Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9fece74d939eeb4c4d0c4a361e425744551f042d
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index d7204d9..e61a0f8 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -43,7 +43,8 @@
     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE уключана"</string>
     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Відэавыклікі забяспечаны"</string>
     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi-тэлефанія забяспечана"</string>
-    <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Сілкаванне сотавага перадатчыка"</string>
+    <!-- no translation found for radio_info_radio_power (7187666084867419643) -->
+    <skip />
     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Прагляд адраснай кнігі на SIM-карце"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Прагляд фіксаваных нумароў"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Паглядзець сэрвісныя нумары набору"</string>
@@ -278,11 +279,13 @@
     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Рэжым самалёту"</string>
     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Яшчэ"</string>
     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бесправадныя і правадныя сеткі"</string>
-    <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Кіраванне Wi-Fi, Bluetooth, рэжымам палёту, мабільнымі сеткамі і VPN"</string>
-    <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Даныя мабільнай сувязі"</string>
+    <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Кіраванне Wi-Fi, Bluetooth, рэжымам палёту, мабільнымі сеткамі і VPN"</string>
+    <!-- no translation found for cellular_data_title (6835451574385496662) -->
+    <skip />
     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Выклікі"</string>
     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-паведамленні"</string>
-    <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Дазволіць выкарыст. даных па маб. сетцы"</string>
+    <!-- no translation found for cellular_data_summary (4660351864416939504) -->
+    <skip />
     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Дазволіць выкарыстанне даных у роўмінгу"</string>
     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Перадача даных у роўмінгу"</string>
     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Падключацца да сэрвісаў перадачы даных у роўмінгу"</string>
@@ -581,8 +584,9 @@
     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Наступны"</string>
     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Усталяванне скончана."</string>
     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністраванне прылады"</string>
-    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратары прылады"</string>
-    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Праглядзець або дэактываваць адміністратараў прылады"</string>
+    <!-- no translation found for manage_device_admin (537804979483211453) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for number_of_device_admins (3361891840111523393) -->
     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Давераныя агенты"</string>
     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Перад выкарыстаннем задайце блакіроўку экрана"</string>
     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Праглядзець або дэактываваць давераных агентаў"</string>
@@ -693,12 +697,18 @@
     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Дыяпазон 5 ГГц недаступны ў гэтай краіне"</string>
     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У рэжыме палёту"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Апавяшчэнне пра адкрытыя сеткі"</string>
-    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="1244441254694191115">"Апавяшчаць, калі даступная высакаякасная адкрытая сетка"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_notify_open_networks_summary (8422402819267219458) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_wakeup" msgid="5685581457584270802">"Зноў уключыць Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="4394339213899922951">"Аўтаматычна ўключаць Wi‑Fi побач з захаванымі сеткамі"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_wakeup_summary (7843701854850824229) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Пазбягаць дрэнных злучэнняў"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не выкарыстоўваць сетку Wi-Fi, пакуль не будзе якаснага падлучэння да Інтэрнэту"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Выкарыстоўваць толькі сеткі з добрым падлуч. да Інтэрнэту"</string>
+    <!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_title (6851951242903078588) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_summary (8371085123988132834) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Усталёўка сертыфікатаў"</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Для павышэння дакладнасці вызначэння месцазнаходжання сістэмныя дадаткі і службы могуць шукаць сеткі Wi-Fi. Вы можаце змяніць гэта ў <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах сканіравання<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Больш не паказваць"</string>
@@ -709,9 +719,12 @@
     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Аптымiзацыя Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Зменшыць выкарыстанне батарэi, калi ўключана Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Абмеж. выкарыст. энергіі Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Пераключыцца на даныя мабільнай сувязі, калі па Wi-Fi не будзе доступу ў Інтэрнэт."</string>
-    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Пераключацца на сотавую перадачу даных аўтаматычна"</string>
-    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Выкарыстоўвайце сотавую перадачу даных, калі Wi‑Fi не мае доступу ў інтэрнэт. Могуць мець месца расходы за выкарыстанне трафіка."</string>
+    <!-- no translation found for wifi_switch_away_when_unvalidated (1707247692180853058) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_cellular_data_fallback_title (8753386877755616476) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_cellular_data_fallback_summary (6375399280719867214) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Дадаць сетку"</string>
     <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Параметры Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Сеткi Wi-Fi"</string>
@@ -792,8 +805,10 @@
     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"У гэтай сеткі няма падлучэння да Інтэрнэту. Захоўваць падлучэнне?"</string>
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Больш не пытацца для гэтай сеткі"</string>
     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi‑Fi не падключаны да інтэрнэту"</string>
-    <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Пры дрэнным падключэнні Wi-Fi вы можаце пераключацца на сотавую сетку. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне даных."</string>
-    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Пераключацца на сотавую сувязь"</string>
+    <!-- no translation found for lost_internet_access_text (8346249124967998580) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lost_internet_access_switch (2262459569601190039) -->
+    <skip />
     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Заставацца ў сетцы Wi-Fi"</string>
     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Больш не паказваць"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Падлучыцца"</string>
@@ -808,6 +823,12 @@
     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Канфігурацыя Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрас"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрас"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_details_subnet_mask (6547625164186585943) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_details_dns (8648826607751830768) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_details_ipv6_address_header (4334059712014889425) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Захаваныя сеткі"</string>
     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налады IP"</string>
     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Пашыраныя налады Wi-Fi не даступныя для гэтага карыстальніка"</string>
@@ -839,14 +860,21 @@
     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Iгнараваць гэту групу?"</string>
     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Партатыўная кропка доступу Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Пункт доступу Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Выкарыст. падлучэнне да сеткі сотавай сувязі для сеткі Wi‑Fi"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_checkbox_text_summary (5347703013899354452) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_off_subtext (2745508221200463254) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_off_subtext (7746761268472599794) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Уключэнне кропкi доступу..."</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключэнне кропкi доступу..."</string>
-    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Кропка доступу <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> актыўная"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_tether_enabled_subtext (7842111748046063857) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Памылка партатыўнай кропкі доступу Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Наладка кропкi доступу Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Усталёўка пункту доступу Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Партатыўны пункт доступу Wi-Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_configure_ap_text_summary (5560680057727007011) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Партатыўная кропка доступу Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
@@ -858,29 +886,15 @@
     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
     <skip />
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Налады роўмінгу"</string>
-  <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
-    <item msgid="2124257075906188844">"Пажадана Wi-Fi"</item>
-    <item msgid="5267397515594230396">"Пажадана мабільная сувязь"</item>
-    <item msgid="3132912693346866895">"Толькі Wi-Fi"</item>
-  </string-array>
-  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
-    <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
-    <item msgid="122823150092396518">"Сотавая сувязь"</item>
-    <item msgid="2838022395783120596">"Толькі Wi-Fi"</item>
-  </string-array>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:1 (1335127656328817518) -->
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_v2:1 (7715869266611010880) -->
   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
   </string-array>
-  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
-    <item msgid="5782108782860004851">"Прыярытэт Wi-Fi"</item>
-    <item msgid="9006785365352731433">"Прыярытэт мабільнай сеткі"</item>
-  </string-array>
-  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
-    <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
-    <item msgid="2749029835484916851">"Сотавая сувязь"</item>
-  </string-array>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:1 (5074515506087318555) -->
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only:1 (1118703915148755405) -->
   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
@@ -888,7 +902,6 @@
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Калі ўключана Wi-Fi-тэлефанія, ваш тэлефон можа накіроўваць выклікі праз сеткі Wi-Fi або сетку вашага аператара, у залежнасці ад вашых пераваг і таго, які сігнал мацней. Перад уключэннем гэтай функцыі пракансультуйцеся з вашым аператарам наконт аплаты і іншай падрабязнай інфармацыі."</string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Абнавіць экстранны адрас"</string>
     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Адрас, які аварыйна-выратавальныя службы прымаюць за ваша месцазнаходжанне пры выкліку 911 праз Wi-Fi"</string>
-    <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Галоўная"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Гук"</string>
     <string name="ringtone_summary" msgid="1688079785311826667">" "</string>
@@ -942,6 +955,8 @@
     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Асабісты ўліковы запіс – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Кіраваць наладамі і гісторыяй пошуку"</string>
+    <!-- no translation found for search_settings_no_results (8799027492641230999) -->
+    <skip />
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дысплэй"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аўтаматычны паварот экрана"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце планшэта"</string>
@@ -1018,11 +1033,14 @@
     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ОК"</string>
     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасаваць"</string>
     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Знойдзена некалькі SIM-карт"</string>
-    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Выберыце SIM-карту, якую вы б хацелі выкарыстоўваць для даных мабільнай сувязі."</string>
+    <!-- no translation found for sim_multi_sims_summary (2698176447067691396) -->
+    <skip />
     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Змяніць SIM-карту для даных?"</string>
-    <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> замест <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> для даных мабільнай сувязі?"</string>
+    <!-- no translation found for sim_change_data_message (5854582807996717811) -->
+    <skip />
     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Змяніць пажаданую SIM-карту?"</string>
-    <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> з\'яўляецца адзінай SIM-картай на вашай прыладзе. Вы хочаце выкарыстоўваць гэту SIM-карту для перадачы даных мабільнай сувязі, выклікаў і SMS-паведамленняў?"</string>
+    <!-- no translation found for sim_preferred_message (8466930554330635780) -->
+    <skip />
     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Няправільны PIN-код SIM-карты, цяпер вы павінны звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."</string>
     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
       <item quantity="one">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item>
@@ -1062,9 +1080,9 @@
     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версiя PRL"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
-    <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тып мабільнай сеткі"</string>
+    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тып мабільнай сеткі"</string>
     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Звесткi пра аператара"</string>
-    <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Стан мабільнай сеткі"</string>
+    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мабільнай сеткі"</string>
     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан"</string>
     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Магутнасць сігналу"</string>
     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роўмінг"</string>
@@ -1172,7 +1190,8 @@
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Праглядзець <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Раздзел \"Іншае\" ўключае абагуленыя файлы, захаваныя праграмамі, файлы, спампаваныя з інтэрнэту або па Bluetooth, файлы Android і іншае. \n\nКаб праглядзець усё бачнае змесціва ў наступным сховішчы: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, дакраніцеся да \"Азнаёміцца\"."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Сістэмныя файлы ўключаюць у сябе файлы, якія Android не можа адлюстроўваць асобна."</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> можа захоўваць фатаграфіі, музыку, фільмы, дадаткі або іншыя даныя, якія займаюць <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> месца ў памяці. \n\nДля прагляду падрабязнай інфармацыі пераключыцеся на <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
+    <!-- no translation found for storage_detail_dialog_user (3267254783294197804) -->
+    <skip />
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Наладжванне сховішча <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Выкарыстоўваць у якасці партатыўнага сховішча"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Для перамяшчэння фатаграфій і іншых медыяфайлаў паміж прыладамі."</string>
@@ -1247,7 +1266,8 @@
     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Аднавіць налады па змаўчанні"</string>
     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Скід налад кропкі доступу па змаўчанні завершаны."</string>
     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Скід налад сеткі"</string>
-    <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Гэта скіне ўсе налады сеткі, у тым ліку:\n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"Даныя мабільнай сувязі"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
+    <!-- no translation found for reset_network_desc (5547979398298881406) -->
+    <skip />
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скід налад"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Скінуць усе налады сеткі? Гэта дзеянне нельга адмяніць!"</string>
     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Скід налад"</string>
@@ -1282,7 +1302,8 @@
     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Партатыўная кропка доступу"</string>
     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-мадэм"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Мадэм"</string>
-    <string name="tether_settings_title_all" msgid="3216237959149430007">"Хот-спот і мадэм"</string>
+    <!-- no translation found for tether_settings_title_all (3058586928118801157) -->
+    <skip />
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Хот-спот і мадэм уключаны"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Хот-спот уключаны"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Мадэм"</string>
@@ -1296,26 +1317,39 @@
     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Падлучыце, каб уключыць"</string>
     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Памылка USB-мадэма"</string>
     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-мадэм"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Падзяліцца падлуч. да Iнтэрнэту на гэтым планшэце"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Сумесны доступ да падл. да Інтэрнэту гэтага тэл."</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Падз. доступам да падл. да Інтэрнэту гэтага планш. з 1 прыл."</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Падзял. доступам да падл. да Інтэрнэту гэтага тэл. з 1 прыл."</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Падз. доступам да падл. да Інтэрнэту гэтага планш. з <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> прыл."</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Падзял. падлуч. да Iнтэрнэту на гэтым тэлефоне з <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> прыладамі"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Падзяліцца падлучэннем да Інтэрнэту на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Не дзяліцца падлуч. да Iнтэрнэту на гэтым планшэце"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Не дзяліцца падлуч. да Iнтэрнэту на гэтым тэлефоне"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (2092766774943506688) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (313873759999970236) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (6388191062495199481) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (5970460338828861091) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (3253150865825199632) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (8268867745495039177) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext_config (6326877798974938021) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (1889565070769307732) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (1838503633450298902) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Немагчыма злучыцца"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Немагчыма падлучыць больш прылад, чым <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Адбудзецца адключэнне прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <!-- no translation found for tethering_footer_info (7287131664937054043) -->
+    <skip />
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Даведка"</string>
-    <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Сотавыя сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for network_settings_title (2876509814832830757) -->
+    <skip />
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарыфны план"</string>
     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Дадатак для SMS"</string>
     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Змяніць праграму для SMS?"</string>
     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замест <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> у якасці дадатку для SMS?"</string>
     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> у якасці вашага дадатку для SMS?"</string>
-    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="376571247088897050">"Сродак ацэнкі сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for network_scorer_picker_title (7226219386351714766) -->
+    <skip />
     <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Няма"</string>
     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Змяніць памочніка Wi‑Fi?"</string>
     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замест <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> для кіравання сеткавымі падлучэннямі?"</string>
@@ -1338,8 +1372,10 @@
     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Выс. узровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нізкі ўзровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Рэжым вызначэння месцазнаходж."</string>
-    <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Выкарыстоўваць GPS, Wi-Fi, Bluetooth або мабільныя сеткі для вызначэння месцазнаходжання"</string>
-    <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Выкарыстоўвайце Wi‑Fi, Bluetooth або мабільныя сеткі для вызначэння месцазнаходжання"</string>
+    <!-- no translation found for location_mode_high_accuracy_description (3453010562265338113) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for location_mode_battery_saving_description (2365298246603348985) -->
+    <skip />
     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Выкарыстоўваць GPS для вызначэння месцазнаходжання"</string>
     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Сканіраванне"</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Сканіраванне"</string>
@@ -1347,7 +1383,7 @@
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Палепшыце функцыю вызначэння месцазнаходжання, дазволіўшы сістэмным дадаткам і службам знаходзіць сеткі Wi-Fi у любы час."</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Сканіраванне Bluetooth"</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Палепшыце функцыю вызначэння месцазнаходжання, дазволіўшы сістэмным дадаткам і службам знаходзіць прылады Bluetooth у любы час."</string>
-    <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi-Fi і мабільная сетка"</string>
+    <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Месцазнаходжанне Wi-Fi і мабiльнай сеткi"</string>
     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Дазв. дадаткам выкар. службу вызнач. месцазн., каб знах. вас хутчэй. Ананiмныя даныя пра месцазн. будуць збiр. i адпр. у Google."</string>
     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Месцазнаходжанне вызначаецца праз Wi-Fi"</string>
     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS спадарожнікі"</string>
@@ -1725,7 +1761,8 @@
     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час выкарыстання"</string>
     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налады спецыяльных магчымасцей"</string>
-    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="6654271785747778959">"Праграмы чытання з экрана, параметры аўдыя, дысплэя і ўзаемадзеяння"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_settings_summary (981260486011624939) -->
+    <skip />
     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Налады для слабых зрокам"</string>
     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Вы можаце наладзіць гэту прыладу так, каб яна адпавядала вашым патрэбам. Гэтыя спецыяльныя функцыі можна змяніць у Наладах."</string>
     <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Праграмы чытання з экрана"</string>
@@ -1733,11 +1770,16 @@
     <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Дысплэй"</string>
     <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Элементы кіравання ўзаемадзеяннем"</string>
     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Спампаваныя сэрвісы"</string>
+    <!-- no translation found for experimental_category_title (5272318666666893547) -->
+    <skip />
     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Праграма для чытання з экрана прызначана ў першую чаргу для сляпых людзей і людзей са слабым зрокам"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Дакранайцеся да элементаў на экране, каб пачуць, як іх чытаюць услых"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Цітры"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Жэст павелічэння"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_title (6001128808776506021) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_preference_magnification_summary (5867883657521404509) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Тройчы дакраніцеся, каб змяніць маштаб"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Каб павялічыць маштаб"</b>", хутка краніце экран 3 разы адным пальцам.\n"<ul><li>"Каб пракруціць, правядзіце 2 або некалькімі пальцамі"</li>\n<li>"Звядзіце 2 або некалькі пальцаў разам або развядзіце іх у бакі, каб адрэгуляваць маштаб"</li></ul>\n\n<b>"Каб часова павялічыць маштаб"</b>", хутка краніце экран 3 разы і ўтрымлівайце палец падчас трэцяга дотыку.\n"<ul><li>"Праводзьце пальцам, каб перамяшчацца па экране"</li>\n<li>"Падыміце палец, каб паменшыць маштаб"</li></ul>\n\n"Немагчыма павялічыць маштаб клавіятуры і панэлі навігацыі."</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Хуткі доступ да спец. магчымасцей"</string>
@@ -1750,7 +1792,8 @@
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Аб\'ядноўваць каналы пры прайграванні аўдыя"</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Затрымка пры націсканні і ўтрыманні"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Інверсія колеру"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Эксперыментальная) Можа паўплываць на прадукцыйнасць"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (7052959202195368109) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Націсканне пасля спынення руху указальніка"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Затрымка перад націсканнем"</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Паказваць у Хуткіх наладах"</string>
@@ -1870,10 +1913,8 @@
     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Застаецца <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Да поўнай зарадкі засталося <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for background_activity_title (8618384801540759730) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for background_activity_summary (8140094430510517362) -->
-    <skip />
+    <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"Фонавая дзейнасць"</string>
+    <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Дазволіць праграме працаваць у фонавым рэжыме"</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="224482533839040430">"Выкарыстанне экрана"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Расход зараду на падсвечванне экрана"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканіраванне мабільнай сеткі"</string>
@@ -1890,7 +1931,7 @@
     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Ліхтарык уключаны"</string>
     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Рэжым сна адкл."</string>
-    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сігнал мабільнай сеткі"</string>
+    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сігнал мабільнай сеткі"</string>
     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
     <skip />
     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час з моманту ўключэння прылады"</string>
@@ -1984,6 +2025,10 @@
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Уключаць аўтаматычна"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколі"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"пры ўзроўні зараду акумулятара <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for battery_percentage (723291197508049369) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_percentage_description (8511658577507384014) -->
+    <skip />
     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статыстыка працэсаў"</string>
     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Падрабязная статыстыка запушчаных працэсаў"</string>
     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Аб\'ём выкарыстання памяці"</string>
@@ -2229,7 +2274,8 @@
     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Улік даных аператара можа адрознівацца ад уліку вашай прылады."</string>
     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Выкарыстанне памяці"</string>
     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ІНФАРМАЦЫЯ ПРА ДАДАТАК"</string>
-    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Даныя мабільнай сувязі"</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_cellular_data (9168928285122125137) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Усталяваць ліміт даных"</string>
     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цыкл выкарыст. дадзеных"</string>
     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Выкарыстанне памяці"</string>
@@ -2244,7 +2290,8 @@
     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Сеткавыя абмежаванні"</string>
     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Аўтаматычная сiнхранiзацыя дадзеных"</string>
     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-карты"</string>
-    <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Сотавыя сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_menu_cellular_networks (8339835014751511300) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Паўза пры дасягненні ліміту"</string>
     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Аўтамат. сiнхранiзацыя даных"</string>
     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Аўтам. сінхран. асабіст. даных"</string>
@@ -2255,30 +2302,33 @@
     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Асноўны рэжым"</string>
     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фонавы рэжым"</string>
     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"абмежавана"</string>
-    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Адключыць перадачу даных па мабільнай сетцы?"</string>
-    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Уст. ліміт даных маб. сув."</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_disable_mobile (8656552431969276305) -->
+    <skip />
+    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Усталяваць ліміт маб. дадзеных"</string>
     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Усталяваць ліміт дадзеных 4G"</string>
     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Усталяваць ліміт дадзеных 2G-3G"</string>
     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Усталяваць ліміт дадзеных Wi-Fi"</string>
     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
-    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Мабільныя"</string>
+    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мабільныя"</string>
     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
-    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мабільныя"</string>
+    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Маб. вер."</string>
     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Няма"</string>
-    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Даныя мабільнай сувязі"</string>
+    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мабільныя дадзеныя"</string>
     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дадзеныя 2G-3G"</string>
     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дадзеныя 4G"</string>
     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"На пярэднім плане:"</string>
     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фонавае"</string>
     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Налады дадатку"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Фонавы трафік"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Уключыць выкарыстанне трафіку мабільнай сувязі ў фонавым рэжыме"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Каб абмежаваць фон. даныя для гэтага дадатку, спачатку ўсталюйце ліміт маб. даных."</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (179956961840654750) -->
+    <skip />
+    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Каб абмежаваць зыходныя дадзеныя для гэтага прыкладання, спачатку ўсталюйце ліміт мабільных дадзеных."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя?"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Гэта функцыя можа выклікаць спыненне працы дадатку, якi залежыць ад фонавых даных, калі даступны толькі мабільныя сеткі.\n\nВы можаце знайсці больш адпаведныя налады выкарыстання даных у наладах гэтага дадатку."</string>
-    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Абмежаваць выкарыстанне фонавых даных можна толькі тады, калі вы ўсталявалі ліміт мабільных даных."</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Гэта функцыя можа перашкаджаць працы прыкладанняў, якiя залежаць ад фонавых дадзеных, толькi калі даступныя мабільныя сеткі.\n\nВы можаце знайсці больш адпаведнае прымяненне дадзеным у наладах прыкладання."</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_restrict_denied_dialog (55012417305745608) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Уключыць аўтасінхр. даных?"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Любыя змены, унесеныя ва ўліковы запіс на вэб-сайце, будуць аўтаматычна скапіраваны ў памяць планшэта.\n\nНекаторыя ўліковыя запісы таксама могуць аўтаматычна капіраваць любыя змены, якія вы робіце ў планшэце, на вэб-сайт. Уліковы запіс Google працуе такім чынам."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Любыя змены, унесеныя ва ўліковы запіс на вэб-сайце, будуць аўтаматычна скапіраваныя ў памяць тэлефона.\n\nНекаторыя ўліковыя запісы таксама могуць аўтаматычна капіраваць любыя змены, якія вы робіце ў тэлефоне, на вэб-сайт. Уліковы запіс Google працуе такім чынам."</string>
@@ -2290,12 +2340,17 @@
     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Усталяваць папярэджанне аб выкарыстанні дадзеных"</string>
     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Усталяваць ліміт выкарыстання дадзеных"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Абмежаванне выкарыстання дадзеных"</string>
-    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Калі ліміт, які вы ўсталявалі, будзе дасягнуты, планшэт адключыць перадачу даных па мабільнай сетцы.\n\nПаколькi выкарыстанне даных можа ўлічвацца вашым планшэтам i вашым аператарам па-рознаму, мы рэкамендуем усталяваць больш ці менш нізкі ліміт."</string>
-    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Калі ліміт, які вы ўсталявалі, будзе дасягнуты, тэлефон адключыць перадачу даных па мабільнай сетцы.\n\nПаколькi выкарыстанне даных можа ўлічвацца вашым тэлефонам i вашым аператарам па-рознаму, мы рэкамендуем усталяваць больш ці менш нізкі ліміт."</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_mobile (4983487893343645667) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_mobile (3926320594049434225) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя?"</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Калі вы ўсталёўваеце абмежаванне на фонавую перадачу мабільных даных, некаторыя дадаткі і службы не будуць працаваць, пакуль вы не падлучыцеся да Wi‑Fi."</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Калі вы ўсталёўваеце абмежаванне на фонавую перадачу мабільных даных, некаторыя дадаткі і службы не будуць працаваць, пакуль вы не падлучыцеся да Wi‑Fi.\n\nГэты параметр уплывае на ўсіх карыстальнікаў гэтага планшэта."</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Калі вы ўсталёўваеце абмежаванне на фонавую перадачу мабільных даных, некаторыя дадаткі і службы не будуць працаваць, пакуль вы не падлучыцеся да Wi‑Fi.\n\nГэты параметр уплывае на ўсіх карыстальнікаў гэтага тэлефона."</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (434093644726734586) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for data_usage_restrict_background_multiuser (7096707497743363380) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for data_usage_restrict_background_multiuser (7910798414964288424) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>\n<font size="12">"папярэджанне "</font></string>
     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ліміт"</font></string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Выдаленыя прыкладанні"</string>
@@ -2305,8 +2360,9 @@
     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: паводле даных планш., выкар. прыкл. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Ваш аператар можа ўлічваць выкар. даных па-іншаму."</string>
     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: паводле даных тэл., выкар. прыкл. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Ваш аператар можа ўлічваць выкар. даных па-іншаму."</string>
     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Сеткавыя абмежаванні"</string>
-    <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Калі перадача даных у фонавым рэжыме абмежавана, сеткі з тарыфікацыяй разглядаюцца як сотавыя. Праграмы могуць паказваць папярэджанні перад выкарыстаннем такіх сетак для спампавання вялікіх файлаў."</string>
-    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Сотавыя сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_metered_body (7655851702771342507) -->
+    <skip />
+    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мабільныя сеткі"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Сеткі Wi‑Fi з абмеж. па трафіку"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Каб выбраць сеткі з абежаваннем па трафіку, уключыце Wi‑Fi."</string>
     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Улік даных аператара можа адрознівацца ад уліку вашай прылады."</string>
@@ -2371,6 +2427,8 @@
     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Заўсёды ўключаны VPN патрабуе IP-адрас для сервера і DNS."</string>
     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Падключэнне да сеткi адсутнічае. Паўтарыце спробу пазней."</string>
     <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Адключана ад VPN"</string>
+    <!-- no translation found for vpn_disconnected_summary (3082851661207900606) -->
+    <skip />
     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Сертыфікат адсутнічае. Адрэдагуйце профіль."</string>
     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Сістэма"</string>
     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Карыстальнік"</string>
@@ -2490,7 +2548,6 @@
     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Прыкладанні з абмежаваннямі"</string>
     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Разгарнуць параметры прыкладання"</string>
     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Выдаліць гэты дадатак"</string>
-    <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Налады Галоўнай старонкі будуць схаваныя, пакуль вы не ўсталюеце іншы дадатак для Галоўнай старонкі."</string>
     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Гэты параметр распаўсюджвае на ўсіх карыстальнікаў гэтага планшэта."</string>
     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Гэты параметр распаўсюджвае на ўсіх карыстальнікаў гэтага тэлефона."</string>
     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Змяніць мову"</string>
@@ -2567,7 +2624,8 @@
     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-карты зменены"</string>
     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Краніце, каб задаць дзеянні"</string>
-    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Даныя мабільнай сувязі недаступныя"</string>
+    <!-- no translation found for sim_cellular_data_unavailable (9109302537004566098) -->
+    <skip />
     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Краніце, каб выбраць SIM-карту для перадачы даных"</string>
     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Заўсёды выкарыстоўваць гэта для выклікаў"</string>
     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Выберыце SIM-карту для даных"</string>
@@ -2610,18 +2668,18 @@
     <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Сетка і інтэрнэт"</string>
     <string name="network_dashboard_summary" msgid="3274556191585905652">"Wi-Fi, мабільны, выкарыстанне трафіка, хот-спот"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Падключаныя прылады"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6595300910405977083">"Bluetooth, NFC, трансляцыі"</string>
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2390582103384791904) -->
+    <skip />
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Праграмы і апавяшчэнні"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Дазволы, стандартныя праграмы"</string>
-    <string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Карыстальнік і ўліковыя запісы"</string>
+    <!-- no translation found for account_dashboard_title (4936890821712178853) -->
+    <skip />
     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Стандартныя праграмы"</string>
     <string name="system_dashboard_summary" product="default" msgid="3093393529569103150">"Мовы, рэзервовае капіраванне, абнаўленні, інфармацыя пра тэлефон"</string>
     <string name="system_dashboard_summary" product="tablet" msgid="4126847688457251215">"Мовы, рэзервовае капіраванне, абнаўленні, інфармацыя пра прыладу"</string>
     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налады"</string>
     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Налады пошуку"</string>
     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Налады пошуку"</string>
-    <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Нядаўнія пошукі"</string>
-    <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Вынікі"</string>
     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, падключэнне да сеткі"</string>
     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"тэкставае паведамленне, SMS, паведамленні, абмен паведамленнямі"</string>
     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"сотавы, мабільны, сотавы аператар, бесправадны, даныя, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
@@ -2738,7 +2796,8 @@
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Увогуле не паказваць апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Як павінны паказвацца апавяшчэнні профілю, калі прылада заблакіравана?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Апавяшчэнні профілю"</string>
-    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Апавяшчэнні дадаткаў"</string>
+    <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Апавяшчэнні"</string>
+    <!-- no translation found for app_notifications_summary (3421524441126902552) -->
     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важнасць"</string>
     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не зададзена"</string>
     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Дазволіць праграме прымаць рашэнне"</string>
@@ -2783,7 +2842,9 @@
     <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Катэгорыі"</string>
     <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Іншае"</string>
     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Гэта праграма не размяшчала ніякіх апавяшчэнняў"</string>
-    <string name="deleted_channel_name" msgid="1443368457916958928">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> (выдалены)"</string>
+    <!-- no translation found for app_settings_link (8894946007543660906) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for deleted_channels (3757203969719476510) -->
     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блакіраваць усё"</string>
     <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Ніколі не паказваць гэтыя апавяшчэнні"</string>
     <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
@@ -2977,20 +3038,15 @@
     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Канфігурацыя дадаткаў"</string>
     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Невядомы дадатак"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Дазволы дадатку"</string>
-    <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> дадаткаў маюць дазвол для дадатк. доступу"</string>
-    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> дадаткаў з дазволам"</string>
+    <!-- no translation found for app_permissions_summary (5163974162150406324) -->
+    <skip />
     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Краніце, каб абудзіць"</string>
     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Дакраніцеся двойчы ў любым месцы экрана, каб абудзіць прыладу"</string>
     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Адкрыццё спасылак"</string>
     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца"</string>
     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Адкрыць <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Адкрыццё <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> і іншых URL-адрасоў"</string>
-    <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дадатак можа адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дадаткі могуць адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дадаткаў могуць адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дадатку могуць адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for domain_urls_apps_summary (6999347849855021374) -->
     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Адкрываць у гэтым дадатку"</string>
     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Заўсёды пытацца"</string>
     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не адкрываць у гэтым дадатку"</string>
@@ -3054,15 +3110,17 @@
     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Толькі зарадзіць гэту прыладу"</string>
     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Забяспечваць сілкаванне"</string>
     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Забяспечваць сілкаванне іншай падключанай прылады"</string>
-    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Перадаваць файлы"</string>
+    <!-- no translation found for usb_use_file_transfers (338076823500744605) -->
+    <skip />
     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Перадача файлаў на іншую прыладу"</string>
-    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Перадача фатаграфій (PTP)"</string>
+    <!-- no translation found for usb_use_photo_transfers (6743967116266105718) -->
+    <skip />
     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Перадача фатаграфій або файлаў, калі МТР не падтрымліваецца (PTP)"</string>
-    <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Выкарыстоўваць прыладу ў якасці MIDI"</string>
+    <!-- no translation found for usb_use_MIDI (8405244560919283714) -->
+    <skip />
     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Выкарыстоўваць гэту прыладу ў якасці MIDI"</string>
     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Выкарыстоўваць USB, каб"</string>
     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
-    <string name="usb_nothing_connected" msgid="253193394274317171">"Нічога не падключана"</string>
     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Фонавая праверка"</string>
     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Поўны доступ у фоне"</string>
     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Выкарыстоўваць тэкст з экрана"</string>
@@ -3108,18 +3166,28 @@
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Няма"</string>
     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Адключэнне доступу да даных аб выкарыстанні для гэтага дадатку не значыць, што ваш адміністратар не зможа адсочваць выкарыстанне даных дадаткамі ў вашым рабочым профілі."</string>
     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> сімвалаў выкарыстана"</string>
-    <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Дадаткі з прыярытэтам перад іншымі"</string>
-    <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Прыярытэт перад інш. дад-камі"</string>
-    <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Прыярытэт перад іншымі дадаткамі"</string>
+    <!-- no translation found for draw_overlay_title (7524215631960029502) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for draw_overlay (6564116025404257047) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for system_alert_window_settings (8466613169103527868) -->
+    <skip />
     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Праграмы"</string>
-    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Прыярытэт перад іншымі дадаткамі"</string>
-    <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Дазволіць адлюстраванне паверх іншых праграм"</string>
-    <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Дазвол адлюстроўваць дадатак зверху"</string>
-    <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Дадатак з гэтым дазволам можа адлюстроўвацца паверх іншых дадаткаў, якія вы выкарыстоўваеце, і можа перашкодзіць выкарыстанню інтэрфейсу ў іншых дадатках або змяніць тое, што вы бачыце ў іншых дадатках."</string>
+    <!-- no translation found for system_alert_window_access_title (6297115362542361241) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for permit_draw_overlay (7456536798718633432) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for app_overlay_permission_preference (9039432222453006038) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for allow_overlay_description (3879905262954599959) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr віртуальная рэальнасць сродак праслухоўвання стэрэа служба-памочнік"</string>
-    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"акно сістэмных абвестак, дыялог, адлюстроўваць зверху іншых дадаткаў"</string>
-    <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Прыярытэт перад інш. дадаткамі"</string>
-    <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> дадаткаў маюць прыярытэт перад іншымі дадаткамі"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_system_alert_window (5049498015597864850) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for overlay_settings (6930854109449524280) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for system_alert_window_summary (602892301318324492) -->
+    <skip />
     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Дадаткі з дазволам"</string>
     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Так"</string>
     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Не"</string>
@@ -3161,7 +3229,8 @@
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Аўторак, 18:01"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Аўторак, 18:02"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Аўторак, 18:03"</string>
-    <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Адлучана"</string>
+    <!-- no translation found for disconnected (4836600637485526329) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> трафіку выкарыстана"</string>
     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
       <item quantity="one">Адпраўка заблакіравана ў <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграме</item>
@@ -3177,13 +3246,24 @@
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Шпалеры, рэжым сну, памер шрыфту"</string>
     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Пераход у рэжым сну пасля бяздзейнасці на працягу 10 хвілін"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У сярэднім <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> памяці выкарыстана"</string>
-    <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Выкананы ўваход як <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for user_summary (2175367953972182552) -->
+    <skip />
     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> з\'яўляецца стандартнай праграмай"</string>
     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"УКЛ. / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ВЫКЛ."</string>
     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Рэзервовае капіраванне адключана"</string>
     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Дзеянне не дапускаецца"</string>
+    <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_adjust_volume (7399450998356045023) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_outgoing_calls (7919816644946067058) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_sms (5733307423899610340) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_camera (6225008536855644874) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_screen_capture (4066913623298047094) -->
+    <skip />
     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Гэта дзеянне адключана. Каб даведацца больш, звярніцеся да адміністратара вашай арганізацыі."</string>
     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Дадатковая інфармацыя"</string>
     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Ваш адміністратар можа адсочваць праграмы і даныя, звязаныя з гэтым працоўным профілем, у тым ліку пра налады, дазволы, карпаратыўны доступ, сеткавую актыўнасць і месцазнаходжанне прылады, і кіраваць імі."</string>
@@ -3196,11 +3276,13 @@
     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Хот-спот уключаны"</string>
     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Партатыўны хот-спот Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> даступны, Wi-Fi для гэтай прылады выключаны."</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Рэжым палёту ўключаны"</string>
-    <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth і мабільная сетка выключаны. Вы не можаце рабіць тэлефонныя выклікі або падлучацца да інтэрнэту."</string>
+    <!-- no translation found for condition_airplane_summary (5561586417832393666) -->
+    <skip />
     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Рэжым «Не турбаваць» уключ. (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Рэжым эканоміі зараду ўключаны"</string>
     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Прадукцыйнасць зніжана. Сэрвісы вызначэння месцазнаходжання і фонавая перадача даных выключана."</string>
-    <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Мабільная перадача даных выключана"</string>
+    <!-- no translation found for condition_cellular_title (1327317003797575735) -->
+    <skip />
     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Інтэрнэт даступны толькі праз Wi-Fi"</string>
     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Эканомія трафіку ўключана"</string>
     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Фонавая перадача даных даступная толькі праз Wi-Fi. Гэта можа паўплываць на некаторыя праграмы або сэрвісы, калі Wi-Fi недаступны."</string>
@@ -3218,12 +3300,14 @@
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Аўтаматычныя абнаўленні сістэмы"</string>
     <string name="enable_hal_binderization" msgid="8933984983735990337">"Binderized HALs (патрабуецца перазагрузка)"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Выкарыстанне"</string>
-    <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Выкарыстанне трафіку мабільнай сувязі"</string>
+    <!-- no translation found for cellular_data_usage (2155683719898158203) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Выкарыстанне трафіку Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Выкарыстанне даных Ethernet"</string>
     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
-    <string name="cell_data_template" msgid="4334891288093891726">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> сотавага трафіку"</string>
+    <!-- no translation found for cell_data_template (405684854174361041) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> трафіку Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> трафіку Ethernet"</string>
     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Папярэджанне пра трафік - <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3232,6 +3316,7 @@
     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Штомесячны цыкл пачынаецца <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> кожнага месяца"</string>
     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Штомесячна пачынаючы з <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Сеткавыя абмежаванні"</string>
+    <!-- no translation found for network_restrictions_summary (4301618027244595839) -->
     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Улік даных аператара можа адрознівацца ад уліку прылады"</string>
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> выкарыстана"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Папярэджваць аб выкар. даных"</string>
@@ -3314,7 +3399,8 @@
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Запыты ад усталяваных праграм на прэміум SMS-доступ не паступалі"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"За прэміум SMS-доступ з вас можа спаганяцца аплата, гэта можа павялічыць вашыя рахункі за паслугі аператара. Калі вы ўключыце дазвол для праграмы, вы будзеце мець магчымасць адпраўляць прэміум SMS з гэтай праграмы."</string>
     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Прэміум SMS-доступ"</string>
-    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Адключана"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_disabled (2456198532288640046) -->
+    <skip />
     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Рэжым дэманстрацыі сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"</string>
     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Мы радыя дапамагчы"</string>
@@ -3402,8 +3488,7 @@
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку прылады."</string>
     <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Жэст для Памочніка"</string>
     <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
-    <!-- no translation found for assist_gesture_sensitivity_title (8424299091547331080) -->
-    <skip />
+    <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Адчувальнасць"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Уключана"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Адключана"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Загрузчык ужо разблакіраваны"</string>
@@ -3422,68 +3507,78 @@
     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="999536545686286287">"Аўтасінхр. дан. асаб. ул. зап."</string>
     <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="3073278154593727844">"Аўтасінхр. дан. прац. ул. зап."</string>
     <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Сінхранізацыя ўліковага запісу"</string>
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_settings (6858635744375208603) -->
+    <!-- no translation found for enterprise_privacy_settings (5190573945078964986) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_settings_summary (7747966656794398109) -->
+    <!-- no translation found for enterprise_privacy_settings_summary_generic (5853292305730761128) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_settings_title (4256061862530939767) -->
+    <!-- no translation found for enterprise_privacy_settings_summary_with_name (4266234968317996188) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_footer (7832358498590676058) -->
+    <!-- no translation found for enterprise_privacy_header (7402406406883832509) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_exposure_category (7313392680107938517) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_exposure_changes_category (9079283547182933771) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_device_access_category (5423434164248819058) -->
-    <skip />
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Тыпы інфармацыі, якія можа бачыць ваша арганізацыя"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Змяненні, зробленыя адміністратарам вашай арганізацыі"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Ваш доступ да гэтай прылады"</string>
     <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Даныя, звязаныя з вашым працоўным уліковым запісам, такія як электронная пошта і каляндар"</string>
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_installed_packages (2313698828178764590) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_number_packages (2765037387436064893) -->
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_number_packages_actionable (3351021029919034993) -->
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_usage_stats (6257434796480671245) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_network_logs (6594098950963377666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_bug_reports (843225086779037863) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_security_logs (5377362481617301074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_none (7706621148858381189) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_enterprise_installed_packages (6353757812144878828) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_location_access (943112505930395028) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_microphone_access (1101307566418116040) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_camera_access (97095968133740652) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps (3292470316317639698) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_input_method (6531350246850814920) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_input_method_name (4941106433683067953) -->
-    <skip />
+    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Спіс праграм на вашай прыладзе"</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_actionable" formatted="false" msgid="3351021029919034993">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма. Краніце для прагляду.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы. Краніце для прагляду.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм. Краніце для прагляду.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы. Краніце для прагляду.</item>
+    </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6257434796480671245">"Час і даныя, патрачаныя ў кожнай праграме на вашай прыладзе"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="6594098950963377666">"Журналы сеткавага трафіку на вашай прыладзе"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Апошняя справаздача пра памылку"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Апошні журнал бяспекі"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Няма"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Усталяваныя праграмы"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="943112505930395028">"Праграмы, якім дазволены доступ да вашага месцазнаходжання"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="1101307566418116040">"Праграмы, якім дазволены доступ да вашага мікрафона"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="97095968133740652">"Праграмы, якім дазволены доступ да вашай камеры"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3292470316317639698">"Вызначаны стандартныя праграмы"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Стандартная клавіятура"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Усталявана на <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны"</string>
     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны ў вашым асабістым профілі"</string>
     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны ў вашым працоўным профілі"</string>
     <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Глабальны HTTP-проксі зададзены"</string>
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_ca_certs_user (2353089666351669619) -->
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_ca_certs_personal (7437886817297309222) -->
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_number_ca_certs (5907058613578926277) -->
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_number_ca_certs_actionable (7939443347696810129) -->
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_ca_certs_work (2032113890560053206) -->
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_lock_device (8791656477097208540) -->
-    <skip />
+    <plurals name="enterprise_privacy_ca_certs_user" formatted="false" msgid="2353089666351669619">
+      <item quantity="one">Надзейны сертыфікат ЦС усталяваны</item>
+      <item quantity="few">Надзейныя сертыфікаты ЦС усталяваны</item>
+      <item quantity="many">Надзейных сертыфікатаў ЦС усталяваны</item>
+      <item quantity="other">Надзейнага сертыфіката ЦС усталяваны</item>
+    </plurals>
+    <!-- no translation found for enterprise_privacy_ca_certs_personal (1866786954859360699) -->
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="5907058613578926277">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікат</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікаты</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікатаў</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфіката</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs_actionable" formatted="false" msgid="7939443347696810129">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікат. Краніце для прагляду.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікаты. Краніце для прагляду.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікатаў. Краніце для прагляду.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфіката. Краніце для прагляду.</item>
+    </plurals>
+    <!-- no translation found for enterprise_privacy_ca_certs_work (6555905416417106313) -->
+    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Адміністратар можа блакіраваць прыладу і скідваць пароль"</string>
     <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Адміністратар можа выдаляць усе даныя прылады"</string>
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_failed_password_wipe_device (1001255609345002878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_failed_password_wipe_work (4040565826652951057) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enterprise_privacy_number_failed_password_wipe (5279099270351036696) -->
-    <!-- no translation found for do_disclosure_generic (8653670456990823307) -->
-    <skip />
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем усіх даных прылады"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем даных працоўнага профілю"</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроба</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спробы</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроб</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спробы</item>
+    </plurals>
+    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем вашай арганізацыі."</string>
     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
     <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Даведацца больш"</string>
@@ -3492,10 +3587,12 @@
     <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Гульні"</string>
     <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Іншыя праграмы"</string>
     <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Файлы"</string>
-    <!-- no translation found for storage_settings_2 (4306047711760327031) -->
+    <!-- no translation found for storage_settings_2 (1939009096334525216) -->
     <skip />
+    <string name="storage_settings_2" product="default" msgid="4306047711760327031">"Сховішча тэлефона"</string>
     <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
-    <string name="storage_volume_free" msgid="8829609507318832879">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> свабодна"</string>
+    <!-- no translation found for storage_volume_total (3499221850532701342) -->
+    <skip />
     <string name="storage_percent_used" msgid="6741397129281819921">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> %%"</string>
     <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Гульні"</string>
     <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Аўдыяфайлы"</string>
@@ -3510,4 +3607,6 @@
     <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Выключаны"</string>
     <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Уключаны"</string>
     <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Імгненная праграма"</string>
+    <!-- no translation found for automatic_storage_manager_deactivation_warning (5605210730828410482) -->
+    <skip />
 </resources>