Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I67181f9f767d7edccf78f901ad70e903b123649f
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 4d024f5..8a96d55 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -398,8 +398,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Дакраніцеся некалькі разоў, каб дадаць усе часткі адбітка вашага пальца"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Адбітак пальца дададзены"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Калі вы бачыце гэты значок, вы можаце выкарыстоўваць адбіткі пальцаў для ідэнтыфікацыі або ўхвалення куплі."</string>
- <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip (3710211704052369752) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Пазней"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Прапусціць усталёўку адбітка пальца?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Вы вырашылі выкарыстоўваць свой адбітак пальца як адзін са спосабоў разблакіроўкі тэлефона. Калі вы прапусціце гэты крок зараз, вам трэба будзе ўсталяваць гэты спосаб пазней. Усталёўка займае ўсяго каля хвіліны."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Наладзіць блакіроўку экрана"</string>
@@ -2042,19 +2041,35 @@
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Запытвае месцазнаходжанне занадта часта"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм паводзяць сябе незвычайна"</string>
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Спыніць праграму?"</string>
- <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> падтрымлівае яго ў актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб палепшыць выкарыстанне акумулятара."</string>
- <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> падтрымлівае яго ў актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб палепшыць выкарыстанне акумулятара."</string>
- <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Ваша прылада не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> падтрымлівае прыладу ў актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб палепшыць выкарыстанне акумулятара."</string>
+ <!-- no translation found for dialog_stop_message (4006631636646776488) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_stop_message (2369957934555162428) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_stop_message (6195430620406365292) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (1638726742782558262) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (8771690983566539742) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (2854944538238649520) -->
+ <skip />
<string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Спыніць праграму"</string>
- <string name="dialog_background_check_title" msgid="1525936543485084879">"Адключыць працу ў фонавым рэжыме?"</string>
- <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> выводзіць яго з рэжыму сну.\n\nВырашыць гэту праблему можна, забараніўшы гэтай праграме працаваць у фонавым рэжыме."</string>
- <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> выводзіць яго з рэжыму сну.\n\nВырашыць гэту праблему можна, забараніўшы гэтай праграме працаваць у фонавым рэжыме."</string>
- <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Ваша прылада не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> выводзіць яе з рэжыму сну.\n\nВырашыць гэту праблему можна, забараніўшы гэтай праграме працаваць у фонавым рэжыме."</string>
+ <!-- no translation found for dialog_background_check_title (6936542136153283692) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_background_check_message (4045827746349279563) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_background_check_message (8348214419901788270) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_background_check_message (5847977433118915863) -->
+ <skip />
<string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Адключыць"</string>
<string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Адключыць функцыю вызначэння месцазнаходжання?"</string>
- <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запытвае ваша месцазнаходжанне, калі вы не карыстаецеся праграмай.\n\nВырашыць гэту праблему можна, адключыўшы функцыю вызначэння месцазнаходжання для гэтай праграмы."</string>
- <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запытвае ваша месцазнаходжанне, калі вы не карыстаецеся праграмай.\n\nВырашыць гэту праблему можна, адключыўшы функцыю вызначэння месцазнаходжання для гэтай праграмы."</string>
- <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Ваша прылада не можа нармальна кіраваць акумулятарам, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запытвае ваша месцазнаходжанне, калі вы не карыстаецеся праграмай.\n\nВырашыць гэту праблему можна, адключыўшы функцыю вызначэння месцазнаходжання для гэтай праграмы."</string>
+ <!-- no translation found for dialog_location_message (7774807745601479888) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_location_message (118745801732181618) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dialog_location_message (6783678153382298295) -->
+ <skip />
<string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Адключыць"</string>
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Ліхтарык"</string>
@@ -2837,7 +2852,8 @@
<string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"правядзіце, каб разблакіраваць, пароль, узор, PIN-код"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"працоўная задача, праца, профіль"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"працоўны профіль, профіль пад кіраваннем, уніфікаваць, уніфікацыя, праца, профіль"</string>
- <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"жэст"</string>
+ <!-- no translation found for keywords_gesture (3526905012224714078) -->
+ <skip />
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"плаціць, дакранацца, плацяжы"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"рэзервовае капіраванне, стварыць рэзервовую копію"</string>
<string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"жэст, край, бок, актыўны край, сціснуць, ухапіць, дапамагчы, памочнік, паціскаць, націснуць, уціснуць, прыціснуць, ok google, памочнік google"</string>
@@ -3640,7 +3656,7 @@
<string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Аўтаматычна"</string>
<string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Уручную"</string>
<string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Вызваліць месца"</string>
- <string name="gesture_preference_title" msgid="8155668859866666018">"Жэст"</string>
+ <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Жэсты"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Хуткія жэсты для кіравання вашым тэлефонам"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Хуткія жэсты для кіравання вашым планшэтам"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Хуткія жэсты для кіравання вашай прыладай"</string>