Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie3242da873a1180c0a6b0d76977b82219f8c49d8
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 0d4ec6b..bdb7cb3 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -777,8 +777,7 @@
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът се докосва до устройство с NFC"</string>
<string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Включване на КБП"</string>
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"Чрез КБП се обменят данни между това устройство и други в близост или целеви такива, като например терминали за плащане, четци за достъп и интерактивни реклами или маркери."</string>
- <!-- no translation found for nfc_secure_settings_title (4906958426927741485) -->
- <skip />
+ <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Изискване за отключване на устройството за NFC"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Разрешаване на използването на КБП за плащане и прехвърляне само при отключен екран"</string>
<string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
<string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез КБП"</string>
@@ -937,8 +936,7 @@
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="5741728006175181647">"Не е посочен сертификат. Връзката ви няма да бъде частна."</string>
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Името на мрежата е твърде дълго."</string>
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Трябва да посочите домейн."</string>
- <!-- no translation found for wifi_no_user_cert_warning (8466376918835248956) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Изисква се сертификат."</string>
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"Налице е WPS"</string>
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (Налице е WPS)"</string>
<string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Wi‑Fi мрежа на оператор"</string>
@@ -1043,8 +1041,7 @@
<string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Използвайте точка за достъп, за да създадете Wi‑Fi мрежа за другите си устройства. Точката осигурява достъп до интернет посредством мобилната ви връзка за данни. Може да бъдете таксувани допълнително за пренос на мобилни данни."</string>
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Приложенията могат да създават точки за достъп, за да споделят съдържание с устройства в близост."</string>
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Автоматично изключване на точката за достъп"</string>
- <!-- no translation found for wifi_hotspot_auto_off_summary (8283656069997871354) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Когато няма свързани устройства"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Точката за достъп се включва…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Точката за достъп се изключва…"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"Мрежата „<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>“ е активна"</string>
@@ -1055,16 +1052,13 @@
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Да се запази ли тази мрежа?"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> иска да запази мрежа на телефона ви"</string>
- <!-- no translation found for wifi_add_app_single_network_summary (8455616967601552440) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> иска да запази мрежа на таблета ви"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Запазва се…"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Запазено"</string>
- <!-- no translation found for wifi_add_app_network_save_failed_summary (7223817782309294652) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Не може да се запази. Опитайте отново."</string>
<string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Искате ли да запазите мрежите?"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> иска да запази тези мрежи на телефона ви"</string>
- <!-- no translation found for wifi_add_app_networks_summary (2088967184512169910) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> иска да запази тези мрежи на таблета ви"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мрежи се запазват…"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Мрежите са запазени"</string>
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Обаждания през Wi-Fi"</string>
@@ -1098,8 +1092,7 @@
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Активиране на функцията за обаждания през Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Включване на функцията за обаждания през Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"Функцията за обаждания през Wi-Fi не се поддържа за %1$s"</string>
- <!-- no translation found for wifi_disconnected_from (5249576734324159708) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Връзката с(ъс) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> е прекратена"</string>
<string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Оператор"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Дисплей"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Звук"</string>
@@ -1253,8 +1246,7 @@
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Промяна на тапета"</string>
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Персонализиране на екрана ви"</string>
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Избор на тапет от"</string>
- <!-- no translation found for style_suggestion_title (1213747484782364775) -->
- <skip />
+ <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Персонализиране на телефона ви"</string>
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Изпробвайте различни стилове, тапети и др."</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Скрийнсейвър"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"При зареждане или връзка с докинг станция"</string>
@@ -1633,6 +1625,9 @@
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Точката за достъп е включена"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Тетърингът е включен"</string>
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"При включена Икономия на данни не можете да активирате функцията за тетъринг, нито да използвате преносими точки за достъп"</string>
+ <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Споделяне на достъпа до интернет само през USB"</string>
+ <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Споделяне на достъпа до интернет само през Bluetooth"</string>
+ <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Споделяне на достъпа до интернет само през USB и Bluetooth"</string>
<string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Тетъринг през USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Споделете връзката с интернет на телефона през USB"</string>
@@ -2084,14 +2079,12 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Увеличаване с трикратно докосване"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Увеличаване на мащаба с пряк път"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Увелич. на мащаба с пряк път и трикратно докосване"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_introduction_title (8834950581512452348) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Всичко за „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Опции"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Мащаб на екрана: Увелич."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Трикратно докосване за промяна на мащаба"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Променяйте мащаба с докосване на бутон"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (344859130549374147) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"Бързо увеличавайте мащаба на екрана, за да виждате съдържанието по-ясно.<br/><br/><b>За целта:</b><br/> 1. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> 2. Докоснете екрана.<br/> 3. Плъзнете с 2 пръста, за да се придвижвате на екрана.<br/> 4. Съберете 2 пръста, за да коригирате мащаба.<br/> 5. Използвайте прекия път за спиране на увеличението.<br/><br/><b>За временно увеличаване на мащаба:</b><br/> 1. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> 2. Докоснете и задръжте произволно място на екрана.<br/> 3. Плъзнете с пръст, за да се придвижвате на екрана.<br/> 4. Вдигнете пръста си, за да спрете увеличението."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Когато функцията за увеличение е включена, можете да увеличавате мащаба на екрана.\n\n"<b>"За да промените мащаба"</b>", стартирайте функцията за увеличение, след което докоснете произволно място на екрана.\n"<ul><li>"Плъзнете 2 или повече пръсти, за да превъртите."</li>\n<li>"Съберете или разтворете 2 или повече пръсти, за да коригирате мащаба."</li></ul>\n\n<b>"За да промените временно мащаба"</b>", стартирайте функцията за увеличение, след което докоснете и задръжте произволно място на екрана.\n"<ul><li>"Плъзнете пръста си, за да се придвижите на екрана."</li>\n<li>"Вдигнете пръста си, за да намалите мащаба."</li></ul>\n\n"Не можете да увеличавате мащаба на клавиатурата или лентата за навигация."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Отваряне с бутона за достъпност"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Отваряне с жест"</string>
@@ -2102,36 +2095,24 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="7008711788173462227">"За да включите или изключите услуга за достъпност, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между услугите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="8503206088740095124">"За да включите или изключите услуга за достъпност, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между услугите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Разбрах"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_title (8125867833704517463) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_summary_software (2820923641553461297) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture (8078659880723370597) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback (7422753388389160524) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software (4796192466943479849) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (8922102767509399352) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (7019216141092205215) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (5967787136477866253) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Пряк път за „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Бутон за достъпност"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Бързо плъзгане нагоре с 2 пръста"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Бързо плъзгане нагоре с 3 пръста"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Докоснете бутона за достъпност"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Докоснете бутона за достъпност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> в долната част на екрана"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Прекарайте 2 пръста нагоре от долната част на екрана"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Прекарайте 3 пръста нагоре от долната част на екрана"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Задържане на бутоните за силата на звука"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (7318273124091000632) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap (6672798007229795841) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap (3081710523998838305) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7318273124091000632">"Натиснете двата бутона за силата на звука и ги задръжте за 1 секунда"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Трикратно докосване на екрана"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Бързо докоснете екрана 3 пъти. Това може да забави работата на устройството ви."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Разширени"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Бутонът за достъпност е настроен за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. За да използвате функцията за увеличение, докоснете и задръжте бутона за достъпност, след което я изберете."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"За жеста за достъпност е зададено „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“. За да използвате функцията за увеличение, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана и задръжте. След това изберете опцията."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Бутони за силата на звука: Пряк път"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Услуга за прекия път"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_shortcut_settings (836783442658447995) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Настройки за преките пътища"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5918442016264847021">"Разрешаване за заключения екран"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="9051481607998911585">"Когато прекият път е включен, можете да стартирате дадена функция за достъпност, като натиснете двата бутона за силата на звука и ги задържите за 3 секунди."</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Текст с висок контраст"</string>
@@ -2155,14 +2136,11 @@
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Изберете колко дълго да се показват съобщенията, които изискват да предприемете действие, но са видими само временно.\n\nНе всички приложения поддържат тази настройка."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Забавяне при докосване/задържане"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Инвертиране на цветовете"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_display_inversion_switch_title (7458595722552743503) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (9175555611774009143) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Използване на функцията за инвертиране на цветовете"</string>
+ <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7230891925207955620">"Функцията за инвертиране на цветовете превръща светлите цветове на екрана в тъмни. Това помага на хората, които са чувствителни към ярка светлина, да виждат екрана по-лесно.<br/><br/>Забележка: Тъмните цветове ще станат светли. Цветовете в мултимедийното съдържание и изображенията ще се променят. Можете също да използвате тъмната тема („Настройки“ > „Дисплей“)."</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="3189216839673212851">"Автоматично кликване (време на задържане на курсора на мишката)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"Ако използвате мишка, можете да зададете курсорът да извършва действие автоматично, когато спре да се движи за определен период от време."</string>
- <!-- no translation found for accessibility_autoclick_default_title (2060909980831267041) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2060909980831267041">"Без автом. кликване (стандартно)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Кратко"</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунди"</string>
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Средно"</string>
@@ -2170,10 +2148,9 @@
<string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Продължително"</string>
<string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 секунда"</string>
<string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Персонализирано"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_autoclick_shorter_desc (7631013255724544348) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_autoclick_longer_desc (2566025502981487443) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"По-кратко"</string>
+ <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"По-дълго"</string>
+ <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="2370077188725433271">"време на автоматично кликване"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Сила на вибрирането и осезателната обратна връзка"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Вибриране при известия"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Вибриране при звънене"</string>
@@ -2211,27 +2188,30 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"Деутераномалия"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"Протаномалия"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомалия"</string>
- <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8532203878881473608">
- <item quantity="other">Изключително кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
- <item quantity="one">Изключително кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
+ <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8226135362782015387">
+ <item quantity="other">Изключително кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item>
+ <item quantity="one">Изключително кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунда)</item>
</plurals>
- <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5067805618144149445">
- <item quantity="other">Много кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
- <item quantity="one">Много кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
+ <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="4440667435012753839">
+ <item quantity="other">Много кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item>
+ <item quantity="one">Много кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунда)</item>
</plurals>
- <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="416055324409474880">
- <item quantity="other">Кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
- <item quantity="one">Кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
+ <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="1627969745093865560">
+ <item quantity="other">Кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item>
+ <item quantity="one">Кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунда)</item>
</plurals>
- <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="556424440912669213">
- <item quantity="other">Дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
- <item quantity="one">Дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
+ <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="1126608261854734991">
+ <item quantity="other">Дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item>
+ <item quantity="one">Дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунда)</item>
</plurals>
- <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="4474904810885802549">
- <item quantity="other">Много дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
- <item quantity="one">Много дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
+ <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="6624972454933133135">
+ <item quantity="other">Много дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item>
+ <item quantity="one">Много дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> милисек)</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for accessibilty_autoclick_delay_unit_second (8132935106204075064) -->
+ <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунда</item>
+ </plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Звънене <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, известие <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, докосване <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"За звъненето и известията е зададено „Изключено“"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"За звъненето и известията е зададено „Слабо“"</string>
@@ -2703,6 +2683,10 @@
<string name="notification_history_today" msgid="8776595977526590103">"Днес"</string>
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Отложено"</string>
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Наскоро отхвърлено"</string>
+ <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> известия</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> известие</item>
+ </plurals>
<string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Мелодия на обаждане и вибриране"</string>
<string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Подробно за мрежата"</string>
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Синхронизирането е активирано"</string>
@@ -3167,8 +3151,7 @@
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, режим за шофиране"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, КБП"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
- <!-- no translation found for nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary (7132040463607801625) -->
- <skip />
+ <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Не е налице, защото функцията за NFC е изключена"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Приложения и известия"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Скорошни и стандартни приложения"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Достъпът до известията не е налице за приложенията в служебния потребителски профил."</string>
@@ -3445,6 +3428,12 @@
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Автоматично класиране на известията по уместност"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Предложени действия и отговори"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Автоматично показване на предложените действия и отговори"</string>
+ <string name="notification_history_summary" msgid="6821337322742231789">"За да следите миналите и отложените известия, включете съответната история"</string>
+ <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"История на известията"</string>
+ <string name="notification_history_turn_on" msgid="3298178949776249681">"Включване на историята"</string>
+ <string name="notification_history_turn_off" msgid="3141050596252009528">"Изключване на историята"</string>
+ <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="2174043349602912717">"Историята на известията е изключена"</string>
+ <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"преглед на настройките за известия"</string>
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Разрешаване на отлагането на известията"</string>
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Скриване на иконите от ненатрапчивите известия"</string>
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Иконите от ненатрапчивите известия не се показват в лентата на състоянието"</string>
@@ -3454,8 +3443,7 @@
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Някои известия могат да се показват като балончета на екрана"</string>
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Някои известия и друго съдържание могат да се показват като балончета на екрана. За да отворите балонче, докоснете го. За да го отхвърлите, плъзнете го в долната част на екрана."</string>
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Балончета"</string>
- <!-- no translation found for bubbles_conversation_toggle_summary (7518341992582158610) -->
- <skip />
+ <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Новите съобщения ще се показват на екрана"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Разрешаване на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да показва някои известия като балончета"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1233382767099262132">"Включване на балончетата"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"За да включите балончетата за това приложение, първо трябва да ги включите за устройството си. Това засяга други приложения, в които вече сте включили балончетата."</string>
@@ -3504,18 +3492,12 @@
<string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Поведение"</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Разрешаване на звуковия сигнал"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Без показване на известия"</string>
- <!-- no translation found for conversations_category_title (5586541340846847798) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for conversation_category_title (6777135786004214149) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for demote_conversation_title (6355383023376508485) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for demote_conversation_summary (4319929331165604112) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for promote_conversation_title (4731148769888238722) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for promote_conversation_summary (3890724115743515035) -->
- <skip />
+ <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Разговори"</string>
+ <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Разговор"</string>
+ <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Не е разговор"</string>
+ <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Премахване от секцията с разговори"</string>
+ <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Това е разговор"</string>
+ <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Добавяне към секцията с разговори"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Показване без звук и намаляване"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Показване без звук"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Възпроизвеждане на звук"</string>
@@ -3617,13 +3599,10 @@
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Готово"</string>
<string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Важност"</string>
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Премигваща светлина"</string>
- <!-- no translation found for notification_vibrate_title (1422330728336623351) -->
- <skip />
+ <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Вибриране"</string>
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Звук"</string>
- <!-- no translation found for notification_conversation_important (3502749563429704283) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for notification_conversation_add_to_home (8136269431130231389) -->
- <skip />
+ <string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Важно"</string>
+ <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Добавяне към началния екран"</string>
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Изтриване"</string>
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Преименуване"</string>
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Име на графика"</string>
@@ -3846,8 +3825,7 @@
<string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Неизвестно приложение"</string>
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Мениджър на разрешенията"</string>
<string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Приложения, използващи <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for app_permissions_summary_more (6247952473615352350) -->
- <skip />
+ <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Приложения, които използват <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> и др."</string>
<string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Докоснете за „събуждане“"</string>
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Докоснете два пъти произволно място на екрана, за да „събудите“ устройството"</string>
<string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Отваряне на връзки"</string>
@@ -4507,24 +4485,15 @@
<string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Избиране на активирано за ANGLE приложение"</string>
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Няма зададено приложение, активирано за ANGLE"</string>
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Активирано за ANGLE приложение: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for graphics_driver_dashboard_title (5661084817492587796) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for graphics_driver_dashboard_summary (6348759885315793654) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for graphics_driver_footer_text (5123754522284046790) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_title (1343065382898127360) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_title (3133255818657706857) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_default (764432460281859855) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_game_driver (3115277644656023504) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_prerelease_driver (5389656885733341448) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_system (3754748149113184126) -->
- <skip />
+ <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Предпочитания за графичния драйвер"</string>
+ <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Промяна на настройките за графичния драйвер"</string>
+ <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Когато имате няколко графични драйвера, можете да изберете за инсталираните на устройството приложения да се използва актуализираният."</string>
+ <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Активиране за всички приложения"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Избиране на графичен драйвер"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"По подразбиране"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"Драйвер за игри"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="5389656885733341448">"Предварителен драйвер"</string>
+ <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Системен графичен драйвер"</string>
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->