Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I422925997ed0795db822354b2a38168494b84abc
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index c7e16dd..709810c 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -425,10 +425,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Телефоныңыздың құлпын ашу үшін саусақ ізін пайдаланғаннан гөрі күрделі өрнек немесе PIN кодын пайдаланған әлдеқайда қауіпсіз болады."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Бұл қалай жұмыс істейді?"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Аутентификациялау кезінде сізді тану үшін Fingerprint Unlock функциясы саусақ ізінің бірегей үлгісін жасайды. Реттеу кезінде саусақ ізінің үлгісін жасау үшін оны жан-жағынан суретке түсіресіз."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (9170127808407017743) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (4579083553690400908) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Телефон саусақ ізінің үлгісін жаңарту үшін құлыпты саусақ ізі арқылы ашу функциясын қолдану кезіндегі суреттеріңізді де пайдаланады. Саусақ ізінің үлгісін жасау үшін қолданылған суреттер ешқашан сақталмайды, бірақ саусақ ізі үлгісі телефоныңызда қауіпсіз сақталады және басқа ешкіммен бөлісілмейді. Барлық өңдеу жұмысы телефоныңызда қауіпсіз орындалады."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"Кез келген уақытта \"Параметрлер\" бөлімінен саусақ ізінің үлгісін жоюыңызға немесе құлыпты саусақ ізі арқылы ашу функциясын өшіріп қоюыңызға болады. Саусақ ізі үлгілері жойылмайынша, телефоныңызда сақталады."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Саусағыңыздың қалпын аздап өзгертіп тұрыңыз."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Саусақ ізінің ортасымен белгішені жабыңыз."</string>
@@ -1627,6 +1625,8 @@
     <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string>
     <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Кіру нүктесін өзгерту"</string>
     <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Қойылмаған"</string>
+    <!-- no translation found for apn_not_set_for_mvno (1141490067313964640) -->
+    <skip />
     <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Атауы"</string>
     <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
     <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Прокси"</string>
@@ -2731,18 +2731,26 @@
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батарея шығыны"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Толық зарядталғаннан кейін"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Батарея шығынын қадағалау"</string>
-    <string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"Жалпы пайдалану уақыты: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Фондық режимде: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> (соңғы 24 сағат ішінде)"</string>
-    <string name="battery_total_and_background_usage_with_period" msgid="4915437530577714730">"Жалпы пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>. • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> аралығында фондық режимде пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>."</string>
+    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (7808189707718974808) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (7938034545486503036) -->
+    <skip />
     <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"Соңғы 24 сағатта жалпы пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
     <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> аралығында жалпы пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
-    <string name="battery_background_usage_less_minute" msgid="6754590481242415879">"Соңғы 24 сағатта фондық режимде пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
-    <string name="battery_background_usage_less_minute_with_period" msgid="7195943376468806365">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> аралығында фондық режимде пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
+    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute (90932588167097641) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute_with_period (7624741677867017430) -->
+    <skip />
     <string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"Соңғы 24 сағатта жалпы пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> аралығында жалпы пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>."</string>
-    <string name="battery_background_usage" msgid="8375606680462132248">"Соңғы 24 сағатта фондық режимде пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>."</string>
-    <string name="battery_background_usage_with_period" msgid="7504840136463610964">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> аралығында фондық режимде пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>."</string>
-    <string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage" msgid="2541220342132484726">"Жалпы пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. • Соңғы 24 сағатта фондық режимде пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
-    <string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage_with_period" msgid="6223114110266577574">"Жалпы пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>. • <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> аралығында фондық режимде пайдаланылу уақыты: 1 минуттан кем."</string>
+    <!-- no translation found for battery_bg_usage (2983050956970659511) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_bg_usage_with_period (992952174445045711) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (4158686147238415647) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (8677646584258593395) -->
+    <skip />
     <string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"Соңғы 24 сағатта пайдаланылмады."</string>
     <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Қалған батарея зарядының деңгейі құрылғының пайдаланылуы негізінде анықталады"</string>
     <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Қалған болжалды уақыт"</string>
@@ -2780,16 +2788,15 @@
     <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Соңғы 24 сағаттағы батарея заряды деңгейі"</string>
     <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Қолданбаның соңғы 24 сағатта батарея зарядын пайдалануы"</string>
     <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Жүйенің соңғы 24 сағатта батарея зарядын пайдалануы"</string>
-    <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Жүйенің <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g> батарея зарядын пайдалануы"</string>
-    <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Қолданбаның <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g> батарея зарядын пайдалануы"</string>
+    <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Жүйенің <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g> пайдалануы"</string>
+    <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Қолданбаның <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g> пайдалануы"</string>
     <string name="battery_usage_time_am" msgid="7783773965475697655">"түске дейін"</string>
     <string name="battery_usage_time_pm" msgid="1534468528902328570">"түстен кейін"</string>
     <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Барлығы: бір минуттан аз"</string>
     <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Фондық режимде: бір минуттан аз"</string>
     <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Барлығы: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Фондық режимде: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (7899907241146636817) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Батарея шығыны туралы дерек шамамен алынған. Телефон зарядталып жатқанда, шығын өлшенбейді."</string>
     <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Үрдіс статистикалары"</string>
     <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Қосылған үрдістерге қатысты статистикалар"</string>
     <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Жад қолдану"</string>