Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7847ecf70524ecfc31bc2a661d7d4630b5e980b3
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 33fafa8..92e4e86 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -41,7 +41,7 @@
     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE プロビジョニング"</string>
     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"ビデオ ハングアウト対応"</string>
     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi 通話対応"</string>
-    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB / プレゼンス プロビジョニング"</string>
+    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB / プレゼンス プロビジョニング有効"</string>
     <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"モバイル無線電力"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM のアドレス帳を表示"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"発信番号制限を表示"</string>
@@ -111,6 +111,8 @@
     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"この操作を行うと、次のデバイスとの接続が切断されます:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Bluetooth設定を変更する権限がありません。"</string>
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Bluetooth設定を開いている間は、<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>は付近のデバイスに表示されています。"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (7829164289195116782) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>を切断しますか?"</string>
     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"ブロードキャスト"</string>
     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"プロファイルを無効にしますか?"</string>
@@ -1859,8 +1861,7 @@
     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>を利用しますか?"</string>
     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>では以下が必要です。"</string>
     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"アプリが許可リクエストを隠しているため、設定側でユーザーの応答を確認できません。"</string>
-    <!-- no translation found for window_obscured_warning (8711643931674708175) -->
-    <skip />
+    <string name="window_obscured_warning" msgid="8711643931674708175">"このオプションに重なって他のアプリが表示されているため、[設定] を操作しても反応しません。"</string>
     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>をONにすると、端末データの暗号化の強化に画面ロックは使用されなくなります。"</string>
     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"ユーザー補助サービスがONに設定されているため、端末データの暗号化の強化に画面ロックは使用されません。"</string>
     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>をONにするとデータの暗号化に影響するため、パターンの確認が必要となります。"</string>
@@ -1881,8 +1882,8 @@
       <item quantity="one">1 件の印刷サービスが ON です</item>
     </plurals>
     <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個の印刷ジョブ</item>
-      <item quantity="one">1 個の印刷ジョブ</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 件の印刷ジョブ</item>
+      <item quantity="one">1 件の印刷ジョブ</item>
     </plurals>
     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"印刷サービス"</string>
     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"インストールされているサービスはありません"</string>
@@ -2817,7 +2818,8 @@
     <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"中"</string>
     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"高"</string>
     <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"緊急"</string>
-    <string name="allow_sound" msgid="6585849855452076626">"音の許可"</string>
+    <!-- no translation found for allow_sound (1820188704793497324) -->
+    <skip />
     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"音やバイブレーションで知らせず、現在の画面に通知を数秒間表示することもしません。"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"通知アシスタント"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"通知へのアクセス"</string>
@@ -2873,8 +2875,7 @@
     <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"今後はこの通知を表示しない"</string>
     <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"通知の表示"</string>
     <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"シェードにも周辺端末にも通知を表示しない"</string>
-    <string name="notification_badge_title" msgid="7166470350070693657">"バッジアプリ アイコン"</string>
-    <string name="notification_badge_summary" msgid="3944771498030335669">"通知をホームアプリでバッジとして表示する(対応している場合)"</string>
+    <string name="notification_badge_title" msgid="7734903868300369178">"バッジアプリ アイコン"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"マナーモードをオーバーライドする"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"[マナーモード] が [優先する通知のみ] に設定されているとき、この通知を引き続き表示する"</string>
     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"ロック画面"</string>
@@ -3313,8 +3314,7 @@
     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> データ警告"</string>
     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> データ警告 / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> データ上限"</string>
     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"請求期間"</string>
-    <!-- no translation found for billing_cycle_fragment_summary (8231066353654583106) -->
-    <skip />
+    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"毎月 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> 日"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"ネットワーク制限"</string>
     <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個の制限</item>