Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8a4be0cbaa913e1df9fb06b72bb4eefad5e17eab
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 915138a..5a2c059 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -32,6 +32,8 @@
     </plurals>
     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Цяпер вы - распрацоўшчык!"</string>
     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не трэба, вы ўжо з\'яўляецеся распрацоўшчыкам."</string>
+    <!-- no translation found for dev_settings_disabled_warning (4909448907673974370) -->
+    <skip />
     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Бесправадныя сеткі"</string>
     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Сувязi"</string>
     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Прылада"</string>
@@ -112,6 +114,8 @@
     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Адключыцца?"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Гэта завершыць вашу сувязь з прыладай &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"У вас няма дазволу на змяненне налад Bluetooth."</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pref_title (4601203665214962983) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пакуль Bluetooth уключаны, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> бачная для прылад, якія знаходзяцца побач."</string>
     <string name="bluetooth_footer_mac_message" msgid="7829164289195116782">"MAC-адрас Bluetooth: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Адлучыць <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -2905,8 +2909,6 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Відарыс у відарысе"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Дазволіць відарыс у відарысе"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Дазволіць гэтай праграме ствараць акно відарыса ў відарысе, калі праграма адкрыта або пасля таго, як вы выйдзеце з яе (напрыклад, каб працягнуць прагляд відэа). Гэта акно паказваецца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце."</string>
-    <string name="picture_in_picture_on" msgid="6103704909710176555">"Так"</string>
-    <string name="picture_in_picture_off" msgid="5654388666434625247">"Не"</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ да рэжыму «Не турбаваць»"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Запытаў доступу да рэжыму «Не турбаваць» ад усталяваных дадаткаў не паступала"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Загрузка дадаткаў..."</string>
@@ -3280,8 +3282,10 @@
     <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
     <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> праграм(-ы) дазволена паказвацца паверх іншых праграм"</string>
     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Дадаткі з дазволам"</string>
-    <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Так"</string>
-    <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Не"</string>
+    <!-- no translation found for app_permission_summary_allowed (1505409933012886711) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for app_permission_summary_not_allowed (2592617058101882802) -->
+    <skip />
     <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Усталёўваць невядомыя праграмы"</string>
     <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"усталёўваць праграмы з невядомых крыніц"</string>
     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Змена сістэмных налад"</string>
@@ -3294,10 +3298,6 @@
     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дазвол змены сістэмных налад для дадатку"</string>
     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Дазволіць змяняць сістэмныя налады"</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Гэта дазваляе дадатку змяняць сістэмныя налады."</string>
-    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
-    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string>
-    <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Дазволена"</string>
-    <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Забаронена"</string>
     <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Дазволіць з гэтай крыніцы"</string>
     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Павярніце двойчы, каб адкрыць камеру"</string>
     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Адкрыйце дадатак камеры, двойчы павярнуўшы сваё запясце"</string>