Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I2cf44e9a52a89c9d4ebdfa3e05897e68e6ea505f
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index e73294a..f6431a7 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -23,6 +23,7 @@
     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Keela"</string>
     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Sule"</string>
     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Lüliti"</string>
+    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tundmatu"</string>
     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
       <item quantity="other">Olete nüüd <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendajastaatusest.</item>
       <item quantity="one">Olete nüüd <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendajastaatusest.</item>
@@ -107,26 +108,17 @@
     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Otsi seadmeid"</string>
     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Seadme ümbernimetamine"</string>
     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Nimeta ümber"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_title (7830252930348734303) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (8208712728668714199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (6611038575213485336) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (3995834526315103965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_dialog_ok (3308586619539119106) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Kas katkestada seadme ühendus?"</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Teie telefon katkestab ühenduse seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Teie tahvelarvuti katkestab ühenduse seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Teie seade katkestab ühenduse seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Katk. üh."</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Teil ei ole luba Bluetoothi seadete muutmiseks."</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pref_title (7429413067477968637) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Uue seadme sidumine"</string>
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> on läheduses olevatele seadmetele nähtav, kui Bluetoothi seaded on avatud."</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (1109366350000220283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (6807634484499166486) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (8413944740341742061) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Telefoni Bluetoothi aadress: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Tahvelarvuti Bluetoothi aadress: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Seadme Bluetoothi aadress: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Kas katkestada ühendus seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Edastamine"</string>
     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Kas profiil keelata?"</string>
@@ -138,8 +130,7 @@
     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetoothi sidumisettepanek"</string>
     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sidumistaotlus"</string>
     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Puudutage seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sidumiseks."</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_show_received_files (3144149432555230410) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Vastuvõetud failid"</string>
     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-seadme valimine"</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi sisse lülitada"</string>
     <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi välja lülitada"</string>
@@ -175,11 +166,9 @@
     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s soovib saada juurdepääsu sõnumitele. Kas anda seadmele %2$s juurdepääs?"</string>
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Juurdepääsutaotlus SIM-kaardile"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Seade <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> soovib juurdepääsu teie SIM-kaardile. Kui annate juurdepääsu SIM-kaardile, keelatakse seadmes ühenduse ajaks andmesideühendus. Juurdepääsu andmine seadmele <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_device_name_summary (4757990010751789977) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4757990010751789977">"Teistele seadmetele nähtav seadmena „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>”"</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Teie seadmed"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_pairing_page_title (7712127387361962608) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Uue seadme sidumine"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Kuupäev ja kellaaeg"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Ajavööndi valimine"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -377,55 +366,38 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Sõrmejäljega avamine"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Sõrmejälje kasutamine"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisse logimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled (1550756694054944874) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup (6817326798834882531) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Kasutage telefoni avamiseks või ostude kinnitamiseks oma sõrmejälge.\n\nMärkus: te ei saa kasutada oma sõrmejälge selle seadme avamiseks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma organisatsiooni administraatoriga."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Kasutage telefoni avamiseks või ostude kinnitamiseks oma sõrmejälge.\n\nMärkus: teie sõrmejälg võib olla ebaturvalisem kui tugev muster või PIN-kood."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Tühista"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Jätka"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Jäta vahele"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup (1961957425135180242) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (1581834104051243425) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (4629503416877189572) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (2423428240245737909) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (5219287483885558525) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (1466238255429527112) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (3008526710555416125) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Järgmine"</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Seadme kaitsefunktsioone ei lülitata sisse. Te ei saa tahvelarvuti kaotsimineku, varguse või lähtestamise puhul teistel selle kasutamist takistada."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Seadme kaitsefunktsioone ei lülitata sisse. Te ei saa seadme kaotsimineku, varguse või lähtestamise puhul teistel selle kasutamist takistada."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Seadme kaitsefunktsioone ei lülitata sisse. Te ei saa telefoni kaotsimineku, varguse või lähtestamise puhul teistel selle kasutamist takistada."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Seadme kaitsefunktsioone ei lülitata sisse. Te ei saa tahvelarvuti kaotsimineku või varguse puhul teistel selle kasutamist takistada."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Seadme kaitsefunktsioone ei lülitata sisse. Te ei saa seadme kaotsimineku või varguse puhul teistel selle kasutamist takistada."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Seadme kaitsefunktsioone ei lülitata sisse. Te ei saa telefoni kaotsimineku või varguse puhul teistel selle kasutamist takistada."</string>
     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Jäta ikka vahele"</string>
     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Mine tagasi"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title (3051496861358227199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message (8793966374365960368) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Puudutage andurit"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"See asub telefoni tagaküljel. Kasutage oma nimetissõrme."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Seadme joonis ja sõrmejäljeanduri asukoht"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nimi"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Kustuta"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_title (2068961812439460133) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Puudutage andurit"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Asetage oma sõrm andurile ja tõstke see üles, kui tunnete vibratsiooni"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title (2819679722403209778) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message (6158989350522518586) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_title (7567276170287972230) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (4796715961273420536) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Tõstke, siis puudutage uuesti"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Tõstke sõrme, et lisada sõrmejälje eri osad"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Sõrmejälg on lisatud"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Kui näete seda ikooni, kasutage tuvastamiseks või ostude kinnitamiseks oma sõrmejälge."</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Seadista ekraanilukk"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Valmis"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Vabandust, see pole andur"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message (2989019978041986175) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Puud. telefoni tagaküljel asuvat andurit. Kasut. oma nimetissõrme."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registreerumist ei lõpetatud"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Sõrmejälje registreerimisaeg lõppes. Proovige uuesti."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Sõrmejälje registreerimine ei toiminud. Proovige uuesti või kasutage teist sõrme."</string>
@@ -674,22 +646,14 @@
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Täpsemad Bluetoothi seaded"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kui Bluetooth on sisse lülitatud, saab seade suhelda teiste lähikonna Bluetooth-seadmetega."</string>
     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt tuvastada Bluetoothi seadmeid. Seda saate muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_connect_failed (4500234659813241053) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for device_details_title (6576953269221085300) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_device_mac_address (2513724313558236181) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_title (38467834196432400) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (9087609557757135712) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (7785695793007576501) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (251257782642157557) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button (3829370108973879006) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Ühendust ei õnnestunud luua. Proovige uuesti."</string>
+    <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Seadme üksikasjad"</string>
+    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Seadme Bluetoothi aadress: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Kas unustada seade?"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Teie telefon ei ole enam seotud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Teie tahvelarvuti ei ole enam seotud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Teie seade ei ole enam seotud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Unusta seade"</string>
     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ühendamine ..."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus meediumiheliga katkestatakse."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus vabakäeseadme heliga katkestatakse."</string>
@@ -842,6 +806,7 @@
     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ära esita"</string>
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ära kinnita"</string>
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Sertifikaati pole määratud. Teie ühendus pole privaatne."</string>
+    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Võrgu nimi on liiga pikk."</string>
     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Tuleb määrata domeen."</string>
     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS on saadaval"</string>
     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" WPS on saadaval"</string>
@@ -909,28 +874,17 @@
     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Kas unustada see rühm?"</string>
     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Mobiilne WiFi-kuumkoht"</string>
     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi-leviala"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_off_subtext (5466126533609394170) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_tethering_on_subtext (5752490509369962007) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_tethering_on_subtext (6461075246164300670) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_on_local_only_subtext (2068110388011294735) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_name_title (1341735529132128887) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_name_summary_connecting (3378299995508671967) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_name_summary_connected (3888672084861445362) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_password_title (1955592302902091281) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_ap_band_title (1165801173359290681) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_footer_info_regular (1203489406068036455) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_footer_info_local_only (857988412470694109) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Interneti-ühendust ega sisu teiste seadmetega ei jagata"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse leviala kaudu"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Telefoni Interneti-ühendust jagatakse leviala kaudu"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Rakendus jagab sisu. Interneti-ühenduse jagamiseks lülitage leviala välja ja seejärel uuesti sisse"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="1341735529132128887">"WiFi-võrgu nimi"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Võrgu <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> sisselülitamine …"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Teised seadmed saavad luua ühenduse võrguga <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="1955592302902091281">"WiFi-võrgu parool"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP-riba"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"WiFi-võrgu loomiseks teiste seadmete jaoks kasutage leviala. Leviala kasutab Interneti pakkumiseks mobiilset andmesideühendust. Rakenduda võivad mobiilse andmeside tasud."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Rakendused saavad leviala luua, et läheduses olevate seadmetega sisu jagada."</string>
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Leviala sisselülitamine ..."</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Leviala väljalülitamine ..."</string>
     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> on aktiivne"</string>
@@ -1035,6 +989,7 @@
     <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Tulemusi ei ole"</string>
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekraan"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
+    <string name="color_mode_title" msgid="3159275920408338215">"Erksad värvid"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Muuda telefoni pööramisel automaatselt orientatsiooni"</string>
     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"</string>
@@ -1062,33 +1017,22 @@
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Heledust optimeeritakse valgustingimuste järgi. Kui funktsioon on sisse lülitatud, saate heledust siiski ajutiselt reguleerida."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Öövalgus"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Funktsioon Öövalgus toonib ekraani kollaseks. Nii on hämaras ekraani mugavam vaadata ja sellelt teksti lugeda. See võib aidata teil ka hõlpsamini magama jääda."</string>
-    <!-- no translation found for night_display_auto_mode_title (6574111412154833409) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for night_display_auto_mode_never (2483761922928753400) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for night_display_auto_mode_custom (2379394568898721765) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for night_display_auto_mode_twilight (589042813708244059) -->
-    <skip />
+    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Ajastamine"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Mitte kunagi"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Lülitub sisse kohandatud ajal"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Lül. sisse loojangust päikeset."</string>
     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Algusaeg"</string>
     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Lõppaeg"</string>
-    <!-- no translation found for night_display_status_title (1784041143360286267) -->
-    <skip />
+    <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Olek"</string>
     <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensiivsus"</string>
     <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Väljas / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_never (3583590137322963513) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_custom (6365668239253173208) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_twilight (3596291693781757392) -->
-    <skip />
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Ei lülitu kunagi automaatselt sisse"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Lülitub automaatselt sisse kell <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Lülitub automaatselt sisse päikeseloojangul"</string>
     <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Sees / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_never (9117830821363119835) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_custom (5510753572245577263) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_twilight (852270120144683507) -->
-    <skip />
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Ei lülitu kunagi automaatselt välja"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Lülitub automaatselt välja kell <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Lülitub automaatselt välja päikesetõusul"</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Unerežiim"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekraan lülitub välja"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pärast <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tegevusetust"</string>
@@ -1112,16 +1056,11 @@
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Seaded"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automaatne eredus"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Tõstke äratamiseks"</string>
-    <!-- no translation found for ambient_display_screen_title (4252755516328775766) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_always_on (7974004969481877214) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_notifications (1449570742600868654) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for ambient_display_category_triggers (4359289754456268573) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for doze_title (2375510714460456687) -->
-    <skip />
+    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Säästlik ekraan"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7974004969481877214">"Alati sees"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Uued märguanded"</string>
+    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Millal kuvada?"</string>
+    <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Uued märguanded"</string>
     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Ekraan aktiveerub, kui saate märguandeid"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Alati sees"</string>
     <string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"Näitamise aeg, märguande ikoonid ja muu teave"</string>
@@ -1431,20 +1370,15 @@
     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud, siis ei saa jagada ega kasutada teisaldatavat leviala"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB jagamine"</string>
-    <!-- no translation found for usb_tethering_subtext (5991482890033484794) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for usb_tethering_subtext (5988796139573211318) -->
-    <skip />
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Jagage telefoni Interneti-ühendust USB kaudu"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Jagage tahvelarvuti Interneti-ühendust USB kaudu"</string>
     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Jagamine Bluetoothiga"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_subtext (4558227863463153412) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_tethering_subtext (1055197887836203595) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Jagage tahvelarvuti Interneti-ühendust Bluetoothi kaudu"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Jagage telefoni Interneti-ühendust Bluetoothi kaudu"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> Interneti-ühenduse jag. Bluetoothi kaudu"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ei saa jagada rohkem kui <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> seadmele."</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse jagamine lõpetatakse."</string>
-    <!-- no translation found for tethering_footer_info (1308462275952345985) -->
-    <skip />
+    <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Mobiilse andmesideühenduse kaudu teistele seadmetele Interneti-ühenduse pakkumiseks kasutage leviala ja jagamist. Rakendused saavad samuti leviala luua, et läheduses olevate seadmetega sisu jagada."</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Abi"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobiilsidevõrk"</string>
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiilipakett"</string>
@@ -1522,8 +1456,11 @@
     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Teil ei ole andmesideühendust. Selle teabe vaatamiseks praegu minge Interneti-ühendusega arvutis aadressile %s."</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Laadimine ..."</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Valige parool"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Sõrmejälje kasutamiseks määrake parool"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Mustri valimine"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Sõrmejälje kasutamiseks määrake muster"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Valige PIN-kood"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Sõrmejälje kasutamiseks määrake PIN-kood"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Kinnitage parool"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Mustri kinnitamine"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Kinnitage PIN-kood"</string>
@@ -1592,12 +1529,9 @@
     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Rakenduse seaded"</string>
     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Tundmatud allikad"</string>
     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Luba kõik rakenduse allikad"</string>
-    <!-- no translation found for recent_app_category_title (6673071268966003928) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for see_all_apps_title (1459400183763114135) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for recent_app_summary (3366446669844932300) -->
-    <skip />
+    <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Hiljuti avatud rakendused"</string>
+    <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Kuva kõik <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> rakendust"</string>
+    <string name="recent_app_summary" msgid="3366446669844932300">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> tagasi"</string>
     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Teie tahvelarvuti ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate tahvelarvuti kahjude ja andmekao eest, mis võib selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Teie telefon ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate telefoni kahjude ja andmekao eest, mis võib selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Täpsemad seaded"</string>
@@ -1657,7 +1591,6 @@
     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Töös"</string>
     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-mäluseade"</string>
     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD-kaardil"</string>
-    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Keelatud"</string>
     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Pole selle kasutaja jaoks installitud"</string>
     <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Installitud"</string>
     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Rakendusi pole."</string>
@@ -1767,8 +1700,7 @@
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Kas peatada süsteemi teenus?"</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned tahvelarvuti funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned telefoni funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
-    <!-- no translation found for language_input_gesture_title (8749227808244881255) -->
-    <skip />
+    <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Keeled, sisestus ja liigutused"</string>
     <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
     <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
     <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
@@ -2056,46 +1988,26 @@
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Kasuta detaile"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguleerige energiakasutust"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Kaasnevad paketid"</string>
-    <!-- no translation found for battery_abnormal_details_title (5469019021857291216) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_abnormal_wakelock_summary (4326186999058828831) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_abnormal_wakeup_alarm_summary (644657277875785240) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_abnormal_location_summary (6552797246798806002) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_abnormal_apps_summary (792553273248686972) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_title (6395127715596746479) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (9149534230295983971) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (5702924180465982412) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_message (9201053069493107713) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_stop_ok (2319777211264004900) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_title (1525936543485084879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (5539009263025812279) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (4001747292234087612) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_message (585341224642457664) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_background_check_ok (412876934682899659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_title (5888917530725874727) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (7684240588903005427) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (7439311770795993356) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_message (6285773079775018012) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_location_ok (4572391197601313986) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Akut kulutavad rakendused"</string>
+    <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Seadme ärkvel hoidmine"</string>
+    <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Seadme äratamine taustal"</string>
+    <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Asukohateabe sage taotlemine"</string>
+    <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> valesti käituvat rakendust"</string>
+    <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Kas peatada rakendus?"</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Teie telefon ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hoiab teie seadet ärkvel.\n\nProbleemi lahendamiseks võite rakenduse sundpeatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku säästmiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Teie tahvelarvuti ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hoiab teie seadet ärkvel.\n\nProbleemi lahendamiseks võite rakenduse sundpeatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku säästmiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Teie seade ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hoiab teie seadet ärkvel.\n\nProbleemi lahendamiseks võite rakenduse sundpeatada.\n\nKui probleem ei lahene, tuleb teil aku säästmiseks võib-olla rakendus desinstallida."</string>
+    <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Peata rakendus"</string>
+    <string name="dialog_background_check_title" msgid="1525936543485084879">"Kas lülitada taustal kasutamine välja?"</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Teie telefon ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> äratab teie seadet sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võib seade takistada rakenduse taustal töötamist."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Teie tahvelarvuti ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> äratab teie seadet sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võib seade takistada rakenduse taustal töötamist."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Teie seade ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> äratab teie seadet sageli.\n\nProbleemi lahendamiseks võib seade takistada rakenduse taustal töötamist."</string>
+    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Lülita välja"</string>
+    <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Kas soovite asukoha välja lülitada?"</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Teie telefon ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> taotleb teie asukohateavet ka ajal, mil te rakendust ei kasuta.\n\nProbleemi lahendamiseks võite oma asukoha selle rakenduse jaoks välja lülitada."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Teie tahvelarvuti ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> taotleb teie asukohateavet ka ajal, mil te rakendust ei kasuta.\n\nProbleemi lahendamiseks võite oma asukoha selle rakenduse jaoks välja lülitada."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Teie seade ei saa akut tavapärasel moel hallata, kuna rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> taotleb teie asukohateavet ka ajal, mil te rakendust ei kasuta.\n\nProbleemi lahendamiseks võite oma asukoha selle rakenduse jaoks välja lülitada."</string>
+    <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Lülita välja"</string>
     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekraan"</string>
     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Taskulamp"</string>
     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kaamera"</string>
@@ -2110,8 +2022,7 @@
     <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Rakendused"</string>
     <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Teenused"</string>
     <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Süsteem"</string>
-    <!-- no translation found for power_user (3706143225319881667) -->
-    <skip />
+    <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Teised kasutajad"</string>
     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kokku"</string>
     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU esiplaanil"</string>
     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Hoia ärkvel"</string>
@@ -2163,8 +2074,7 @@
     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Liigselt arvestatud energiatarbimine"</string>
     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
     <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Kasutatud <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for battery_active_for (2964359540508103032) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktiivne <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Ekraanikasutus: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> kasutab <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> kogu akumahust"</string>
@@ -2724,7 +2634,7 @@
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Muuda PIN-koodi"</string>
     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Kuva teatised"</string>
     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Abi ja tagasiside"</string>
-    <string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"Abiartiklid, telefoni- ja vestlustugi"</string>
+    <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Abiartiklid, telefon ja vestlus, alustamine"</string>
     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Sisu konto"</string>
     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Foto ID"</string>
     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Väga ohtlikud olukorrad"</string>
@@ -2872,12 +2782,9 @@
     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"liigutus"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"maksa, puuduta, maksed"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"varukoopia, varundamine"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_squeeze_to_launch_gesture (4459283333825902485) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keywords_wake_squeeze_gesture (6923058534235267845) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keywords_alarm_silence_gesture (8507935972184597252) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"liigutus, serv, külg, aktiivne serv, vajutamine, haare, abi, assistent, squeezy, squeezie, squeezey, squeezee, ok google, google\'i assistent"</string>
+    <string name="keywords_wake_squeeze_gesture" msgid="6923058534235267845">"liigutus, äratamine, märguanded, ekraan, ekraanikuva, ekraani väljalülitamine, ekraani sisselülitamine, vajutamine, serv, uni, unerežiim, haare"</string>
+    <string name="keywords_alarm_silence_gesture" msgid="8507935972184597252">"liigutus, vaikus, edasilükkamine, alarm, sissetulev kõne, vaikne, ekraan, lukustuskuva, vajutamine, haare, serv, peatamine"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"WiFi NFC-kiibi seadistamine"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Kirjuta"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Kirjutamiseks puudutage kiipi ..."</string>
@@ -2960,7 +2867,8 @@
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Ära kuva töökoha märguandeid üldse"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kuidas tuleks profiili märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profiili märguanded"</string>
-    <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Märguanded"</string>
+    <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Märguanded"</string>
+    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Rakenduse märguanded"</string>
     <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Märguande kategooria"</string>
     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Tähtsus"</string>
     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Lubage rakendusel otsustada"</string>
@@ -2975,6 +2883,10 @@
     <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Kiireloomuline"</string>
     <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Heli lubamine"</string>
     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Ära tee heli, vibreeri ega kuva neid märguandeid praeguse ekraani servas."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Madal tähtsuse tase"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Keskmine tähtsuse tase"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Kõrge tähtsuse tase"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Kiireloomuline tähtsuse tase"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Märguannete abi"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Juurdepääs märguannetele"</string>
     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Juurdepääs tööprofiili märguannetele on blokeeritud"</string>
@@ -3262,7 +3174,10 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> rakendust käitub ebatavaliselt</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> käitub ebatavaliselt</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for power_high_usage_title (3826660033363082922) -->
+    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
+      <item quantity="other">Rakendused kulutavad akut</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kulutab akut</item>
+    </plurals>
     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Pole optimeeritud"</string>
     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Pole optimeeritud"</string>
     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akukasutuse optimeerimine"</string>
@@ -3357,7 +3272,6 @@
     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Loaga rakendused"</string>
     <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Lubatud"</string>
     <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Pole lubatud"</string>
-    <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Tundmatute rakenduste installimine"</string>
     <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"rakenduste installimine tundmatutest allikatest"</string>
     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"kirjuta muuda süsteemiseaded"</string>
@@ -3369,6 +3283,8 @@
     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Rakendustel süsteemiseadete muutmise lubamine"</string>
     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Luba muuta süsteemiseadeid"</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Luba võimaldab rakendusel muuta süsteemiseadeid."</string>
+    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Jah"</string>
+    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ei"</string>
     <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Luba sellest allikast"</string>
     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pöörake kaks korda kaamera avamiseks"</string>
     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Avage kaamerarakendus, pöörates rannet kaks korda"</string>
@@ -3445,6 +3361,15 @@
     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ekraan on toonitud kollaseks. See võib aidata teil magama jääda."</string>
     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Soovitused"</string>
     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"Ja veel <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> soovitust</item>
+      <item quantity="one">1 soovitus</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
+      <item quantity="other">Ja veel <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> soovitust</item>
+      <item quantity="one">Ja veel 1 soovitus</item>
+    </plurals>
     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eemalda"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Külm värvitemperatuur"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Kasutatakse külmemaid ekraanivärve"</string>
@@ -3547,7 +3472,7 @@
     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Lukustuskuva märguannete juhtimine"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Märguande sisu kuvamine või peitmine"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Kõik"</string>
-    <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Tugi"</string>
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Tugi ja nõuanded"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Kõige väiksem laius"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud juurdepääsu tasuliste SMS-ide saatmiseks"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Tasuliste SMS-ide saatmisel võidakse teilt nõuda tasu, mis lisatakse operaatori esitatud arvele. Kui annate rakendusele loa, saate selle rakendusega tasulisi SMS-e saata."</string>
@@ -3618,46 +3543,32 @@
     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Kiirliigutused seadme juhtimiseks"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Kaamera avamine"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Kaamera kiireks avamiseks vajutage toitenuppu kaks korda. See töötab igal ekraanil."</string>
-    <!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_suggestion_title (6500405261202883589) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_suggestion_summary (7010153544554016996) -->
-    <skip />
+    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Kaamera kiiresti avamine"</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_summary" msgid="7010153544554016996">"Vajutage kaamera avamiseks kaks korda toitenuppu"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Kaamera vahetamine"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
-    <!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_title (4689410222517954869) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (447403641027147153) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (1724660290703318739) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (5980398380988039489) -->
-    <skip />
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Selfide kiiremini jäädvustamine"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"Pöörake selfirežiimi avamiseks telefoni kaks korda"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"Pöörake selfirežiimi avamiseks tahvelarvutit kaks korda"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"Pöörake selfirežiimi avamiseks seadet kaks korda"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Topeltpuudutage telefoni kontrollimiseks"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Topeltpuudutage tahvelarvuti kontrollimiseks"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Topeltpuudutage seadme kontrollimiseks"</string>
-    <!-- no translation found for ambient_display_summary (525662960806416373) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for ambient_display_suggestion_summary (5987443721392571847) -->
-    <skip />
+    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Kellaaja, märguandeikoonide ja muu teabe vaatamiseks topeltpuudutage ekraani."</string>
+    <string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"Vaadake märguandeid, kui ekraan on välja lülitatud"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Telefoni kontrollimiseks tõstmine"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Tahvelarvuti kontrollimiseks tõstke seda"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Seadme kontrollimiseks tõstke seda"</string>
-    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (4567020486787561873) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (5435283849947236648) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (8256669101643381568) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_suggestion_summary (7014700589991761035) -->
-    <skip />
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Kellaaja, märguandeikoonide ja muu teabe vaatamiseks võtke telefon kätte."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Kellaaja, märguandeikoonide ja muu teabe vaatamiseks võtke tahvelarvuti kätte."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Kellaaja, märguandeikoonide ja muu teabe vaatamiseks võtke seade kätte."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Vaadake märguandeid, kui ekraan on välja lülitatud"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Sõrmejälje pühkimine märguannete vaatamiseks"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Märguannete kontrollimiseks pühkige telefoni tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Märguannete kontrollimiseks pühkige tahvelarvuti tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Märguannete kontrollimiseks pühkige seadme tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
-    <!-- no translation found for fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title (1677291167470357802) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary (127592803294414082) -->
-    <skip />
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Kiiresti märguannete vaatamine"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Pühkige sõrmejäljeanduril alla"</string>
     <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Tõstke kaamera avamiseks"</string>
     <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Kaamera automaatseks avamiseks tõstke oma telefon foto jäädvustamise asendisse (maastiku- või portreevõte). Töötab ka siis, kui telefon on unerežiimis või lukustatud."</string>
     <string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="7209899898244722404">"Fotode jäädvustamine unerežiimis või lukustatud telefoniga"</string>
@@ -3780,8 +3691,6 @@
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Filmi- ja TV-rakendused"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Operaatori ettevalmistamise teave"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Operaatori ettevalmistamise päästik"</string>
-    <!-- no translation found for new_device_suggestion_title (8346563796032837800) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for new_device_suggestion_summary (7172709269203435870) -->
-    <skip />
+    <string name="new_device_suggestion_title" msgid="8346563796032837800">"Mis on uut ja põnevat?"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_summary" msgid="7172709269203435870">"Vaadake viit populaarseimat funktsiooni"</string>
 </resources>