Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iec335f65ffc271388a8563cb319f729aa27a84fa
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index b103d13..a6a2d1c 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -3014,7 +3014,6 @@
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Apribojimai"</string>
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Pašalinti apribojimus"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Keisti PIN kodą"</string>
- <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rodyti pranešimus"</string>
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pagalba ir atsiliep."</string>
<string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Pagalb. str., palaikym. tel. ir pokalb., darbo pr."</string>
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Turiniui skirta paskyra"</string>
@@ -3469,7 +3468,8 @@
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Padeda atkreipti dėmesį be garso arba vibravimo"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Atkreipia dėmesį garsu arba vibravimu"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Kai įrenginys atrakintas, pranešimai rodomi kaip reklamjuostė ekrano viršuje"</string>
- <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Rodyti pranešimus"</string>
+ <!-- no translation found for notification_switch_label (691700255439348600) -->
+ <skip />
<string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Prisitaikantys pranešimai"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
<item quantity="one">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimas per dieną</item>
@@ -3496,6 +3496,8 @@
<string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Prisitaikantys pranešimai"</string>
<string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Nėra"</string>
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Jokios įdiegtos programos nepateikė pranešimo prieigos užklausos."</string>
+ <!-- no translation found for notification_access_detail_switch (7269867911720439737) -->
+ <skip />
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Leisti paslaugos „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ prieigą prie pranešimų?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"Paslauga „<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g>“ galės skaityti visus pranešimus, įskaitant asmens informaciją, pvz., kontaktų vardus ir gautų pranešimų tekstą. Be to, ji galės atsisakyti pranešimų, keisti juos ar suaktyvinti juose pateiktus veiksmo mygtukus. \n\nPaslauga taip pat galės įjungti ar išjungti režimą „Netrukdyti“ ir keisti susijusius nustatymus."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Leisti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pranešimo prieigą?"</string>