Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6ab2ff8df48768cf86bbddf6dfc5b592c86b1cd9
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index ae46250..cba1635 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -86,7 +86,8 @@
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Примерен текст"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Вълшебникът от Оз"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Глава 11: Удивителният изумруден град на Оз"</string>
- <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Макар зелените очила да предпазваха очите им, отначало Дороти и приятелите й бяха заслепени от блясъка на великолепния град. По улиците се редяха красиви къщи, целите изградени от зелен мрамор и обсипани с искрящи изумруди. Групата се движеше по паваж от същия зелен мрамор, като блокчетата бяха свързани с редици от гъсто разположени изумруди, които блестяха на ярката слънчева светлина. Прозорците на къщите бяха със зелени стъкла. Дори небето над града бе обагрено в зелено, а слънчевите лъчи бяха зелени. \n\nРазхождаха се много хора – мъже, жени и деца. Всички бяха облечени в зелени дрехи и имаха зеленикава кожа. Те гледаха Дороти и странните й спътници с учудени погледи, а децата бягаха и се криеха зад майките си, щом видеха Лъва. Но никой не започваше разговор с тях. На улицата имаше много магазини и Дороти забеляза, че всичко в тях е зелено. Продаваха се зелени бонбони и зелени пуканки, всевъзможни зелени обувки, зелени шапки и зелени дрехи. На едно място някакъв мъж продаваше зелена лимонада и Дороти видя, че децата плащат със зелени монети. \n\nНе се виждаха коне или други животни. За пренасяне мъжете използваха малки зелени колички, които бутаха. Всички изглеждаха доволни, щастливи и благоденстващи."</string>
+ <!-- no translation found for font_size_preview_text_body (2846183528684496723) -->
+ <skip />
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB хранилище"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD карта"</string>
@@ -390,10 +391,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Опцията за заключване на екрана е деактивирана. Свържете се с администратора на организацията си, за да научите повече. "<annotation id="admin_details">"Допълнителни подробности"</annotation>\n\n"Пак можете да използвате отпечатъка си за оторизиране на покупки и за достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> отпечатъка"</string>
- <!-- no translation found for fingerprint_intro_error_max (6864066984678078441) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_intro_error_unknown (1905692132326523040) -->
- <skip />
+ <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Добавихте максималния брой отпечатъци"</string>
+ <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Не могат да се добавят още отпечатъци"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Да се премахнат ли вс. отпечатъци?"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Няма да можете да използвате отпечатъците си, за да отключвате телефона си, да оторизирате покупки или да влизате в приложения."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Няма да можете да използвате отпечатъците си, за да отключвате служебния си потребителски профил, да оторизирате покупки или да влизате в служебни приложения."</string>
@@ -1537,9 +1536,11 @@
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Промяна на предпочитаното място за инсталиране на нови приложения"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Да се деакт. ли вград. прил.?"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Деактивиране на приложението"</string>
- <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ако деактивирате това приложение, други приложения може да спрат да работят както трябва."</string>
+ <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (5632072173181990531) -->
+ <skip />
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Да се изтрият ли данните и да се деактивира приложението?"</string>
- <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ако деактивирате това приложение, други приложения може да спрат да работят както трябва. Данните ви също ще бъдат изтрити."</string>
+ <!-- no translation found for app_special_disable_dlg_text (5832078825810635913) -->
+ <skip />
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Да се изключат ли известията?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако изключите известията за това приложение, може да пропуснете важни сигнали и актуализации."</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"App Store"</string>
@@ -2294,12 +2295,9 @@
<string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Режимът „Винаги включено“ е активен"</string>
<string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"Режимът „Винаги включено“ не е активен"</string>
<string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Не се поддържа от това приложение"</string>
- <!-- no translation found for vpn_require_connection (4564777707170757146) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_active (4687243926584886862) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_inactive (3366835171623444107) -->
- <skip />
+ <string name="vpn_require_connection" msgid="4564777707170757146">"Разрешаване на връзки само през VPN"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_active" msgid="4687243926584886862">"Заключването е активно"</string>
+ <string name="vpn_lockdown_inactive" msgid="3366835171623444107">"Заключването не е активно"</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изберете потребителски профил за виртуална частна мрежа (VPN), за да останете винаги свързани с нея. Мрежовият трафик ще бъде разрешен само при връзка с тази VPN."</string>
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Няма"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Винаги включената виртуална частна мрежа (VPN) изисква IP адрес както за сървъра, така и за DNS."</string>
@@ -2529,7 +2527,8 @@
<item quantity="other">Показване на %d скрити елемента</item>
<item quantity="one">Показване на %d скрит елемент</item>
</plurals>
- <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Мрежа и интернет"</string>
+ <!-- no translation found for network_dashboard_title (3135144174846753758) -->
+ <skip />
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Свързани устройства"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Приложения и известия"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Потребител и профили"</string>
@@ -2654,13 +2653,16 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Известия"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важност"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не е зададено"</string>
- <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Известията от това приложение никога не се показват"</string>
- <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Без прекъсв. на цял екран, мимол. показв., звук или вибриране. Показване най-долу в списъка с известия. Скриване от закл. екран и лентата на съст."</string>
- <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Без прекъсване на цял екран, мимолетно показване, звук или вибриране."</string>
- <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Без прекъсване на цял екран или мимолетно показване."</string>
- <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Приложенията винаги се показват мимолетно. Без прекъсване на цял екран."</string>
- <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Винаги се показват мимол. и е разрешено прекъсване на цял екран. Показване най-горе в списъка с известия."</string>
- <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Приложението определя важността на всяко известие"</string>
+ <!-- no translation found for notification_importance_blocked (7938180808339386300) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_min (5455049524984686275) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_low (2445139943005315690) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_default (5958338024601957516) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_high (2082429479238228527) -->
+ <skip />
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Нулиране"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Показване без звук"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Без издаване на звук, вибриране или показване на тези известия на текущия екран."</string>
@@ -2689,9 +2691,16 @@
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Приложенията се зареждат..."</string>
<string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Канали"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокиране на всички"</string>
- <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Известията от това приложение никога не се показват"</string>
- <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"Блокиране на всички"</string>
- <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"Няма да се показват известия от този канал"</string>
+ <!-- no translation found for app_notification_block_summary (4744020456943215352) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_content_block_title (5854232570963006360) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_content_block_summary (7746185794438882389) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_badge_title (5404669445214920178) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_badge_summary (3944771498030335669) -->
+ <skip />
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Отмяна на „Не безпокойте“"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Разрешаване на тези известия да продължат да ви прекъсват, когато за режим „Не безпокойте“ е зададено „Само с приоритет“."</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Върху заключения екран"</string>
@@ -2865,10 +2874,6 @@
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Служебни"</string>
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Блокирани"</string>
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"С URL адреси в домейните"</string>
- <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Отменя „Не безпокойте“"</string>
- <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Без делик. съдърж. на закл. екран"</string>
- <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Без показване на закл. екран"</string>
- <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Показване без звуков сигнал"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Разширени"</string>
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Конфигуриране на приложенията"</string>
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Неизвестно приложение"</string>
@@ -3191,8 +3196,7 @@
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"SMS съобщенията, за които се таксува получателят, може да ви въвлекат в разходи и ще увеличат сметката към оператора ви. Ако дадете разрешението на дадено приложение, ще можете да изпращате такива съобщения чрез него."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Достъп до SMS съобщения, за които се таксува получателят"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Деактивирано"</string>
- <!-- no translation found for demo_mode (2798762752209330277) -->
- <skip />
+ <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Демонстрационен режим на системния ПИ"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Тук сме, за да помогнем"</string>
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"На линия сме денонощно 7 дни в седмицата"</string>
<string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"На линия сме денонощно 7 дни в седмицата"</string>
@@ -3217,6 +3221,8 @@
<string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Да не се показва отново"</string>
<string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Заявка за поддръжка като"</string>
<string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Добавяне на профил"</string>
+ <!-- no translation found for support_system_information_title (3439905790018934773) -->
+ <skip />
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Настройки за служебния потребителски профил"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Търсене на контакт"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Разрешете търсене на контакти от организацията ви с цел идентифициране на обаждащите се и контактите"</string>