Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie0fc2f56d626dffbb2b7ca902d8c327f5a9f544c
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index ad53ff2..e8b5174 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -113,8 +113,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Гэта завершыць вашу сувязь з прыладай <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"У вас няма дазволу на змяненне налад Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пакуль Bluetooth уключаны, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> бачная для прылад, якія знаходзяцца побач."</string>
- <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (7829164289195116782) -->
- <skip />
+ <string name="bluetooth_footer_mac_message" msgid="7829164289195116782">"MAC-адрас Bluetooth: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Адлучыць <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Перадача даных"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Адключыць профіль?"</string>
@@ -162,6 +161,8 @@
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s спрабуе атрымаць доступ да вашых паведамленняў. Дазволіць доступ да %2$s?"</string>
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запыт доступу да SIM"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> спрабуе атрымаць доступ да вашай SIM-карты. Прадастаўленне доступу да SIM-карты адключыць перадачу даных на прыладзе на час падлучэння. Даць доступ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for bluetooth_device_name_summary (4418784300859596202) -->
+ <skip />
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата і час"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вылучыце гадзінны пояс"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -1048,6 +1049,10 @@
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Абуджэнне пры падняцці"</string>
<string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Аўтаматычнае ўключэнне экрана"</string>
<string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Абуджаць экран, калі вы атрымліваеце апавяшчэнні"</string>
+ <!-- no translation found for doze_always_on_title (1046222370442629646) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for doze_always_on_summary (1254238982577776475) -->
+ <skip />
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Памер шрыфта"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Павялічыць або паменшыць тэкст"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налады блакіроўкі SIM-карты"</string>
@@ -2846,6 +2851,8 @@
<string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Апавяшчэнні"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Пашыраныя"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
+ <!-- no translation found for notification_badging_title (5125022693565388760) -->
+ <skip />
<string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Мігценне святла"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"На экране блакіроўкі"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Паказваць усё змесціва ў апавяшчэннях"</string>
@@ -2871,8 +2878,7 @@
<string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Сярэдняя"</string>
<string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Высокая"</string>
<string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Тэрміновая"</string>
- <!-- no translation found for allow_sound (1820188704793497324) -->
- <skip />
+ <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Дазволіць прайграванне гуку"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Не прайграваць гук, не вібрыраваць і не паказваць гэтыя апавяшчэнні хутка ў полі зроку на бягучым экране."</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Памочнік па апавяшчэннях"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ да апавяшчэнняў"</string>
@@ -2934,7 +2940,7 @@
<string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Ніколі не паказваць гэтыя апавяшчэнні"</string>
<string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
<string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні на \"шторцы\" або на перыферыйных прыладах"</string>
- <string name="notification_badge_title" msgid="7734903868300369178">"Мадыфікатар значка праграмы"</string>
+ <string name="notification_badge_title" msgid="7734903868300369178">"Дазволіць паказваць паметкі на значку"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ігнараваць рэжым «Не турбаваць»"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Паказваць гэтыя апавяшчэнні, калі ў рэжыме «Не турбаваць» выбрана «Толькі прыярытэтныя»"</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"На экране блакіроўкі"</string>