Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6acfc630d4d64eda5b178d9fd85a05040af66409
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 4fca258..b06f6bb 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -41,6 +41,8 @@
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE on ette valmistatud"</string>
<string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videokõne ettevalmistamine"</string>
<string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"WiFi-kõne ettevalmistamine"</string>
+ <!-- no translation found for eab_provisioned_switch_string (3482272907448592975) -->
+ <skip />
<string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Mobiiliraadio toide"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM-kaardi aadressiraamatu kuvamine"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Kuva määratud valimisnumbrid"</string>
@@ -78,7 +80,7 @@
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Kustuta SD-kaart"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Eelvaade"</string>
<string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Eelvaade, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. leht <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>-st"</string>
- <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Muutke ekraanil kuvatud tekst suuremaks või väiksemaks."</string>
+ <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Muutke ekraanil kuvatavat tekst suuremaks või väiksemaks."</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Vähendamine"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Suurendamine"</string>
<!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
@@ -274,7 +276,7 @@
<string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lennurežiim"</string>
<string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Rohkem"</string>
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Traadita ühendus ja võrgud"</string>
- <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"WiFi, Bluetoothi, lennukirežiimi ja mobiilsidevõrkude ning VPN-ide haldamine"</string>
+ <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"WiFi, Bluetoothi, lennurežiimi ja mobiilsidevõrkude ning VPN-ide haldamine"</string>
<string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobiilne andmeside"</string>
<string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Kõned"</string>
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-sõnumid"</string>
@@ -808,7 +810,6 @@
<item quantity="one">1 võrk</item>
</plurals>
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Täpsemad WiFi-seaded"</string>
- <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"WiFi seadistamine"</string>
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-aadress"</string>
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-aadress"</string>
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Alamvõrgu mask"</string>
@@ -843,16 +844,16 @@
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Kas tühistada kutse?"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Kas soovite tühistada kutse kasutajaga <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse loomiseks?"</string>
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Kas unustada see rühm?"</string>
- <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Kaasaskantav WiFi-tugijaam"</string>
+ <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Mobiilne WiFi-kuumkoht"</string>
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi-leviala"</string>
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Kasuta WiFi-võrgu loomiseks mobiilse andmeside ühendust"</string>
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust ei jagata leviala kaudu"</string>
- <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata leviala kaudu"</string>
+ <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata mobiilse kuumkoha kaudu"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Leviala sisselülitamine ..."</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Leviala väljalülitamine ..."</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> on aktiivne"</string>
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Kaasaskantava WiFi-tugijaama viga"</string>
- <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"WiFi-tugijaama seadistamine"</string>
+ <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"WiFi-kuumkoha seadistamine"</string>
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"WiFi-leviala seadistamine"</string>
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK leviala"</string>
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> leviala"</string>
@@ -1276,7 +1277,7 @@
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"APN-i vaikeseadete lähtestamine on lõpule viidud."</string>
<string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"Lähtesta"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Võrguseadete lähtestamine"</string>
- <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"See lähtestab kõik võrguseaded, sh:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobiilne andmeside"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
+ <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"See lähtestab kõik võrguseaded, sh:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Mobiilne andmeside"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Lähtesta seaded"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Kas lähtestada kõik võrguseaded? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Lähtesta seaded"</string>
@@ -1318,7 +1319,7 @@
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Kantav tööpunkt"</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetoothi jagamine"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Jagamine"</string>
- <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Leviala ja jagamine"</string>
+ <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Kuumkoht ja jagamine"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Leviala on sees, jagamine"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Leviala on sees"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Jagamine"</string>
@@ -1340,11 +1341,11 @@
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"Telefoni Interneti-ühenduse jag. Bluetoothi kaudu <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> Interneti-ühenduse jag. Bluetoothi kaudu"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"Tahvelarv. Interneti-üh. ei jag. Bluetoothi kaudu"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"Telef. Interneti-ühendust ei jag. Bluetoothi kaudu"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata Bluetoothi kaudu"</string>
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Jagamata"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ei saa jagada rohkem kui <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> seadmele."</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse jagamine lõpetatakse."</string>
- <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"Muudele seadmetele Interneti-ühenduse pakkumiseks kasutage leviala ja jagamise võimaldamist mobiilse andmesideühenduse kaudu."</string>
+ <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"Muudele seadmetele Interneti-ühenduse pakkumiseks mobiilse andmesideühenduse kaudu kasutage ühenduse jagamise funktsiooni mobiilse kuumkohaga."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Abi"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobiilsidevõrk"</string>
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiilipakett"</string>
@@ -1487,7 +1488,7 @@
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Sama mis seadme ekraanilukk"</string>
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Halda rakendusi"</string>
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Installitud rakenduste haldamine ja eemaldamine"</string>
- <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Rakenduse teave"</string>
+ <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Rakenduste teave"</string>
<string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Rakenduste haldamine, kiirkäivituse otseteede seadistamine"</string>
<string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Rakenduse seaded"</string>
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Tundmatud allikad"</string>
@@ -1496,7 +1497,7 @@
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Teie telefon ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate telefoni kahjude ja andmekao eest, mis võib selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Täpsemad seaded"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Luba rohkem seadete valikuid"</string>
- <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Rakenduse teave"</string>
+ <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Rakenduste teave"</string>
<string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Mäluruum"</string>
<string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Avamine vaikimisi"</string>
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Vaikeseaded"</string>
@@ -1641,7 +1642,7 @@
<string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Rakenduse RAM-i kasutus"</string>
<string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Süsteem"</string>
<string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Rakendused"</string>
- <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Tasuta"</string>
+ <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Vaba"</string>
<string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Kasutati"</string>
<string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Vahemälus"</string>
<string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-i"</string>
@@ -1690,7 +1691,6 @@
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Klaviatuuri otseteede abiline"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Saadaolevate otseteede kuvamine"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Vaikeseade"</string>
- <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Hiir/puuteplaat"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Kursori kiirus"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Mängukontroller"</string>
<string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Kasuta värinat"</string>
@@ -1855,7 +1855,7 @@
<string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Kollane"</string>
<string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Fuksia"</string>
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Kas soovite kasutada teenust <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peab:"</string>
+ <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teeb järgmist:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Kui lülitate sisse teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ei kasuta seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Kuna lülitasite sisse juurdepääsetavuse teenuse, siis ei kasuta teie seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
@@ -1863,7 +1863,7 @@
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma PIN-koodi."</string>
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma parooli."</string>
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Toimingute jälgimine"</string>
- <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Saama märguandeid, kui te kasutate rakendust."</string>
+ <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Märguannete vastuvõtmine rakenduse kasutamise ajal."</string>
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Kas peatan teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Kui puudutate valikut OK, siis teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatub."</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ühtki teenust pole installitud"</string>
@@ -1876,6 +1876,7 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> printimisteenust on sisse lülitatud</item>
<item quantity="one">1 printimisteenus on sisse lülitatud</item>
</plurals>
+ <!-- no translation found for print_jobs_summary (5810106725778525400) -->
<string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Printimisteenused"</string>
<string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ühtki teenust pole installitud"</string>
<string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Printereid ei leitud"</string>
@@ -1911,11 +1912,11 @@
<string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Kui rakendust ei kasutata, võib see taustal töötada"</string>
<string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Kui rakendust ei kasutata, on selle tegevus taustal piiratud"</string>
<string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Rakendusel ei ole lubatud taustal töötada"</string>
- <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Ekraani kasutus alates viimasest täislaadimisest"</string>
+ <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Ekraani kasutus alates täislaadimisest"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Ekraani energiatarve"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Mobiilivõrgustiku skannimine"</string>
<string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> tagasi"</string>
- <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Rakenduste akukasutus alates viimasest täislaadimisest (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> tagasi)"</string>
+ <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Rakenduste kasutus alates täislaadimisest (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> tagasi)"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Ekraani töötamise aeg alates viimasest täislaadimisest"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Seadme kasutus alates viimasest täislaadimisest"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akukasutus alates lahutamisest"</string>
@@ -1978,7 +1979,7 @@
<string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Arvutatud energiatarbimine"</string>
<string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Tuvastatud energiatarbimine"</string>
<string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sunni peatuma"</string>
- <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Rakenduse teave"</string>
+ <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Rakenduste teave"</string>
<string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Rakenduse seaded"</string>
<string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekraani seaded"</string>
<string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"WiFi-seaded"</string>
@@ -2006,8 +2007,7 @@
<string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Akukasutus näitab ligikaudset energiatarbimist ega sisalda iga energiatarbimise allikat. Kategooria Muu kajastab arvutatud ligikaudse energiatarbimise ja aku tegeliku tarbimise vahet."</string>
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Liigselt arvestatud energiatarbimine"</string>
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
- <!-- no translation found for battery_used_for (2690821851327075443) -->
- <skip />
+ <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Kasutatud <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> kasutab <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> kogu akumahust"</string>
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Üksikasjalik teave alates viimasest täislaadimisest"</string>
@@ -2061,7 +2061,7 @@
<string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Kohalikud"</string>
<string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Tuuma vahemälud"</string>
<string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRami vahetus"</string>
- <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Tasuta"</string>
+ <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Vaba"</string>
<string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Kokku"</string>
<string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 tundi"</string>
<string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 tundi"</string>
@@ -2079,7 +2079,6 @@
<string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Kõnesisendi ja -väljundi seaded"</string>
<string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Häälotsing"</string>
<string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Androidi klaviatuur"</string>
- <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Kõne"</string>
<string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Häälsisendi seaded"</string>
<string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Häälsisend"</string>
<string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Häälsisendi teenused"</string>
@@ -2154,7 +2153,7 @@
<string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Isikuandmed"</string>
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Minu andmete varundamine"</string>
<string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Varundage rakenduse andmed, WiFi-paroolid ja muud seaded Google\'i serverites"</string>
- <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varukonto"</string>
+ <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varunduskonto"</string>
<string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Kaasa rakenduse andmed"</string>
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automaatne taastamine"</string>
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Rakenduse uuesti installimisel taasta varundatud seaded ja andmed"</string>
@@ -2284,7 +2283,7 @@
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Rakenduse andmekasutus"</string>
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme omast"</string>
<string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Rakenduse kasutamine"</string>
- <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"RAKENDUSE TEAVE"</string>
+ <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"RAKENDUSTE TEAVE"</string>
<string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Mobiilne andmeside"</string>
<string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Andmemahupiirangu määramine"</string>
<string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Andmete kasutamistsükkel"</string>
@@ -2323,7 +2322,7 @@
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
<string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobiilne"</string>
<string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Mitte ükski"</string>
- <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobiiliandmed"</string>
+ <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobiilne andmeside"</string>
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G-andmeside"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-andmeside"</string>
<string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Esiplaanil:"</string>
@@ -2347,7 +2346,7 @@
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Andmekasutuse piirangu määramine"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Andmekasutuse piiramine"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Tahvelarvuti lülitab teie määratud piiranguni jõudes mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab tahvelarvuti ja operaator võib andmekasutust teisiti mõõta, kaaluge konservatiivse piirangu määramist."</string>
- <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Telefon lülitab teie määratud piiranguni jõudes mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab telefon ja operaator võib andmekasutust teisiti mõõta, kaaluge konservatiivse piirangu määramist."</string>
+ <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Telefon lülitab teie määratud piiranguni jõudes mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab telefon ja teie operaator võib arvestada kasutust teisiti, siis võiksite määrata konservatiivse limiidi."</string>
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Kas soovite taustandmeid piirata?"</string>
<string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Kui piirate taustal kasutatavat mobiilset andmesidet, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku."</string>
<string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Kui piirate taustal kasutatavat mobiilset andmesidet, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSee seade mõjutab kõiki selle tahvelarvuti kasutajaid."</string>
@@ -2450,10 +2449,10 @@
<string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Mandaat eemaldati: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Ühtegi kasutaja mandaati ei ole installitud"</string>
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Õigekirjakontroll"</string>
- <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sisestage oma täieliku varukoopia praegune parool siia"</string>
- <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sisestage täielike varukoopiate uus parool siia"</string>
- <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sisestage siia uuesti oma täieliku varukoopia uus parool"</string>
- <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Varukoopia määramine"</string>
+ <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sisestage oma täieliku varunduse praegune parool siia"</string>
+ <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sisestage täielike varunduste uus parool siia"</string>
+ <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sisestage siia uuesti oma täieliku varunduse uus parool"</string>
+ <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Määra varundusparool"</string>
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Tühista"</string>
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Süsteemi lisavärskendused"</string>
<string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Keelatud"</string>
@@ -2554,7 +2553,7 @@
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Kasuta vaikerakendust"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Alati"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Välja arvatud siis, kui mõni teine makserakendus on avatud"</string>
- <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Maksa funktsiooni Puuduta ja maksa terminalis rakendusega"</string>
+ <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Maksa teenuse Puuduta ja maksa terminalis rakendusega"</string>
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Terminali kaudu maksmine"</string>
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Seadistage makserakendus. Seejärel peate oma telefoni tagakülge hoidma lihtsalt mis tahes terminali suunas, millel on kontaktivaba makse sümbol."</string>
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Selge"</string>
@@ -2582,7 +2581,7 @@
<string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Kõnehaldur"</string>
<!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
<skip />
- <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hädaolukorra ülekanded"</string>
+ <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hädaolukorra märguanded"</string>
<string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Võrguoperaatorid"</string>
<string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Pääsupunktide nimed"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Tõhustatud 4G LTE režiim"</string>
@@ -2794,6 +2793,7 @@
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kuidas tuleks profiili märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profiili märguanded"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Märguanded"</string>
+ <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Märguande kategooria"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Tähtsus"</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Lubage rakendusel otsustada"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Ära kunagi kuva märguandeid"</string>
@@ -2801,10 +2801,10 @@
<string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Heli puudub"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Esita heli"</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Esita heli ja tõsta märguanne esile"</string>
- <string name="notification_importance_min_summary" msgid="8233873580287975662">"Väike: heli ega visuaalset märguannet ei esitata"</string>
- <string name="notification_importance_low_summary" msgid="1296192045494524565">"Keskmine: heli puudub"</string>
- <string name="notification_importance_default_summary" msgid="5730277944596984792">"Suur: esita heli"</string>
- <string name="notification_importance_high_summary" msgid="3248683220940159642">"Kiireloomuline: esita heli ja tõsta märguanne esile"</string>
+ <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Madal"</string>
+ <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Keskmine"</string>
+ <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Kõrge"</string>
+ <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Kiireloomuline"</string>
<string name="allow_sound" msgid="6585849855452076626">"Heli lubamine"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Ära tee heli, vibreeri ega kuva neid märguandeid praeguse ekraani servas."</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Märguannete abi"</string>
@@ -2815,7 +2815,7 @@
<item quantity="other">%d rakendust saavad lugeda märguandeid</item>
<item quantity="one">%d rakendus saab lugeda märguandeid</item>
</plurals>
- <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud märguande juurdepääsu."</string>
+ <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud juurdepääsu märguannetele."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Kas lubada teenusel <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> märguannetele juurde pääseda?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Teenus <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> saab lugeda kõiki märguandeid, sh isiklikke andmeid, nagu kontaktide nimed ja teile saadetud tekstsõnumid. See saab ka loobuda märguannetest või aktiveerida märguannetes olevaid toimingunuppe. \n\nSee võimaldab ka rakendusel lülitada sisse või välja funktsiooni Mitte segada ja muuta sellega seotud seadeid."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Kui lülitate teenuse <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks juurdepääsu märguannetele välja, võidakse välja lülitada ka juurdepääs funktsioonile Mitte segada."</string>
@@ -2836,9 +2836,11 @@
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Lubage rakendusel luua pilt pildis aken ajal, mil rakendus on avatud, või pärast sellest väljumist (näiteks video vaatamise jätkamiseks). Aken kuvatakse muude kasutatavate rakenduste peal."</string>
<string name="picture_in_picture_on" msgid="6103704909710176555">"Jah"</string>
<string name="picture_in_picture_off" msgid="5654388666434625247">"Ei"</string>
- <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Juurdepääs funktsioonile Mitte segada"</string>
+ <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Mitte segada juurdepääs"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ükski installitud rakendus pole palunud juurdepääsu funktsioonile Mitte segada"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Rakenduste laadimine ..."</string>
+ <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android blokeerib selle rakenduse märguannete kuvamise selles seadmes"</string>
+ <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android blokeerib selle märguandekategooria kuvamise selles seadmes"</string>
<string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategooriad"</string>
<string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Muu"</string>
<string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"See rakendus pole postitanud ühtegi märguannet"</string>
@@ -2916,7 +2918,7 @@
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Kõigilt"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Ainult kontaktidelt"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Ainult tärniga tähistatud kontaktidelt"</string>
- <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Puudub"</string>
+ <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Mitte kelleltki"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmid"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Meeldetuletused"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Sündmused"</string>
@@ -2943,7 +2945,7 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Muudetakse valikule Ainult alarmid kuni kella <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Muudetakse valikule Katkesta alati"</string>
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokeeri, kui ekraan on sees"</string>
- <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Keelab režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannete piilumise või ekraanile ilmumise"</string>
+ <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Keelab režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannete eelvaated või ekraanile ilmumise"</string>
<string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokeeri, kui ekraan on väljas"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Keelab režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannetel ekraani sisse lülitada või märguandetuld vilgutada"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Keelatakse režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannete sisselülitamine ekraanil"</string>
@@ -2957,7 +2959,7 @@
<string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Sees"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Väljas"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekraanikuva kinnitamine"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Kui seade on s. lülitatud, võite ekraanikuva kinnitada. Nii jääb kuva avatuks, kuni selle tühistate.\n\nEkraanikuva kinnit. tehke järgmist.\n\n1. Veenduge, et ekraanikuva kinnit. oleks sisse lülitatud.\n\n2. Avage kuva, mille soovite kinnitada.\n\n3. Puud. valikut Ülevaade.\n\n4. Pühkige üles ja puud. kinnitamisikooni."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Kui seade on sees, saab ekraanikuva kinnitada. Nii jääb kuva avatuks, kuni selle tühistate.\n\nKuva kinnitamiseks tehke järgmist.\n\n1. Veenduge, et ekraanikuva kinnitamine oleks sisse lülitatud.\n\n2. Avage kuva, mille soovite kinnitada.\n\n3. Puudutage Ülevaade.\n\n4. Pühkige üles ja puudutage kinnitamisikooni."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Enne vabastamist küsi avamismustrit"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Enne vabastamist küsi PIN-koodi"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Enne vabastamist küsi parooli"</string>
@@ -3043,7 +3045,7 @@
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Täpsemad"</string>
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Rakenduste seadistamine"</string>
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Tundmatu rakendus"</string>
- <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Rakenduse load"</string>
+ <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Rakenduste load"</string>
<string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Rakendused, millel on rakenduse <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> luba"</string>
<string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Puudutusega äratamine"</string>
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Seadme äratamiseks topeltpuudutage ekraani"</string>
@@ -3095,6 +3097,9 @@
<string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Teated kasutuse kohta"</string>
<string name="show_all_apps" msgid="1742726460081356745">"Kõigi rakenduste kuvamine"</string>
<string name="hide_extra_apps" msgid="5568177134273528751">"Lisarakenduste peitmine"</string>
+ <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Suur kasutus"</string>
+ <string name="power_high_usage_summary" msgid="1601789953052530021">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> käitub ebatavaliselt"</string>
+ <string name="power_high_usage_multiple_apps_summary" msgid="4867266981228175401">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> rakendust käituvad ebatavaliselt"</string>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Pole optimeeritud"</string>
<string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Pole optimeeritud"</string>
<string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akukasutuse optimeerimine"</string>
@@ -3203,12 +3208,9 @@
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Luba võimaldab rakendusel muuta süsteemiseadeid."</string>
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Jah"</string>
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ei"</string>
- <!-- no translation found for external_source_trusted (2707996266575928037) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for external_source_untrusted (2677442511837596726) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for external_source_switch_title (3621381992793251070) -->
- <skip />
+ <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Lubatud"</string>
+ <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Pole lubatud"</string>
+ <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Luba sellest allikast"</string>
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pöörake kaks korda kaamera avamiseks"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Avage kaamerarakendus, pöörates rannet kaks korda"</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kaamera avam. vajut. 2 korda toitenuppu"</string>
@@ -3269,7 +3271,7 @@
<string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Peida"</string>
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Leviala on sees"</string>
<string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Teisaldatav WiFi-leviala <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> on aktiivne, WiFi on selles seadmes välja lülitatud."</string>
- <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Lennukirežiim on sees"</string>
+ <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Lennurežiim on sees"</string>
<string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"WiFi, Bluetooth ja mobiilne andmeside on välja lülitatud. Te ei saa helistada ega Internetiga ühendust luua."</string>
<string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Režiim Mitte segada on sees (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Akusäästja on sisse lülitatud"</string>
@@ -3323,7 +3325,8 @@
<item quantity="one">1 rakendusel on lubatud kasutada piiranguteta andmemahtu, kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud</item>
</plurals>
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Andmeside mahu säästja"</string>
- <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Piiranguteta juurdepääs andmesidele"</string>
+ <!-- no translation found for unrestricted_data_saver (952796077540228711) -->
+ <skip />
<string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Taustaandmed on välja lülitatud"</string>
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Sees"</string>
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Väljas"</string>
@@ -3465,7 +3468,7 @@
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Topeltpuudutage tahvelarvuti kontrollimiseks"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Topeltpuudutage seadme kontrollimiseks"</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"Märguannete kiireks kontrollimiseks topeltpuudutage ekraani."</string>
- <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Telefoni kontrollimiseks tõstke seda"</string>
+ <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Telefoni kontrollimiseks tõstmine"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Tahvelarvuti kontrollimiseks tõstke seda"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Seadme kontrollimiseks tõstke seda"</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"Märguannete kiireks kontrollimiseks võtke telefon kätte."</string>
@@ -3475,12 +3478,9 @@
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Märguannete kontrollimiseks pühkige telefoni tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Märguannete kontrollimiseks pühkige tahvelarvuti tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Märguannete kontrollimiseks pühkige seadme tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
- <!-- no translation found for camera_lift_trigger_title (4332044339327639701) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for camera_lift_trigger_summary (8580625412416846375) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for camera_lift_trigger_suggestion_summary (2895730254279051683) -->
- <skip />
+ <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="4332044339327639701">"Tõstke kaamera avamiseks"</string>
+ <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Kaamera automaatseks avamiseks tõstke oma telefon foto jäädvustamise asendisse (maastiku- või portreevõte). Töötab ka siis, kui telefon on unerežiimis või lukustatud."</string>
+ <string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="2895730254279051683">"Ükski hetk ei jää märkamata"</string>
<string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Abiliigutus"</string>
<string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
<string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Tundlikkus"</string>
@@ -3589,7 +3589,7 @@
<string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Kasutatav ruum"</string>
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(desinstall. kasutaja <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> jaoks)"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(keelatud kasutaja <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> jaoks)"</string>
- <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Automaatse täitmise teenus"</string>
+ <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Automaattäite teenus"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automaatne, täide, automaattäide"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Veenduge, et rakendus oleks usaldusväärne</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google\'i automaatne täitmine>%1$s</xliff:g> kasutab automaatse täitmise sisestuse määramiseks ekraanil kuvatut."</string>
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Seadme teema"</string>