Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6ab2ff8df48768cf86bbddf6dfc5b592c86b1cd9
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml
index a2777b6..e084035 100644
--- a/res/values-ne-rNP/strings.xml
+++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml
@@ -86,7 +86,8 @@
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"नमूना पाठ"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"दि वन्डरफुल विजार्ड अफ ओज"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"अध्याय ११: दि वन्डरफुल एमरल्ड सिटी अफ ओज"</string>
- <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"डोरोथी र उसका साथीहरूले सुरक्षाका लागि आँखामा हरियो चश्मा लगाएका भए पनि त्यस अद्भुत सहरको चमक देखेर तिनीहरू सुरुमा निकै आश्चर्यचकित भए। त्यस सहरका गल्लीहरूको दुवै छेउमा लस्करै हरियो संगमरमरले बनेका सुन्दर घरहरू थिए र ती घरहरूमा जताततै झिलमिलाउँदा पन्नाहरू जडित गरिएका थिए। तिनीहरू त्यही हरियो संगमरमरको पेटीमा हिँडदै थिए जसमा ब्लकहरूलाई आपसमा नजिक-नजिक मिलाएर राखी पन्नाका पङ्क्तिहरूले जोडिएको थियो र त्यो सूर्यको प्रकाशमा जगमगाइरहेको थियो। झ्यालका पल्लाहरू हरियो काँचका थिए, त्यतिमात्र कहाँ हो र माथिको आकाशमा पनि हल्का हरियो रङको छाप देखिन्थ्यो र सूर्यका किरणहरू पनि हरियो रङका नै थिए। \n\nत्यहाँ महिला, पुरुष र बच्चाहरू जस्ता धेरै मानिसहरू यताउता हिँडिरहेका थिए। ती मानिसहरूले हरियो कपडा लगाएका थिए र तिनीहरूको छाला पनि हल्का हरियो खाले थियो। तिनीहरूले डोरोथी तथा अनौठो विविधता भएका उसका साथीहरूलाई अचम्मको दृष्टिले हेरे र लायनलाई देखेर सबै बच्चाहरू भागेर आफ्नो आमाको पछाडि लुक्न थाले; तर कसैले पनि उनीहरूसँग बात गरेनन्। गल्लीमा थुप्रै पसलहरू थिए र डोरोथीले के देख्छ भने त्यहाँ भएका सबै कुराहरू हरियो रङका नै छन्। त्यहाँ बिक्रीका लागि हरियो क्यान्डी र मकैका फुला, यसबाहेक हरियो रङका जुत्ताहरू र हरियो रङका टोपी र थुप्रै प्रकारका कपडाहरू राखिएका थिए। एक ठाउँमा एक व्यक्ति हरियो रङको निम्बु पानी बेच्दै थियो र बच्चाहरूले त्यो किन्दा डोरोथीले के देख्छ भने ती बच्चाहरूले त्यसको पैसा तिर्नका लागि पनि हरियो रङका सिक्काहरू दिन्छन्। \n\nत्यहाँ घोडा वा कुनै अरु जनावरहरू छैनन् जस्तो देखिन्थ्यो; त्यहाँ मान्छेहरूले साना हरियो रङका गाडाहरूमा वस्तुहरू लिएर अगाडितिर धकाल्दै हिँड्थे। सबैजना खुसी र सन्तुष्ट तथा समृद्ध देखिन्थ्ये।"</string>
+ <!-- no translation found for font_size_preview_text_body (2846183528684496723) -->
+ <skip />
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ठीक छ"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB भण्डारण"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD कार्ड"</string>
@@ -1535,9 +1536,11 @@
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"नयाँ अनुप्रयोगका लागि रुचाइएको स्थापना स्थान बदल्नुहोस्"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"पूर्वनिर्मित अनुप्रयोग असक्षम पार्ने हो?"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"अनुप्रयोग असक्षम गर्नुहोस्"</string>
- <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"तपाईँले यो अनुप्रयोग असक्षम गर्नुभयो भने अन्य अनुप्रयोगहरू अब चाहेजस्तो कार्य नगर्न सक्छ।"</string>
+ <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (5632072173181990531) -->
+ <skip />
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"डेटा हटाएर अनुप्रयोग असक्षम पार्ने हो?"</string>
- <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"तपाईँले यो अनुप्रयोग असक्षम गर्नुभयो भने अन्य अनुप्रयोगहरू अब चाहेजस्तो कार्य नगर्न सक्छ। तपाईँको डेटा पनि मेटाइने छ।"</string>
+ <!-- no translation found for app_special_disable_dlg_text (5832078825810635913) -->
+ <skip />
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"सूचनाहरू बन्द गर्नुहोस्?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"यदि तपाईँ यस अनुप्रयोगको लागि सूचनाहरू बन्द गर्नुहुन्छ, तपाईँले महत्त्वपूर्ण अलर्ट र अपडेटहरू गुमाउन सक्नुहुने छ।"</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"स्टोर"</string>
@@ -2292,12 +2295,9 @@
<string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"सधैँ-सक्रिय भन्ने सुविधा सक्रिय छ"</string>
<string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"सधैँ-सक्रिय भन्ने सुविधा निष्क्रिय छ"</string>
<string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"यो अनुप्रयोगले समर्थन गर्दैन"</string>
- <!-- no translation found for vpn_require_connection (4564777707170757146) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_active (4687243926584886862) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_inactive (3366835171623444107) -->
- <skip />
+ <string name="vpn_require_connection" msgid="4564777707170757146">"VPN मार्फत मात्र जडानहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_active" msgid="4687243926584886862">"लकडाउन सक्रिय छ"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_inactive" msgid="3366835171623444107">"लकडाउन निष्क्रिय छ"</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"सधैँ जडान भइरहन VPN प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्। यस VPN जडान भएको बेला नेटवर्क ट्राफिकलाई मात्र अनुमति हुने छ।"</string>
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"कुनै पनि होइन"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"सधैँ चल्ने VPN लाई IP ठेगाना दुबै सर्भर र DNS का लागि चाहिन्छ।"</string>
@@ -2527,7 +2527,8 @@
<item quantity="other">लुकाइएका %d वस्तुहरू देखाउनुहोस्</item>
<item quantity="one">लुकाइएको %d वस्तु देखाउनुहोस्</item>
</plurals>
- <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"नेटवर्क र इन्टरनेट"</string>
+ <!-- no translation found for network_dashboard_title (3135144174846753758) -->
+ <skip />
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"जडान गरिएका यन्त्रहरू"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"अनुप्रयोग सम्बन्धी & सूचनाहरू"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"प्रयोगकर्ता रamp; खाता"</string>
@@ -2652,13 +2653,16 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"सूचनाहरू"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"महत्त्व"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"सेट गरिएको छैन"</string>
- <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"यस अनुप्रयोगका सूचनाहरूलाई कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
- <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"पूर्ण स्क्रिनमा अवरोध नपुर्याउने, नचियाउने, आवाज ननिकाल्ने वा कम्पन नगर्ने। सूचनाको सूचीको तल्लो भागमा देखाउने। लक स्क्रिन र वस्तुस्थिति पट्टीबाट लुकाउने।"</string>
- <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"पूर्ण स्क्रिनमा अवरोध नपुर्याउने, नचियाउने, आवाज ननिकाल्ने वा कम्पन नगर्ने।"</string>
- <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"पूर्ण स्क्रिनमा अवरोध नपुर्याउने वा नचियाउने।"</string>
- <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"सधैँ चियाउने। पूर्ण स्क्रिनमा अवरोध नपुर्याउने।"</string>
- <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"सधैँ चियाउने र पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधका लागि अनुमति दिने। सूचनाको सूचीको माथिल्लो भागमा देखाउने।"</string>
- <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"अनुप्रयोगले प्रत्येक सूचनाका लागि महत्व निर्धारण गर्छ।"</string>
+ <!-- no translation found for notification_importance_blocked (7938180808339386300) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_min (5455049524984686275) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_low (2445139943005315690) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_default (5958338024601957516) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_high (2082429479238228527) -->
+ <skip />
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"रिसेट गर्नुहोस्"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"मौन रूपमा देखाउनुहोस्"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"ध्वनि, कम्पन नगर्नुहोस् वा हालको स्क्रिनमा यी सूचनाहरूलाई दृश्यमा नचियाउनुहोस्।"</string>
@@ -2687,9 +2691,16 @@
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"अनुप्रयोगहरू लोड हुँदै..."</string>
<string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"च्यानलहरू"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"सबै रोक्नुहोस्"</string>
- <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"यस अनुप्रयोगबाट सूचनाहरू कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
- <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"सबैलाई रोक लगाउनुहोस्"</string>
- <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"यस च्यानलका सूचनाहरू कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
+ <!-- no translation found for app_notification_block_summary (4744020456943215352) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_content_block_title (5854232570963006360) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_content_block_summary (7746185794438882389) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_badge_title (5404669445214920178) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_badge_summary (3944771498030335669) -->
+ <skip />
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"बाधा नपुर्याउनुहोस् मा ओभरराइड गर्नुहोस्"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"बाधा नपुर्याउनुहोस् प्राथमिकतामा मात्र सेट भएको बेला यी सूचनाहरूबाट हुने अवरोधका लागि अनुमति दिनुहोस्।"</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"लक स्क्रिनमा"</string>
@@ -2863,10 +2874,6 @@
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"कार्य"</string>
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"रोकियो"</string>
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"डोमेन URLहरू मार्फत"</string>
- <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"बाधा नपुर्याउनुहोस् लाई ओभरराइड गर्छ"</string>
- <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"लक स्क्रिनमा कुनै पनि संवेदनशील सामग्री नदेखाउने"</string>
- <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"लक स्क्रिनमा कहिल्यै नदेखाइने"</string>
- <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"बिना आवाज देखाइएको"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"उन्नत"</string>
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"अनुप्रयोगहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"अज्ञात अनुप्रयोग"</string>
@@ -3191,8 +3198,7 @@
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"प्रिमियम SMS सक्रिय गर्नाले तपाईँलाई पैसा लाग्न सक्छ र उक्त रकम तपाईँको वाहकलाई तिर्नु पर्ने बिलमा जोडिनेछ। यदि तपाईँ अनुप्रयोगको लागि अनुमति सक्रिय गर्नुहुन्छ भने तपाईँ त्यस अनुप्रयोगको प्रयोग गरेर प्रिमियम SMS पठाउन सक्नुहुनेछ।"</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"प्रिमियम SMS माथि पहुँच"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"असक्षम गरियो"</string>
- <!-- no translation found for demo_mode (2798762752209330277) -->
- <skip />
+ <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"प्रणालीको UI को प्रदर्शन मोड"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"हामी मद्दतका लागि तयार छौँ"</string>
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"हामी तपाईँको सहायताका लागि २४/७ उपलब्ध छौँ"</string>
<string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"हामी तपाईँको सहायताका लागि २४ घन्टा ७ दिन उपलब्ध छौँ"</string>
@@ -3217,6 +3223,8 @@
<string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"फेरि नदेखाउनुहोस्"</string>
<string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"निम्न प्रयोगकर्ताको रूपमा अनुरोध गर्दै"</string>
<string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"खाता थप्नुहोस्"</string>
+ <!-- no translation found for support_system_information_title (3439905790018934773) -->
+ <skip />
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"कार्य प्रोफाइलका सेटिङहरू"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"सम्पर्कको खोजी"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"कलर र सम्पर्कहरूको पहिचान गर्न तपाईँको संगठन अनुसार गरिने सम्पर्कका खोजीहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>