Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iec335f65ffc271388a8563cb319f729aa27a84fa
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 6828cb2..0c95235 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -3098,7 +3098,6 @@
     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"القيود"</string>
     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"إزالة القيود"</string>
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"‏تغيير رمز PIN"</string>
-    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"إظهار الإشعارات"</string>
     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"المساعدة والتعليقات"</string>
     <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"مقالات المساعدة والاتصال الهاتفي والمحادثة والبدء"</string>
     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"حساب المحتوى"</string>
@@ -3561,7 +3560,8 @@
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"يساعدك هذا الإشعار على التركيز بدون صوت أو اهتزاز."</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"يلفت هذا الإشعار انتباهك باستخدام الصوت والاهتزاز."</string>
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"عند فتح قفل الجهاز، تظهر الإشعارات في صور بانر أعلى الشاشة."</string>
-    <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"عرض الإشعارات"</string>
+    <!-- no translation found for notification_switch_label (691700255439348600) -->
+    <skip />
     <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"الإشعارات التكيّفية"</string>
     <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
       <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعار تقريبًا في اليوم</item>
@@ -3594,6 +3594,8 @@
     <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"الإشعارات التكيّفية"</string>
     <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"بلا"</string>
     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"لم تطلب أي تطبيقات مثبّتة حق الوصول إلى الإشعارات."</string>
+    <!-- no translation found for notification_access_detail_switch (7269867911720439737) -->
+    <skip />
     <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"هل تسمح بوصول خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> إلى الإشعارات؟"</string>
     <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g>\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية مثل أسماء جهات الاتصال ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكّن كذلك من تعديل الإشعارات أو تجاهلها أو تشغيل أزرار الإجراءات التي تحتوي عليها. \n\nوستتيح هذه الميزة أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل خاصية \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"هل تسمح بوصول خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> إلى الإشعارات؟"</string>