Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I3a1b048bab26b99a535ccdb42ab21002935a5fa0
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 155b0d0..e73294a 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -23,7 +23,6 @@
     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Keela"</string>
     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Sule"</string>
     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Lüliti"</string>
-    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tundmatu"</string>
     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
       <item quantity="other">Olete nüüd <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendajastaatusest.</item>
       <item quantity="one">Olete nüüd <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendajastaatusest.</item>
@@ -108,12 +107,26 @@
     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Otsi seadmeid"</string>
     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Seadme ümbernimetamine"</string>
     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Nimeta ümber"</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Kas katkestada ühendus?"</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"See lõpetab teie ühenduse seadmega:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_title (7830252930348734303) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (8208712728668714199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (6611038575213485336) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (3995834526315103965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_dialog_ok (3308586619539119106) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Teil ei ole luba Bluetoothi seadete muutmiseks."</string>
-    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="4601203665214962983">"Uue seadme sidumine"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pref_title (7429413067477968637) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> on läheduses olevatele seadmetele nähtav, kui Bluetoothi seaded on avatud."</string>
-    <string name="bluetooth_footer_mac_message" msgid="7829164289195116782">"Bluetoothi MAC-aadress: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (1109366350000220283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (6807634484499166486) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (8413944740341742061) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Kas katkestada ühendus seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Edastamine"</string>
     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Kas profiil keelata?"</string>
@@ -125,7 +138,8 @@
     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetoothi sidumisettepanek"</string>
     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sidumistaotlus"</string>
     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Puudutage seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sidumiseks."</string>
-    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Näita vastuvõetud faile"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_show_received_files (3144149432555230410) -->
+    <skip />
     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-seadme valimine"</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi sisse lülitada"</string>
     <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi välja lülitada"</string>
@@ -161,9 +175,11 @@
     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s soovib saada juurdepääsu sõnumitele. Kas anda seadmele %2$s juurdepääs?"</string>
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Juurdepääsutaotlus SIM-kaardile"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Seade <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> soovib juurdepääsu teie SIM-kaardile. Kui annate juurdepääsu SIM-kaardile, keelatakse seadmes ühenduse ajaks andmesideühendus. Juurdepääsu andmine seadmele <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
-    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4418784300859596202">"Teistele seadmetele nähtav seadmena <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_device_name_summary (4757990010751789977) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Teie seadmed"</string>
-    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="5218444163161190061">"Bluetoothi seadme sidumine"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_pairing_page_title (7712127387361962608) -->
+    <skip />
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Kuupäev ja kellaaeg"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Ajavööndi valimine"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -361,40 +377,55 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Sõrmejäljega avamine"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Sõrmejälje kasutamine"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisse logimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks peate puudutama vaid sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Te ei saa sõrmejälge kasutada selle seadme avamiseks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust organisatsiooni administraatoriga."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisse logimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled (1550756694054944874) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup (6817326798834882531) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Tühista"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Jätka"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Jäta vahele"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Lisa sõrmejälg"</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi tahvelarvutit kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi seadet kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi telefoni kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi tahvelarvutit kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi seadet kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi telefoni kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup (1961957425135180242) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (1581834104051243425) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (4629503416877189572) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (2423428240245737909) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (5219287483885558525) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (1466238255429527112) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (3008526710555416125) -->
+    <skip />
     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Jäta ikka vahele"</string>
     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Mine tagasi"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Leidke andur"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Leidke telefoni tagaküljel olev sõrmejäljeandur."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title (3051496861358227199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message (8793966374365960368) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Seadme joonis ja sõrmejäljeanduri asukoht"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nimi"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Kustuta"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Alustame"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_title (2068961812439460133) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Asetage oma sõrm andurile ja tõstke see üles, kui tunnete vibratsiooni"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Jätkake"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Liigutage veidi oma sõrme, et lisada oma sõrmejälje kõik erinevad osad"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Sõrmejälg lisati."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Alati kui seda ikooni näete, saate tuvastamiseks või ostu volitamiseks kasutada oma sõrmejälge."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Seadme äratamiseks ja avamiseks puudutage lihtsalt sõrmejäljelugejat."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Kui näete seda ikooni, saate ka oste volitada ja rakendustesse sisse logida."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title (2819679722403209778) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message (6158989350522518586) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_title (7567276170287972230) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (4796715961273420536) -->
+    <skip />
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Seadista ekraanilukk"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Valmis"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Vabandust, see pole andur"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Kasutage seadme sõrmejäljeandurit."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message (2989019978041986175) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registreerumist ei lõpetatud"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Sõrmejälje registreerimisaeg lõppes. Proovige uuesti."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Sõrmejälje registreerimine ei toiminud. Proovige uuesti või kasutage teist sõrme."</string>
@@ -457,8 +488,7 @@
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktiveerige seadme kaitsefunktsioonid, et teised ei saaks ilma teie loata telefoni kasutada. Valige kasutatav ekraanilukk."</string>
     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Valige oma ekraaniluku varumeetod"</string>
     <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Ekraaniluku valikud"</string>
-    <!-- no translation found for setup_lock_settings_options_dialog_title (5058207955455973917) -->
-    <skip />
+    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Ekraaniluku valikud"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekraanilukk"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / kohe pärast unerežiimi"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> pärast unerežiimi"</string>
@@ -529,36 +559,21 @@
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Avamismustri muutmine"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Muuda avamise PIN-koodi"</string>
     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Avamisparooli muutmine"</string>
-    <!-- no translation found for lock_failed_attempts_before_wipe (2219711062197089783) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_attempt_before_wipe_warning_title (4277765862798876826) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device (4999108263936246210) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_device (2191214314973933300) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_device (6526655065466746563) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user (7851504071368235547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_user (4049024921333961715) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_user (4660886542496781672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile (2437716252059050291) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile (5799931839127476913) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_profile (6786586046975042158) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_device (1951676829299522277) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_user (6188180643494518001) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_profile (1745475043685915442) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss (8246716090548717312) -->
-    <skip />
+    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Proovige uuesti. Katse <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
+    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Teie andmed kustutatakse"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="4999108263936246210">"Kui sisestate järgmisel katsel vale mustri, kustutatakse selle seadme andmed"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2191214314973933300">"Kui sisestate järgmisel katsel vale PIN-koodi, kustutatakse selle seadme andmed"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6526655065466746563">"Kui sisestate järgmisel katsel vale parooli, kustutatakse selle seadme andmed"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Kui sisestate järgmisel katsel vale mustri, kustutatakse see kasutaja"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Kui sisestate järgmisel katsel vale PIN-koodi, kustutatakse see kasutaja"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Kui sisestate järgmisel katsel vale parooli, kustutatakse see kasutaja"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Kui sisestate järgmisel katsel vale mustri, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Kui sisestate järgmisel katsel vale PIN-koodi, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Kui sisestate järgmisel katsel vale parooli, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed"</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="1951676829299522277">"Liiga palju valesid katseid. Selle seadme andmed kustutatakse."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Liiga palju valesid katseid. See kasutaja kustutatakse."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Liiga palju valesid katseid. See tööprofiil ja selle andmed kustutatakse."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Loobu"</string>
     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Peab sisaldama vähemalt <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tähemärki"</string>
     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"PIN-kood peab sisaldama vähemalt <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> numbrit"</string>
     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Jätka"</string>
@@ -659,6 +674,22 @@
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Täpsemad Bluetoothi seaded"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kui Bluetooth on sisse lülitatud, saab seade suhelda teiste lähikonna Bluetooth-seadmetega."</string>
     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt tuvastada Bluetoothi seadmeid. Seda saate muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_connect_failed (4500234659813241053) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for device_details_title (6576953269221085300) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_device_mac_address (2513724313558236181) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_title (38467834196432400) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (9087609557757135712) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (7785695793007576501) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (251257782642157557) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button (3829370108973879006) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ühendamine ..."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus meediumiheliga katkestatakse."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus vabakäeseadme heliga katkestatakse."</string>
@@ -878,9 +909,28 @@
     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Kas unustada see rühm?"</string>
     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Mobiilne WiFi-kuumkoht"</string>
     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi-leviala"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Kasuta WiFi-võrgu loomiseks mobiilse andmeside ühendust"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust ei jagata leviala kaudu"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata mobiilse kuumkoha kaudu"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_off_subtext (5466126533609394170) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_tethering_on_subtext (5752490509369962007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_tethering_on_subtext (6461075246164300670) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_on_local_only_subtext (2068110388011294735) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_name_title (1341735529132128887) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_name_summary_connecting (3378299995508671967) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_name_summary_connected (3888672084861445362) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_password_title (1955592302902091281) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_ap_band_title (1165801173359290681) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_footer_info_regular (1203489406068036455) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_footer_info_local_only (857988412470694109) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Leviala sisselülitamine ..."</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Leviala väljalülitamine ..."</string>
     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> on aktiivne"</string>
@@ -1012,23 +1062,33 @@
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Heledust optimeeritakse valgustingimuste järgi. Kui funktsioon on sisse lülitatud, saate heledust siiski ajutiselt reguleerida."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Öövalgus"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Funktsioon Öövalgus toonib ekraani kollaseks. Nii on hämaras ekraani mugavam vaadata ja sellelt teksti lugeda. See võib aidata teil ka hõlpsamini magama jääda."</string>
-    <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Ajastamine"</string>
-    <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Olek"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Lülita automaatselt sisse"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Mitte kunagi"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Kohandatud ajakava"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Loojangust päikesetõusuni"</string>
+    <!-- no translation found for night_display_auto_mode_title (6574111412154833409) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for night_display_auto_mode_never (2483761922928753400) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for night_display_auto_mode_custom (2379394568898721765) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for night_display_auto_mode_twilight (589042813708244059) -->
+    <skip />
     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Algusaeg"</string>
     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Lõppaeg"</string>
+    <!-- no translation found for night_display_status_title (1784041143360286267) -->
+    <skip />
     <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensiivsus"</string>
-    <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Väljas. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Ei lülitu kunagi automaatselt sisse."</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Lülitub automaatselt sisse kell <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Lülitub automaatselt sisse päikeseloojangul."</string>
-    <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Sees. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Ei lülitu kunagi automaatselt välja."</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Lülitub automaatselt välja kell <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Lülitub automaatselt välja päikesetõusu ajal."</string>
+    <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Väljas / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_never (3583590137322963513) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_custom (6365668239253173208) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_twilight (3596291693781757392) -->
+    <skip />
+    <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Sees / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_never (9117830821363119835) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_custom (5510753572245577263) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_twilight (852270120144683507) -->
+    <skip />
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Unerežiim"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekraan lülitub välja"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pärast <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tegevusetust"</string>
@@ -1052,7 +1112,16 @@
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Seaded"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automaatne eredus"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Tõstke äratamiseks"</string>
-    <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambientne ekraan"</string>
+    <!-- no translation found for ambient_display_screen_title (4252755516328775766) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_always_on (7974004969481877214) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_notifications (1449570742600868654) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_category_triggers (4359289754456268573) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for doze_title (2375510714460456687) -->
+    <skip />
     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Ekraan aktiveerub, kui saate märguandeid"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Alati sees"</string>
     <string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"Näitamise aeg, märguande ikoonid ja muu teave"</string>
@@ -1307,8 +1376,7 @@
     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN ei saa olla tühi."</string>
     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-väli peab olema kolmekohaline."</string>
     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-väli peab olema kahe- või kolmekohaline."</string>
-    <!-- no translation found for error_adding_apn_type (4181334016628549645) -->
-    <skip />
+    <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Operaator ei luba tüübiga %s APN-ide lisamist."</string>
     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"APN-i vaikeseadete taastamine."</string>
     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Lähtesta vaikeseadetele"</string>
     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"APN-i vaikeseadete lähtestamine on lõpule viidud."</string>
@@ -1363,26 +1431,20 @@
     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud, siis ei saa jagada ega kasutada teisaldatavat leviala"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB jagamine"</string>
-    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ühendatud, märkige jagamiseks"</string>
-    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Jagatud"</string>
-    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Ei saa jagada, kui USB-mäluseade on kasutusel"</string>
-    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ei ole ühendatud"</string>
-    <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Ühendage sisselülitamiseks"</string>
-    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB jagamise viga"</string>
+    <!-- no translation found for usb_tethering_subtext (5991482890033484794) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for usb_tethering_subtext (5988796139573211318) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Jagamine Bluetoothiga"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"Tahvelarvuti Interneti-üh. jagam. Bluetoothi kaudu"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"Telefoni Interneti-ühenduse jag. Bluetoothi kaudu"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"Tahvelarv. Interneti-üh. jag. Bluetoothi kaudu ühe seadmega"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"Telef. Interneti-ühenduse jag. Bluetoothi kaudu ühe seadmega"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"Tahvelarvuti Interneti-üh. jagam. Bluetoothi kaudu <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"Telefoni Interneti-ühenduse jag. Bluetoothi kaudu <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_subtext (4558227863463153412) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_subtext (1055197887836203595) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> Interneti-ühenduse jag. Bluetoothi kaudu"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"Tahvelarv. Interneti-üh. ei jag. Bluetoothi kaudu"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata Bluetoothi kaudu"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Jagamata"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ei saa jagada rohkem kui <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> seadmele."</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse jagamine lõpetatakse."</string>
-    <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"Muudele seadmetele Interneti-ühenduse pakkumiseks mobiilse andmesideühenduse kaudu kasutage ühenduse jagamise funktsiooni mobiilse kuumkohaga."</string>
+    <!-- no translation found for tethering_footer_info (1308462275952345985) -->
+    <skip />
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Abi"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobiilsidevõrk"</string>
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiilipakett"</string>
@@ -1530,9 +1592,11 @@
     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Rakenduse seaded"</string>
     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Tundmatud allikad"</string>
     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Luba kõik rakenduse allikad"</string>
-    <!-- no translation found for recent_app_category_title (7212519567652392872) -->
+    <!-- no translation found for recent_app_category_title (6673071268966003928) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for see_all_apps_title (2428036869072119705) -->
+    <!-- no translation found for see_all_apps_title (1459400183763114135) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for recent_app_summary (3366446669844932300) -->
     <skip />
     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Teie tahvelarvuti ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate tahvelarvuti kahjude ja andmekao eest, mis võib selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Teie telefon ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate telefoni kahjude ja andmekao eest, mis võib selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
@@ -1703,6 +1767,11 @@
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Kas peatada süsteemi teenus?"</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned tahvelarvuti funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned telefoni funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
+    <!-- no translation found for language_input_gesture_title (8749227808244881255) -->
+    <skip />
+    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
+    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
+    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Keeled ja sisend"</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Keeled ja sisend"</string>
     <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Sisestusabi"</string>
@@ -1987,7 +2056,46 @@
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Kasuta detaile"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguleerige energiakasutust"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Kaasnevad paketid"</string>
-    <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="7803612642167433678">"Rakenduse ebatavaline käitumine"</string>
+    <!-- no translation found for battery_abnormal_details_title (5469019021857291216) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_abnormal_wakelock_summary (4326186999058828831) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_abnormal_wakeup_alarm_summary (644657277875785240) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_abnormal_location_summary (6552797246798806002) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_abnormal_apps_summary (792553273248686972) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_stop_title (6395127715596746479) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_stop_message (9149534230295983971) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_stop_message (5702924180465982412) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_stop_message (9201053069493107713) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_stop_ok (2319777211264004900) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_background_check_title (1525936543485084879) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (5539009263025812279) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (4001747292234087612) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (585341224642457664) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_background_check_ok (412876934682899659) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_location_title (5888917530725874727) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_location_message (7684240588903005427) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_location_message (7439311770795993356) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_location_message (6285773079775018012) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dialog_location_ok (4572391197601313986) -->
+    <skip />
     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekraan"</string>
     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Taskulamp"</string>
     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kaamera"</string>
@@ -2002,7 +2110,8 @@
     <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Rakendused"</string>
     <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Teenused"</string>
     <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Süsteem"</string>
-    <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"Kasutaja"</string>
+    <!-- no translation found for power_user (3706143225319881667) -->
+    <skip />
     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kokku"</string>
     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU esiplaanil"</string>
     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Hoia ärkvel"</string>
@@ -2054,6 +2163,8 @@
     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Liigselt arvestatud energiatarbimine"</string>
     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
     <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Kasutatud <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for battery_active_for (2964359540508103032) -->
+    <skip />
     <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Ekraanikasutus: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> kasutab <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> kogu akumahust"</string>
@@ -2761,6 +2872,12 @@
     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"liigutus"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"maksa, puuduta, maksed"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"varukoopia, varundamine"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_squeeze_to_launch_gesture (4459283333825902485) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keywords_wake_squeeze_gesture (6923058534235267845) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keywords_alarm_silence_gesture (8507935972184597252) -->
+    <skip />
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"WiFi NFC-kiibi seadistamine"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Kirjuta"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Kirjutamiseks puudutage kiipi ..."</string>
@@ -2830,8 +2947,7 @@
     <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Märguanded"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Täpsemad"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Töö märguanded"</string>
-    <!-- no translation found for notification_badging_title (5938709971403474078) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Luba märguandetäpid"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Vilkuv tuli"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Lukustuskuval"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Kuva kogu märguande sisu"</string>
@@ -2910,10 +3026,8 @@
     <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Ära kunagi näita neid märguandeid"</string>
     <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Kuva märguanded"</string>
     <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Ära kuva märguandeid kunagi märguandealal ega välisseadmetes"</string>
-    <!-- no translation found for notification_badge_title (6370122441168519809) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_channel_badge_title (2240827899882847087) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Luba märguandetäpp"</string>
+    <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Kuva märguandetäpp"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Funktsiooni Mitte segada alistamine"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Lubage nendel märguannetel teid jätkuvalt katkestada, kui funktsioon Mitte segada on määratud valikule Ainult prioriteetsed"</string>
     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Lukustuskuval"</string>
@@ -3148,6 +3262,7 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> rakendust käitub ebatavaliselt</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> käitub ebatavaliselt</item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for power_high_usage_title (3826660033363082922) -->
     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Pole optimeeritud"</string>
     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Pole optimeeritud"</string>
     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akukasutuse optimeerimine"</string>
@@ -3503,26 +3618,49 @@
     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Kiirliigutused seadme juhtimiseks"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Kaamera avamine"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Kaamera kiireks avamiseks vajutage toitenuppu kaks korda. See töötab igal ekraanil."</string>
+    <!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_suggestion_title (6500405261202883589) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_suggestion_summary (7010153544554016996) -->
+    <skip />
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Kaamera vahetamine"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
+    <!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_title (4689410222517954869) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (447403641027147153) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (1724660290703318739) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (5980398380988039489) -->
+    <skip />
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Topeltpuudutage telefoni kontrollimiseks"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Topeltpuudutage tahvelarvuti kontrollimiseks"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Topeltpuudutage seadme kontrollimiseks"</string>
-    <string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"Märguannete kiireks kontrollimiseks topeltpuudutage ekraani."</string>
+    <!-- no translation found for ambient_display_summary (525662960806416373) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_suggestion_summary (5987443721392571847) -->
+    <skip />
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Telefoni kontrollimiseks tõstmine"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Tahvelarvuti kontrollimiseks tõstke seda"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Seadme kontrollimiseks tõstke seda"</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"Märguannete kiireks kontrollimiseks võtke telefon kätte."</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"Märguannete kiireks kontrollimiseks võtke tahvelarvuti kätte."</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"Märguannete kiireks kontrollimiseks võtke seade kätte."</string>
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (4567020486787561873) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (5435283849947236648) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (8256669101643381568) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_suggestion_summary (7014700589991761035) -->
+    <skip />
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Sõrmejälje pühkimine märguannete vaatamiseks"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Märguannete kontrollimiseks pühkige telefoni tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Märguannete kontrollimiseks pühkige tahvelarvuti tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Märguannete kontrollimiseks pühkige seadme tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
+    <!-- no translation found for fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title (1677291167470357802) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary (127592803294414082) -->
+    <skip />
     <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Tõstke kaamera avamiseks"</string>
     <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Kaamera automaatseks avamiseks tõstke oma telefon foto jäädvustamise asendisse (maastiku- või portreevõte). Töötab ka siis, kui telefon on unerežiimis või lukustatud."</string>
-    <!-- no translation found for camera_lift_trigger_suggestion_summary (7209899898244722404) -->
-    <skip />
+    <string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="7209899898244722404">"Fotode jäädvustamine unerežiimis või lukustatud telefoniga"</string>
     <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Abiliigutus"</string>
     <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
     <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Tundlikkus"</string>
@@ -3642,4 +3780,8 @@
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Filmi- ja TV-rakendused"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Operaatori ettevalmistamise teave"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Operaatori ettevalmistamise päästik"</string>
+    <!-- no translation found for new_device_suggestion_title (8346563796032837800) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for new_device_suggestion_summary (7172709269203435870) -->
+    <skip />
 </resources>