Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6ab2ff8df48768cf86bbddf6dfc5b592c86b1cd9
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index 6c72f40..66f79c5 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -86,7 +86,8 @@
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Näidistekst"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Võlur Oz"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. peatükk: Ozi imeline smaragdlinn"</string>
- <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Kuigi rohelised prillid olid silmade kaitseks ninale asetatud, olid Dorothy ja tema sõbrad esialgu selle imelise linna särast pimestatud. Tänavaid ääristasid ilusad rohelisest marmorist majad, mida kaunistasid säravad smaragdid. Tänavakivid olid samuti rohelisest marmorist ja nende vahel särasid päikesevalguses tihedad smaragdiread. Aknad olid rohelisest klaasist ja isegi taevas linna kohal oli rohekas. Pilvede vahelt piilusid rohelised päikesekiired. \n\nInimesi oli palju – mehed, naised ja lapsed olid kõik rõivastatud rohelisse ning ka nende nahal oli rohekas jume. Nad vaatasid uudistavalt Dorothyt ja tema kummalisi kaaslasi ning lõvi nähes jooksid lapsed oma emade selja taha peitu. Kuid keegi ei rääkinud nendega. Tänaval oli palju poode ja Dorothy märkas, et kõik seal oli roheline. Müügil olid rohelised kommid ja popkorn, rohelised kingad, mütsid ning mitmesugused rõivad. Ühes poekeses müüs kaupmees rohelist limonaadi ja lapsed tasusid selle eest roheliste pennidega. \n\nHobuseid ega muid loomi ei paistnud kusagil. Mehed vedasid asju väikestes rohelistes korvides, mida nad enda ees lükkasid. Kõik näisid rõõmsad, rahulolevad ja jõukad."</string>
+ <!-- no translation found for font_size_preview_text_body (2846183528684496723) -->
+ <skip />
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-mäluseade"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kaart"</string>
@@ -390,10 +391,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Ekraaniluku valik on keelatud. Lisateabe saamiseks võtke ühendust organisatsiooni administraatoriga. "<annotation id="admin_details">"Lisateave"</annotation>\n\n"Ostude volitamiseks ja rakendustele juurdepääsemiseks saate endiselt kasutada oma sõrmejälge. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Tõstke sõrme, seejärel puudutage sõrmejäljelugejat uuesti"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Saate lisada kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sõrmejälge"</string>
- <!-- no translation found for fingerprint_intro_error_max (6864066984678078441) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_intro_error_unknown (1905692132326523040) -->
- <skip />
+ <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Olete lisanud maksimaalse arvu sõrmejälgi"</string>
+ <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Rohkem sõrmejälgi ei saa lisada"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Kas eemaldada kõik sõrmejäljed?"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Te ei saa oma sõrmejälgi kasutades telefoni avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Te ei saa oma tööprofiili avamiseks, ostude volitamiseks ega töörakendustesse sisselogimiseks kasutada oma sõrmejälge."</string>
@@ -1537,9 +1536,11 @@
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Muutke uute rakenduste eelistatud installiasukohta"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Kas keelata sisseeh. rakendus?"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Keela rakendus"</string>
- <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Rakenduse keelamisel ei pruugi muud rakendused enam ootuspäraselt töötada."</string>
+ <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (5632072173181990531) -->
+ <skip />
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Kas kustutada andmed ja keelata rakendus?"</string>
- <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Rakenduse keelamisel ei pruugi muud rakendused enam ootuspäraselt töötada ja teie andmed kustutatakse."</string>
+ <!-- no translation found for app_special_disable_dlg_text (5832078825810635913) -->
+ <skip />
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kas lülitada teatised välja?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Kui lülitate selle rakenduse teatised välja, võivad olulised märguanded ja värskendused märkamata jääda."</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Pood"</string>
@@ -2294,12 +2295,9 @@
<string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Valik Alati sees on aktiivne"</string>
<string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"Funktsioon Alati sees on inaktiivne"</string>
<string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Rakendus ei toeta seda"</string>
- <!-- no translation found for vpn_require_connection (4564777707170757146) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_active (4687243926584886862) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_inactive (3366835171623444107) -->
- <skip />
+ <string name="vpn_require_connection" msgid="4564777707170757146">"Luba ühendused ainult VPN-i kaudu"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_active" msgid="4687243926584886862">"Lukustus on aktiivne"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_inactive" msgid="3366835171623444107">"Lukustus on inaktiivne"</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Valige VPN-i profiil, millega olla alati ühendatud. Võrguliiklus on lubatud ainult siis, kui olete ühendatud selle VPN-iga."</string>
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Puudub"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Alati sees VPN-i jaoks on vaja IP-aadressi nii serverile kui ka DNS-ile."</string>
@@ -2529,7 +2527,8 @@
<item quantity="other">Kuva %d peidetud üksust</item>
<item quantity="one">Kuva %d peidetud üksus</item>
</plurals>
- <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Võrk ja Internet"</string>
+ <!-- no translation found for network_dashboard_title (3135144174846753758) -->
+ <skip />
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Ühendatud seadmed"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Rakendused ja märguanded"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Kasutaja ja kontod"</string>
@@ -2654,13 +2653,16 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Märguanded"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Tähtsus"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Määramata"</string>
- <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Ära kuva kunagi selle rakenduse märguandeid"</string>
- <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Täisekr. häirimine, servas kuvamine, helis. ega vibreerimine pole lubatud. Kuva märguannete loendi allosas. Peida lukustuskuval ja olekuribal."</string>
- <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Täisekraanil häirimine, ekraani servas kuvamine, helisemine ega vibreerimine pole lubatud."</string>
- <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Täisekraanil häirimine ega ekraani servas kuvamine pole lubatud."</string>
- <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Kuva alati ekraani servas. Täisekraanil häirimine pole lubatud."</string>
- <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Kuva alati ekraani servas ja luba täisekraanil häirimine. Kuva märguannete loendi ülaosas."</string>
- <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Rakendus määrab iga märguande tähtsuse"</string>
+ <!-- no translation found for notification_importance_blocked (7938180808339386300) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_min (5455049524984686275) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_low (2445139943005315690) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_default (5958338024601957516) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_high (2082429479238228527) -->
+ <skip />
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Lähtesta"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Kuva vaikselt"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Ära tee heli, vibreeri ega kuva neid märguandeid praeguse ekraani servas."</string>
@@ -2689,9 +2691,16 @@
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Rakenduste laadimine ..."</string>
<string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Kanalid"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokeeri kõik"</string>
- <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ära kuva kunagi selle rakenduse märguandeid"</string>
- <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"Blokeeri kõik"</string>
- <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"Ära kunagi näita selle kanali märguandeid"</string>
+ <!-- no translation found for app_notification_block_summary (4744020456943215352) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_content_block_title (5854232570963006360) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_content_block_summary (7746185794438882389) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_badge_title (5404669445214920178) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_badge_summary (3944771498030335669) -->
+ <skip />
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Funktsiooni Mitte segada alistamine"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Lubage nendel märguannetel teid jätkuvalt katkestada, kui funktsioon Mitte segada on määratud valikule Ainult prioriteetsed"</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Lukustuskuval"</string>
@@ -2865,10 +2874,6 @@
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Töö"</string>
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokeeritud"</string>
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domeeni URL-idega"</string>
- <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Alistab valiku Mitte segada"</string>
- <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Luk.-kuval ei kuvata tundlikku sisu"</string>
- <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Ei kuvata kunagi lukustuskuval"</string>
- <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Kuva vaikselt"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Täpsemad"</string>
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Rakenduste seadistamine"</string>
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Tundmatu rakendus"</string>
@@ -3191,8 +3196,7 @@
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Tasuliste SMS-ide saatmisel võidakse teilt nõuda tasu, mis lisatakse operaatori esitatud arvele. Kui annate rakendusele loa, saate selle rakendusega tasulisi SMS-e saata."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Juurdepääs tasuliste SMS-ide saatmiseks"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Keelatud"</string>
- <!-- no translation found for demo_mode (2798762752209330277) -->
- <skip />
+ <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Süsteemi kasutajaliidese demorežiim"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Oleme valmis teid aitama"</string>
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Aitame teid 24/7"</string>
<string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Aitame teid ööpäev läbi"</string>
@@ -3217,6 +3221,8 @@
<string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Ära kuva enam"</string>
<string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Taotlemine kasutajana"</string>
<string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Konto lisamine"</string>
+ <!-- no translation found for support_system_information_title (3439905790018934773) -->
+ <skip />
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Tööprofiili seaded"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kontaktiotsing"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Lubage organisatsioonile helistajate ja kontaktide tuvastamiseks kontaktiotsingud"</string>