Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If9cf54f0b457ae01515aa7c15179596056d2d135
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 5b8ba16..877f373 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -2684,11 +2684,11 @@
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Sesetengah ciri mungkin terhad"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Penggunaan bateri tertinggi"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Lihat apl dengan penggunaan tertinggi"</string>
- <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Pengecasan terhad buat sementara waktu"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Pengecasan terhad sementara"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Untuk menjimatkan bateri anda. Ketahui lebih lanjut."</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Sambung semula pengecasan"</string>
- <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, telefon anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
- <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, tablet anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu anda mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, telefon anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu anda mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, tablet anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Oleh sebab anda telah menggunakan telefon anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Oleh sebab anda telah menggunakan tablet anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Oleh sebab anda telah menggunakan peranti anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
@@ -4855,6 +4855,10 @@
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Pembantu digital"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Leret untuk menggunakan pembantu"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Leret ke atas dari sudut bawah untuk menggunakan apl pembantu digital."</string>
+ <!-- no translation found for assistant_long_press_home_gesture_title (4313405834615605657) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for assistant_long_press_home_gesture_summary (592882226105081447) -->
+ <skip />
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Maklumat"</string>
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Rendah"</string>
<string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Tinggi"</string>
@@ -4863,7 +4867,11 @@
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Kepekaan yang lebih tinggi mungkin mempengaruhi fungsi gerak isyarat apl di tepi skrin."</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Kepekaan Belakang"</string>
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Kepekaan Navigasi Gerak Isyarat"</string>
+ <!-- no translation found for button_navigation_settings_activity_title (7335636045504461813) -->
+ <skip />
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navigasi gerak isyarat, kepekaan ke belakang, gerak isyarat ke belakang"</string>
+ <!-- no translation found for keywords_button_navigation_settings (7888812253110553920) -->
+ <skip />
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Ketik dua kali untuk memeriksa telefon"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Ketik dua kali untuk menyemak tablet"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Ketik dua kali untuk menyemak peranti"</string>
@@ -5575,10 +5583,8 @@
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Matikan mod pesawat untuk menggunakan UWB"</string>
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Akses kamera"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Akses mikrofon"</string>
- <!-- no translation found for cam_toggle_description (9212762204005146404) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for mic_toggle_description (484139688645092237) -->
- <skip />
+ <string name="cam_toggle_description" msgid="9212762204005146404">"Untuk apl dan perkhidmatan"</string>
+ <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Untuk apl dan perkhidmatan. Jika tetapan ini dimatikan, data mikrofon mungkin masih dikongsi apabila anda memanggil nombor kecemasan."</string>
<string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Tetapan permainan"</string>
<string name="game_settings_summary" msgid="8623110986485071064">"Hidupkan pintasan Papan Pemuka Permainan dan banyak lagi"</string>
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Sebelumnya"</string>