Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6ab2ff8df48768cf86bbddf6dfc5b592c86b1cd9
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 7336be4..6c29655 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -86,7 +86,8 @@
     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"နမူနာ စာသား"</string>
     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Oz ၏အံ့ဖွယ်ဝိဇ္ဇာ"</string>
     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"အခန်းကြီး ၁၁ − Oz ၏အံ့ဖွယ် မြစိမ်းရောင်မြို့တော်"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"မျက်လုံးများကို အစိမ်းရောင်မျက်မှန်များဖြင့် ကာကွယ်ထားသော်လည်း ဒေါ်ရသီနှင့် သူငယ်ချင်းများသည် အံ့ဩဖွယ်မြို့တော်၏ တောက်ပမှုကြောင့် ပထမတော့ မျက်လုံးကျိန်းသွားခဲ့ရပါသည်။ လမ်းများတစ်လျှောက် အစိမ်းရောင်သလင်းကျောက်များဖြင့် ဆောက်လုပ်ထားသည့်အိမ်များ စီတန်းလျှက်ရှိပြီး လင်းလက်သည့် မြစိမ်းရောင်ကျောက်များဖြင့် နေရာအနှံ့အပြားတွင် အလှဆင်ထားပါသည်။ ထိုအစိမ်းရောင် သလင်းကျောက်လူသွားလမ်းပေါ် သူတို့လျှောက်ခဲ့ကြသည်၊ တစ်ခုနှင့် တစ်ခုဆက်ထားသည့်နေရာတွင် မြစိမ်းရောင်ကျောက်များ စီတန်းထားပြီး ပြင်းပြသည့်နေရောင်အောက်တွင် တဖိတ်ဖိတ်တောက်ပလျှက်ရှိပါသည်။ ပြူတင်းပေါက်များသည်လည်း အစိမ်းရောက်မှန်သားများဖြစ်ပြီး မြို့တော်၏အထက်ဝေဟင် ကောင်းကင်ပင်လျှင် အစိမ်းရောက်သန်းလျှက်ရှိပါသည်၊ နေရောင်ခြည်အလင်းတန်းများသည်လည်း အစိမ်းရောင်များပင်။ \n\nယောက်ျားများ၊ မိန်းများနှင့် ကလေးငယ်များ လမ်းလျှောက်နေကြသူအများအပြားသည် အစိမ်းရောင်အဝတ်အထည်များ ဝတ်ဆင်ထားပြီး အစိမ်းရောင်အသားရေရှိကြပါသည်။ ထိုသူတို့သည် ဒေါ်ရသီနှင့် သူ၏ထူးဆန်းထွေပြားသည့် မိတ်ဆွေများကို အံ့ဩသည့် မျက်လုံးများဖြင့် ကြည့်နေကြပြီး ကလေးများသည် ခြင်္သေ့ကိုတွေ့သည့်အခါ ထွက်ပြေးပြီး ၎င်းတို့၏မိခင်များ၏နောက်တွင် သွားရောက်ပုန်းခိုနေကြပါသည်၊ သို့သော်လည်း မည်သူမျှ ထိုသူတို့ကို စကားမပြောခဲ့ကြပါ။ လမ်းပေါ်တွင် ဆိုင်များစွာရှိပါသည်၊ ၎င်းတို့ထံတွင် အရာရာတိုင်းက အစိမ်းရောင်ဖြစ်သည်ကို ဒေါ်ရသီတွေ့မြင်ခဲ့ရသည်။ အစိမ်းရောင်ဖိနပ်များ၊ အစိမ်းရောင်ဦးထုပ်များနှင့် အစိမ်းရောင် အဝတ်ထည်အမျိုးမျိုးတို့အပြင် အစိမ်းရောင်ချိုချဉ်နှင့် အစိမ်းရောင် ပြောင်းဖူးပေါက်ပေါက်များကိုလည်း ရောင်းနေကြသည်။ တစ်နေရာတွင် လူကြီးတစ်ယောက်သည် အစိမ်းရောင် သံပုရာရည်ရောင်းနေပြီး ဝယ်ယူသည့်ကလေးငယ်များက အစိမ်းရောင်အကြွေစေ့များဖြင့် ပေးချေနေကြသည်ကို ဒေါ်ရသီတွေ့မြင်ခဲ့ရသည်။  \n\nမြင်းများ သို့မဟုတ် အခြားမည်သည့်တိရိစ္ဆာန်မျိုးမှ ရှိပုံမရပါ၊ ယောက်ျားများသည် အရာဝတ္ထုများကို အစိမ်းရောင်လှည်းလေးများတွင်ထည့်၍ တွန်းထိုးသယ်ယူနေပါသည်။ လူတိုင်းလူတိုင်းသည် ပျော်ရွင်ကျေနပ်နေကြပြီး အောင်မြင်နေပုံရပါသည်။"</string>
+    <!-- no translation found for font_size_preview_text_body (2846183528684496723) -->
+    <skip />
     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"အိုကေ"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD ကဒ်"</string>
@@ -1535,9 +1536,11 @@
     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"အပလီကေးရှင်းအသစ်အတွက် လိုလားသောတည်နေရာထည့်သွင်းခြင်းကို ပြောင်းရန်။"</string>
     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"နဂိုပါအပလီကေးရှင်းများပိတ်မလား"</string>
     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"အက်ပ်ပိတ်ထားရန်"</string>
-    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"ဤ အက်ပ်အား သင်ပိတ်ထားပါက၊ အခြား အက်ပ်များသည် ရည်ရွယ်ထားသည့်အတိုင်း အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (5632072173181990531) -->
+    <skip />
     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"အချက်အလက်များကိုဖျက်၍ အပလီကေးရှင်းအား ပိတ်မည်လား ?"</string>
-    <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"ဤ အက်ပ်အား သင်ပိတ်ထားပါက၊ အခြား အက်ပ်များသည် ရည်ရွယ်ထားသည့်အတိုင်း အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ သင့် ဒေတာများလည်း ပျက်သွားမည် ဖြစ်၏။"</string>
+    <!-- no translation found for app_special_disable_dlg_text (5832078825810635913) -->
+    <skip />
     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"အကြောင်းကြားချက်များကို ပိတ်မည်လား ?"</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"ဤအပလီကေးရှင်း၏ အကြောင်းကြားစာများကို ပိတ်ထားလျှင် အရေးကြီး သတိပေးချက်များနှင့် အဆင့်မြှင့်မှုများကို သင် လွတ်သွားနိုင်ပါသည်။"</string>
     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"စတိုး"</string>
@@ -2292,12 +2295,9 @@
     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"အမြဲတမ်းဖွင့်ခြင်းဆက်တင် ဖွင့်ထားသည်"</string>
     <string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"\'အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရန်\' ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"ဤအက်ပ်က ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
-    <!-- no translation found for vpn_require_connection (4564777707170757146) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vpn_lockdown_active (4687243926584886862) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vpn_lockdown_inactive (3366835171623444107) -->
-    <skip />
+    <string name="vpn_require_connection" msgid="4564777707170757146">"VPN မှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်မှုများကိုသာ ခွင့်ပြုပါသည်"</string>
+    <string name="vpn_lockdown_active" msgid="4687243926584886862">"ချိတ်ပိတ်ခြင်းကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
+    <string name="vpn_lockdown_inactive" msgid="3366835171623444107">"ချိတ်ပိတ်ခြင်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"VPN ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို အမြဲတမ်းချိတ်ဆက်ထားလျက် ရှိနေရန် ရွေးပါ။ ၎င်းသည် VPN ကို ချိတ်ဆက်ထားသောအခါမှသာ ကွန်ရက်အသွားအလာကို ခွင့်ပြုလိမ့်မည်။"</string>
     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string>
     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"အမြဲပွင့်နေသော VPN အတွက် ဆာဗာနှင့်DNS.နှစ်ခုလုံးအတွက် IP လိပ်စာတစ်ခုလိုအပ်သည်။"</string>
@@ -2527,7 +2527,8 @@
       <item quantity="other">ဖျောက်ထားသည့် %d ခုကို ပြပါ</item>
       <item quantity="one">ဖျောက်ထားသည့် %d ခုကို ပြပါ</item>
     </plurals>
-    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"ကွန်ရက်နှင့် အင်တာနက်"</string>
+    <!-- no translation found for network_dashboard_title (3135144174846753758) -->
+    <skip />
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"ချိတ်ဆက်ထားသော စက်ပစ္စည်းများ"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"အက်ပ်များနှင့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"အသုံးပြုသူနှင့် အကောင့်များ"</string>
@@ -2652,13 +2653,16 @@
     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"အရေးပါမှု"</string>
     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"မသတ်မှတ်ထားပါ"</string>
-    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"ဤအက်ပ်မှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
-    <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း၊ ခေတ္တဖော်ပြခြင်း၊ အသံမြည်ခြင်း သို့မဟုတ် တုန်ခါခြင်းတို့ မရှိပါ။ အကြောင်းကြားချက်စာရင်း၏ အောက်ဆုံးတွင်ပြသည်။ လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်နှင့် အခြေအနေဘားတန်းတွင် မပြပါ။"</string>
-    <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း၊ ခေတ္တပြခြင်း၊ အသံမြည်ခြင်း သို့မဟုတ် တုန်ခါခြင်းတို့ မရှိပါ။"</string>
-    <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း သို့မဟုတ် ခေတ္တပြခြင်းတို့ မရှိပါ။"</string>
-    <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပါမည်။ မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိပါ။"</string>
-    <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပြီး မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်းကို ခွင့်ပြုသည်။ အကြောင်းကြားချက်စာရင်း ထိပ်ဆုံးတွင်ပြသည်။"</string>
-    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"အကြောင်းကြားချက်တစ်ခုစီ၏ အရေးပါမှုကို အက်ပ်မှ ဆုံးဖြတ်သည်။"</string>
+    <!-- no translation found for notification_importance_blocked (7938180808339386300) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_min (5455049524984686275) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_low (2445139943005315690) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_default (5958338024601957516) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_high (2082429479238228527) -->
+    <skip />
     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ"</string>
     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"တိတ်တဆိတ်ပြပါ"</string>
     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"အသံပြုခြင်း၊ တုန်ခါခြင်း၊ သို့မဟုတ် လက်ရှိမျက်နှာပြင်တွင် ဤသတိပေးချက်များကို ပြခြင်းများ မပြုလုပ်ပါနှင့်။"</string>
@@ -2687,9 +2691,16 @@
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"အက်ပ်များကို တင်နေ..."</string>
     <string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"ချန်နယ်များ"</string>
     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန်။"</string>
-    <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"ဒီအက်ပ်မှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြနှင့်"</string>
-    <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
-    <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"ဤချန်နယ်လိုင်းမှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှမပြပါနှင့်"</string>
+    <!-- no translation found for app_notification_block_summary (4744020456943215352) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_content_block_title (5854232570963006360) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_content_block_summary (7746185794438882389) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_badge_title (5404669445214920178) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_badge_summary (3944771498030335669) -->
+    <skip />
     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"မနှောင်ယှက်ပါနှင့် ကို အပေါ်မှဖျက်ရေးပါ"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"မနှောင်ယှက်ပါနှင့် ကို ဦးစားပေးမှု အတွက်သာ ဆိုပြီး သတ်မှတ်ထားလျှင် ဤသတိပေးချက်များအား ဆက်လက်ပြီး စွက်ဖက်ခွင့် ပြုပါ"</string>
     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"လော့ခ်ချထားသည့်မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင်"</string>
@@ -2863,10 +2874,6 @@
     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"အလုပ်"</string>
     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"ပိတ်ဆို့ထား"</string>
     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"ဒိုမိန်း URL များဖြင့်"</string>
-    <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"မနှောင့်ယှက်ရ ပေါ်မှကျော်ပါ"</string>
-    <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"မနှစ်သက်ဖွယ်ရာများ လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် မရှိပါ"</string>
-    <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ဘယ်တော့မှမပြပါ"</string>
-    <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"တိတ်ဆိတ်စွာ ပြသသည်"</string>
     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"အဆင့်မြင့်"</string>
     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"အက်ပ်များ များ ပုံစံပြင်သတ်မှတ်ပါ"</string>
     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"အမည်မသိ အက်ပ်"</string>
@@ -3189,8 +3196,7 @@
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"ပရီမီယံ SMS သည်ငွေကြေးကုန်ကျနိုင်ပြီး သင့်ဖုန်းဝန်​ဆောင်မှုပေးသူ၏ ငွေတောင်းခံလွှာသို့ ပေါင်း၍ ထည့်သွင်းပါမည်။ အက်ပ်တစ်ခုကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်လျှင် ၎င်းအက်ပ်ကိုအသုံးပြုပြီး ပရီမီယံ SMS ပို့နိုင်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"ပရီမီယံ SMS အသုံးပြုခွင့်"</string>
     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"ပိတ်ထားသည်"</string>
-    <!-- no translation found for demo_mode (2798762752209330277) -->
-    <skip />
+    <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"စနစ် UI သရုပ်ပြမုဒ်"</string>
     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"ကျွန်ုပ်တို့ကူညီဖို့ အသင့်ရှိနေပါသည်"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"သင့်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်နေ့ ၂၄ နာရီနှင့် ၇ ရက်တပတ်လုံး အသင့်ရှိနေပါသည်။"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်နေ့ ၂၄ နာရီနှင့် ၇ ရက်တပတ်လုံး အသင့်ရှိနေပါသည်"</string>
@@ -3215,6 +3221,8 @@
     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"နောက်တစ်ခါ မပြပါနှင့်"</string>
     <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"အဖြစ် တောင်းဆိုနေသည်"</string>
     <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"အကောင့်ထည့်ရန်"</string>
+    <!-- no translation found for support_system_information_title (3439905790018934773) -->
+    <skip />
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"အဆက်အသွယ်ကို ရှာဖွေပါ"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"ခေါ်ဆိုသူများနှင့် အဆက်အသွယ်များကို မည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်း ခွဲခြားနိုင်ရန်အတွက် သင့်အဖွဲ့အစည်းအမည်ကို အဆက်အသွယ်အား ရှာဖွေခွင့်ပြုပါ"</string>