Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8a4be0cbaa913e1df9fb06b72bb4eefad5e17eab
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index f65c8ba..d05fae7 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -30,6 +30,8 @@
</plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"これでデベロッパーになりました!"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"開発者向けオプションが既に有効です。"</string>
+ <!-- no translation found for dev_settings_disabled_warning (4909448907673974370) -->
+ <skip />
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"無線とネットワーク"</string>
<string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"接続"</string>
<string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"端末"</string>
@@ -110,6 +112,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"切断しますか?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"この操作を行うと、次のデバイスとの接続が切断されます:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Bluetooth設定を変更する権限がありません。"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pref_title (4601203665214962983) -->
+ <skip />
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Bluetooth設定を開いている間は、<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>は付近のデバイスに表示されています。"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" msgid="7829164289195116782">"Bluetooth MAC アドレス: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>を切断しますか?"</string>
@@ -2551,7 +2555,7 @@
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"発信履歴がこのユーザーと共有されます。"</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"通話とSMSをONにしますか?"</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"通話とSMSの履歴がこのユーザーと共有されます。"</string>
- <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"緊急情報"</string>
+ <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"緊急時情報"</string>
<string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>の情報と連絡先"</string>
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"アプリとコンテンツの許可"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"制限のあるアプリ"</string>
@@ -2850,8 +2854,6 @@
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"PIP"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"PIP を許可"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"このアプリを開いているとき、またはアプリを離れた後に、動画の再生を続けるなどの目的で PIP ウィンドウを表示できるようにします。このウィンドウは、使用中の他のアプリの上に重ねて表示されます。"</string>
- <string name="picture_in_picture_on" msgid="6103704909710176555">"許可する"</string>
- <string name="picture_in_picture_off" msgid="5654388666434625247">"許可しない"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"マナーモードへのアクセス"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"マナーモードへのアクセスをリクエストしたインストール済みアプリはありません"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"アプリを読み込んでいます..."</string>
@@ -3204,8 +3206,10 @@
<string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"他のアプリの上に重ねて表示"</string>
<string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"他のアプリの上に重ねて表示できるアプリの数: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> 個"</string>
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"権限のあるアプリ"</string>
- <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"可"</string>
- <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"不可"</string>
+ <!-- no translation found for app_permission_summary_allowed (1505409933012886711) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for app_permission_summary_not_allowed (2592617058101882802) -->
+ <skip />
<string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"不明なアプリのインストール"</string>
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"インストール アプリ 不明 提供元"</string>
<string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"システム設定の変更"</string>
@@ -3218,10 +3222,6 @@
<string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"アプリがシステム設定を変更する権限"</string>
<string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"システム設定の変更の許可"</string>
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"この権限により、アプリはシステム設定の変更ができるようになります。"</string>
- <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"可"</string>
- <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"不可"</string>
- <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"許可"</string>
- <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"許可しない"</string>
<string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"この提供元のアプリを許可"</string>
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"2回ひねる動作でカメラアプリを開く"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"手首を2回ひねる動作でカメラアプリを開きます"</string>