Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id689260565e4f98a7f6b4aa08668e5b102d28b1e
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 2eb1b8e..a285373 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -720,11 +720,14 @@
     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Lülita WiFi automaatselt sisse"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"WiFi lülitub uuesti sisse kvaliteetsete salvestatud võrkude, näiteks teie koduse võrgu läheduses"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Pole saadaval, kuna WiFi skannimine on välja lülitatud"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Funktsiooni kasutamiseks valige võrgukvaliteedi hinnangute pakkuja"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Väldi halbu ühendusi"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ära kasuta WiFi-võrku, kui selle Interneti-ühendus on halb"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Kasuta ainult võrke, millel on hea Interneti-ühendus"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Loo ühendus avatud võrkudega"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Loo automaatselt ühendus kvaliteetsete avalike võrkudega"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Funktsiooni kasutamiseks valige võrgukvaliteedi hinnangute pakkuja"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Funktsiooni kasutamiseks valige sobiv võrgukvaliteedi hinnangute pakkuja"</string>
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sertifikaatide installimine"</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt skannida WiFi-võrke. Seda saate muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Asukoha täpsuse parandamiseks lülitage <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> sisse WiFi-võrkude skannimine."</string>
@@ -1058,15 +1061,13 @@
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automaatne eredus"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Tõstke äratamiseks"</string>
     <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Säästlik ekraan"</string>
-    <!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_always_on (7337555569694794132) -->
-    <skip />
+    <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Alati sees / suurem akukasutus"</string>
     <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Uued märguanded"</string>
     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Millal kuvada?"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Uued märguanded"</string>
     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Ekraan aktiveerub, kui saate märguandeid"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Alati sees"</string>
-    <!-- no translation found for doze_always_on_summary (6978257596231155345) -->
-    <skip />
+    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Näitamise aeg, märguandeikoonid ja muu teave. Suurem akukasutus."</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fondi suurus"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Teksti suuremaks või väiksemaks muutmine"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kaardi luku seaded"</string>
@@ -2789,9 +2790,7 @@
     <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"liigutused"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"maksa, puuduta, maksed"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"varukoopia, varundamine"</string>
-    <string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"liigutus, serv, külg, aktiivne serv, pigistamine, haare, abi, assistent, squeezy, squeezie, squeezey, squeezee, ok google, google\'i assistent"</string>
-    <string name="keywords_wake_squeeze_gesture" msgid="6923058534235267845">"liigutus, äratamine, märguanded, ekraan, ekraanikuva, ekraani väljalülitamine, ekraani sisselülitamine, pigistamine, serv, uni, unerežiim, haare"</string>
-    <string name="keywords_alarm_silence_gesture" msgid="8507935972184597252">"liigutus, vaikus, edasilükkamine, alarm, sissetulev kõne, vaikne, ekraan, lukustuskuva, pigistamine, haare, serv, peatamine"</string>
+    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"liigutus"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"WiFi NFC-kiibi seadistamine"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Kirjuta"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Kirjutamiseks puudutage kiipi ..."</string>
@@ -3576,9 +3575,6 @@
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Märguannete kontrollimiseks pühkige seadme tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Kiiresti märguannete vaatamine"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Pühkige sõrmejäljeanduril alla"</string>
-    <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Abiliigutus"</string>
-    <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
-    <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Tundlikkus"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Sees"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Väljas"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Buudilaadur on juba avatud"</string>