Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iab563eb74f4ada3bbd09610ccb8b51d47bb9ca74
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index d9f41dd..11864af 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -3780,6 +3780,7 @@
     <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Indgående opkald blokeres for \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Du kan ændre indstillingerne, så dine venner, din familie eller andre kontakter kan få fat i dig."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Stjernemarkerede kontakter"</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Ingen}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} og {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} og {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} og # mere}other{{contact_1}, {contact_2} og # andre}}"</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Intet navn)"</string>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Beskeder"</string>
     <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"beskeder"</string>
     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Beskeder"</string>
@@ -4274,6 +4275,7 @@
     <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Mobildataforbrug"</string>
     <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Dataforbrug i apps"</string>
     <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Dataforbrug via Wi-Fi"</string>
+    <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Dataforbrug for andre netværk"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Forbrug af Ethernet-data"</string>
     <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
@@ -4292,6 +4294,7 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> begrænsninger</item>
     </plurals>
     <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Mobilselskabets dataopgørelse kan afvige fra enhedens opgørelse."</string>
+    <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"Omfatter ikke data, der anvendes af mobilnetværk"</string>
     <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> brugt"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Konfigurer dataadvarsel"</string>
     <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Dataadvarsel"</string>
@@ -4502,9 +4505,9 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tryk på skærmen for at se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger."</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Funktion til nødsituationer"</string>
     <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Administreret af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="1412270517879718683">"Start nødhandlinger ved at trykke på afbryderknappen hurtigt fem gange."</string>
-    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="9106060038248836408">"Advarselslyd"</string>
-    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="7086534195960716320">"Afspil en lyd, inden handlingerne påbegyndes"</string>
+    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start nedenstående handlinger ved at trykke på afbryderknappen hurtigt fem gange eller mere"</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"Nedtællingsalarm"</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"Afspil en høj lyd, inden der ringes op"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Stryg over fingeraftrykslæser for at se notifikationer"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Stryg fingeraftryk"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af telefonen."</string>
@@ -5024,4 +5027,9 @@
     <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Med Wi-Fi-opkald kan du foretage og modtage opkald via netværk, der ikke er mobilnetværk, som f.eks. Wi‑Fi-netværk.\n\nMed funktionen til opkald på tværs af SIM-kort kan du anvende mobildataene på ét SIM-kort til at foretage og modtage opkald via et andet SIM-kort."</string>
     <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Opkald"</string>
     <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Sms"</string>
+    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
+    <skip />
+    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ikke tilgængelig, da sengetidstilstand er aktiveret"</string>
 </resources>