Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I45e746ac351c77ae6c6134c19dd7c778b382e945
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 498e6af..f760082 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -1233,7 +1233,8 @@
     <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Piga simu kupitia WI-FI. Ikiwa Wi-Fi haipatikani, simu itakatika."</string>
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Wakati kipengele cha kupiga simu kupitia Wi-Fi kimewashwa, simu yako inaweza kuelekeza simu kupitia mitandao ya Wi-Fi au mtandao wa kampuni inayokupa huduma za simu, kutegemea mapendeleo yako na mawimbi yaliyo thabiti zaidi. Kabla ya kuwasha kipengele hiki, angalia ada na maelezo mengine kutoka kwenye kampuni inayokupa huduma za simu.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
-    <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"Anwani ya Dharura"</string>
+    <!-- no translation found for emergency_address_title (8102786488994263815) -->
+    <skip />
     <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Inatumika kama anwani ya mahali ulipo ikiwa utapiga simu ukitumia Wi‑Fi"</string>
     <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Pata maelezo zaidi"</annotation>" kuhusu vipengele vya DNS ya Faragha"</string>
     <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Imewashwa"</string>
@@ -2322,7 +2323,7 @@
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Shikilia vitufe vya sauti ili ufungue"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Gusa skrini mara tatu ili ufungue"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Tumia ishara ili ufungue"</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Tumia ishara mpya ya ufikivu"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Tumia ishara ya ufikivu"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Ili utumie kipengele hiki, gusa kitufe cha zana za ufikivu cha <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> katika sehemu ya chini ya skrini yako.\n\nIli ubadilishe kati ya vipengele, gusa na ushikilie kitufe cha zana za ufikivu."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Ili utumie kipengele hiki, gusa kitufe cha zana za ufikivu kwenye skrini yako."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Ili utumie kipengele hiki, bonyeza na ushikilie vitufe vyote viwili vya sauti."</string>
@@ -3247,7 +3248,8 @@
     <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Unganisha kwa <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Ungependa kuondoa VPN hii?"</string>
     <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Kata muungnisho"</string>
-    <string name="vpn_version" msgid="41856553718304367">"Toleo la <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for vpn_version (6344167191984400976) -->
+    <skip />
     <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Ondoa VPN"</string>
     <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Ungependa kubadilisha VPN iliyopo?"</string>
     <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Ungependa kuweka VPN iliyowashwa kila mara?"</string>
@@ -5449,12 +5451,12 @@
     <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Mrefu"</string>
     <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Onyesha kipochi"</string>
     <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Ruhusu kipochi kifikiwe kwenye skrini iliyofungwa na mipangilio ya haraka"</string>
-    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle (1314577678356895256) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary (4577409244972250235) -->
-    <skip />
+    <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1314577678356895256">"Onyesha Kichanganuzi cha Msimbo wa QR"</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Ruhusu ufikiaji wa kichanganuzi cha msimbo wa QR kwenye skrini iliyofungwa"</string>
     <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Onyesha vidhibiti vya vifaa"</string>
     <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Fikia vidhibiti wakati skrini imefungwa"</string>
+    <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Onyesha saa yenye mistari miwili inapopatikana"</string>
+    <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Saa yenye mistari miwili"</string>
     <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
     <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
     <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -5483,7 +5485,6 @@
     <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Kimezimwa"</string>
     <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Intaneti"</string>
     <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM"</string>
-    <string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Tafuta na uunganishe kwenye mitandao ya Wi-Fi"</string>
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ndegeni, salama ya ndegeni"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Simu na SMS"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Kupiga simu kupitia Wi-Fi"</string>