Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia07692e881b02a0f4ac62f1a714eb45319d063c8
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 61f6151..963f502 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -1957,8 +1957,8 @@
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Выкар-нне экрана з моманту поўн. зарадкі"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Расход зараду на падсвечванне экрана"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканіраванне мабільнай сеткі"</string>
- <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> таму"</string>
- <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Спажыванне праграмамі з моманту поўнай зарадкі (<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> таму)"</string>
+ <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> таму"</string>
+ <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Спажыванне праграмамі з моманту поўнай зарадкі (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> таму)"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Колькасць часу, калі экран быў уключаны, з моманту поўнай зарадкі"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Выкарыстанне прылады з моманту поўнай зарадкі"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Выкарыстанне акумулятару з моманту адключэння"</string>
@@ -1989,7 +1989,7 @@
<string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
<string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
<string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
- <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Рэжым чакання тэлефона"</string>
+ <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Сетка мабільнай сувязі ў рэжыме чакання"</string>
<string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Галасавыя выклікі"</string>
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшэт у рэжыме чакання"</string>
<string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Тэлефон у рэжыме чакання"</string>
@@ -2049,7 +2049,8 @@
<string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Значэнне выкарыстання энергіі з\'яўляецца прыблізным і не ўключае ў сябе ўсе крыніцы выкарыстання энергіі. Іншае – гэта розніца паміж вылічаным прыблізным значэннем выкарыстання энергіі і фактычным выкарыстаннем."</string>
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Няўлічанае спажыванне энергіі"</string>
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мАг"</string>
- <string name="battery_used_for" msgid="4383512863007718804">"Выкарыстоўваецца %1$s"</string>
+ <!-- no translation found for battery_used_for (2690821851327075443) -->
+ <skip />
<string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> выкарыстана праграмай <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ад усяго зараду"</string>
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Разбіўка з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
@@ -3278,9 +3279,12 @@
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Гэта дазваляе дадатку змяняць сістэмныя налады."</string>
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string>
- <string name="external_source_trusted" msgid="6857780460845250885">"Так"</string>
- <string name="external_source_untrusted" msgid="6608922938133896956">"Не"</string>
- <string name="external_source_switch_title" msgid="5581865736984836418">"Дазволіць усталёўку праграм"</string>
+ <!-- no translation found for external_source_trusted (2707996266575928037) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for external_source_untrusted (2677442511837596726) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for external_source_switch_title (3621381992793251070) -->
+ <skip />
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Павярніце двойчы, каб адкрыць камеру"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Адкрыйце дадатак камеры, двойчы павярнуўшы сваё запясце"</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Каб адкр. кам., двойчы кран. кнопку сіл."</string>
@@ -3474,7 +3478,8 @@
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"За прэміум SMS-доступ з вас можа спаганяцца аплата, гэта можа павялічыць вашыя рахункі за паслугі аператара. Калі вы ўключыце дазвол для праграмы, вы будзеце мець магчымасць адпраўляць прэміум SMS з гэтай праграмы."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Прэміум SMS-доступ"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"Не бачная для іншых прылад"</string>
- <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8733997010923307915">"Падключана да"</string>
+ <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Падключана да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Падключана да некалькіх прылад"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Рэжым дэманстрацыі сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Мы радыя дапамагчы"</string>
@@ -3560,6 +3565,12 @@
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку тэлефона."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку планшэта."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку прылады."</string>
+ <!-- no translation found for camera_lift_trigger_title (4332044339327639701) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for camera_lift_trigger_summary (8580625412416846375) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for camera_lift_trigger_suggestion_summary (2895730254279051683) -->
+ <skip />
<string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Жэст для Памочніка"</string>
<string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
<string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Адчувальнасць"</string>