Visas sarunas"</string>
- <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Svarīgas sarunas"</string>
+ <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Prioritāras sarunas"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Nav"</string>
- <plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> sarunu</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> saruna</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> sarunas</item>
- </plurals>
- <string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Nav"</string>
+ <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Nav}=1{Viena saruna}zero{# sarunu}one{# saruna}other{# sarunas}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kas var pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Zvani"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Zvani"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"zvani"</string>
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Zvani, kas var pārtraukt"</string>
- <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="4486295365803001814">"Lai dzirdētu atļauto zvanu signālu, pārbaudiet, vai ierīcei ir iestatīts zvana signāls, vibrācija vai klusuma režīms."</string>
+ <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Lai dzirdētu atļauto zvanu signālus, pārbaudiet, vai ierīcē ir iestatīts zvanīšanas režīms"</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Grafikam <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> ienākošie zvani ir bloķēti. Varat pielāgot iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
- <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="7001724653833724925">
- <item quantity="zero">Vēl <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> kontaktpersonu</item>
- <item quantity="one">Vēl <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> kontaktpersona</item>
- <item quantity="other">Vēl <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> kontaktpersonas</item>
- </plurals>
+ <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Nav}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} un {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} un {contact_3}}zero{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersonu}one{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersona}other{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersonas}}"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Ziņojumi"</string>
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"ziņojumi"</string>
- <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"Īsziņu, multiziņu un ziņojumu lietotnes"</string>
+ <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Ziņojumi"</string>
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Ziņojumi, kas var pārtraukt"</string>
- <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Lai dzirdētu atļauto īsziņu signālu, pārbaudiet, vai ierīcei ir iestatīts zvana signāls, vibrācija vai klusuma režīms."</string>
+ <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Lai dzirdētu atļauto ziņojumu signālus, pārbaudiet, vai ierīcē ir iestatīts zvanīšanas režīms"</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Grafikam “<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>” ienākošie ziņojumi ir bloķēti. Varat pielāgot iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties."</string>
- <string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Jūs var sasniegt visi lietotāji no kategorijas <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> kontaktpersonas"</string>
+ <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Jūs saņemsiet visus ziņojumus"</string>
+ <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Jūs saņemsiet visus zvanus"</string>
+ <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Nav}=1{Viena kontaktpersona}zero{# kontaktpersonu}one{# kontaktpersona}other{# kontaktpersonas}}"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Ikviens"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
- <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Nav"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"No kontaktpersonām, kas atzīmētas ar zvaigznīti, un no atkārtotiem zvanītājiem"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"No kontaktpersonām un atkārtotiem zvanītājiem"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Tikai no atkārtotiem zvanītājiem"</string>
- <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Neatļaut nekādus zvanus"</string>
- <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Neatļaut nekādas īsziņas"</string>
+ <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Neviens"</string>
+ <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Neviens"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Signāli"</string>
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"No taimeriem, modinātājiem, drošības sistēmām un citām lietotnēm"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"signāli"</string>
+ <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Signāli"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Multivides skaņas"</string>
- <string name="zen_mode_media_summary" msgid="3052407079117545815">"No videoklipiem, spēlēm un cita multivides satura"</string>
+ <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Skaņas no videoklipiem, spēlēm un cita multivides satura"</string>
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"multivide"</string>
+ <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Multivide"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Pieskāriena skaņas"</string>
- <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7905531918458452765">"No tastatūras un citām pogām"</string>
+ <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Skaņas no tastatūras un citām pogām"</string>
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"pieskāriena skaņas"</string>
+ <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Pieskāriena skaņas"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Atgādinājumi"</string>
<string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"No uzdevumiem un atgādinājumiem"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"atgādinājumi"</string>
- <string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Notikumi"</string>
+ <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Atgādinājumi"</string>
+ <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Kalendāra pasākumi"</string>
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"No gaidāmajiem kalendāra pasākumiem"</string>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"pasākumi"</string>
+ <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Pasākumi"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Atļaut lietotnēm ignorēt režīmu “Netraucēt”"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Lietotnes, kas var pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Citu lietotņu atlase"</string>
@@ -3801,24 +3878,14 @@
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Visi paziņojumi"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Daži paziņojumi"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Atlasītie lietotāji joprojām var sazināties ar jums, pat ja neatļaujat lietotnēm traucēt jūs."</string>
- <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> atļauts pārtraukt</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> atļauts pārtraukt</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> atļauts pārtraukt</item>
- </plurals>
- <string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"Vēl <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Lietotnes izņēmumi"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Nevienai lietotnei nav atļauts pārtraukt}=1{Lietotnei {app_1} ir atļauts pārtraukt}=2{Lietotnei {app_1} un {app_2} ir atļauts pārtraukt}=3{Lietotnei {app_1}, {app_2} un {app_3} ir atļauts pārtraukt}zero{Lietotnei {app_1} un {app_2} un vēl # lietotnēm ir atļauts pārtraukt}one{Lietotnei {app_1} un {app_2} un vēl # lietotnei ir atļauts pārtraukt}other{Lietotnei {app_1} un {app_2} un vēl # lietotnēm ir atļauts pārtraukt}}"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Lietotnes"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Visi paziņojumi"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Daži paziņojumi"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Paziņojumi, kas var traucēt"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Atļaut visus paziņojumus"</string>
- <plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> atļauts pārtraukt</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> atļauts pārtraukt</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> atļauts pārtraukt</item>
- </plurals>
- <string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Nekam nav atļauts pārtraukt"</string>
- <string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"Vēl <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Nekam nav atļauts pārtraukt}=1{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}}=2{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1} un {sound_category_2}}=3{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}, {sound_category_2} un {sound_category_3}}zero{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}, {sound_category_2} un vēl #}one{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}, {sound_category_2} un vēl #}other{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}, {sound_category_2} un vēl #}}"</string>
+ <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nekam nav atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nevienai personai nav atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Dažām personām ir atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Visām personām ir atļauts pārtraukt"</string>
@@ -3831,7 +3898,7 @@
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
<skip />
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Ja tā pati persona <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minūšu laikā zvana vēlreiz"</string>
+ <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Ja tā pati persona <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min laikā zvana vēlreiz"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Pielāgotas"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Automātiski ieslēgt"</string>
<string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Nekad"</string>
@@ -3865,8 +3932,10 @@
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Ievadiet administratora PIN"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Ieslēgts"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Izslēgts"</string>
- <string name="screen_pinning_title" msgid="5203530107022449124">"Ekrāna piespraušana"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="5181462036494390860">"Ja iestatījums ir ieslēgts, varat piespraust ekrānu. Tas būs redzams, līdz to atspraudīsiet.\n\nLai piespraustu ekrānu, veiciet tālāk minētās darbības.\n\n1. Ieslēdziet ekrāna piespraušanas funkciju.\n\n2. Pieskarieties vienumam Pārskats.\n\n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties lietotnes ikonai un pēc tam pieskarieties spraudītes ikonai."</string>
+ <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Lietotņu piespraušana"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Izmantojot lietotņu piespraušanu, varat iestatīt, ka pašreizējā lietotne jārāda, līdz to atspraudīsiet. Šo funkciju var izmantot, piemēram, lai ļautu uzticamam draugam spēlēt noteiktu spēli. \n\nKamēr lietotne ir piesprausta, piespraustā lietotne var atvērt citas lietotnes un var būt iespējams piekļūt personas datiem. \n\nLai izmantotu lietotņu piespraušanu, veiciet tālāk norādītās darbības. \n1. Ieslēdziet lietotņu piespraušanu. \n2. Atveriet sadaļu Pārskats. \n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties lietotnes ikonai un pēc tam pieskarieties vienumam Piespraust."</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Izmantojot lietotņu piespraušanu, varat iestatīt, ka pašreizējā lietotne jārāda, līdz to atspraudīsiet. Šo funkciju var izmantot, piemēram, lai ļautu uzticamam draugam spēlēt noteiktu spēli. \n\nKamēr lietotne ir piesprausta, piespraustā lietotne var atvērt citas lietotnes un var būt iespējams piekļūt personas datiem. \n\nJa vēlaties droši kopīgot savu ierīci ar citu personu, lietotņu piespraušanas vietā varat izmantot vieslietotāja profilu. \n\nLai izmantotu lietotņu piespraušanu, veiciet tālāk norādītās darbības. \n1. Ieslēdziet lietotņu piespraušanu. \n2. Atveriet sadaļu Pārskats. \n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties konkrētas lietotnes ikonai un pēc tam — vienumam Piespraust."</string>
+ <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kamēr lietotne ir piesprausta, pastāv šādi riski. \n\n• Var būt iespējams piekļūt personas datiem \n (piemēram, kontaktpersonu sarakstam un e-pasta ziņojumu saturam). \n• Piespraustā lietotne var atvērt citas lietotnes. \n\nIzmantojiet lietotņu piespraušanu tikai kopā ar uzticamām personām."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pirms atspraušanas pieprasīt grafisko atsl."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Prasīt PIN kodu pirms atspraušanas"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Pirms atspraušanas pieprasīt paroli"</string>
@@ -3887,6 +3956,9 @@
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Varat uzlabot ierīces aizsardzību, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas papildus atbloķēšanai ar seju tiktu pieprasīts PIN. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, īsziņas vai paziņojumus, tostarp signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība nozaudētās vai nozagtās ierīcēs. Vai pieprasīt PIN pirms ierīces palaišanas?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Varat uzlabot ierīces aizsardzību, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas papildus atbloķēšanai ar seju tiktu pieprasīta kombinācija. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, īsziņas vai paziņojumus, tostarp signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība nozaudētās vai nozagtās ierīcēs. Vai pieprasīt kombināciju pirms ierīces palaišanas?"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Varat uzlabot ierīces aizsardzību, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas papildus atbloķēšanai ar seju tiktu pieprasīta parole. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, īsziņas vai paziņojumus, tostarp signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība nozaudētās vai nozagtās ierīcēs. Vai pieprasīt paroli pirms ierīces palaišanas?"</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Papildus atbloķēšanai ar biometriju varat uzlabot šīs ierīces aizsardzību, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīts PIN. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus un paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība nozaudētās vai nozagtās ierīcēs. Vai pieprasīt PIN pirms ierīces palaišanas?"</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Papildus atbloķēšanai ar biometriju varat uzlabot šīs ierīces aizsardzību, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta kombinācija. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus un paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība nozaudētās vai nozagtās ierīcēs. Vai pieprasīt kombināciju pirms ierīces palaišanas?"</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Papildus atbloķēšanai ar biometriju varat uzlabot šīs ierīces aizsardzību, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta parole. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus un paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība nozaudētās vai nozagtās ierīcēs. Vai pieprasīt paroli pirms ierīces palaišanas?"</string>
<string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Jā"</string>
<string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Nē"</string>
<string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Ierobežota"</string>
@@ -3948,6 +4020,7 @@
</plurals>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nav piešķirta neviena atļauja."</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Nav pieprasīta neviena atļauja."</string>
+ <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Pārvaldiet lietotņu piekļuvi jūsu datiem"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Visas lietotnes"</string>
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Instalētās lietotnes"</string>
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Tūlītējās lietotnes"</string>
@@ -4069,7 +4142,7 @@
<string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB, ko pārvalda:"</string>
<string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Pievienotā ierīce"</string>
<string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Šī ierīce"</string>
- <string name="usb_switching" msgid="3713602881103295766">"Notiek pārslēgšana."</string>
+ <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Notiek pārslēgšana…"</string>
<string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Pārslēgšana neizdevās"</string>
<string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Šīs ierīces uzlāde"</string>
<string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Pievienotās ierīces uzlāde"</string>
@@ -4222,7 +4295,7 @@
<string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Režīms “Netraucēt” ir ieslēgts"</string>
<string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Tālruņa skaņa izslēgta"</string>
<string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Ar izņēmumiem"</string>
- <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Akumulatora jaudas taupīšana"</string>
+ <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Akumulatora enerģijas taupīšana"</string>
<string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Funkcijas ir ierobežotas"</string>
<string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Mobilie dati ir izslēgti"</string>
<string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Internets ir pieejams, izmantojot tikai Wi-Fi savienojumu"</string>
@@ -4323,7 +4396,7 @@
<string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Skatīt detalizētu informāciju"</string>
<string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Datu lietojuma samazinātājs"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Neierobežoti dati"</string>
- <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="7953049316098373715">"Fona dati ir izslēgti."</string>
+ <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Fona dati ir izslēgti."</string>
<string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Ieslēgts"</string>
<string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Izslēgts"</string>
<string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Izmantot datu lietojuma samazinātāju"</string>
@@ -4346,7 +4419,7 @@
<string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Ja ierīce ir bloķēta, neļaut paziņojumos rakstīt atbildes vai citu tekstu"</string>
<string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Nokl. pareizrakstības pārbaude"</string>
<string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Pareizrakst. pārb. atlasīšana"</string>
- <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="1233180004430328851">"Pareizrakstības pārbaudītāja izmantošana"</string>
+ <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Izmantot pareizrakstības pārbaudītāju"</string>
<string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Nav atlasīta"</string>
<string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(nav)"</string>
<string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string>
@@ -4405,8 +4478,8 @@
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Izveidots savienojums ar vairākām ierīcēm"</string>
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Sistēmas lietotāja saskarnes demonstrācijas režīms"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tumšais motīvs"</string>
- <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="3936676430482852520">"Ieslēgts/īslaicīgi atspējots jaudas taupīšanas dēļ"</string>
- <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Īslaicīgi ieslēgts akumulatora jaudas taupīšanas dēļ"</string>
+ <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="3936676430482852520">"Ieslēgts/īslaicīgi atspējots enerģijas taupīšanas dēļ"</string>
+ <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Īslaicīgi ieslēgts akumulatora enerģijas taupīšanas dēļ"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Arī lietotnes, kas atbalsta šo režīmu, tiks pārslēgtas uz tumšo motīvu"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Labi"</string>
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Izmēģiniet tumšo motīvu"</string>
@@ -4440,7 +4513,7 @@
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Lai atbrīvotu vietu krātuvē, krātuves pārvaldnieks noņem no jūsu ierīces dublētos fotoattēlus un videoklipus."</string>
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Fotoattēlu un videoklipu noņemšana"</string>
<string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Krātuves pārvaldnieks"</string>
- <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="8492707479615609185">"Izmantot krātuves pārvaldnieku"</string>
+ <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Izmantot krātuves pārvaldnieku"</string>
<string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Automātiski"</string>
<string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Manuāli"</string>
<string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Atbrīvot vietu"</string>
@@ -4463,8 +4536,7 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Lai pārietu uz sākuma ekrānu, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet. Lai pārietu atpakaļ, velciet no ekrāna kreisās vai labās malas."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 pogu navigācija"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Pārejiet atpakaļ, uz sākuma ekrānu un pārslēdziet lietotnes, izmantojot ekrāna apakšdaļā esošās pogas."</string>
- <!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"sistēmas navigācija, 2 pogu navigācija, 3 pogu navigācija, žestu navigācija, vilkšana"</string>
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Šī funkcija netiek atbalstīta jūsu noklusējuma sākuma lietotnē (<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Mainīt noklusējuma sākuma lietotni"</string>
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informācija"</string>
@@ -4479,6 +4551,16 @@
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Dubultskāriens, lai skatītu tālruņa paziņojumus"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Dubultskāriens, lai skatītu planšetdatora paziņojumus"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Dubultskāriens, lai skatītu ierīces paziņojumus"</string>
+ <string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Vilkšana paziņojumiem"</string>
+ <string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="8073261995155440308">"Ekrāna apakšējā malā velciet lejup, lai tiktu rādīti paziņojumi."</string>
+ <string name="one_handed_title" msgid="1741600445540072513">"Vienas rokas režīms"</string>
+ <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Izmantot vienas rokas režīmu"</string>
+ <string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Iziet, pārslēdzot lietotnes"</string>
+ <string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Noildze"</string>
+ <string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 sekundes"</string>
+ <string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 sekundes"</string>
+ <string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 sekundes"</string>
+ <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"sasniedzamība"</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Lai skatītu laiku, paziņojumus un citu informāciju, divreiz pieskarieties ekrānam."</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Tālruņa pārbaude paceļot"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Planšetdatora pacelšana, lai skatītu paziņojumus"</string>
@@ -4491,6 +4573,11 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Planšetdatora paziņojumu pārbaude pieskaroties"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ierīces paziņojumu pārbaude pieskaroties"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Lai skatītu laiku, paziņojumus un citu informāciju, pieskarieties ekrānam."</string>
+ <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Ārkārtas palīdzība"</string>
+ <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Pārvalda <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="1412270517879718683">"Sākt ārkārtas palīdzības darbības, ja piecreiz strauji nospiežat barošanas pogu."</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="9106060038248836408">"Brīdinājuma signāls"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="7086534195960716320">"Brīdināt pirms darbību sākšanas."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Ziņu skatīšana ar pirksta nospiedumu"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Nospiedumu skeneris"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru tālruņa aizmugurē."</string>
@@ -4652,7 +4739,7 @@
<string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Iespējot visām lietotnēm"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Grafikas dziņa atlase"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Noklusējums"</string>
- <string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"Spēles dzinis"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Spēles dzinis"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Grafikas dzinis izstrādātājiem"</string>
<string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Sistēmas grafikas dzinis"</string>
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
@@ -4666,6 +4753,8 @@
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Pārslēdziet lietotņu saderības iestatījumu izmaiņas"</string>
<string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Pēc noklusējuma iespējotās izmaiņas"</string>
<string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Pēc noklusējuma atspējotās izmaiņas"</string>
+ <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Nav lietotņu"</string>
+ <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Lietotņu saderības izmaiņas var pārveidot tikai atkļūdojamām lietotnēm. Instalējiet atkļūdojamu lietotni un mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"Iestatīšana šajā tālrunī netiek atbalstīta."</string>
<string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"Iestatīšana šajā planšetdatorā netiek atbalstīta."</string>
<string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"Iestatīšana šajā ierīcē netiek atbalstīta."</string>
@@ -4678,6 +4767,7 @@
<string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Atļaut lietotnei pārvaldīt savienojumu ar Wi-Fi"</string>
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Atļaut šai lietotnei ieslēgt vai izslēgt savienojumu ar Wi-Fi, meklēt un izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīkliem, pievienot vai noņemt tīklus vai izveidot vietējo tīklāju."</string>
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Atskaņot multivides saturu šeit:"</string>
+ <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Atskaņot <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> šeit:"</string>
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Šī ierīce"</string>
<string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Tālrunis"</string>
<string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Planšetdators"</string>
@@ -4718,6 +4808,11 @@
<string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Neizdevās atrast tīklus. Mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(aizliegts)"</string>
<string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Nav SIM kartes"</string>
+ <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM karte"</string>
+ <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Nav SIM kartes"</string>
+ <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Nav"</string>
+ <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Lai izveidotu savienojumu, nepieciešama SIM karte"</string>
+ <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Lai izveidotu savienojumu, nepieciešama <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> SIM karte"</string>
<string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Ieteicamais tīkla režīms: WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai GSM"</string>
<string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai WCDMA"</string>
@@ -4771,6 +4866,7 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobilie dati"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Piekļuve datiem, izmantojot mobilo tīklu"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Tālrunis tiks automātiski pārslēgts uz šo mobilo sakaru operatoru, ja būs sasniedzamības zonā"</string>
+ <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Nav pieejama neviena SIM karte."</string>
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Vēlamais abonements zvaniem"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Vēlamais tīkls īsziņām"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Vaicāt katru reizi"</string>
@@ -4832,11 +4928,47 @@
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Nav pieejams, ja izveidots savienojums ar operatoru <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Skatīt vairāk"</string>
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Skatīt mazāk"</string>
- <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Ierīce izmantošanai ar lietotni <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Vai ieslēgt operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Vai ieslēgt SIM karti?"</string>
+ <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Vai pārslēgt uz operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Vai pārslēgties uz SIM kartes izmantošanu?"</string>
+ <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Vienlaikus aktīva var būt tikai viena SIM karte.\n\nPārslēdzoties uz operatoru <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, netiks atcelti <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> pakalpojumi."</string>
+ <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Vienlaikus aktīva var būt tikai viena lejupielādēta SIM karte.\n\nPārslēdzoties uz operatoru <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, netiks atcelti <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> pakalpojumi."</string>
+ <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Vienlaikus var būt aktīva tikai viena SIM karte.\n\nPārslēdzoties netiks atcelti <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> pakalpojumi."</string>
+ <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Pārslēgties uz operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Notiek savienojuma izveide ar tīklu…"</string>
+ <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"Notiek pārslēgšanās uz operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Nevar pārslēgties uz cita mobilo sakaru operatora tīklu"</string>
+ <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Nevar pārslēgties uz cita mobilo sakaru operatora tīklu, jo radās kļūda."</string>
+ <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Vai izslēgt pakalpojumu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Vai izslēgt SIM karti?"</string>
+ <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Notiek SIM kartes izslēgšana<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
+ <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Nevar atspējot mobilo sakaru operatoru"</string>
+ <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Radās kļūda, un mobilo sakaru operatoru nevarēja atspējot."</string>
+ <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Vai izmantot divas SIM kartes?"</string>
+ <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Šajā ierīcē vienlaikus var būt aktīvas divas SIM kartes. Lai turpinātu vienlaikus lietot vienu SIM karti, pieskarieties vienumam “Nē, paldies”."</string>
+ <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Vai restartēt ierīci?"</string>
+ <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Lai sāktu darbu, restartējiet savu ierīci. Pēc tam varēsiet pievienot citu SIM karti."</string>
+ <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Turpināt"</string>
+ <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Restartēt"</string>
+ <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Nē, paldies"</string>
+ <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Pārslēgt"</string>
+ <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Nevar aktivizēt SIM karti"</string>
+ <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Izņemiet un atkal ievietojiet SIM karti. Ja problēma nav novērsta, restartējiet savu ierīci."</string>
+ <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Mēģiniet atkal ieslēgt SIM karti. Ja problēma nav novērsta, restartējiet savu ierīci."</string>
+ <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vai dzēst šo lejupielādēto SIM karti?"</string>
+ <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Izdzēšot šo SIM karti, operatora “<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>” pakalpojumi tiek noņemti no šīs ierīces.\n\nOperatora “<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>” pakalpojumi netiks atcelti."</string>
+ <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Dzēst"</string>
+ <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Notiek SIM kartes dzēšana…"</string>
+ <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Nevar izdzēst SIM karti"</string>
+ <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Šo SIM karti nevar izdzēst, jo radās kļūda.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz."</string>
+ <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Savienojuma izveide ar ierīci"</string>
+ <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Lietotne <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vēlas izmantot pagaidu Wi‑Fi tīklu, lai izveidotu savienojumu ar jūsu ierīci."</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nav atrasta neviena ierīce. Ierīcēm ir jābūt ieslēgtām un pieejamām savienojuma izveidei."</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Mēģināt vēlreiz"</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Radās kļūda. Lietojumprogramma atsauca ierīces atlases pieprasījumu."</string>
<string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Savienojums izveidots"</string>
+ <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Savienojuma kļūme"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Rādīt visu"</string>
<string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Notiek ierīces meklēšana…"</string>
<string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Notiek savienojuma izveide ar ierīci…"</string>
@@ -4881,15 +5013,6 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnei ir pilna piekļuve jūsu ierīcei</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnēm ir pilna piekļuve jūsu ierīcei</item>
</plurals>
- <string name="manage_app_notification" msgid="8272999309499332742">"“<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” paziņojumu pārvaldība"</string>
- <string name="no_suggested_app" msgid="2482015948111074654">"Nav ieteiktu lietojumprogrammu"</string>
- <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="6610904178351403728">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> paziņojumu kanāli.</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> paziņojumu kanāls.</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> paziņojumu kanāli.</item>
- </plurals>
- <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="6324166979527102233">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> paziņojumu kanāli. Pieskarieties, lai pārvaldītu visu."</string>
- <string name="recently_installed_app" msgid="2899861390925377564">"Jūs nesen instalējāt šo lietotni."</string>
<string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Slēdža izeja"</string>
<string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Šobrīd saturs tiek atskaņots ierīcē <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (savienojums pārtraukts)"</string>
@@ -4898,7 +5021,7 @@
<string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"TURPINĀT"</string>
<string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"NĒ, PALDIES"</string>
<string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Atrašanās vieta"</string>
- <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="2799241640320172899">"Pakalpojuma sniedzējs var apkopot jūsu atrašanās informāciju, lai nodrošinātu šo pakalpojumu.\n\nSkatiet pakalpojuma sniedzēja konfidencialitātes politiku."</string>
+ <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="2799241640320172899">"Pakalpojuma sniedzējs var vākt jūsu atrašanās informāciju, lai nodrošinātu šo pakalpojumu.\n\nSkatiet pakalpojuma sniedzēja konfidencialitātes politiku."</string>
<string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Iespējams, zaudēsiet piekļuvi atlikušajam laikam vai datiem. Pirms noņemšanas sazinieties ar pakalpojuma sniedzēju."</string>
<string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"satura uzņēmums, lietotņu saturs"</string>
<string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Lietotnes saturs"</string>
@@ -4928,21 +5051,27 @@
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Darba profils"</string>
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Sistēmas noklusējums"</string>
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Šī atlase vairs nav derīga. Mēģiniet vēlreiz."</string>
- <string name="quick_controls_sentence" msgid="1117027971581616247">"Ātrās piekļuves vadīklas"</string>
- <string name="quick_controls_lower" msgid="3122306592747647839">"ātrās piekļuves vadīklas"</string>
+ <string name="device_controls_sentence" msgid="4887752349920801907">"Ierīču vadīklas"</string>
+ <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"ierīču vadīklas"</string>
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Kartes un caurlaides"</string>
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"kartes un caurlaides"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Barošanas izvēlne"</string>
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Barošanas pogas izvēlne"</string>
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Rādīt kartes un caurlaides"</string>
- <string name="power_menu_quick_controls" msgid="1177158735026325991">"Rādīt ātrās piekļuves vadīklas"</string>
- <string name="power_menu_cards_passes_quick_controls" msgid="1697953705587563813">"Rādīt kartes, caurlaides un ātrās piekļuves vadīklas"</string>
+ <string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"Rādīt ierīču vadīklas"</string>
+ <string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"Rādīt kartes, caurlaides un ierīču vadīklas"</string>
+ <string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Bloķēšanas ekrāns"</string>
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Nerādīt nekādu saturu"</string>
- <string name="power_menu_privacy" msgid="5048326557686732700">"Konfidencialitāte"</string>
+ <string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Sensitīvs saturs"</string>
<string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Rādīt kartes un vadīklas, kad bloķēta"</string>
+ <string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"Rādīt vadīklas, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
+ <string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"Rādīt kartītes, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Paslēpt kartes un vadīklas, kad bloķēta"</string>
- <string name="quick_controls_setting_toggle" msgid="2286950842335581923">"Rādīt ātrās piekļuves vadīklas"</string>
- <string name="quick_controls_setting_subtitle" msgid="6802721236627739779">"Lai piekļūtu pievienoto ierīču vadīklām, turiet nospiestu barošanas pogu"</string>
+ <string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Lai to izmantotu, vispirms ir jāiestata ekrāna bloķēšana."</string>
+ <string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Rādīt ierīču vadīklas"</string>
+ <string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Rādīt kartes un caurlaides"</string>
+ <string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Lai piekļūtu pievienoto ierīču vadīklām, turiet nospiestu barošanas pogu"</string>
+ <string name="cards_passes_setting_subtitle" msgid="4427459738229697469">"Lai piekļūtu tādam saturam kā jūsu maksājumu veidi un iekāpšanas kartes, nospiediet un turiet barošanas pogu."</string>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -4950,7 +5079,32 @@
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Apturēt apraidi"</string>
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Vai izslēgt VoLTE?"</string>
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Tādējādi tiek arī izslēgts jūsu 5G savienojums.\nBalss zvana laikā jūs nevarat izmantot internetu un dažas lietojumprogrammas, iespējams, nedarbosies."</string>
- <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"Ja izmantojat 2 SIM kartes, šajā tālrunī varēs izveidot savienojumu tikai ar 4G. Uzziniet vairāk."</string>
- <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"Ja izmantojat 2 SIM kartes, šajā planšetdatorā varēs izveidot savienojumu tikai ar 4G. Uzziniet vairāk."</string>
- <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"Ja izmantojat 2 SIM kartes, šajā ierīcē varēs izveidot savienojumu tikai ar 4G. Uzziniet vairāk."</string>
+ <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Ja izmantojat 2 SIM kartes, šajā tālrunī varēs izveidot savienojumu tikai ar 4G. "<annotation id="url">"Uzziniet vairāk"</annotation>"."</string>
+ <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Ja izmantojat 2 SIM kartes, šajā planšetdatorā varēs izveidot savienojumu tikai ar 4G. "<annotation id="url">"Uzziniet vairāk"</annotation>"."</string>
+ <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Ja izmantojat 2 SIM kartes, šajā ierīcē varēs izveidot savienojumu tikai ar 4G. "<annotation id="url">"Uzziniet vairāk"</annotation>"."</string>
+ <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Kešatmiņā saglabāto lietotņu izpildes apturēšana"</string>
+ <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Atļaut ekrānu pārklāšanu iestatījumos"</string>
+ <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Atļaut lietotnēm, ko var rādīt pāri citām lietotnēm, pārklāt iestatījumu ekrānus"</string>
+ <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Multivide"</string>
+ <string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"Multivides atskaņotājs ātrajos iestatījumos"</string>
+ <string name="media_controls_resume_description" msgid="7702723104730495227">"Rādīt multivides atskaņotāju ilgāku laika periodu, lai varētu ērti atsākt atskaņošanu"</string>
+ <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Paslēpt atskaņotāju"</string>
+ <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Rādīt atskaņotāju"</string>
+ <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Nav pieejams neviens atskaņotājs"</string>
+ <string name="media_controls_apps_title" msgid="9129092193224838008">"Atļautās lietotnes"</string>
+ <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"multivide"</string>
+ <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Tiks ieslēgts Bluetooth savienojums."</string>
+ <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"Ieslēgta"</string>
+ <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Izslēgta"</string>
+ <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internets"</string>
+ <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM kartes"</string>
+ <string name="airplane_safe_networks" msgid="8689587134664565669">"Tīkli, ko var izmantot lidojuma režīmā"</string>
+ <string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="8352420324632195912">"Atrodiet tīklus, ko var izmantot lidojuma režīmā, un izveidojiet savienojumu ar tiem."</string>
+ <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lidojuma režīms, var izmantot lidojuma režīmu"</string>
+ <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Zvani un īsziņas"</string>
+ <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi zvani"</string>
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="7604492006688628039">"Veikt un saņemt zvanus, izmantojot tīklus, ko nenodrošina mobilo sakaru operatori, piemēram, Wi-Fi tīklus"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Izmantojot Wi-Fi zvanus, varat veikt un saņemt zvanus tīklos, ko nenodrošina mobilo sakaru operatori, piemēram, dažos Wi-Fi tīklos.\n\nZvanīšana ar citu SIM karti ir iespēja izmantot vienas SIM kartes mobilos datus, lai veiktu un saņemtu zvanus ar citu SIM karti."</string>
+ <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Zvani"</string>
+ <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Īsziņas"</string>
</resources>