Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I2e644883f8cc44961bfd753bffbc4e5ae62d01cb
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 0c8ac0f..184969f 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -49,16 +49,10 @@
     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"SD картасын өшіру"</string>
     <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Алдын ала қарау"</string>
     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> ішінен <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> алдын ала қарау"</string>
-    <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Экрандағы мәтінді кішірейтеді немесе үлкейтеді."</string>
     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Кішірек ету"</string>
     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Үлкенірек ету"</string>
     <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Автоматты бұруды пайдалану"</string>
     <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Автоматты бұру дәлдігін арттыру үшін бетті анықтау функциясында алдыңғы камера пайдаланылады. Суреттер еш уақытта сақталмайды және Google-ға жіберілмейді."</string>
-    <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Мәтін үлгісі"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Оз елінің ғажап сиқыршысы"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11-тарау. Оз елінің Зубаржат қаласы"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Жасыл көзілдірік таққан Дороти мен оның достары қалаға алғаш келгенде, оның ғажайып көркіне таңғалды. Әдемі жасыл мәрмәр үйлер көшені жағалай тізіліп тұр. Жер-көкте жарқыраған зүбаржат тастар шашылып жатқандай. Мәрмәр жол да дәл сондай жап-жасыл. Зүбаржат кірпіштен қаланған тұрғын үйлер күннен жарқырайды. Терезелердің әйнектері де жасыл шыныдан. Қала үстіндегі жасыл аспаннан жасыл түсті күн сәулесі түседі. \n\nКөшедегі ерлер де, әйелдер де, балалар да жасыл киім киіп алған. Олардың терілері де жасыл реңді екен. Адамдар Дороти мен оның әпенді достарына таңдана қарайды. Балалар Арыстанды көре сала қашып, аналарының артына тығылып жатыр. Сөйлесуге де ешкім батпайды ғой. Дороти көше бойында қаз-қатар тұрған дүкендердегі нәрселердің барлығы жасыл түсті екеніне тамсана қарайды. Кәмпит те, поп-корн да, аяқ киім де, қалпақтар да – барлығы жасыл еді. Бір кісі жасыл лимонад сатып тұр, балалар оны жасыл ақшаға сатып алып жатыр. \n\nМұнда жануарлар жоқ сияқты. Жүкті ер адамдар кішкене жасыл арбаға салып сүйреп барады. Бәрі бақытты, өмірлеріне дән риза."</string>
-    <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"Жарайды"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB жады"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD картасы"</string>
     <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string>
@@ -148,11 +142,13 @@
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Құрылғыңызға маңайдағы Bluetooth құрылғыларымен байланыс орнатуға рұқсат етіңіз"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Телефоныңызға маңайдағы Bluetooth құрылғыларымен байланыс орнатуға рұқсат етіңіз"</string>
     <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Bluetooth A2DP аппараттық жүктемесін түсіруді өшіру"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="3966022676505972908">"Bluetooth LE AUDIO жабдық жүктемесін түсіруді өшіру"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Bluetooth LE Audio жабдық жүктемесін түсіруді өшіру"</string>
     <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Құрылғыны өшіріп қосасыз ба?"</string>
     <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Бұл параметрді өзгерту үшін құрылғыны өшіріп қосу қажет."</string>
     <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Қайта қосу"</string>
     <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Бас тарту"</string>
+    <string name="bluetooth_enable_leaudio" msgid="1245004820628723136">"Bluetooth LE Audio функциясын қосу"</string>
+    <string name="bluetooth_enable_leaudio_summary" msgid="8066117764037123479">"Құрылғы LE Audio жабдық мүмкіндіктерін қолдайтын болса, Bluetooth LE Audio функциясы іске қосылады."</string>
     <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Сақтау құрылғылары"</string>
     <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Қоңырау шалуға болатын құрылғылар"</string>
     <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Басқа құрылғылар"</string>
@@ -367,7 +363,12 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Бет тану функциясына рұқсат беріңіз"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Бет арқылы тану мүмкіндігін пайдаланыңыз"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Телефоныңыздың құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз."</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"Балаңыз өз телефонын ашуы немесе жеке басын растауы үшін, оған Бет тану функциясын қолдануына рұқсат беріңіз. Ол қолданбаларға кіргенде, сатып алу транзакциясын мақұлдағанда және т.б. жағдайларда керек болады."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (5164079708894687560) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (4155504156661531649) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (7233598320061107964) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Бетіңіз арқылы телефон құлпын ашуға, тауар сатып алуға болады.\n\nЕскертпе: бұл құрылғының құлпын бетіңіз арқылы аша алмайсыз. Қосымша ақпарат алу үшін ұйым әкімшісіне хабарласыңыз."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Телефоныңыздың құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
@@ -457,7 +458,11 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"Pixel Imprint функциясын қолданған кездегі суреттер саусақ ізінің үлгісін жаңарту үшін пайдаланылады. Балаңыздың саусақ ізінің үлгісін жасау үшін қолданылған суреттер ешқашан сақталмайды, бірақ саусақ ізінің үлгісі телефонда қауіпсіз түрде сақталады және басқа ешқайда жіберілмейді. Барлық өңдеу жұмыстары телефонда ғана орындалады."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Кез келген уақытта \"Параметрлер\" бөлімінен саусақ ізінің суреттері мен үлгісін жоя немесе Саусақ ізімен ашу функциясын өшіре аласыз. Саусақ ізінің суреттері мен үлгілері жойылмайынша, телефоныңызда сақталады."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"Балаңыз екеуіңіз кез келген уақытта \"Параметрлер\" бөлімінен оның саусақ ізінің суреттері мен үлгісін жоя аласыздар. Саусақ ізімен ашу функциясын өшіріп қоюға да болады. Суреттер мен үлгілер өзіңіз жойғанша сақталып тұрады."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Телефон құлпын ашқыңыз келмесе де, біреу телефоныңызды саусағыңызға тақап тұрған кезде, ол ашылып кетуі мүмкін."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="2018885671994058605">"Телефон құлпын ашқыңыз келмесе де, біреу телефоныңызды саусағыңызға тақап тұрған кезде, ол ашылып кетуі мүмкін."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (7390208617531513381) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (1662571028234764290) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"Балаңыз телефон құлпын ашқысы келмесе де, біреу телефонды оның саусағына тақап тұрса, ол ашылып кетуі мүмкін."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Ең жақсы нәтижелер алу үшін \"Google-ға арнап жасалған\" сертификаты бар экран қорғанышын пайдаланыңыз. Басқа экран қорғаныштары пайдаланылса, саусақ ізі оқылмай қалуы мүмкін."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Ең жақсы нәтижелер алу үшін \"Google-ға арнап жасалған\" сертификаты бар экран қорғанышын пайдаланыңыз. Басқа экран қорғаныштары пайдаланылса, балаңыздың саусақ ізі оқылмай қалуы мүмкін."</string>
@@ -507,6 +512,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Құрылғы мен саусақ таңбасы сенсорының орны бар сурет"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Атауы"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Жарайды"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again (8117874972945407006) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Жою"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Сканерді түртіңіз"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Саусақты сканерге қойып, дірілді сезгеннен кейін көтеріңіз."</string>
@@ -524,9 +531,12 @@
     <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Осы арқылы саусағыңыздың көп бөлігін қамтуға болады."</string>
     <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Саусақ ізі тіркелуде: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> пайыз."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Саусақ ізі енгізілді"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Енді планшет құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Енді құрылғы құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Енді телефон құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (5918110416185820480) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (2989276789236025675) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6506437402392739879) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Кейінірек"</string>
     <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Саусағыңызды алып, қайта түртіңіз."</string>
     <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Саусақ ізінің бір жағын датчикке қойыңыз, сосын екінші жағына ауысыңыз."</string>
@@ -584,8 +594,10 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Дайын"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Бұл сенсор емес"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Телефонның артындағы датчикті сұқ саусақпен түртіңіз."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Тіркеу аяқталмады"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Саусақ ізін тіркеу уақыты бітті. Әрекетті қайталаңыз."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title (8582267776559099046) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (467965101751652156) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Саусақ ізін тіркеу нәтиже бермеді. Әрекетті қайталаңыз немесе басқа саусақты пайдаланыңыз."</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Тағы біреуін енгізу"</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Келесі"</string>
@@ -936,7 +948,7 @@
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Телефонды NFC құрылғысына жақындатқанда, дерек алмасуға рұқсат беру"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"NFC желісін қосу"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC арқылы бұл құрылғы басқа маңайдағы құрылғылармен не нысандармен, соның ішінде төлем терминалдарымен, кіру деректерін оқу құралдармен және интеративті жарнамалармен немесе тэгтермен деректер алмасады."</string>
-    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"NFC үшін құрылғы құлпын ашуды сұрау"</string>
+    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"NFC үшін құрылғы құлпын ашуды талап ету"</string>
     <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Экранның құлпы ашылғанда ғана NFC пайдалануға рұқсат беру"</string>
     <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
     <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Қолданба мазмұнын NFC арқылы жіберуге әзір"</string>
@@ -1322,8 +1334,7 @@
     <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"Толық ажыратымдылық"</string>
     <string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
     <string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
-    <!-- no translation found for screen_resolution_footer (6772341522952795647) -->
-    <skip />
+    <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Толық ажыратымдылық батарея зарядын көбірек пайдаланады. Ажыратымдылықты ауыстырсаңыз, кейбір қолданбалар өшіп қосылады."</string>
     <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Түстер"</string>
     <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Табиғи"</string>
     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Жарқын"</string>
@@ -2345,8 +2356,7 @@
     <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Экрандағы кескін өлшемі мен мәтін параметрлері бастапқы күйге қайтарылды."</string>
     <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Масштаб пен мәтін өлшемі бастапқы күйге қайтарылсын ба?"</string>
     <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="517090197003540264">"Масштаб пен мәтін параметрлері телефонның бастапқы параметрлеріне қайтарылады."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (1291629915534156671) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="1291629915534156671">"Масштаб пен мәтін параметрлері планшеттің бастапқы параметрлеріне қайтарылады."</string>
     <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
     <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Демалыс күндеріне жоспар бар ма?"</string>
     <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Жағажайға барамыз. Барасың ба?"</string>
@@ -2686,10 +2696,7 @@
     <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> қалды"</string>
     <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Зарядталғанша <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Батарея заряды аз."</string>
-    <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Фондық режимдегі жұмысты шектеу"</string>
     <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Қолданбаға фондық режимде іске қосылуға рұқсат беру"</string>
-    <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Қолданбаның фондық режимде жұмыс істеуге рұқсаты жоқ"</string>
-    <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"Фондық режимде пайдалану шектелмеген."</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Фондық режимдегі әрекет шектелсін бе?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Қолданбаның фондық режимдегі әрекетін шектесеңіз, күтпеген әрекет көрсетуі мүмкін."</string>
     <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Бұл қолданба батареяны оңтайландыруға реттелмегендіктен, оны шектей алмайсыз. \n\nБұл үшін батареяны оңтайландыруды қосыңыз."</string>
@@ -2893,7 +2900,6 @@
     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Мөлшерінен жоғары есептелген қуатты қолдану"</string>
     <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Ампер/сағ"</string>
     <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"Пайдаланылу уақыты: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> бойы қосулы"</string>
     <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Экранның тұтынуы: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-н пайдаланды"</string>
     <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"Жалпы батарея зарядының <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-ы"</string>
@@ -2901,10 +2907,7 @@
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Соңғы толық зарядталуы"</string>
     <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Толық зарядтың пайдаланылу шамасы"</string>
     <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Батарея шығыны туралы ақпарат шамалап берілген және пайдалануға байланысты өзгеруі мүмкін."</string>
-    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Белсенді пайдаланылатын кезде"</string>
-    <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Фондық режимде болғанда"</string>
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батарея шығыны"</string>
-    <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Толық зарядталғаннан кейін"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Батарея шығынын қадағалау"</string>
     <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Соңғы толық зарядталғаннан бері\nбарлығы: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • фондық режимде: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>."</string>
     <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Соңғы 24 сағатта\nбарлығы: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • фондық режимде: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>."</string>
@@ -3414,11 +3417,12 @@
     <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Қонақ режимінен шыққан кезде, барлық қонақ қолданбасы мен дерегін жою"</string>
     <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Қонақ әрекетін жою керек пе?"</string>
     <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Осы қонақ сеансындағы қолданбалар мен деректер қазір жойылады және қонақ режимінен шыққан сайын қонақтың барлық әрекеті өшіп отырады."</string>
-    <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Телефон қоңырауларын қосу"</string>
+    <!-- no translation found for enable_guest_calling (8300355036005240911) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_guest_calling_summary (4748224917641204782) -->
+    <skip />
     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Телефон қоңырауларын және SMS қосу"</string>
     <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Пайдаланушыны жою"</string>
-    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Телефон қоңырауларын қосу керек пе?"</string>
-    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Қоңыраулар тарихын осы пайдаланушымен бөліседі."</string>
     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Телефон қоңырауларын және SMS қосу керек пе?"</string>
     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Қоңыраулар және SMS тарихы осы пайдаланушымен бөлісіледі."</string>
     <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Төтенше жағдайға арналған ақпарат"</string>
@@ -3700,7 +3704,6 @@
     <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Дыбыс деңгейі, діріл, Мазаламау режимі"</string>
     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Қоңырау дірілдеу режиміне қойылған"</string>
     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Қоңырау үнсіз режимге қойылған"</string>
-    <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Қоңырау мен хабарландырудың дыбыс деңгейі: 80%"</string>
     <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Mультимeдианың дыбыс деңгейі"</string>
     <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Трансляцияның дыбыс деңгейі"</string>
     <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Сөйлесу кезіндегі дыбыс деңгейі"</string>
@@ -4337,8 +4340,6 @@
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Құрылғының құлпын ашуға қолданылатын биометрикадан бөлек, оны іске қосар алдында терілетін құпия сөз арқылы қауіпсіздік деңгейін күшейтіңіз. Құрылғы іске қосылмайынша, ол қоңырауларды, хабарларды немесе хабарландыруларды (сондай-ақ, дабылдарды) қабылдай алмайды.\n\nҚұрылғыларыңыз жоғалса немесе ұрланса, бұл функция деректеріңізді қорғауға көмектеседі. Құрылғыңызды қосу үшін құпия сөз сұралсын ба?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Иә"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Жоқ"</string>
-    <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Шектелген"</string>
-    <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Қолданба фондық режимде батареяны пайдалана алады"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"PIN коды қажет пе?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Өрнек қажет пе?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Құпия сөз қажет пе?"</string>
@@ -4642,7 +4643,6 @@
     <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Масштаб"</string>
     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Бәрін ұлғайту немесе кішірейту"</string>
     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"дисплей тығыздығы, экранды масштабтау, масштаб, масштабтау"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Экрандағы элементтерді кішірейтеді немесе үлкейтеді. Экрандағы кейбір қолданбалардың орны өзгеруі мүмкін."</string>
     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Алдын ала көру"</string>
     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Кішірек ету"</string>
     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Үлкенірек ету"</string>
@@ -4666,12 +4666,10 @@
     </plurals>
     <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Барлық қолданба үшін қосулы"</string>
     <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> қолданба орнатылған"</string>
-    <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 қолданба орнатылған"</string>
     <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бос"</string>
     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Ішкі жад: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бос"</string>
     <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> уақыт әрекетсіздіктен кейін ұйқы режиміне өту"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Қараңғы режим, қаріп өлшемі, жарықтық"</string>
-    <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"10 минут әрекетсіздіктен кейін ұйқы режиміне өту"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Орташа алғанда <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> ішінен <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> жад пайдаланылған"</string>
     <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> болып кірдіңіз"</string>
     <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> әдепкі болып табылады"</string>
@@ -5674,7 +5672,7 @@
     <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"Қазір өшіру"</string>
     <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Қазір қосу"</string>
     <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Түнгі жарықты пайдалану"</string>
-    <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"NFC-ді пайдалану"</string>
+    <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"NFC функциясын пайдалану"</string>
     <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Батарея шығынын бейімдеу функциясын пайдалану"</string>
     <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Жарықтықты бейімдеу функциясын пайдалану"</string>
     <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Wi-Fi қоңырауларын пайдалану"</string>