Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8e05b06302b091c99cfac9babc6a7ef4abafed17
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index e5ce645..6ae3f85 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -120,8 +120,6 @@
     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Түзмөктүн Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ажыратылсынбы?"</string>
     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Кеңири таратуу"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Профайлды өчүрөсүзбү?"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;профили &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; түзмөгүнөн өчүрүлөт"</string>
     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Аты жок Bluetooth-түзмөк"</string>
     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Изделүүдө"</string>
@@ -395,14 +393,14 @@
     <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Жүздүн аныктыгын текшерүүнү жөндөө үчүн басыңыз"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Жүздүн аныктыгын текшерүү"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Баш тартуу"</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Кулпуну жүзүңүздү көрсөтүп ачуу"</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Аныктыгыңызды текшерүү үчүн жүзүңүздү көрсөтүңүз"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Жүзүңүз менен кулпуну ачуу"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Жүзүңүз менен аныктыгыңызды текшертиңиз"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү көрсөтүңүз."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6300341727101929207">"Жүзүңүздү көрсөтүңүз"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү көрсөтүңүз."</string>
     <string name="face_add_max" msgid="2342250989212694454">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> чейин манжа изин кошсоңуз болот"</string>
-    <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Кошулган жүздү таанытуу аракеттеринин саны жогорку чегине жетти"</string>
-    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Мындан башка жүздөрдү таанытуу аракеттерин аткарууга болбойт"</string>
+    <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Кошулган жүздөрдүн саны жогорку чегине жетти"</string>
+    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Дагы жүздөрдү кошуу мүмкүн эмес"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Манжа изи"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Манжа издерин башкаруу"</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Манжа издерин колдонуу"</string>
@@ -706,7 +704,6 @@
     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Изделүүдө…"</string>
     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Түзмөктүн жөндөөлөрү"</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Жупташкан түзмөк"</string>
-    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Аталышы"</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Интернет туташуусу"</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Баскычтоп"</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Байланыштар жана чалуу таржымалы"</string>
@@ -714,7 +711,6 @@
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Телефон китепчесин бөлүшөсүзбү?"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды колдонуу мүмкүнчүлүгүнө ээ болугусу келет"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth менен жупташканы жатат. Туташканда, ал байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды көрө алат."</string>
-    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Жупташкан түзмөктөр"</string>
     <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Жеткиликтүү түзмөктөр"</string>
     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Жеткиликтүү түзмөктөр жок"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Туташуу"</string>
@@ -1105,7 +1101,8 @@
     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Жарыктыгы"</string>
     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Экрандын жарыктыгын тууралоо"</string>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Ыңгайлаштырылуучу жарык"</string>
-    <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Жарык деңгээли учурдагы жарыкка карап өзгөрөт"</string>
+    <!-- no translation found for auto_brightness_summary_on (3519854265558828744) -->
+    <skip />
     <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Өчүк"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Өтө төмөн жарык деңгээли тандалды"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Төмөн жарык деңгээли тандалды"</string>
@@ -3451,9 +3448,9 @@
     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. PIN кодду коёсузбу?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Графикалык ачкычты коёсузбу?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Сырсөздү коёсузбу?"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу аркылуу же PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн PIN код коёсузбу?"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу аркылуу же графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн сырсөз коёсузбу?"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу аркылуу же сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн сырсөз коёсузбу?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн PIN код коёсузбу?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн графикалык ачкыч коёсузбу?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн сырсөз коёсузбу?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Ооба"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Жок"</string>
     <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Чектелген"</string>
@@ -4118,12 +4115,8 @@
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Автотолтуруу кызматы"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"авто, толтуруу, автотолтуруу"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Колдонмонун коопсуз экенин текшериңиз&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; экрандагы нерселерди талдап, автоматтык түрдө толтурула турган саптарды табат."</string>
-    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Өң темасы"</string>
-    <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Демейки"</string>
     <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Түзмөктүн темасы"</string>
-    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Автоматтык (тушкагаздын негизинде)"</string>
-    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Жарык"</string>
-    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Караңгы"</string>
+    <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Демейки"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Тармактын аталышы"</string>
     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Тармактын аталышы абал тилкесинде көрсөтүлсүн"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Сактагычты көзөмөлдөгүч: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>