Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7d046946d28495286637b7cc15e7cb1afbd43dcf
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 9641de1..fbc7abc 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -21,6 +21,7 @@
     <string name="create" msgid="986997212165228751">"Crea"</string>
     <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Permet"</string>
     <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Denega"</string>
+    <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Activa"</string>
     <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Desconegut"</string>
     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
       <item quantity="other">Ara només et queden <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> passos per convertir-te en desenvolupador.</item>
@@ -81,6 +82,7 @@
     <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Desconnecta"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"No tens permís per canviar la configuració del Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Vincula un dispositiu nou"</string>
+    <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> serà visible per a dispositius propers mentre la configuració del Bluetooth estigui oberta."</string>
     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Adreça Bluetooth del telèfon: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Adreça Bluetooth de la tauleta: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -95,6 +97,8 @@
     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Toca per vincular amb el dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Fitxers rebuts"</string>
     <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Fitxers rebuts per Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"El Bluetooth està desactivat"</string>
+    <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Toca per activar-lo"</string>
     <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Tria un dispositiu Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar el Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol desactivar el Bluetooth"</string>
@@ -166,7 +170,7 @@
     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Omet el servidor intermediari per a"</string>
     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Restauració del valors predeterminats"</string>
     <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Fet"</string>
-    <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Nom d\'amfitrió del servidor intermediari:"</string>
+    <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Nom d\'amfitrió del servidor intermediari"</string>
     <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Atenció"</string>
     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"D\'acord"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"El nom d\'amfitrió que has escrit no és vàlid."</string>
@@ -250,8 +254,8 @@
     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Data i hora"</string>
     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Estableix la data i l\'hora"</string>
     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Defineix la data, l\'hora, la zona horària i els formats"</string>
-    <string name="date_time_auto" msgid="8227898528525208628">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string>
-    <string name="zone_auto_title" msgid="4715775349468228598">"Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa"</string>
+    <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Defineix l\'hora automàticament"</string>
+    <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Defineix la zona horària automàticament"</string>
     <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Utilitza la configuració regional predeterminada"</string>
     <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"Format de 24 hores"</string>
     <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Format de 24 hores"</string>
@@ -292,7 +296,7 @@
     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Mostra la inf. de perfil a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Comptes"</string>
     <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Ubicació"</string>
-    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Utilitza la ubicació"</string>
+    <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Utilitza la ubicació"</string>
     <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Desactivat"</string>
     <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
       <item quantity="other">Activada - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplicacions tenen accés a la ubicació</item>
@@ -316,6 +320,15 @@
     <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Bloqueig de pantalla, desbloqueig facial"</string>
     <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Bloqueig de pantalla, empremta digital"</string>
     <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Bloqueig de pantalla"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_title" msgid="3007607723604088374">"Desbloqueja el telèfon amb la cara i l\'empremta digital"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_subtitle" msgid="8357072842904027301">"També pots iniciar la sessió en apps i confirmar pagaments"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_setup_with" msgid="421375792889910150">"Configura el desbloqueig amb:"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_title" msgid="7627564065626355692">"Desbloqueig facial"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_description" msgid="7626442550602926682">"Desbloqueja el telèfon fàcilment"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_title" msgid="3839935495273854171">"Empremta digital"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_description" msgid="116938134430420778">"Desbloqueja el telèfon des de la butxaca"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_skip" msgid="7301215196571580858">"Omet"</string>
+    <string name="multi_biometric_enroll_next" msgid="6220680618102151619">"Següent"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Cara afegida"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Configura el desbloqueig facial"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Desbloqueig facial"</string>
@@ -325,6 +338,9 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Utilitza l\'autenticació facial"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Comença"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="4681495507974718824">"Si el desbloqueig facial amb accessibilitat està desactivat, és possible que alguns passos de configuració no funcionin correctament amb TalkBack."</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Torna"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Continua la configuració"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Utilitza la config. d\'accessibilitat"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
@@ -359,14 +375,14 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Millora la seguretat i el rendiment"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Configura el desbloqueig facial"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Suprimeix les dades facials actuals per tornar a configurar el desbloqueig facial.\n\nLes dades utilitzades se suprimiran permanentment i de manera segura. Un cop suprimides, necessitaràs el PIN, el patró o la contrasenya per desbloquejar el telèfon, iniciar la sessió a les apps i confirmar pagaments."</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Desbloqueig facial per a"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Utilitza desbloqueig facial"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Desbloqueja el telèfon"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Inici de sessió i pagaments"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Requisits del desbloqueig facial"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Has de tenir els ulls oberts"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Per desbloquejar el telèfon, has d\'obrir els ulls"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Els ulls han d\'estar oberts"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Per desbloquejar el telèfon, has de tenir els ulls oberts"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Requereix sempre confirmació"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Sol·licita confirmació en utilitzar el desbloqueig facial en aplicacions"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Quan utilitzis el desbloqueig facial en aplicacions, requereix sempre confirmació"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Suprimeix dades facials"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Configura el desbloqueig facial"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Utilitza el desbloqueig facial per desbloquejar el teu dispositiu, iniciar la sessió a les aplicacions i confirmar els pagaments.\n\nTingues en compte el següent:\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el telèfon."</string>
@@ -390,6 +406,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: no pots fer servir l\'empremta digital per desbloquejar aquest dispositiu. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la teva organització."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: és possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Cancel·la"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"No, gràcies"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Continua"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Omet"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Següent"</string>
@@ -427,6 +444,9 @@
     <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"Si protegeixes la tauleta amb una opció de bloqueig de pantalla, ningú no podrà utilitzar-la si la perds o te la roben. També necessites una d\'aquestes opcions per configurar el desbloqueig facial. Per tornar enrere, toca Cancel·la."</string>
     <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"Si protegeixes el dispositiu amb una opció de bloqueig de pantalla, ningú no podrà utilitzar-lo si el perds o te\'l roben. També necessites una d\'aquestes opcions per configurar el desbloqueig facial. Per tornar enrere, toca Cancel·la."</string>
     <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"Si protegeixes el telèfon amb una opció de bloqueig de pantalla, ningú no podrà utilitzar-lo si el perds o te\'l roben. També necessites una d\'aquestes opcions per configurar el desbloqueig facial. Per tornar enrere, toca Cancel·la."</string>
+    <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="3943278149639587227">"Si protegeixes la tauleta amb una opció de bloqueig de pantalla, ningú no podrà utilitzar-la si la perds o te la roben. També necessites una opció de bloqueig de pantalla per configurar la biometria. Per tornar enrere, toca Cancel·la."</string>
+    <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5424064454068220988">"Si protegeixes el dispositiu amb una opció de bloqueig de pantalla, ningú no podrà utilitzar-lo si el perds o te\'l roben. També necessites una opció de bloqueig de pantalla per configurar la biometria. Per tornar enrere, toca Cancel·la."</string>
+    <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5668256546179188638">"Si protegeixes el telèfon amb una opció de bloqueig de pantalla, ningú no podrà utilitzar-lo si el perds o te\'l roben. També necessites una opció de bloqueig de pantalla per configurar la biometria. Per tornar enrere, toca Cancel·la."</string>
     <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"No vols configurar el PIN?"</string>
     <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"No vols configurar la contrasenya?"</string>
     <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"No vols configurar el patró?"</string>
@@ -434,7 +454,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Fet"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Això no és el sensor"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Toca el sensor situat a la part posterior amb el dit índex."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"No s\'ha completat la inscripció"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"No s\'ha completat el registre"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"S\'ha esgotat el límit de temps per inscriure l\'empremta digital. Torna-ho a provar."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"El registre de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit."</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Afegeix-ne una altra"</string>
@@ -499,8 +519,7 @@
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones el facin servir sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
-    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="6414674538453498900">"Tria un mètode de bloqueig de pantalla alternatiu"</string>
-    <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="2044129433641084149">"Tria un mètode de bloqueig de pantalla alternatiu"</string>
+    <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Tria un mètode de bloqueig de pantalla alternatiu"</string>
     <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Opcions de bloqueig de pantalla"</string>
     <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Opcions de bloqueig de pantalla"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Bloqueig de pantalla"</string>
@@ -519,7 +538,7 @@
     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Nivell de seguretat mitjà o alt"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Contrasenya"</string>
-    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Nivell de seguretat alt"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Seguretat alta"</string>
     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Ara no"</string>
     <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Bloqueig de pantalla actual"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Empremta digital + patró"</string>
@@ -527,11 +546,16 @@
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Empremta digital + contrasenya"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Continua sense l\'empremta digital"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Pots desbloquejar el telèfon amb l\'empremta digital. Per motius de seguretat, per utilitzar aquesta opció cal un bloqueig de pantalla alternatiu."</string>
-    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Desbloqueig facial i patró"</string>
-    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Desbloqueig facial i PIN"</string>
-    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Desbloqueig facial i contrasenya"</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Desbloqueig facial + patró"</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Desbloqueig facial + PIN"</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Desbloqueig facial + contrasenya"</string>
     <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Continua sense el desbloqueig facial"</string>
     <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Pots desbloquejar el telèfon amb l\'autenticació facial. Per motius de seguretat, cal un bloqueig de pantalla alternatiu per utilitzar aquesta opció."</string>
+    <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8871485472202659">"Biometria + patró"</string>
+    <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="1729940978662427512">"Biometria + PIN"</string>
+    <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="5368133215008755916">"Biometria + contrasenya"</string>
+    <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="8260715582785687329">"Continua sense biometria"</string>
+    <string name="biometrics_unlock_title" msgid="7769374223959937435">"Pots desbloquejar el telèfon amb la biometria. Per motius de seguretat, cal un bloqueig de pantalla alternatiu per utilitzar aquesta opció."</string>
     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Desact. per l\'admin., política d\'encrip. o emmagat. creden."</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Cap"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Llisca"</string>
@@ -615,7 +639,6 @@
       <item quantity="one">Ha de tenir <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> dígit o menys</item>
     </plurals>
     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi un PIN recent"</string>
-    <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="115994274880232984">"L\'administrador de TI ha bloquejat els PIN més comuns. Prova un altre PIN."</string>
     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"No pot incloure un caràcter no vàlid"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Ha de contenir com a mínim una lletra"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Ha de contenir com a mínim un dígit"</string>
@@ -649,7 +672,6 @@
       <item quantity="one">Ha de contenir com a mínim 1 caràcter que no sigui un número</item>
     </plurals>
     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi una contrasenya recent"</string>
-    <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="8956110268546396737">"L\'administrador de TI ha bloquejat les contrasenyes més comunes. Prova una altra contrasenya."</string>
     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"No es permet cap seqüència de dígits ascendents, descendents ni repetits"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Confirma"</string>
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Cancel·la"</string>
@@ -665,7 +687,7 @@
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació activa</item>
     </plurals>
     <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Agents de confiança"</string>
-    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Per utilitzar aquesta opció, has de configurar un bloqueig de pantalla"</string>
+    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Per utilitzar aquesta opció, has de definir un bloqueig de pantalla"</string>
     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Cap"</string>
     <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> agents de confiança actius</item>
@@ -747,6 +769,7 @@
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Selecciona el nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Emet"</string>
+    <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"projectar"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Activa pantalla sense fil"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"No s\'ha trobat cap dispositiu a prop."</string>
     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"S\'està connectant"</string>
@@ -790,7 +813,7 @@
     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Activa la Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="6043556596728888">"Utilitza la Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Utilitza la Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Configuració de Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Configura i gestiona els punts d\'accés sense fil"</string>
@@ -829,7 +852,7 @@
     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Canvia automàticament a dades mòbils"</string>
     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Utilitza dades mòbils quan la Wi-Fi no tingui accés a Internet. És possible que s\'hi apliquin càrrecs per ús de dades."</string>
     <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Afegeix una xarxa"</string>
-    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Preferències de la Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Preferències de Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"La Wi‑Fi es torna a connectar automàticament"</string>
     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"La Wi‑Fi no es torna a activar automàticament"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Xarxes Wi-Fi"</string>
@@ -859,7 +882,7 @@
     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Introdueix l\'SSID"</string>
     <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Seguretat"</string>
     <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Xarxa amagada"</string>
-    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Si el teu encaminador no emet cap identificador de xarxa, però vols connectar-t\'hi més endavant, pots configurar la xarxa com a oculta.\n\nAixò pot crear un risc de seguretat perquè el telèfon emetrà el senyal per trobar la xarxa de manera regular.\n\nConfigurar la xarxa com a oculta no canviarà la configuració del teu encaminador."</string>
+    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Si el teu encaminador no emet cap identificador de xarxa, però vols connectar-t\'hi més endavant, pots configurar la xarxa com a oculta.\n\nAixò pot crear un risc de seguretat perquè el telèfon emetrà el senyal de manera regular per trobar la xarxa.\n\nConfigurar la xarxa com a oculta no canviarà la configuració del teu encaminador."</string>
     <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Intensitat del senyal"</string>
     <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Estat"</string>
     <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Transmet la velocitat de l\'enllaç"</string>
@@ -883,7 +906,7 @@
     <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Automàtica"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Banda de 2,4 GHz"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"Banda de 5,0 GHz"</string>
-    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Preferència per la banda de 5,0 GHz"</string>
+    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Banda de 5,0 GHz preferida"</string>
     <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 GHz"</string>
     <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 GHz"</string>
     <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Tria almenys una banda per al punt d\'accés Wi-Fi:"</string>
@@ -898,7 +921,7 @@
     <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Centra el codi QR a sota per connectar-te a \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Escaneja un codi QR per unir-te a la xarxa Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Comparteix la Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="4405316188694088689">"Escaneja aquest codi QR per connectar-te a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> i compartir la contrasenya"</string>
+    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Escaneja aquest codi QR amb un altre dispositiu per unir-te a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Escaneja aquest codi QR per conectar-te a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el fabricant del dispositiu"</string>
     <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"S\'ha produït un error"</string>
@@ -924,8 +947,7 @@
     <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Contrasenya de la Wi‑Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Contrasenya del punt d\'accés Wi‑Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Connexió automàtica"</string>
-    <string name="wifi_auto_connect_summary" product="default" msgid="5383749408911542382">"Permet que el telèfon es connecti automàticament quan sigui a prop d\'aquesta xarxa"</string>
-    <string name="wifi_auto_connect_summary" product="tablet" msgid="5209799194164396401">"Permet que la tauleta es connecti automàticament quan sigui a prop d\'aquesta xarxa"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Permet la connexió a aquesta xarxa quan estigui dins de l\'abast"</string>
     <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Afegeix un dispositiu"</string>
     <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Utilitza un codi QR per afegir un dispositiu a aquesta xarxa"</string>
     <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"El codi QR no té un format vàlid"</string>
@@ -936,8 +958,7 @@
     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(S\'han afegit diversos certificats)"</string>
     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Utilitza certificats del sistema"</string>
     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"No proporcionis un certificat d\'usuari"</string>
-    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"No validis el servidor d\'EAP"</string>
-    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="5741728006175181647">"No s\'ha especificat cap certificat. La connexió no serà privada."</string>
+    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"No validis"</string>
     <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"El nom de la xarxa és massa llarg."</string>
     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Has d\'especificar un domini."</string>
     <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Es necessita un certificat."</string>
@@ -963,8 +984,8 @@
     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"No ho mostris mai més"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Connecta"</string>
     <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"La xarxa Wi‑Fi està activada"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Connectat a <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"S\'està connectant a <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"S\'està connectant…"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"No s\'ha pogut connectar a la xarxa"</string>
     <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"La xarxa està fora de l\'abast"</string>
@@ -992,6 +1013,7 @@
     <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
     <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Adreça MAC del dispositiu"</string>
     <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Adreça MAC aleatòria"</string>
+    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Adreça MAC aleatòria (darrer ús)"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"Adreça IP"</string>
     <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Detalls de la xarxa"</string>
     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Màscara de la subxarxa"</string>
@@ -1009,8 +1031,8 @@
     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Escriu una adreça de passarel·la vàlida."</string>
     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Escriu una adreça DNS vàlida."</string>
     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Escriu una longitud de prefix de xarxa entre 0 i 32."</string>
-    <string name="wifi_dns1" msgid="6462967242512284778">"DNS 1"</string>
-    <string name="wifi_dns2" msgid="8494337355389723965">"DNS 2"</string>
+    <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (tret que se substitueixi per un DNS privat)"</string>
+    <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (tret que se substitueixi per un DNS privat)"</string>
     <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Passarel·la"</string>
     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Longitud de prefix de xarxa"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string>
@@ -1036,7 +1058,7 @@
     <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"L\'aplicació està compartint contingut. Per compartir la connexió a Internet, desactiva el punt d\'accés Wi-Fi i torna\'l a activar."</string>
     <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"No s\'ha definit cap contrasenya"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Nom del punt d\'accés Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="6178719924661022928">"S\'està activant <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"S\'està activant <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Altres dispositius es poden connectar a <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Contrasenya del punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Banda del punt d\'accés"</string>
@@ -1058,7 +1080,7 @@
     <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"S\'està desant…"</string>
     <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"S\'ha desat"</string>
     <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"No es pot desar. Torna-ho a provar."</string>
-    <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Vols desar les xarxes?"</string>
+    <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Vols desar aquestes xarxes?"</string>
     <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vol desar aquestes xarxes al teu telèfon"</string>
     <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vol desar aquestes xarxes a la teva tauleta"</string>
     <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"S\'estan desant <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> xarxes…"</string>
@@ -1100,7 +1122,7 @@
     <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"So"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Volum"</string>
     <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Efectes musicals"</string>
-    <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Volum de les trucades i notificacions"</string>
+    <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Volum de to i de notificacions"</string>
     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Vibra quan estigui en silenci"</string>
     <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"So de notificació predeterminat"</string>
     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"So de trucada"</string>
@@ -1115,7 +1137,7 @@
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"So en marcar el número"</string>
     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Toca els sons"</string>
     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"So de bloqueig de pantalla"</string>
-    <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Cancel·lació de sorolls"</string>
+    <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Reducció del soroll"</string>
     <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Música, vídeos, jocs i altres fitxers multimèdia"</string>
     <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"So de trucada i notificacions"</string>
     <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Notificacions"</string>
@@ -1163,7 +1185,7 @@
     <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Brillantor"</string>
     <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Ajusta la brillantor de la pantalla"</string>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Brillantor adaptativa"</string>
-    <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"La brillantor de la pantalla a l\'entorn"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"La brillantor de la pantalla s\'ajusta a l\'entorn"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Activat"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Desactivada"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"La brillantor preferida és molt baixa"</string>
@@ -1184,6 +1206,10 @@
     <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"La brillantor de la pantalla s\'ajustarà automàticament al teu entorn i a la teva activitat. Pots moure el control lliscant manualment perquè la brillantor adaptativa aprengui les teves preferències."</string>
     <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Mostra el balanç de blancs"</string>
     <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
+    <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
+    <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Augmenta automàticament la freqüència d\'actualització de 60 a 90 Hz en alguns continguts. Augmenta l\'ús de la bateria."</string>
+    <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"Força una freqüència d\'actualització de 90 Hz"</string>
+    <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"La freqüència d\'actualització més alta millora la resposta al tacte i la qualitat de les animacions. Augmenta l\'ús de la bateria."</string>
     <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Atenció a la pantalla"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Activat / La pantalla no s\'apagarà si estàs mirant-la"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Desactivat"</string>
@@ -1203,7 +1229,7 @@
     <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Hora de finalització"</string>
     <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Estat"</string>
     <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intensitat"</string>
-    <string name="night_display_summary_off" msgid="4676320734342206009">"Desactivada / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off" msgid="4676320734342206009">"Desactivat / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"No s\'activarà mai automàticament"</string>
     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"S\'activarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"S\'activarà automàticament al vespre"</string>
@@ -1218,8 +1244,8 @@
     <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Activa fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Desactiva fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Llum nocturna no està activada"</string>
-    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"Es necessita la ubicació per determinar el vespre i l\'alba"</string>
-    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"Activa la ubicació"</string>
+    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"La ubicació del dispositiu és necessària per determinar les hores de posta de sol i d\'alba del lloc on et trobes."</string>
+    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Configuració d\'ubicació"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Activa ara"</string>
     <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Desactiva ara"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Activa fins a l\'alba"</string>
@@ -1230,7 +1256,7 @@
     <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"S\'activa del vespre a l\'alba"</string>
     <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"S\'activa a una hora personalitzada"</string>
     <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Estat"</string>
-    <string name="dark_ui_summary_off" msgid="3897438633224959099">"Desactivat (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="dark_ui_summary_off" msgid="3897438633224959099">"Desactivat / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"No s\'activarà mai automàticament"</string>
     <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"S\'activarà automàticament al vespre"</string>
     <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"S\'activarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1273,6 +1299,7 @@
     <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Quan la pantalla està fosca, s\'activa per a notificacions noves"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Mostra sempre hora i detalls"</string>
     <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Augmenta l\'ús de la bateria"</string>
+    <string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Posa el text en negreta"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Mida de la lletra"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Amplia o redueix el text"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Config. de bloqueig de SIM"</string>
@@ -1314,20 +1341,18 @@
       <item quantity="other">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents.</item>
       <item quantity="one">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu.</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
-    <skip />
+    <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda 1 intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador per desbloquejar el dispositiu."</string>
     <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Ha fallat l\'operació del PIN de la SIM"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Actualitzacions del sistema"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Versió d\'Android"</string>
-    <string name="security_patch" msgid="2872125288404962091">"Nivell de pedaç de seguretat d\'Android"</string>
+    <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Actualització de seguretat d\'Android"</string>
     <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Model"</string>
-    <string name="model_summary" msgid="2246651782442466213">"Model: %1$s"</string>
     <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Model i maquinari"</string>
     <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Versió del maquinari"</string>
     <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Id. de l\'equip"</string>
     <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Versió de banda base"</string>
-    <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Versió del kernel"</string>
+    <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Versió de kernel"</string>
     <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Número de compilació"</string>
     <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Actualització del sistema de Google Play"</string>
     <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"No disponible"</string>
@@ -1431,6 +1456,7 @@
     <string name="storage_menu_explore" msgid="3048031115521594488">"Explora"</string>
     <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Allibera espai"</string>
     <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Gestiona l\'emmagatzematge"</string>
+    <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"esborrar, emmagatzematge"</string>
     <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"Connexió USB a l\'ordinador"</string>
     <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Connexió com a"</string>
     <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Dispositiu multimèdia (MTP)"</string>
@@ -1442,7 +1468,7 @@
     <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Altres usuaris"</string>
     <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Emmagatzematge del dispositiu"</string>
     <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Emmagatzematge portàtil"</string>
-    <string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"S\'han utilitzat <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> d\'un total de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> utilitzats de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
     <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"En ús de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_volume_used_total" msgid="283558499413754323">"Total utilitzat de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1550,7 +1576,7 @@
     <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Servidor"</string>
     <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string>
     <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"Servidor intermediari MMS"</string>
-    <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"Port per a MMS"</string>
+    <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"Port MMS"</string>
     <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string>
     <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string>
     <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Tipus d\'autenticació"</string>
@@ -1561,11 +1587,11 @@
     <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Tipus d\'APN"</string>
     <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Protocol APN"</string>
     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Protocol d\'itinerància d\'APN"</string>
-    <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Activa/desactiva APN"</string>
+    <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Activa/Desactiva APN"</string>
     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN activat"</string>
     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN desactivat"</string>
-    <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Tipus de connexió"</string>
-    <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Tipus de MVNO"</string>
+    <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Portador"</string>
+    <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Tipus d\'OMV"</string>
     <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"Valor de MVNO"</string>
     <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Suprimeix l\'APN"</string>
     <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"APN nou"</string>
@@ -1579,7 +1605,7 @@
     <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"L\'operador no permet afegir APN de tipus %s."</string>
     <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN."</string>
     <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Restableix valors predeterminats"</string>
-    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"S\'ha restablert la configuració predeterminada d\'APN."</string>
+    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"S\'ha restablert la configuració d\'APN predeterminada."</string>
     <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Opcions de restabliment"</string>
     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Es poden restablir la xarxa, les aplicacions o el dispositiu"</string>
     <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Les aplicacions es poden restablir"</string>
@@ -1596,31 +1622,29 @@
     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"S\'ha restablert la configuració de la xarxa"</string>
     <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"No es poden esborrar les targetes SIM"</string>
     <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"No s\'han pogut esborrar les targetes SIM que has baixat a causa d\'un error.\n\nReinicia el dispositiu i torna-ho a provar."</string>
-    <string name="master_clear_title" msgid="5309249309235959383">"Esborra totes les dades (restabliment de les dades de fàbrica)"</string>
-    <string name="master_clear_short_title" msgid="5331449583601739360">"Esborra totes les dades"</string>
-    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="3114467865487750525">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" de la tauleta, com ara:\n\n"<li>"el teu Compte de Google"</li>\n<li>"les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"les aplicacions baixades"</li></string>
-    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="8447637796694856323">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" del telèfon, com ara:\n\n"<li>"El teu Compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
-    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="142220980039357651">\n\n"Tens la sessió iniciada als comptes següents:\n"</string>
-    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="7492338002408466023">\n\n"En aquest dispositiu hi ha altres usuaris.\n"</string>
-    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="4738661805356792736"><li>"Música"</li>\n<li>"Fotos"</li>\n<li>"Altres dades de l\'usuari"</li></string>
-    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6418163562288667727"><li>"eSIM"</li></string>
-    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="3112614935795369143">\n\n"No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil."</string>
-    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7088655731755912201">\n\n"Per esborrar també música, imatges i altres dades d\'usuari, cal esborrar l\'"<b>"emmagatzematge USB"</b>"."</string>
-    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4145566517710675883">\n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la "<b>"targeta SD"</b>"."</string>
+    <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Esborra totes les dades (restabliment de fàbrica)"</string>
+    <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Esborra totes les dades (restabliment dades fàbrica)"</string>
+    <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"S\'esborraran totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" de la tauleta, com ara:\n\n"<li>"el teu Compte de Google"</li>\n<li>"les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"les aplicacions baixades"</li></string>
+    <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"S\'esborraran totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" del telèfon, com ara:\n\n"<li>"el teu Compte de Google"</li>\n<li>"les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"les aplicacions baixades"</li></string>
+    <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Tens la sessió iniciada als comptes següents:\n"</string>
+    <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"En aquest dispositiu hi ha altres usuaris.\n"</string>
+    <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"música"</li>\n<li>"fotos"</li>\n<li>"altres dades de l\'usuari"</li></string>
+    <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string>
+    <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil."</string>
+    <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris l\'"<b>"emmagatzematge USB"</b>"."</string>
+    <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la "<b>"targeta SD"</b>"."</string>
     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string>
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Esborra la targeta SD"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com ara música o fotos"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara música o fotos"</string>
-    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3554085992851027633">"Esborra totes les dades"</string>
-    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="3554085992851027633">"Esborra totes les dades"</string>
-    <string name="master_clear_final_desc" msgid="5218005891800878932">"Se suprimiran tota la teva informació personal i les aplicacions baixades. Aquesta acció no es pot desfer."</string>
-    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="3570139379312933326">"Se suprimirà tota la teva informació personal, incloses les aplicacions i SIM que hagis baixat. Aquesta acció no es pot desfer."</string>
-    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="1721164700940719292">"Esborra-ho tot"</string>
-    <string name="master_clear_failed" msgid="6458678864313618526">"No s\'ha restablert perquè el servei d\'esborrament del sistema no està disponible."</string>
-    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="632482173088680058">"Vols esborrar totes les dades?"</string>
-    <string name="master_clear_not_available" msgid="3419345724070828273">"El restabliment de fàbrica no està disponible per a aquest usuari."</string>
-    <string name="master_clear_progress_title" msgid="480032747847804624">"S\'està esborrant"</string>
-    <string name="master_clear_progress_text" msgid="8891964820486632180">"Espera…"</string>
+    <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Esborra totes les dades"</string>
+    <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Esborra totes les dades"</string>
+    <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Se suprimiran tota la teva informació personal i les aplicacions baixades. Aquesta acció no es pot desfer."</string>
+    <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Se suprimirà tota la teva informació personal, incloses les targetes SIM i les aplicacions que hagis baixat. Aquesta acció no es pot desfer."</string>
+    <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Vols esborrar totes les dades?"</string>
+    <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"El restabliment de fàbrica no està disponible per a aquest usuari"</string>
+    <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"S\'està esborrant"</string>
+    <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Espera…"</string>
     <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Configuració de trucades"</string>
     <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Configura la bústia, la desviació de trucades, les trucades en espera i l\'identificador"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"Compartició de xarxa per USB"</string>
@@ -1628,23 +1652,35 @@
     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Compartició de xarxa"</string>
     <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Punt d\'accés Wi-Fi i compartició de xarxa"</string>
-    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Punt d\'accés Wi-Fi i compartició de xarxa activats"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Punt d\'accés Wi-Fi activat, compartició de xarxa"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Punt d\'accés Wi-Fi activat"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Compartició de xarxa"</string>
     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"No es pot compartir la xarxa ni utilitzar punts d\'accés Wi-Fi mentre la funció Economitzador de dades està activada"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Només punt d\'accés Wi‑Fi"</string>
     <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Només USB"</string>
     <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Només Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Només Ethernet"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Punt d\'accés Wi‑Fi i USB"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Punt d\'accés Wi‑Fi i Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Punt d\'accés Wi‑Fi i Ethernet"</string>
     <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB i Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB i Ethernet"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth i Ethernet"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Punt d\'accés Wi‑Fi, USB i Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Punt d\'accés Wi‑Fi, USB i Ethernet"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Punt d\'accés Wi‑Fi, Bluetooth i Ethernet"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth i Ethernet"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Punt d\'accés Wi‑Fi, USB, Bluetooth i Ethernet"</string>
     <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"No s\'està compartint la connexió a Internet amb altres dispositius"</string>
     <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Compartició de xarxa"</string>
     <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"No utilitzis el punt d\'accés Wi‑Fi"</string>
     <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Comparteix Internet només per USB"</string>
     <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Comparteix Internet només per Bluetooth"</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Comparteix Internet només per Ethernet"</string>
     <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Comparteix Internet només per USB i Bluetooth"</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Comparteix Internet només per USB i Ethernet"</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Comparteix Internet només per Bluetooth i Ethernet"</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Comparteix Internet només per USB, Bluetooth i Ethernet"</string>
     <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Compartició de xarxa per USB"</string>
     <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per USB"</string>
@@ -1656,7 +1692,7 @@
     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"No es pot compartir la xarxa amb més de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositius."</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Es desactivarà la compartició de xarxa per a: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Compartició d\'Ethernet"</string>
-    <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Ethernet USB"</string>
+    <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Ethernet"</string>
     <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius mitjançant la teva connexió de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop."</string>
     <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Utilitza el punt d\'accés Wi‑Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius amb la teva connexió Wi‑Fi o de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi‑Fi per compartir contingut amb els dispositius propers."</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Ajuda"</string>
@@ -1679,8 +1715,8 @@
     <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Mostra-ho tot"</string>
     <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Serveis d\'ubicació"</string>
     <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"La meva ubicació"</string>
-    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Ubicació perfil de treball"</string>
-    <string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Accés de l\'aplicació a la ubicació"</string>
+    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Ubicació per al perfil de treball"</string>
+    <string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Accés d\'aplicacions a la ubicació"</string>
     <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"La ubicació està desactivada"</string>
     <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
       <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplicacions tenen accés a la ubicació</item>
@@ -1698,6 +1734,15 @@
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Cerca de dispositius Bluetooth"</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
     <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Serveis d\'ubicació per a la feina"</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Permet utilitzar la ubicació del dispositiu per detectar la zona horària actual. Altres opcions de configuració de la ubicació, com ara la cerca de xarxes Wi‑Fi, poden afectar la precisió de la detecció de la zona horària."</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Activada"</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Desactivada"</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"La detecció automàtica de la zona horària està desactivada"</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"La detecció de la zona horària de la ubicació està desactivada"</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"No s\'admet la detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"No es permeten canvis en la detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
     <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Ubicació p. Wi-Fi i xarxa mòb."</string>
     <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Permet que les aplicacions utilitzin el servei d\'ubicació de Google per calcular la teva ubicació més ràpidament. Es recopilaran dades d\'ubicació anònimes i s\'enviaran a Google."</string>
     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Ubicació determinada per Wi-Fi"</string>
@@ -1713,8 +1758,8 @@
     <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Permet que les aplicacions que hagin demanat permís utilitzin la informació sobre la ubicació"</string>
     <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Fonts d\'ubicació"</string>
     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Informació sobre la tauleta"</string>
-    <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Informació sobre el telèfon"</string>
-    <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Informació sobre el dispositiu"</string>
+    <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Informació del telèfon"</string>
+    <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Informació del dispositiu"</string>
     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Sobre el dispositiu emulat"</string>
     <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Mostra informació legal, estat, versió de programari"</string>
     <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Informació legal"</string>
@@ -1758,9 +1803,12 @@
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"La contrasenya s\'ha definit"</string>
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"S\'ha definit el PIN"</string>
     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"El patró s\'ha definit"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Desbloqueig facial: cal una contrasenya"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Per al desbloqueig facial, cal una contrasenya"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Per al desbloqueig facial, cal un patró"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Per al desbloqueig facial, cal un PIN"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Per a la biometria, cal una contrasenya"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Per a la biometria, cal un patró"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Per a la biometria, cal un PIN"</string>
     <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Has oblidat la contrasenya?"</string>
     <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Has oblidat el patró?"</string>
     <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Has oblidat el PIN?"</string>
@@ -1824,13 +1872,16 @@
     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"El mateix bloqueig de pantalla que el del dispositiu"</string>
     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Gestiona les aplicacions"</string>
     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Gestiona i elimina les aplicacions instal·lades"</string>
-    <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Informació aplicacions"</string>
+    <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Informació d\'apps"</string>
     <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Gestiona les aplicacions i configura les dreceres d\'inici ràpid"</string>
     <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Configuració de l\'aplicació"</string>
     <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Fonts desconegudes"</string>
     <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Permet totes les fonts d\'apl."</string>
     <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Aplicacions obertes fa poc"</string>
-    <string name="see_all_apps_title" msgid="8363320482315507386">"Mostra totes les aplicacions (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
+    <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400">
+      <item quantity="other">Mostra les %1$d aplicacions</item>
+      <item quantity="one">Mostra totes les aplicacions</item>
+    </plurals>
     <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Contacta amb l\'administrador de TI"</string>
     <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Et poden ajudar a restablir el PIN, el patró o la contrasenya"</string>
     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"La tauleta i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany a la tauleta i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
@@ -1838,7 +1889,7 @@
     <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"El dispositiu i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany al dispositiu i de qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
     <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Configuració avançada"</string>
     <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Activa més opcions de configuració"</string>
-    <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Informació aplicacions"</string>
+    <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Informació d\'apps"</string>
     <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Emmagatzematge"</string>
     <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Obrir de manera determinada"</string>
     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Valors predeterminats"</string>
@@ -1884,7 +1935,7 @@
     <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Aplicació en casos d\'emergència"</string>
     <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Restableix les preferències d\'aplicacions"</string>
     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Restablir les preferències d\'aplicacions?"</string>
-    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Amb aquesta acció, es restabliran les preferències dels elements següents:\n\n"<li>"aplicacions desactivades"</li>\n<li>"notificacions d\'aplicacions desactivades"</li>\n<li>"aplicacions predeterminades per a les accions"</li>\n<li>"restriccions de dades en segon pla per a les aplicacions"</li>\n<li>"restriccions de permisos"</li>\n\n"No perdràs les dades de les aplicacions."</string>
+    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Es restabliran totes les preferències de:\n\n"<li>"Aplicacions desactivades"</li>\n<li>"Notificacions d\'aplicacions desactivades"</li>\n<li>"Aplicacions predeterminades per a les accions"</li>\n<li>"Restriccions de dades en segon pla per a les aplicacions"</li>\n<li>"Restriccions de permisos"</li>\n\n"No perdràs les dades de les aplicacions."</string>
     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Restableix aplicacions"</string>
     <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Gestiona l\'espai"</string>
     <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filtra"</string>
@@ -2005,7 +2056,8 @@
     <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Idioma"</string>
     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Teclats"</string>
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Teclat en pantalla"</string>
-    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"Teclat virtual disponible"</string>
+    <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
+    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Teclat en pantalla disponible"</string>
     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Gestiona els teclats en pantalla"</string>
     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Assistència per al teclat"</string>
     <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Teclat físic"</string>
@@ -2014,7 +2066,7 @@
     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Tecles de drecera"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Mostra les dreceres de teclat disponibles"</string>
     <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Teclats i eines del perfil de treball"</string>
-    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"Teclat virtual per a la feina"</string>
+    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Teclat en pantalla per a la feina"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Predeterminat"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Velocitat del punter"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Controlador de joc"</string>
@@ -2088,18 +2140,21 @@
     <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Experimental"</string>
     <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Marques de funcions"</string>
     <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string>
-    <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Lector de pantalla destinat principalment a persones invidents i amb problemes de visió"</string>
+    <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Lector de pantalla destinat principalment a persones invidents i amb poca visió"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Toca els elements de la pantalla per sentir-los en veu alta"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Preferències dels subtítols"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Ampliació"</string>
     <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Àrea d\'ampliació"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_enable_mode_title" msgid="4390488034396824276">"Activa l\'ampliació"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Tria les àrees d\'ampliació que vols utilitzar en ampliar la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Pantalla completa"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="5630032596384610913">"Pantalla parcial"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="5139954486886669293">"Pantalla completa i pantalla parcial"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen" msgid="4189574224079433280">"Amplia tota la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Amplia una part de la pantalla"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Vols canviar al botó d\'accessibilitat?"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="5291166101273060742">"Si fas triple toc per ampliar una part de la pantalla, l\'escriptura i altres accions funcionaran amb retard.\n\nVols utilitzar el botó d\'accessibilitat per ampliar la pantalla?"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Canvia al botó d\'accessibilitat"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="5750910789717343646">"Mantén el triple toc per ampliar"</string>
     <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Configuració de l\'ampliació"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Amplia amb tres tocs"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Amplia amb una drecera"</string>
@@ -2111,33 +2166,33 @@
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botó per fer zoom"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Amplia la pantalla ràpidament per veure més clarament el contingut.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Per ampliar-la:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; 2. Toca la pantalla.&lt;br/&gt; 3. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; 4. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.&lt;br/&gt; 5. Utilitza una drecera per aturar l\'ampliació.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Per ampliar la pantalla temporalment:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; 2. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.&lt;br/&gt; 3. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; 4. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Quan l\'opció d\'ampliació està activada, pots ampliar la pantalla.\n\n"<b>"Per ampliar-la"</b>", activa l\'opció i toca qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos o més dits per desplaçar-te."</li>\n<li>"Pinça amb dos o més dits per ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom temporalment"</b>", activa l\'ampliació i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega per moure\'t per la pantalla."</li>\n<li>"Aixeca el dit per allunyar la pantalla."</li></ul>\n\n"No es pot ampliar el teclat ni la barra de navegació."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Pàgina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Utilitza el botó d\'accessibilitat per obrir"</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"Per obrir, mantén premuda la tecla de volum"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Per obrir, mantén premudes les tecles de volum"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Per obrir, fes tres tocs a la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Utilitza un gest per obrir"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Utilitza un nou gest d\'accessibilitat"</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"Per activar o desactivar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat."</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"Per activar o desactivar aquesta funció, mantén premudes les dues tecles de volum."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Per utilitzar aquesta funció, mantén premudes les dues tecles de volum."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Per iniciar o aturar l\'ampliació, fes tres tocs en qualsevol punt de la pantalla."</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"Per activar o desactivar aquesta funció, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"Per activar o desactivar aquesta funció, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"Per activar o desactivar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"Per activar o desactivar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Entesos"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Drecera de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Botó d\'accessibilitat"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Drecera a <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Botó d\'accessibilitat"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Llisca cap amunt amb 2 dits"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Llisca cap amunt amb 3 dits"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Toca el botó d\'accessibilitat"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Toca el botó d\'accessibilitat <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat."</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Mantén premudes les tecles de volum"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"mantén premudes les tecles de volum"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén premudes les dues tecles de volum"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Fes tres tocs a la pantalla"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"fes tres tocs a la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Toca la pantalla 3 cops ràpidament. És possible que aquesta drecera alenteixi el dispositiu."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Configuració avançada"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"El botó d\'accessibilitat està configurat per a <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Per utilitzar la funció d\'ampliació, toca i mantén premut el botó d\'accessibilitat i, a continuació, selecciona l\'ampliació."</string>
@@ -2145,7 +2200,7 @@
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Drecera per a tecles de volum"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Servei associat a la drecera"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Configuració de dreceres"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Drecera a la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Drecera des de la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Permet que la drecera de la funció s\'activi des de la pantalla de bloqueig. Mantén premudes les dues tecles de volum durant uns segons."</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text d\'alt contrast"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualitza ampliació automàticament"</string>
@@ -2153,11 +2208,11 @@
     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"El botó d\'engegada penja"</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Punter de ratolí gran"</string>
     <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Suprimeix les animacions"</string>
-    <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="6692439394171709557">"Àudio mono"</string>
-    <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="6043673439531673935">"Combina els canals en reproduir àudio"</string>
-    <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="895584329613310279">"Balanç d\'àudio"</string>
-    <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="147010366022601825">"Esquerra"</string>
-    <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="5028519887058073990">"Dreta"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Àudio mono"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Combina els canals en reproduir àudio"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Balanç d\'àudio"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Esquerra"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Dreta"</string>
     <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Predeterminat"</string>
     <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 segons"</string>
     <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 segons"</string>
@@ -2167,9 +2222,9 @@
     <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Temps per fer l\'acció"</string>
     <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Selecciona el temps que vols tenir per llegir els missatges que es mostren temporalment i et demanen que duguis a terme una acció.\n\nAquesta opció no és compatible amb totes les aplicacions."</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Retard en mantenir premut"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inversió dels colors"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Utilitza la inversió dels colors"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"La inversió dels colors converteix les pantalles clares en fosques.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Nota:&lt;ol&gt; &lt;li&gt; la inversió dels colors també converteix les pantalles fosques en clares.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Els colors canviaran al contingut multimèdia i a les imatges.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; El tema fosc permet mostrar un fons fosc i funciona amb les aplicacions compatibles. En canvi, la inversió dels colors funciona en totes les aplicacions.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inversió de colors"</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Utilitza la inversió de colors"</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"La inversió de colors converteix les pantalles clares en fosques.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Nota:&lt;ol&gt; &lt;li&gt; La inversió de colors també converteix les pantalles fosques en clares.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Els colors canviaran al contingut multimèdia i a les imatges.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; El tema fosc permet mostrar un fons fosc i tan sols funciona amb les aplicacions compatibles. En canvi, la inversió de colors funciona en totes les aplicacions.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Clic automàtic (temps de permanència)"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"El clic automàtic funciona amb un ratolí connectat. Pots configurar el cursor del ratolí perquè faci clic automàticament quan deixi de moure\'s durant cert temps."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Desactivat"</string>
@@ -2187,11 +2242,11 @@
     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibració de les notificacions"</string>
     <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibració de les trucades"</string>
     <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Resposta tàctil"</string>
-    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"Utilitza <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Obre <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Utilitza la correcció del color"</string>
-    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Mostra els subtítols"</string>
-    <string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"Només per a aplicacions compatibles"</string>
+    <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Utilitza <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Obre <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Utilitza la correcció de color"</string>
+    <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Mostra els subtítols"</string>
+    <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Només per a aplicacions compatibles"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Mida i estil dels subtítols"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Mida del text: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Més opcions"</string>
@@ -2211,9 +2266,9 @@
       <item quantity="one">S\'ha desat <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> audiòfon</item>
     </plurals>
     <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Drecera activada"</string>
-    <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desactivada"</string>
+    <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desactivat"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Activat"</string>
-    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Desactivat"</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Desactivada"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"No funciona. Toca per obtenir més informació."</string>
     <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Aquest servei no funciona correctament."</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Mostra a configuració ràpida"</string>
@@ -2221,6 +2276,7 @@
     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalia"</string>
     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalia"</string>
     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalia"</string>
+    <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Escala de grisos"</string>
     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Vermell-verd"</string>
     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Vermell-verd"</string>
     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blau-groc"</string>
@@ -2236,8 +2292,8 @@
       <item quantity="other">Llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segons)</item>
       <item quantity="one">Llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segon)</item>
     </plurals>
-    <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segons</item>
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> segons</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segon</item>
     </plurals>
     <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Trucades: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; notificacions: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>; tocs: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
@@ -2350,7 +2406,7 @@
     <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Restricció en segon pla"</string>
     <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Permet que l\'aplicació s\'executi en segon pla"</string>
     <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"L\'aplicació no es pot executar en segon pla"</string>
-    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="6808917852577742965">"No es pot restringir l\'ús en segon pla"</string>
+    <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"No es pot restringir l\'ús en segon pla"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Vols limitar l\'activitat en segon pla?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Si limites l\'activitat en segon pla d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament"</string>
     <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Com que aquesta aplicació no s\'ha configurat per optimitzar la bateria, no pots restringir-la.\n\nPer restringir l\'aplicació, activa l\'optimització de la bateria."</string>
@@ -2382,7 +2438,7 @@
     <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Redueix el consum de la bateria"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Paquets inclosos"</string>
     <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Les aplicacions funcionen correctament"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"El telèfon fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"El telèfon té un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
     <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"La tauleta fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
     <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"El dispositiu fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="7789690720316830767">"La bateria té poca capacitat"</string>
@@ -2391,14 +2447,14 @@
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6813017377960004819">"Millora la durada de la bateria de la tauleta"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4805599360437606335">"Millora la durada de la bateria del dispositiu"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Activa el gestor de bateria"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Activa l\'estalvi de bateria"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"És possible que la bateria s\'esgoti abans del que és habitual"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Activa la funció Estalvi de bateria"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Pot ser que la bateria s\'esgoti massa ràpid"</string>
     <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria"</string>
     <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"És possible que algunes funcions estiguin limitades"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="2375953293196088319">"El telèfon s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"La tauleta s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"El dispositiu s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"És possible que la bateria s\'esgoti abans del que és habitual"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Pot ser que la bateria s\'esgoti massa ràpid"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAplicacions que han consumit més bateria:"</string>
@@ -2413,7 +2469,7 @@
     </plurals>
     <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910">
       <item quantity="other">%2$d aplicacions consumeixen molta bateria en segon pla</item>
-      <item quantity="one">%1$s aplicació consumeix molta bateria en segon pla</item>
+      <item quantity="one">%1$s consumeix molta bateria en segon pla</item>
     </plurals>
     <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991">
       <item quantity="other">Aquestes aplicacions no es poden executar en segon pla</item>
@@ -2428,7 +2484,7 @@
     <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Per estalviar bateria, impedeix que aquestes aplicacions consumeixin bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard.\n\nAplicacions:<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>\n."</string>
     <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Restringeix"</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Vols suprimir la restricció?"</string>
-    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Aquesta aplicació podrà consumir bateria en segon pla, cosa que pot provocar que s\'esgoti abans del previst."</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Aquesta aplicació podrà utilitzar bateria en segon pla, cosa que pot provocar que s\'esgoti abans del previst."</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Suprimeix"</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Cancel·la"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Les teves aplicacions utilitzen una quantitat normal de bateria. Si n\'utilitzen massa, el telèfon et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
@@ -2447,13 +2503,15 @@
     <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"Aquestes aplicacions han estat consumint bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Utilitza el gestor de bateria"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Detecta quan les aplicacions consumeixen bateria"</string>
-    <string name="battery_manager_on" product="default" msgid="3197525907390349054">"Activat: es detecta el consum de bateria de les aplicacions"</string>
+    <string name="battery_manager_on" product="default" msgid="3197525907390349054">"Activat / Es detecta el consum de bateria de les aplicacions"</string>
     <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Desactivat"</string>
     <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848">
       <item quantity="other">S\'han restringit %1$d aplicacions</item>
       <item quantity="one">S\'ha restringit %1$d aplicació</item>
     </plurals>
     <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
+    <string name="battery_missing_message" msgid="5202575301365811053">"Hi ha hagut un problema en llegir el mesurador de la bateria"</string>
+    <string name="battery_missing_help_message" msgid="4583322687535428926">"Hi ha hagut un problema en llegir el mesurador de la bateria. Toca per "<annotation id="url">"obtenir més informació"</annotation>"."</string>
     <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Vols aturar l\'aplicació?"</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"El telèfon no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> el manté actiu.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar l\'aplicació.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria."</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"La tauleta no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> la manté activa.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar l\'aplicació.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria."</string>
@@ -2542,8 +2600,8 @@
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Durada aproximada de la càrrega completa"</string>
     <string name="battery_footer_summary" msgid="9125397752380281832">"Les dades d\'ús de la bateria són aproximades i poden variar en funció de l\'ús"</string>
-    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Durant l\'ús actiu"</string>
-    <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"En segon pla"</string>
+    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Mentre està en ús actiu"</string>
+    <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Mentre està segon pla"</string>
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Ús de la bateria"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Des de la càrrega completa"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Gestiona l\'ús de la bateria"</string>
@@ -2566,10 +2624,10 @@
     <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"S\'activarà quan quedi un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
     <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Defineix una programació"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Allarga la durada de la bateria"</string>
-    <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Desactiva quan la bateria estigui carregada"</string>
-    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"L\'estalvi de bateria es desactivarà quan el telèfon tingui un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
-    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"L\'estalvi de bateria es desactivarà quan la tauleta tingui un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
-    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"L\'estalvi de bateria es desactivarà quan el dispositiu tingui un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Desactiva quan estigui carregada"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="4969508893424116609">"Estalvi de bateria es desactiva quan el telèfon té més d\'un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6613068787945311001">"Estalvi de bateria es desactiva quan la tauleta té més d\'un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8707774542183385479">"Estalvi de bateria es desactiva quan el dispositiu té més d\'un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
     <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
     <skip />
     <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Activa"</string>
@@ -2634,6 +2692,8 @@
     <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Restableix"</string>
     <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Reprodueix"</string>
     <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
+    <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Connectivitat adaptativa"</string>
+    <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Allarga la durada de la bateria i millora el rendiment del dispositiu gestionant automàticament les connexions a la xarxa"</string>
     <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instal·la un certificat"</string>
     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Instal·la els certificats des de l\'emmagatzematge"</string>
@@ -2645,9 +2705,6 @@
     <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Credencials d\'usuari"</string>
     <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Mostra i modifica les credencials emmagatzemades"</string>
     <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Configuració avançada"</string>
-    <string name="credential_storage_type" msgid="930861336971619888">"Tipus d\'emmagatzematge"</string>
-    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="2630040425119817220">"Emmagatzemat en maquinari"</string>
-    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4786996040468294626">"Només programari"</string>
     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Les credencials no estan disponibles per a aquest usuari."</string>
     <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Instal·lada per a xarxes VPN i aplicacions"</string>
     <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Instal·lada per a xarxes Wi-Fi"</string>
@@ -2685,7 +2742,7 @@
     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Crea còpies de seguretat automàtiques de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de la Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) de manera remota.\n\nQuan activis les còpies de seguretat automàtiques, les dades dels dispositius i de les aplicacions s\'emmagatzemaran periòdicament de manera remota. Les dades de les aplicacions poden ser qualsevol informació que desin (en funció de la configuració del desenvolupador), incloses les dades potencialment confidencials, com ara contactes, missatges i fotos."</string>
     <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Configuració de l\'administrador del dispositiu"</string>
     <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Aplicació d\'administració del dispositiu"</string>
-    <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Desactiva aquesta aplicació d\'administració del dispositiu"</string>
+    <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Desactiva l\'aplicació d\'administració d\'aquest dispositiu"</string>
     <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Desinstal·la l\'aplicació"</string>
     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Desactiva i desinstal·la"</string>
     <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Aplicacions d\'administració del dispositiu"</string>
@@ -2796,7 +2853,7 @@
     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"En pausa al límit"</string>
     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Sincronització automàtica de dades"</string>
     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Sincr. dades personals autom."</string>
-    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Sincron. dades feina automàt."</string>
+    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Sincr. dades treball autom."</string>
     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Canvia el cicle..."</string>
     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Dia del mes per restablir el cicle d\'ús de dades:"</string>
     <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Cap aplicació no ha utilitzat dades en aquest període."</string>
@@ -2986,7 +3043,6 @@
     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"El perfil de treball no està configurat."</string>
     <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrador"</string>
     <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Tu (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"Àlies"</string>
     <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Pots afegir fins a <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> usuaris"</string>
     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Només el propietari de la tauleta pot gestionar els usuaris."</string>
     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Només el propietari del telèfon pot gestionar els usuaris."</string>
@@ -3011,12 +3067,12 @@
     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Vols suprimir el convidat?"</string>
     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."</string>
     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Suprimeix"</string>
-    <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Activa les trucades"</string>
-    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Activa les trucades i els SMS"</string>
+    <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Activa les trucades telefòniques"</string>
+    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Activa les trucades telefòniques i els SMS"</string>
     <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Suprimeix l\'usuari"</string>
-    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Vols activar les trucades?"</string>
+    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Vols activar les trucades telefòniques?"</string>
     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"L\'historial de trucades es compartirà amb aquest usuari."</string>
-    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Vols activar les trucades i els SMS?"</string>
+    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Vols activar les trucades telefòniques i els SMS?"</string>
     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"L\'historial de trucades i d\'SMS es compartirà amb aquest usuari."</string>
     <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Informació d\'emergència"</string>
     <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Informació i contactes de: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3031,16 +3087,16 @@
     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Utilitza l\'aplicació predeterminada"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Sempre"</string>
-    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Excepte quan hi hagi oberta una altra aplicació de pagament"</string>
+    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Tret quan hi hagi oberta una altra app per pagar"</string>
     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"En un terminal sense contacte, paga amb:"</string>
-    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Pagar a la terminal"</string>
-    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Configura una aplicació de pagament. A continuació, apropa la part posterior del telèfon a un terminal amb el símbol de pagament sense contacte."</string>
+    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Pagar al terminal"</string>
+    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Configura una aplicació per pagar. A continuació, apropa la part posterior del telèfon a un terminal amb el símbol de pagament sense contacte."</string>
     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Entesos"</string>
-    <string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Més..."</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Defineix una aplicació de pagament predeterminada"</string>
+    <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Més…"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Defineix una aplicació per pagar predeterminada"</string>
     <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Actualitza l\'aplicació de pagament predeterminada"</string>
     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nAixò substitueix <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> com a aplicació de pagament predeterminada."</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nAixò substitueix <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> com a aplicació per pagar predeterminada."</string>
     <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Defineix com a predeterminada"</string>
     <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Actualitza"</string>
     <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Restriccions"</string>
@@ -3062,7 +3118,7 @@
     <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Gestor de trucades"</string>
     <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) -->
     <skip />
-    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="6414938308090183446">"Alertes d\'emergència"</string>
+    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Alertes d\'emergència sense fil"</string>
     <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Operadors de xarxa"</string>
     <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Noms dels punts d\'accés"</string>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
@@ -3070,10 +3126,16 @@
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"Trucades 4G"</string>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Utilitza els serveis LTE per millorar la veu i la comunicació (opció recomanada)"</string>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Utilitza els serveis 4G per millorar la veu i la comunicació (opció recomanada)"</string>
-    <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"Detecció de contactes"</string>
-    <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"Permet que el teu operador detecti quines funcions de trucada admeten els teus contactes."</string>
-    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"Vols activar la detecció de contactes?"</string>
-    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"Tots els números de telèfon als teus contactes s\'enviaran periòdicament al teu operador per detectar quines funcions de trucada s\'admeten."</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Envia els contactes a l\'operador"</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Envia els números de telèfon dels teus contactes per proporcionar funcions millorades"</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Vols enviar els contactes a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Vols enviar els contactes al teu operador?"</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Els números de telèfon dels teus contactes s\'enviaran periòdicament a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Aquesta informació identifica si els teus contactes poden utilitzar determinades funcions, com ara les videotrucades o algunes funcions de missatgeria."</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Els números de telèfon dels teus contactes s\'enviaran periòdicament al teu operador.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Aquesta informació identifica si els teus contactes poden utilitzar determinades funcions, com ara les videotrucades o algunes funcions de missatgeria."</string>
     <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Tipus de xarxa preferent"</string>
     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (opció recomanada)"</string>
     <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Missatges MMS"</string>
@@ -3100,9 +3162,6 @@
     <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Enrere"</string>
     <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Següent"</string>
     <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Finalitza"</string>
-    <string name="user_image_take_photo" msgid="2601691481533190924">"Fes una foto"</string>
-    <string name="user_image_choose_photo" msgid="5904586923236027350">"Tria una imatge"</string>
-    <string name="user_image_photo_selector" msgid="7727851029781491727">"Selecciona una foto"</string>
     <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"Targetes SIM"</string>
     <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"Targetes SIM"</string>
@@ -3114,7 +3173,7 @@
     <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Utilitza sempre per a les trucades"</string>
     <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Selecciona una SIM per a les dades"</string>
     <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Selecciona una SIM per als SMS"</string>
-    <string name="data_switch_started" msgid="6205259094233452188">"S\'està canviant la SIM de dades. Això pot tardar un minut..."</string>
+    <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"S\'està canviant la SIM de dades. Aquest procés pot tardar fins a un minut…"</string>
     <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Truca mitjançant"</string>
     <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"Selecciona una targeta SIM"</string>
     <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
@@ -3157,7 +3216,12 @@
     <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, mode de conducció"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, mode de conducció i NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto i mode de conducció"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto i NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth i Android Auto"</string>
     <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"No està disponible perquè la funció NFC està desactivada"</string>
+    <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Per utilitzar aquesta funció, primer instal·la una aplicació per pagar"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Aplicacions i notificacions"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Aplicacions recents, aplicacions predeterminades"</string>
     <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Les aplicacions del perfil de treball no tenen accés a les notificacions."</string>
@@ -3210,9 +3274,12 @@
     <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"vibrant, RGB, sRGB, color, natural, estàndard"</string>
     <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"color, temperatura, D65, D73, blanc, groc, blau, càlid, fred"</string>
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"fer lliscar el dit per desbloquejar, contrasenya, patró, PIN"</string>
+    <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"fixació de pantalla"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"desafiament per accedir a contingut de feina, feina, perfil"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"perfil de treball, perfil gestionat, unificar, unificació, feina, perfil"</string>
     <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"gestos"</string>
+    <string name="keywords_cards_passes" msgid="4798102029412153067">"targetes, passis"</string>
+    <string name="keywords_device_controls" msgid="8962494082504033651">"controls de dispositius, controls"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"paga, toca, pagaments"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"còpia de seguretat, crear una còpia de seguretat"</string>
     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"gest"</string>
@@ -3249,6 +3316,7 @@
     <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"rutina, programació, estalvi de bateria, estalvi d\'energia, bateria, automàtic, percentatge"</string>
     <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, trucades avançades, trucades 4g"</string>
     <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"afegir idioma, afegir un idioma"</string>
+    <string name="keywords_font_size" msgid="336803136451166298">"mida del text"</string>
     <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"So predeterminat"</string>
     <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"El volum de les trucades i notificacions està establert al <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Volum, vibració, No molestis"</string>
@@ -3258,16 +3326,17 @@
     <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Volum de multimèdia"</string>
     <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Volum emès"</string>
     <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Volum de trucada"</string>
-    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Volum de l\'alarma"</string>
-    <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Volum trucades i notificacions"</string>
+    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Volum d\'alarma"</string>
+    <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Volum de to i de notificacions"</string>
     <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Volum de notificació"</string>
-    <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"So de trucada"</string>
+    <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"So de trucada del telèfon"</string>
     <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"So de notificació predeterminat"</string>
     <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"So de l\'aplicació"</string>
     <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"So de notificació predeterminat"</string>
     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"So d\'alarma predeterminat"</string>
     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Vibra en trucades"</string>
-    <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Sense vibració"</string>
+    <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Vibració"</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"No vibris mai"</string>
     <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Vibra sempre"</string>
     <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Vibra i després sona amb augment gradual"</string>
     <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Altres sons"</string>
@@ -3287,13 +3356,9 @@
     <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Sons d\'inici"</string>
     <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Subtítols instantanis"</string>
     <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Subtitula el contingut multimèdia automàticament"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"Cap"</string>
-    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
-      <item quantity="other">S\'han definit <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> programacions</item>
-      <item quantity="one">S\'ha definit 1 programació</item>
-    </plurals>
+    <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Cap}=1{S\'ha definit 1 programació}other{S\'han definit # programacions}}"</string>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"No molestis"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Rebre notificacions només de persones i aplicacions importants"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Rep notificacions només de persones i aplicacions importants"</string>
     <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Restringeix les interrupcions"</string>
     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Activa el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Les alarmes i els sons multimèdia poden interrompre"</string>
@@ -3313,13 +3378,13 @@
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Permet senyals visuals"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcions de visualització de les notificacions amagades"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Quan està activat el mode No molestis"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Quan el mode No molestis estigui activat"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Notificacions sense so"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Veuràs notificacions a la pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"No veuràs ni sentiràs notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"El telèfon no mostrarà cap notificació, ni emetrà so ni vibrarà per a les notificacions noves o existents. Tingues en compte que les notificacions importants de l\'estat i l\'activitat del telèfon continuaran mostrant-se.\n\nQuan desactivis el mode No molestis, podràs veure les notificacions que t\'has perdut lliscant cap avall des de la part superior de la pantalla."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Les notificacions noves i existents no es mostraran ni faran que el telèfon soni ni vibri. Tingues en compte que les notificacions importants de l\'estat i l\'activitat del telèfon continuaran mostrant-se.\n\nQuan desactivis el mode No molestis, podràs veure les notificacions que t\'has perdut lliscant cap avall des de la part superior de la pantalla."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Activa la configuració personalitzada"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Suprimeix la configuració personalitzada"</string>
@@ -3333,9 +3398,9 @@
     <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"No activis la pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"No facis llum intermitent"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"No mostris notificacions en pantalla"</string>
-    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Amaga les icones de la barra d\'estat a la part superior de la pantalla"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Amaga icones de barra d\'estat a la part superior de pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Amaga punts de notificació en icones d\'aplicacions"</string>
-    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"No activis per a notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"No activis amb notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Amaga de l\'àrea desplegable"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Mai"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
@@ -3351,7 +3416,7 @@
     <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Activa ara"</string>
     <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Desactiva ara"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"El mode No molestis està activat fins a les <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"El mode No molestis continuarà activat fins que no el desactivis"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"El mode No molestis es manté activat fins que no el desactivis"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Una programació (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Una aplicació (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"El mode No molestis està activat per a <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> amb una configuració personalitzada."</string>
@@ -3359,26 +3424,18 @@
     <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Només amb prioritat"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Activat / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2032265904095185048">"Desactivat (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="2102424480808968673">"Desactivat"</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Activat"</string>
     <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Pregunta sempre"</string>
-    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Fins que no ho desactivis"</string>
-    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3601160794696489864">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> hores</item>
-      <item quantity="one">1 hora</item>
-    </plurals>
-    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3187122993179039992">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
-    <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="3812633366476034740">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> programacions es poden activar automàticament</item>
-      <item quantity="one">1 programació es pot activar automàticament</item>
-    </plurals>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Fins que no el desactivis"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 hora}other{# hores}}"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minut}other{# minuts}}"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Desactivat}=1{Desactivat / Es pot activar automàticament 1 programació}other{Desactivat / Es poden activar automàticament # programacions}}"</string>
     <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Què pot interrompre el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Persones"</string>
     <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplicacions"</string>
     <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmes i altres interrupcions"</string>
     <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Programacions"</string>
-    <string name="zen_category_duration" msgid="9087097798798014653">"Defineix la durada quan s\'activa mitjançant la configuració ràpida"</string>
+    <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Durada de la configuració ràpida"</string>
     <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt."</string>
     <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Configuració personalitzada"</string>
     <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Revisa la programació"</string>
@@ -3418,17 +3475,19 @@
     <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Estableix automàticament les notificacions de prioritat baixa com a discretes"</string>
     <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Classificació de les notificacions adaptatives"</string>
     <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Classifica automàticament les notificacions per ordre de rellevància"</string>
+    <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Suggeriments sobre les notificacions adaptatives"</string>
+    <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Indica els ajustos que s\'han fet a les notificacions i mostra l\'opció per enviar suggeriments al sistema"</string>
+    <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Restableix la importància de les notificacions"</string>
+    <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Restableix la configuració d\'importància que l\'usuari ha canviat i permet que es prioritzi l\'assistent de notificació"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Accions i respostes suggerides"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Mostra automàticament les accions i respostes suggerides"</string>
     <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Mostra les notificacions recents i posposades"</string>
     <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Historial de notificacions"</string>
     <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Utilitza l\'historial de notificacions"</string>
     <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Historial de notificacions desactivat"</string>
-    <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Activa l\'historial de notificacions per veure les notificacions recents i posposades"</string>
-    <!-- no translation found for history_toggled_on_title (4518001110492652830) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for history_toggled_on_summary (9034278971358282728) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Activa l\'historial de notificacions per veure les notificacions recents i les posposades"</string>
+    <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"No hi ha cap notificació recent"</string>
+    <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Les notificacions recents i les posposades apareixeran aquí"</string>
     <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"mostrar la configuració de notificacions"</string>
     <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"obre la notificació"</string>
     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Permet posposar les notificacions"</string>
@@ -3437,23 +3496,26 @@
     <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Punt de notificació a la icona de l\'aplicació"</string>
     <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Mostra la barra de converses recents"</string>
     <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Bombolles"</string>
-    <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Algunes notificacions poden mostrar-se en forma de bombolles a la pantalla"</string>
     <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Algunes notificacions i altres tipus de contingut poden mostrar-se en forma de bombolles a la pantalla. Toca una bombolla per obrir-la. Per ignorar-la, arrossega-la fins a la part inferior de la pantalla."</string>
     <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Bombolles"</string>
-    <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Els missatges nous es mostraran a la pantalla"</string>
+    <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Totes les opcions de configuració de les bombolles"</string>
+    <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Mostra aquesta conversa com a bombolla"</string>
+    <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Mostra una icona flotant a sobre de les aplicacions"</string>
     <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Permet que <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mostri algunes notificacions com a bombolles"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Vols activar les bombolles al dispositiu?"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Si actives les bombolles en aquesta aplicació, també s\'activaran al dispositiu.\n\nAixò afecta altres aplicacions i converses que poden mostrar-se en forma de bombolles."</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Activa"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Cancel·la"</string>
     <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Activat / Les converses poden aparèixer com a icones flotants"</string>
-    <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Permet que les aplicacions es mostrin com a bombolles"</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Permet que les aplicacions mostrin bombolles"</string>
     <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Algunes converses apareixeran com a icones flotants a sobre d\'altres aplicacions"</string>
     <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Totes les converses poden mostrar-se com a bombolles"</string>
     <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Les converses seleccionades poden mostrar-se com a bombolles"</string>
     <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"No es pot mostrar cap bombolla"</string>
     <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Converses"</string>
     <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Totes les converses poden mostrar-se en forma de bombolles excepte"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Desactiva les bombolles per a aquesta conversa"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Activa les bombolles per a aquesta conversa"</string>
     <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Accions en lliscar"</string>
     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Llisca cap a la dreta per ignorar o cap a l\'esquerra per mostrar el menú"</string>
     <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Llisca cap a l\'esquerra per ignorar o cap a la dreta per mostrar el menú"</string>
@@ -3468,15 +3530,15 @@
     <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Es mostra a l\'àrea desplegable, la barra d\'estat i la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Amaga les notificacions silencioses a la barra d\'estat"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Llum intermitent"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Notificacions en pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Notificacions a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Omet la pantalla de bloqueig"</string>
-    <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Després del desbloqueig facial, ves a l\'última pantalla"</string>
+    <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Després del desbloqueig facial, ves a l\'última pantalla utilitzada"</string>
     <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"pantalla de bloqueig, bloqueig, ometre, saltar"</string>
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Si perfil de treball bloquejat"</string>
-    <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Notificacions a la pantalla de bloqueig"</string>
-    <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Mostra notificacions silencioses i d\'alertes"</string>
-    <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Mostra només notificacions d\'alertes"</string>
-    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"No mostris cap notificació"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Notificacions a la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Mostra les converses predeterminades i silencioses"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Amaga les converses i les notificacions silencioses"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"No mostris cap notificació"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Notificacions sensibles"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Mostra contingut sensible quan estigui bloquejat"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Notificacions sensibles del perfil de treball"</string>
@@ -3499,15 +3561,30 @@
     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"No mostris mai notificacions"</string>
     <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Converses"</string>
     <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Conversa"</string>
+    <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Secció de converses"</string>
+    <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Permet que l\'aplicació utilitzi la secció de converses"</string>
     <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"No és una conversa"</string>
     <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Suprimeix de la secció de converses"</string>
     <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"És una conversa"</string>
     <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Afegeix a la secció de converses"</string>
     <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Gestiona les converses"</string>
+    <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"No hi ha cap conversa prioritària"</string>
+    <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> converses prioritàries</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> conversa prioritària</item>
+    </plurals>
     <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Converses prioritàries"</string>
-    <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Altres converses"</string>
-    <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Mostra les converses importants com a bombolles"</string>
-    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Les converses importants es mostren a la part superior de l\'àrea desplegable. També pots definir que es mostrin com a bombolla i interrompin el mode No molestis."</string>
+    <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Mostra a la part superior de la secció de converses i com a bombolles flotants"</string>
+    <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Mostra a la part superior de la secció de converses"</string>
+    <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Converses no prioritàries"</string>
+    <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Converses en què has fet canvis"</string>
+    <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Converses recents"</string>
+    <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="7502738708058226585">"Esborra recents"</string>
+    <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Esborra"</string>
+    <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Mostra les converses prioritàries com a bombolles"</string>
+    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Les converses prioritàries es mostren a la part superior de l\'àrea desplegable. També pots definir que es mostrin com a bombolles i interrompin el mode No molestis."</string>
+    <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Les converses que hagis marcat com a prioritàries o en què hagis fet canvis es mostraran aquí"</string>
+    <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Quan marquis una conversa com a prioritària, o si hi fas qualsevol altre canvi, es mostrarà aquí. \n\nPer canviar la configuració de les converses:\nLlisca cap avall des de la part superior de la pantalla per obrir l\'àrea desplegable i, a continuació, mantén premuda una conversa."</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Mostra silenciosament i minimitza"</string>
     <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Mostra silenciosament"</string>
     <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Emet so"</string>
@@ -3518,17 +3595,20 @@
     <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Alta"</string>
     <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Mostra en pantalla"</string>
     <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Bloqueja"</string>
-    <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Silencioses"</string>
-    <string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Alertes"</string>
+    <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Silenci"</string>
+    <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Predeterminat"</string>
     <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Permet interrupcions"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Permet que l\'aplicació emeti un so, vibri o mostri notificacions emergents a la pantalla"</string>
     <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritat"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Es mostra com a bombolla a la part superior de la conversa."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Es mostra com a bombolla flotant a la part superior de la secció de converses i mostra la foto de perfil a la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no admet la majoria de funcions de converses. No pots definir una conversa com a prioritària, i les converses no es mostraran com a bombolles flotants."</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"A l\'àrea desplegable, replega les notificacions en una sola línia"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"T\'ajuda a concentrar-te sense so ni vibració"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Atrau la teva atenció amb so i vibració"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Sense so ni vibració"</string>
+    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Sense so ni vibració i es mostra més avall a la secció de converses"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Pot sonar o vibrar en funció de la configuració del telèfon"</string>
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Quan el dispositiu estigui desbloquejat, mostra les notificacions en forma de bàner a la part superior de la pantalla"</string>
-    <string name="notification_switch_label" msgid="6022236996552304892">"Totes les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Totes les notificacions de: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Totes les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Notificacions adaptatives"</string>
     <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
       <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notificacions al dia</item>
@@ -3551,9 +3631,9 @@
     <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a les notificacions."</string>
     <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Permet l\'accés a les notificacions"</string>
     <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Vols que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> tingui accés a les notificacions?"</string>
-    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. Aquesta aplicació també podrà ignorar les notificacions o fer accions amb els botons de les notificacions, com ara contestar a trucades. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
+    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. Aquesta aplicació també podrà ignorar les notificacions o fer accions amb els botons de les notificacions, com ara contestar a trucades telefòniques. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Vols que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> tingui accés a les notificacions?"</string>
-    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. Aquesta aplicació també podrà ignorar les notificacions o fer accions amb els botons de les notificacions, com ara contestar a trucades. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
+    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. Aquesta aplicació també podrà ignorar les notificacions o fer accions amb els botons de les notificacions, com ara contestar a trucades telefòniques. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Si desactives l\'accés a les notificacions per a <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, és possible que també es desactivi l\'accés al mode No molestis."</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactiva"</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancel·la"</string>
@@ -3571,33 +3651,34 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permet Pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Permet que aquesta aplicació creï una finestra de pantalla en pantalla mentre l\'aplicació està oberta o després de sortir-ne (per exemple, per seguir veient un vídeo). Aquesta finestra es mostra sobre altres aplicacions que estàs utilitzant."</string>
     <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Aplicacions de treball i personals connectades"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Connectades"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"No connectades"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Connectada"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"No connectada"</string>
     <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"No hi ha cap aplicació connectada"</string>
     <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"multiperfil aplicacions connectades aplicacions de treball i personals"</string>
     <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Aplicacions de treball i personals connectades"</string>
     <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Connectades"</string>
     <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Connecta aquestes aplicacions"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Les aplicacions connectades comparteixen els permisos i les dades entre si."</string>
-    <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Connecta només les aplicacions a les quals confiïs les teves dades personals. És possible que les aplicacions de treball exposin les teves dades a l\'administrador de TI."</string>
-    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Vols confiar les teves dades personals a l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de treball?"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"És possible que <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> exposi les teves dades personals a l\'administrador de TI."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Les aplicacions connectades comparteixen els permisos i poden accedir a les dades entre si."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Connecta només aplicacions si confies que no compartiran dades personals amb el teu administrador de TI."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Pots desconnectar aplicacions en qualsevol moment a la configuració de privadesa del dispositiu."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Vols confiar les teves dades personals a l\'aplicació de treball <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Connecta només aplicacions si confies que no compartiran dades personals amb el teu administrador de TI."</string>
     <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Dades de les aplicacions"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Aquesta aplicació pot accedir a les dades de la teva aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> personal."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Aquesta aplicació pot accedir a les dades de la teva aplicació personal <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Permisos"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Aquesta aplicació pot utilitzar els permisos de la teva aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> personal, com ara accedir a la ubicació, a l\'emmagatzematge o als contactes."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Aquesta aplicació pot utilitzar els permisos de la teva aplicació personal <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, com ara l\'accés a la ubicació, a l\'emmagatzematge o als contactes."</string>
     <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"No hi ha cap aplicació connectada"</string>
     <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions connectades</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació connectada</item>
     </plurals>
-    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="4901842246952439197">"Instal·la l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al perfil professional per connectar aquestes aplicacions"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"Instal·la l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al perfil personal per connectar aquestes aplicacions"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Per connectar aquestes aplicacions, instal·la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al teu perfil de treball"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Per connectar aquestes aplicacions, instal·la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al teu perfil personal"</string>
     <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Toca per obtenir l\'aplicació"</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Accés a No molestis"</string>
     <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Permet l\'accés al mode No molestis"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a No molestis."</string>
-    <string name="loading_notification_apps" msgid="1458413761470945269">"S\'estan carregant les aplicacions..."</string>
+    <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string>
     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Tal com has sol·licitat, Android està bloquejant les notificacions d\'aquesta aplicació perquè no apareguin al dispositiu"</string>
     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tal com has sol·licitat, Android està bloquejant aquesta categoria de notificacions perquè no apareguin al dispositiu"</string>
     <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tal com has sol·licitat, Android està bloquejant aquest grup de notificacions perquè no apareguin al dispositiu"</string>
@@ -3609,6 +3690,7 @@
     </plurals>
     <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Aquesta aplicació no ha publicat cap notificació"</string>
     <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Opcions de configuració addicionals a l\'aplicació"</string>
+    <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Historial de notificacions, bombolles, enviades fa poc"</string>
     <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Activades per a totes les aplicacions"</string>
     <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717">
       <item quantity="other">Desactivades per a <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions</item>
@@ -3637,7 +3719,7 @@
     <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Llum intermitent"</string>
     <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibració"</string>
     <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"So"</string>
-    <string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Important"</string>
+    <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritat"</string>
     <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Afegeix a l\'inici"</string>
     <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Suprimeix"</string>
     <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Canvia el nom"</string>
@@ -3686,57 +3768,55 @@
     <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Converses"</string>
     <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Converses que et poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Totes les converses"</string>
-    <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Converses importants"</string>
+    <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Converses prioritàries"</string>
     <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Cap"</string>
-    <plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> converses</item>
-      <item quantity="one">1 conversa</item>
-    </plurals>
-    <string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Cap"</string>
+    <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Cap}=1{1 conversa}other{# converses}}"</string>
     <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Qui et pot interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Trucades"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Trucades"</string>
     <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"trucades"</string>
     <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Trucades que et poden interrompre"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="4486295365803001814">"Per assegurar-te que les trucades permeses emetin so, comprova les opcions de configuració del dispositiu (so, vibració o silenci)."</string>
+    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Per assegurar-te que les trucades permeses emetin so, comprova que s\'hagi configurat el dispositiu perquè soni"</string>
     <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Amb la programació <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>, les trucades entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que els teus amics, familiars o altres persones contactin amb tu."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Contactes destacats"</string>
-    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="7001724653833724925">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> persones més</item>
-      <item quantity="one">1 persona més</item>
-    </plurals>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Cap}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} i {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} i {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} i # persones més}}"</string>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Missatges"</string>
     <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"missatges"</string>
-    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"Aplicacions d\'SMS, MMS i de missatgeria"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Missatges"</string>
     <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Missatges que et poden interrompre"</string>
-    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Per assegurar-te que els missatges permesos emetin so, comprova les opcions de configuració del dispositiu (so, vibració o silenci)."</string>
+    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Per assegurar-te que els missatges permesos emetin so, comprova que s\'hagi configurat el dispositiu perquè soni"</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Amb la programació \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\", els missatges entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que els teus amics, familiars o altres persones contactin amb tu."</string>
-    <string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Et poden arribar tots/totes: <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> contactes"</string>
+    <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Pots rebre tots els missatges"</string>
+    <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Pots rebre totes les trucades"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Cap}=1{1 contacte}other{# contactes}}"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Tothom"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Contactes"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Contactes destacats"</string>
-    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Cap"</string>
     <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"De contactes destacats i trucades repetides"</string>
     <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"De contactes i trucades repetides"</string>
     <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Només de trucades repetides"</string>
-    <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"No permetis cap trucada"</string>
-    <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"No permetis cap missatge"</string>
+    <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Cap"</string>
+    <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmes"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"De temporitzadors, alarmes, sistemes de seguretat i altres aplicacions"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmes"</string>
+    <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Alarmes"</string>
     <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Sons multimèdia"</string>
-    <string name="zen_mode_media_summary" msgid="3052407079117545815">"De vídeos, jocs i altre contingut multimèdia"</string>
+    <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Els sons dels vídeos, dels jocs i d\'altres tipus de contingut multimèdia"</string>
     <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"multimèdia"</string>
+    <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Multimèdia"</string>
     <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Sons en tocar"</string>
-    <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7905531918458452765">"Del teclat i altres botons"</string>
+    <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Els sons del teclat i altres botons"</string>
     <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"sons en tocar"</string>
+    <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Sons en tocar"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Recordatoris"</string>
     <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"De tasques i recordatoris"</string>
     <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"recordatoris"</string>
-    <string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Esdeveniments"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Recordatoris"</string>
+    <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Esdeveniments del calendari"</string>
     <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"De pròxims esdeveniments del calendari"</string>
     <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"esdeveniments"</string>
+    <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Esdeveniments"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permet que les aplicacions ignorin el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplicacions que et poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Selecciona més aplicacions"</string>
@@ -3746,22 +3826,14 @@
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Totes les notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Algunes notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Les persones seleccionades podran contactar amb tu, encara que les aplicacions no tinguin permís per interrompre\'t"</string>
-    <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> poden interrompre</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> pot interrompre</item>
-    </plurals>
-    <string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> més"</string>
-    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Excepcions d\'aplicacions"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Cap aplicació no pot interrompre}=1{{app_1} pot interrompre}=2{{app_1} i {app_2} poden interrompre}=3{{app_1}, {app_2} i {app_3} poden interrompre}other{{app_1}, {app_2} i # més poden interrompre}}"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplicacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Totes les notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Algunes notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Notificacions que et poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Permet totes les notificacions"</string>
-    <plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> poden interrompre</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g> pot interrompre</item>
-    </plurals>
-    <string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Res no pot interrompre"</string>
-    <string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> més"</string>
+    <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Res no pot interrompre}=1{{sound_category_1} pot interrompre}=2{{sound_category_1} i {sound_category_2} poden interrompre}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} i {sound_category_3} poden interrompre}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} i # més poden interrompre}}"</string>
+    <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Res no pot interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Ningú no pot interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Algunes persones poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Tothom pot interrompre"</string>
@@ -3774,7 +3846,7 @@
     <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
     <skip />
     <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Activa automàticam."</string>
     <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Mai"</string>
@@ -3794,20 +3866,22 @@
     </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Canvia al mode Només alarmes fins a les <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Canvia al mode Interromp sempre"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Quan la pantalla estigui encesa"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Quan la pantalla estigui activada"</string>
     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis obrin finestres emergents i mostrin una icona a la barra d\'estat"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Quan la pantalla estigui apagada"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla i facin parpellejar el llum"</string>
     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla"</string>
-    <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Configuració de les notificacions"</string>
+    <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Configuració de notificacions"</string>
     <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"D\'acord"</string>
     <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Tanca"</string>
     <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Envia suggeriments sobre el dispositiu"</string>
     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Introdueix el PIN d\'administrador"</string>
     <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activat"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desactivat"</string>
-    <string name="screen_pinning_title" msgid="5203530107022449124">"Fixació de pantalla"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="5181462036494390860">"Si aquesta opció està activada, pots fixar la pantalla per mantenir-la visible fins que deixis de fixar-la.\n\nPer fer-ho:\n\n1. Assegura\'t que la fixació de pantalla estigui activada. \n\n2. Obre Aplicacions recents.\n\n3. Toca la icona de l\'aplicació a la part superior de la pantalla i, després, toca Fixa."</string>
+    <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixació d\'aplicacions"</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"La fixació d\'aplicacions permet mantenir l’aplicació actual visible fins que es deixa de fixar. Aquesta funció es pot utilitzar, per exemple, per permetre que un amic de confiança jugui a un joc concret. \n\nQuan una aplicació està fixada, pot obrir-ne d\'altres i es pot accedir a les dades personals. \n\nPer utilitzar la fixació d\'aplicacions, segueix aquests passos: 	\n1.	Activa la fixació d\'aplicacions. 	\n2.	Obre Aplicacions recents. 	\n3.	Toca la icona de l\'aplicació a la part superior de la pantalla i, a continuació, toca Fixa."</string>
+    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"La fixació d\'aplicacions permet mantenir l’aplicació actual visible fins que es deixa de fixar. Aquesta funció es pot utilitzar, per exemple, per permetre que un amic de confiança jugui a un joc concret. \n\nQuan una aplicació està fixada, pot obrir-ne d\'altres i es pot accedir a les dades personals. \n\nSi vols compartir el teu dispositiu amb algú de manera segura, prova d\'utilitzar un usuari convidat. \n\nPer utilitzar la fixació d\'aplicacions, segueix aquests passos: 	\n1.	Activa la fixació d\'aplicacions. 	\n2.	Obre Aplicacions recents. 	\n3.	Toca la icona de l\'aplicació a la part superior de la pantalla i, a continuació, toca Fixa."</string>
+    <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Quan es fixa una aplicació: \n\n•		Es pot accedir a les dades personals \n		(com ara els contactes i el contingut dels correus electrònics). \n•		L\'aplicació fixada pot obrir altres aplicacions. \n\nUtilitza la fixació d\'aplicacions només amb gent de confiança."</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Sol·licita el patró de desbloqueig per deixar de fixar"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Demana el codi PIN per deixar de fixar"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Demana la contrasenya per deixar de fixar"</string>
@@ -3828,6 +3902,9 @@
     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir l\'autenticació facial per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti un PIN abans d\'iniciar-se. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti un PIN per iniciar el dispositiu?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir l\'autenticació facial per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti un patró abans d\'iniciar-se. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti un patró per iniciar el dispositiu?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir l\'autenticació facial per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti una contrasenya abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti una contrasenya per iniciar el dispositiu?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir la biometria per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti un PIN abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti un PIN per iniciar el dispositiu?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir la biometria per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti un patró abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti un patró per iniciar el dispositiu?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir la biometria per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti una contrasenya abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti una contrasenya per iniciar el dispositiu?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Sí"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"No"</string>
     <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Restringida"</string>
@@ -3885,6 +3962,7 @@
     </plurals>
     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"No s\'ha concedit cap permís"</string>
     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"No s\'ha sol·licitat cap permís"</string>
+    <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Controla l\'accés de les aplicacions a les teves dades"</string>
     <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Totes les aplicacions"</string>
     <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Aplicacions instal·lades"</string>
     <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Aplicacions instantànies"</string>
@@ -3899,7 +3977,7 @@
     <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Aplicació desconeguda"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Gestor de permisos"</string>
     <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Aplicacions que utilitzen <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Aplicacions que utilitzen <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> i molt més"</string>
+    <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Aplicacions que utilitzen <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> i més"</string>
     <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Toca per activar"</string>
     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Toca dos cops un punt de la pantalla per activar el dispositiu"</string>
     <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Obertura d\'enllaços"</string>
@@ -3922,7 +4000,7 @@
     <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Predeterminada"</string>
     <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Predeterminada per a la feina"</string>
     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Assistència i entrada de veu"</string>
-    <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Assistent digital"</string>
+    <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplicació de l\'assistent digital"</string>
     <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Assistent digital predeterminat"</string>
     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Vols que <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> sigui l\'assistent?"</string>
     <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"L\'assistent podrà llegir informació sobre les aplicacions en ús del sistema, com ara la informació visible a la pantalla o a què es pot accedir des de les aplicacions."</string>
@@ -3955,7 +4033,7 @@
     <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Optimització de la bateria"</string>
     <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Alertes d\'ús"</string>
     <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Mostra l\'ús complet del dispositiu"</string>
-    <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Mostra ús de les aplicacions"</string>
+    <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Mostra l\'ús de les aplicacions"</string>
     <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970">
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplicacions s\'estan comportant de manera anòmala</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> s\'està comportant de manera anòmala</item>
@@ -4002,9 +4080,9 @@
     <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB controlat per"</string>
     <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Dispositiu connectat"</string>
     <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Aquest dispositiu"</string>
-    <string name="usb_switching" msgid="3713602881103295766">"S\'està canviant..."</string>
+    <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"S\'està canviant…"</string>
     <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"No s\'ha pogut canviar"</string>
-    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Càrrega del dispositiu"</string>
+    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Càrregant el dispositiu"</string>
     <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Càrrega de dispositius connectats"</string>
     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Transferència de fitxers"</string>
     <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"Compartició de xarxa per USB"</string>
@@ -4021,7 +4099,7 @@
     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Utilitza una captura de pantalla"</string>
     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi a una imatge de la pantalla"</string>
     <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Fes centellejar la pantalla"</string>
-    <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Fa centellejar les vores de la pantalla quan l\'aplicació d\'assistència accedeix al text d\'una pantalla o d\'una captura de pantalla"</string>
+    <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Fa centellejar les vores de la pantalla quan l\'aplicació d\'assistència accedeix al text de la pantalla o a la captura de pantalla"</string>
     <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Les aplicacions d\'assistència et poden ajudar en funció de la informació que es mostri a la pantalla. Algunes aplicacions admeten tant el menú d\'aplicacions com els serveis d\'entrada de veu per oferir-te una assistència integrada."</string>
     <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Ús mitjà de la memòria"</string>
     <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Ús màxim de la memòria"</string>
@@ -4074,13 +4152,13 @@
     <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Amb permís"</string>
     <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Sense permís"</string>
     <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instal·lar aplicacions fonts desconegudes"</string>
-    <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Modificar configuració sistema"</string>
+    <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Modifica configuració sistema"</string>
     <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"modifica la configuració del sistema i hi escriu"</string>
     <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de: <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions poden modificar configuració del sistema"</string>
     <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Pot instal·lar altres aplicacions"</string>
     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Pot modificar configuració del sistema"</string>
     <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Pot modificar configuració del sistema"</string>
-    <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Modificar configuració sistema"</string>
+    <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Modifica configuració sistema"</string>
     <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Permet modificar la configuració del sistema"</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Aquest permís permet que una aplicació modifiqui la configuració del sistema."</string>
     <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Sí"</string>
@@ -4119,7 +4197,7 @@
     <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"S\'han instal·lat <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacions"</string>
     <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 aplicacions instal·lades"</string>
     <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilitzat - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> lliures"</string>
-    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Emmagatzematge intern: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilitzat, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> lliure"</string>
+    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Emmagatzematge intern: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilitzat, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> lliures"</string>
     <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Entra en repòs després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Fons de pantalla, repòs, mida de la lletra"</string>
     <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Estils, fons de pantalla, temps d\'espera de la pantalla, mida del tipus de lletra"</string>
@@ -4217,7 +4295,7 @@
     <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Defineix advertiment de dades"</string>
     <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Advertiment de dades"</string>
-    <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"L\'advertiment de dades i el límit de dades es basen en els càlculs del dispositiu, que és possible que no coincideixin amb les dades de l\'operador."</string>
+    <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"L\'advertiment de dades i el límit de dades es basen en els càlculs del dispositiu, i és possible que no coincideixin amb les dades de l\'operador."</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Defineix un límit de dades"</string>
     <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Límit de dades"</string>
     <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
@@ -4249,7 +4327,7 @@
     <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Mostra els detalls"</string>
     <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Economitzador de dades"</string>
     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Dades sense restricció"</string>
-    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="7953049316098373715">"Les dades en segon pla estan desactivades"</string>
+    <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Les dades en segon pla estan desactivades"</string>
     <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Activat"</string>
     <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Desactivat"</string>
     <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Utilitza l\'Economitzador de dades"</string>
@@ -4272,7 +4350,7 @@
     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Si el dispositiu està bloquejat, impedeix que s\'escriguin respostes o altres textos a les notificacions"</string>
     <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Corrector predeterminat"</string>
     <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Tria un corrector ortogràfic"</string>
-    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="1233180004430328851">"Utilitza el corrector ortogràfic"</string>
+    <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Utilitza el corrector ortogràfic"</string>
     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"No s\'ha seleccionat"</string>
     <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(cap)"</string>
     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string>
@@ -4335,7 +4413,7 @@
     <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Les aplicacions compatibles també canviaran al tema fosc"</string>
     <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Entesos"</string>
     <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Prova el tema fosc"</string>
-    <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Ajuda a augmentar la durada de la bateria"</string>
+    <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Ajuda a allargar la bateria"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Mosaics de configuració ràpida per a desenvolupadors"</string>
     <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Desactiva el temps d\'espera per a autoritzacions adb"</string>
     <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Desactiva la revocació automàtica d\'autoritzacions adb per als sistemes que no s\'han tornat a connectar durant el temps predeterminat (7 dies) o el temps configurat per l\'usuari (mínim 1 dia)."</string>
@@ -4362,7 +4440,7 @@
     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Per alliberar espai, el gestor d\'emmagatzematge suprimeix del dispositiu les còpies de seguretat de fotos i vídeos."</string>
     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Suprimeix fotos i vídeos amb"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Gestor d\'emmagatzematge"</string>
-    <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="8492707479615609185">"Utilitza el gestor d\'emmagatzematge"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Utilitza el gestor d\'emmagatzematge"</string>
     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Automàtica"</string>
     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Manual"</string>
     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Allibera espai ara"</string>
@@ -4370,7 +4448,7 @@
     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Gestos ràpids per controlar el telèfon"</string>
     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Gestos ràpids per controlar la tauleta"</string>
     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Gestos ràpids per controlar el dispositiu"</string>
-    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Obre la càmera ràpidament"</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Obre la càmera ràpid"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Per obrir ràpidament la càmera, prem el botó d\'engegada dues vegades. Funciona des de qualsevol pantalla."</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Obre la càmera ràpidament"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Gira la càmera per fer una selfie"</string>
@@ -4385,8 +4463,7 @@
     <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Per anar a la pantalla d\'inici, llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'aplicació, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar. Per tornar enrere, llisca des de la vora esquerra o dreta."</string>
     <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navegació amb 3 botons"</string>
     <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Torna enrere, ves a la pantalla d\'inici i canvia d\'aplicació amb els botons que trobaràs a la part inferior de la pantalla."</string>
-    <!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navegació del sistema, navegació amb 2 botons, navegació amb 3 botons, navegació amb gestos, lliscar"</string>
     <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"L\'aplicació d\'inici predeterminada (<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>) no admet aquesta funció"</string>
     <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Canvia l\'aplicació d\'inici predeterminada"</string>
     <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informació"</string>
@@ -4397,14 +4474,24 @@
     <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Una sensibilitat alta pot entrar en conflicte amb altres gestos de l\'aplicació que es facin als extrems de la pantalla."</string>
     <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Sensibilitat cap enrere"</string>
     <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"Configuració de gestos"</string>
-    <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navegació amb gestos, sensibilitat cap enrere, gest cap enrere"</string>
+    <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navegació amb gestos, sensibilitat gest cap enrere, gest cap enrere"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Doble toc per consultar el telèfon"</string>
-    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Per consultar la tauleta, fes-hi doble toc"</string>
-    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Per consultar el dispositiu, fes-hi doble toc"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Doble toc per consultar la tauleta"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Doble toc per consultar el dispositiu"</string>
+    <string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Llisca per a notificacions"</string>
+    <string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="8073261995155440308">"Llisca cap avall a la part inferior de la pantalla per mostrar les notificacions"</string>
+    <string name="one_handed_title" msgid="1741600445540072513">"Mode d\'una mà"</string>
+    <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Utilitza el mode d\'una mà"</string>
+    <string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Surt en canviar d\'aplicació"</string>
+    <string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Temps d\'espera"</string>
+    <string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 segons"</string>
+    <string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 segons"</string>
+    <string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 segons"</string>
+    <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"accessibilitat"</string>
     <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, fes doble toc a la pantalla."</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Aixeca per consultar-lo"</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Per consultar la tauleta, aixeca-la"</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Aixeca el dispositiu per consultar-lo"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Aixeca per consultar el telèfon"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Aixeca per consultar la tauleta"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Aixeca per consultar el dispositiu"</string>
     <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Activa la pantalla"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, agafa el telèfon."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, agafa la tauleta."</string>
@@ -4413,6 +4500,11 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Toca per consultar la tauleta"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Toca per consultar el dispositiu"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Per veure l\'hora, les notificacions i altres dades, toca la pantalla."</string>
+    <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Accions d\'emergència"</string>
+    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Gestionat per <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="1412270517879718683">"Inicia les accions d\'emergència prement el botó d\'engegada 5 vegades ràpidament."</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="9106060038248836408">"So d\'advertiment"</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="7086534195960716320">"Mostra una alerta abans d\'iniciar les accions"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Fes lliscar l\'empremta digital per veure notificacions"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Fes lliscar l\'empremta"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes dactilars de la part posterior del telèfon."</string>
@@ -4435,7 +4527,7 @@
     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Ara mateix, el gestor d\'emmagatzematge gestiona el teu emmagatzematge"</string>
     <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Comptes de: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Configuració"</string>
-    <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Sincronitza les dades de l\'aplicació automàticament"</string>
+    <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Sincronitza les dades de les aplicacions automàticament"</string>
     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Sincronitza les dades personals automàticament"</string>
     <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Sincronitza les dades professionals automàticament"</string>
     <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Permet que les aplicacions actualitzin les dades automàticament"</string>
@@ -4567,7 +4659,7 @@
     <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Activa per a totes les aplicacions"</string>
     <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Selecciona un controlador de gràfics"</string>
     <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Predeterminat"</string>
-    <string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"Controlador de jocs"</string>
+    <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Controlador de jocs"</string>
     <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Controlador per a desenvolupadors"</string>
     <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Controlador de gràfics del sistema"</string>
     <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
@@ -4581,6 +4673,8 @@
     <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Commuta els canvis en la compatibilitat de les aplicacions"</string>
     <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Canvis activats de manera predeterminada"</string>
     <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Canvis desactivats de manera predeterminada"</string>
+    <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"No hi ha cap app disponible"</string>
+    <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Els canvis en la compatibilitat de les aplicacions només poden modificar-se a les aplicacions depurables. Instal·la una aplicació depurable i torna-ho a provar."</string>
     <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"L\'opció de configuració no és compatible amb aquest telèfon"</string>
     <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"L\'opció de configuració no és compatible amb aquesta tauleta"</string>
     <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"L\'opció de configuració no és compatible amb aquest dispositiu"</string>
@@ -4592,7 +4686,8 @@
     <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Control de la Wi-Fi"</string>
     <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Permet que l\'aplicació controli la Wi-Fi"</string>
     <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Permet que aquesta aplicació activi o desactivi la Wi-Fi, cerqui xarxes Wi-Fi, s\'hi connecti, n\'afegeixi o en suprimeixi, o que iniciï un punt d\'accés Wi-Fi només local"</string>
-    <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Reprodueix el contingut multimèdia a"</string>
+    <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Reprodueix contingut multimèdia a"</string>
+    <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Reprodueix <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> a"</string>
     <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Aquest dispositiu"</string>
     <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Telèfon"</string>
     <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Tauleta"</string>
@@ -4613,7 +4708,7 @@
     <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Impedeix els sons"</string>
     <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Prem els botons d\'engegada i d\'apujar el volum alhora per"</string>
     <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Drecera per impedir que soni"</string>
-    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Activar la vibració"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibrar"</string>
     <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Silenciar"</string>
     <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"No fer res"</string>
     <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="5649569082721304741">"Activat (vibració)"</string>
@@ -4633,6 +4728,11 @@
     <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"No s\'ha pogut trobar cap xarxa. Torna-ho a provar."</string>
     <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(prohibida)"</string>
     <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"No hi ha cap SIM"</string>
+    <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string>
+    <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"No hi ha cap SIM"</string>
+    <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Cap"</string>
+    <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Cal una SIM per connectar-se"</string>
+    <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Cal una SIM <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> per connectar-se"</string>
     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Mode de xarxa preferent: WCDMA preferit"</string>
     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Mode de xarxa preferent: només GSM"</string>
     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Mode de xarxa preferent: només WCDMA"</string>
@@ -4686,6 +4786,7 @@
     <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Dades mòbils"</string>
     <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Accedeix a les dades amb la xarxa mòbil"</string>
     <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"El telèfon canviarà de manera automàtica a aquest operador de telefonia mòbil quan estigui dins del seu abast"</string>
+    <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"No hi ha cap targeta SIM disponible"</string>
     <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Preferència de trucades"</string>
     <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Preferència d\'SMS"</string>
     <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Pregunta sempre"</string>
@@ -4710,7 +4811,7 @@
     <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Inactiu / SIM baixada"</string>
     <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Nom i color de la SIM"</string>
     <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Nom"</string>
-    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Color (en aplicacions compatibles)"</string>
+    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Color (utilitzat en aplicacions compatibles)"</string>
     <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Desa"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Utilitza la SIM"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Desactivat"</string>
@@ -4746,11 +4847,47 @@
     <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"No està disponible quan està connectat a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Mostra\'n més"</string>
     <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Mostra\'n menys"</string>
-    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Dispositiu per fer servir amb <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Vols activar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Vols activar la SIM?"</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Vols canviar a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Vols utilitzar la targeta SIM?"</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Només pot haver-hi una SIM activa.\n\nSi canvies a <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, el teu servei <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> no es cancel·larà."</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Només pot haver-hi una SIM baixada activa.\n\nSi canvies a <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, el teu servei <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> no es cancel·larà."</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Només pot haver-hi una SIM activa.\n\nSi canvies de SIM, el teu servei <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> no es cancel·larà."</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Canvia a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"S\'està connectant a la xarxa…"</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"S\'està canviant a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"No es pot canviar d\'operador"</string>
+    <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"S\'ha produït un error i no es pot canviar d\'operador."</string>
+    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Vols desactivar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Vols desactivar la SIM?"</string>
+    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"S\'està desactivant la SIM<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
+    <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"No es pot desactivar l\'operador"</string>
+    <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"S\'ha produït un error i no s\'ha pogut desactivar l\'operador."</string>
+    <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Vols utilitzar 2 SIM?"</string>
+    <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Aquest dispositiu pot tenir 2 SIM actives alhora. Per continuar utilitzant només 1 SIM, toca \"No, gràcies\"."</string>
+    <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Vols reiniciar el dispositiu?"</string>
+    <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Per començar, reinicia el dispositiu. A continuació, pots afegir una altra SIM."</string>
+    <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Continua"</string>
+    <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Reinicia"</string>
+    <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"No, gràcies"</string>
+    <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Canvia"</string>
+    <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"No s\'ha pogut activar la SIM"</string>
+    <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Treu la SIM i torna-la a inserir. Si el problema continua, reinicia el dispositiu."</string>
+    <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Prova de tornar a activar la SIM. Si el problema continua, reinicia el dispositiu."</string>
+    <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vols esborrar la SIM que has baixat?"</string>
+    <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Si esborres aquesta targeta SIM, el servei <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> se suprimirà del dispositiu.\n\nEl servei <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> no es cancel·larà."</string>
+    <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Esborra"</string>
+    <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"S\'està esborrant la SIM…"</string>
+    <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"No es pot esborrar la SIM"</string>
+    <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"No s\'ha pogut esborrar la targeta SIM a causa d\'un error.\n\nReinicia el dispositiu i torna-ho a provar."</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Connexió al dispositiu"</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"L\'aplicació <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vol fer servir una xarxa Wi‑Fi temporal per connectar-se al teu dispositiu"</string>
     <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"No s\'ha trobat cap dispositiu. Comprova que els dispositius estiguin activats i disponibles per connectar-s\'hi."</string>
     <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Torna-ho a provar"</string>
     <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"S\'ha produït un error. L\'aplicació ha cancel·lat la sol·licitud per seleccionar un dispositiu."</string>
     <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"S\'ha connectat correctament"</string>
+    <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Ha fallat la connexió"</string>
     <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Mostra-ho tot"</string>
     <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"S\'està cercant el dispositiu…"</string>
     <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"S’està connectant amb el dispositiu…"</string>
@@ -4776,7 +4913,7 @@
     <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Vols suprimir aquest suggeriment?"</string>
     <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"S\'ha suprimit el suggeriment"</string>
     <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Desfés"</string>
-    <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Queda poc espai d\'emmagatzematge: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilitzat; <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> lliure"</string>
+    <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Queda poc espai: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilitzat; <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> lliures"</string>
     <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Envia suggeriments"</string>
     <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Vols enviar-nos algun comentari sobre aquest suggeriment?"</string>
     <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"S\'ha copiat <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> al porta-retalls."</string>
@@ -4793,14 +4930,6 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacions tenen accés complet al dispositiu</item>
       <item quantity="one">1 aplicació té accés complet al dispositiu</item>
     </plurals>
-    <string name="manage_app_notification" msgid="8272999309499332742">"Gestiona les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="no_suggested_app" msgid="2482015948111074654">"No hi ha aplicacions suggerides"</string>
-    <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="6610904178351403728">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> canals de notificacions.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g> canal de notificacions.</item>
-    </plurals>
-    <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="6324166979527102233">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> canals de notificacions. Toca per gestionar-los tots."</string>
-    <string name="recently_installed_app" msgid="2899861390925377564">"Has instal·lat aquesta aplicació recentment."</string>
     <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Canvia la sortida"</string>
     <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"S\'està reproduint al dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (desconnectat)"</string>
@@ -4836,24 +4965,30 @@
     <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Gestor d\'informes d\'errors"</string>
     <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Determina quina aplicació gestiona la drecera per a l\'informe d\'errors al dispositiu."</string>
     <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Personal"</string>
-    <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Feina"</string>
+    <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Treball"</string>
     <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Opció predeterminada del sistema"</string>
     <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Aquesta opció ja no és vàlida. Torna-ho a provar."</string>
-    <string name="quick_controls_sentence" msgid="1117027971581616247">"Controls ràpids"</string>
-    <string name="quick_controls_lower" msgid="3122306592747647839">"controls ràpids"</string>
+    <string name="device_controls_sentence" msgid="4887752349920801907">"Controls de dispositius"</string>
+    <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"controls de dispositius"</string>
     <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Targetes i passis"</string>
     <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"targetes i passis"</string>
     <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Menú d\'engegada"</string>
     <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Menú del botó d\'engegada"</string>
     <string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Mostra les targetes i els passis"</string>
-    <string name="power_menu_quick_controls" msgid="1177158735026325991">"Mostra els controls ràpids"</string>
-    <string name="power_menu_cards_passes_quick_controls" msgid="1697953705587563813">"Mostra les targetes, els passis i els controls ràpids"</string>
+    <string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"Mostra els controls de dispositius"</string>
+    <string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"Mostra les targetes, els passis i els controls de dispositius"</string>
+    <string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"No mostris cap contingut"</string>
-    <string name="power_menu_privacy" msgid="5048326557686732700">"Privadesa"</string>
+    <string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Contingut sensible"</string>
     <string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Mostra les targetes i els controls quan estigui bloquejat"</string>
+    <string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"Mostra els controls a la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"Mostra les targetes a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Amaga les targetes i els controls quan estigui bloquejat"</string>
-    <string name="quick_controls_setting_toggle" msgid="2286950842335581923">"Mostra els controls ràpids"</string>
-    <string name="quick_controls_setting_subtitle" msgid="6802721236627739779">"Per accedir als controls dels dispositius connectats, mantén premut el botó d\'engegada"</string>
+    <string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Per utilitzar aquesta opció, has de definir un bloqueig de pantalla"</string>
+    <string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Mostra els controls de dispositius"</string>
+    <string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Mostra targetes i passis"</string>
+    <string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Per accedir als controls dels dispositius connectats, mantén premut el botó d\'engegada"</string>
+    <string name="cards_passes_setting_subtitle" msgid="4427459738229697469">"Per accedir a les teves formes de pagament i targetes d\'embarcament, entre d\'altres, mantén premut el botó d\'engegada."</string>
     <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
     <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
     <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -4861,7 +4996,32 @@
     <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Atura l\'emissió"</string>
     <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Vols desactivar VoLTE?"</string>
     <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"També es desactivarà la connexió 5G.\nDurant una trucada de veu, no podràs utilitzar Internet i és possible que algunes aplicacions no funcionin."</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del telèfon és limita a 4G. Més informació"</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió de la tauleta és limita a 4G. Més informació"</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del dispositiu és limita a 4G. Més informació"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del telèfon es limita a 4G. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió de la tauleta es limita a 4G. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del dispositiu es limita a 4G. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
+    <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Suspèn l\'execució d\'aplicacions en la memòria cau"</string>
+    <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Permet les superposicions de pantalla a Configuració"</string>
+    <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Permet que les aplicacions que poden mostrar-se sobre altres aplicacions se superposin sobre les pantalles de Configuració"</string>
+    <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Multimèdia"</string>
+    <string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"Reproductor multimèdia a la configuració ràpida"</string>
+    <string name="media_controls_resume_description" msgid="7702723104730495227">"Mostra el reproductor multimèdia durant un període de temps llarg per poder reprendre la reproducció més fàcilment"</string>
+    <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Amaga el reproductor"</string>
+    <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Mostra el reproductor"</string>
+    <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"No hi ha cap reproductor disponible"</string>
+    <string name="media_controls_apps_title" msgid="9129092193224838008">"Aplicacions permeses"</string>
+    <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"multimèdia"</string>
+    <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"S\'activarà el Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"Activat"</string>
+    <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Desactivat"</string>
+    <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
+    <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"Targetes SIM"</string>
+    <string name="airplane_safe_networks" msgid="8689587134664565669">"Xarxes segures per al mode d\'avió"</string>
+    <string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="8352420324632195912">"Cerca xarxes segures per al mode d\'avió i connecta-t\'hi"</string>
+    <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"mode d\'avió, segur per al mode d\'avió"</string>
+    <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Trucades i SMS"</string>
+    <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Trucades per Wi‑Fi"</string>
+    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="7604492006688628039">"Fes i rep trucades per xarxes sense operador, com ara una Wi‑Fi"</string>
+    <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"La funció Trucades per Wi‑Fi et permet fer i rebre trucades per xarxes sense operador, com ara algunes xarxes Wi‑Fi.\n\nLes trucades amb targetes SIM combinades et permeten aprofitar les dades mòbils d\'una SIM per fer i rebre trucades des d\'una altra SIM."</string>
+    <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Trucades"</string>
+    <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
 </resources>