Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5639e020f1021904114ec134ccf7527aff92bd63
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 4a39b50..206ff0c 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -55,9 +55,9 @@
     <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Автоматты бұруды пайдалану"</string>
     <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="4775952278533715352">"Автоматты бұру дәлдігін арттыру үшін бетті анықтау функциясында алдыңғы камера пайдаланылады. Суреттер ешқашан Google-ға жіберілмейді және сақталмайды.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Толығырақ&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Мәтін үлгісі"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Оз қаласының ғажап сиқыршысы"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11-тарау: Ғажайып жасыл қала Оз"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Көздеріне жасыл көзілдірік таққан Дороти мен оның достары қалаға алғаш келгенде, оның ғажайып көркіне таңғалды. Әдемі жасыл мәрмәр үйлер көшені жағалай тізіліп тұр. Бүкіл жерде жарқыраған зүбаржат тастар шашылып жатқандай. Мәрмәр жол да дәл сондай жап-жасыл. Зүбаржат кірпіштен қаланған тұрғын үйлер күннен жарқырап тұр. Терезелердің әйнектері де жасыл шыныдан. Қала үстіндегі жасыл аспаннан жасыл түсті күн сәулесі түсіп тұр. \n\nКөшедегі ерлер, әйелдер мен балалар жасыл түсті киім киіп алған, олардың терілері де жасыл реңді екен. Олар Дороти мен оның әпенді достарына таңдана қарайды. Балалар Арыстанды көре сала қашып, аналарының артына тығылады. Сөйлесуге де ешкім батпайды ғой. Дороти көше бойындағы қаз-қатар дүкендердегі нәрселердің барлығы жасыл түсті екеніне тамсана қарайды. Бұл дүкендерде сатылатын кәмпиттер, поп-корн, аяқ киім, қалпақтар мен неше түрлі киімдер – барлығы жасыл еді. Бір кісі жасыл лимонад сатып тұр, балалар оны жасыл ақшаға сатып алып жатыр. \n\nМұнда жануарлар жоқ сияқты. Ер адамдар заттарды кішкене жасыл арбамен алдына салып тасып барады. Барлығы бақытты, өмірге риза және уайымсыз секілді."</string>
+    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Оз елінің ғажап сиқыршысы"</string>
+    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11-тарау. Оз елінің Зубаржат қаласы"</string>
+    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Жасыл көзілдірік таққан Дороти мен оның достары қалаға алғаш келгенде, оның ғажайып көркіне таңғалды. Әдемі жасыл мәрмәр үйлер көшені жағалай тізіліп тұр. Жер-көкте жарқыраған зүбаржат тастар шашылып жатқандай. Мәрмәр жол да дәл сондай жап-жасыл. Зүбаржат кірпіштен қаланған тұрғын үйлер күннен жарқырап тұр. Терезелердің әйнектері де жасыл шыныдан. Қала үстіндегі жасыл аспаннан жасыл түсті күн сәулесі түсіп тұр. \n\nКөшедегі ерлер де, әйелдер де, балалар да жасыл киім киіп алған. Олардың терілері де жасыл реңді екен. Адамдар Дороти мен оның әпенді достарына таңдана қарайды. Балалар Арыстанды көре сала қашып, аналарының артына тығылады. Сөйлесуге де ешкім батпайды ғой. Дороти көше бойында қаз-қатар тұрған дүкендердегі нәрселердің барлығы жасыл түсті екеніне тамсана қарайды. Кәмпит те, поп-корн да, аяқ киім де, қалпақтар да – барлығы жасыл еді. Бір кісі жасыл лимонад сатып тұр, балалар оны жасыл ақшаға сатып алып жатыр. \n\nМұнда жануарлар жоқ сияқты. Жүкті ер адамдар кішкене жасыл арбаға салып сүйреп барады. Бәрі бақытты, өмірлеріне дән риза."</string>
     <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"Жарайды"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB жады"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD картасы"</string>
@@ -256,8 +256,8 @@
     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Күні мен уақыты"</string>
     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Күні мен уақытын реттеу"</string>
     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Күнін, уақытын, уақыт аймағын, форматтарды реттеу"</string>
-    <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Уақытты автоматты түрде белгілеу"</string>
-    <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Уақыт белдеуін автоматты түрде белгілеу"</string>
+    <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Уақытты автоматты түрде орнату"</string>
+    <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Уақыт белдеуін автоматты түрде орнату"</string>
     <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Жергілікті әдепкі параметрді пайдалану"</string>
     <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24 сағаттық формат"</string>
     <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24 сағаттық форматты қолдану"</string>
@@ -272,20 +272,20 @@
     <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> күні өзгереді."</string>
     <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> белдеуін пайдаланады. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> басталады: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> уақыт белдеуін пайдаланады. Жазғы уақытқа өтпейді."</string>
+    <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"Уақыт белдеуі: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> басталуы: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Уақыт белдеуі: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Жазғы уақытқа өтпейді."</string>
     <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Жазғы уақыт"</string>
     <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Қысқы уақыт"</string>
     <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Аймақ бойынша таңдау"</string>
     <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC-ден айырмашылығы бойынша"</string>
     <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Күн-айы"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Уақыт"</string>
-    <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Экранның күту уақытынан кейін құлыптау"</string>
+    <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Экран өшкеннен кейін құлыптау"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> күту уақытынан кейін"</string>
     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Күту уақытынан кейін бірден (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ашық күйінде ұстап тұрмаса)"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"Күту уақытынан кейін <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> өткен соң (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> ашық күйінде ұстап тұрмаса)"</string>
     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Құлыпталған экранда пайдаланушы ақпаратын көрсету"</string>
-    <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Құлыптаулы экранда мәтін енгізу"</string>
+    <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Құлыптаулы экрандағы мәтін"</string>
     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Виджеттерді қосу"</string>
     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Әкімші өшірген"</string>
     <string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Құлыптау опциясын көрсету"</string>
@@ -297,7 +297,7 @@
     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Мысалы, Джоның Android құрылғысы."</string>
     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Бекіту экранында профайл ақпаратын көрсету"</string>
     <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Есептік жазбалар"</string>
-    <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Геодерек"</string>
+    <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Локация"</string>
     <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Орынды пайдалану"</string>
     <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Өшірулі"</string>
     <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
@@ -1237,7 +1237,7 @@
     <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Табиғи"</string>
     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Жарқын"</string>
     <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Қаныққан"</string>
-    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Бейімделгіш"</string>
+    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Бейімделеді"</string>
     <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Тек анық түстерді пайдаланыңыз"</string>
     <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Түстердің ашықтығы мен анықтығын реттеңіз"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Планшетті айналдырғанда бағытын автоматты түрде ауыстыру"</string>
@@ -1270,7 +1270,7 @@
     <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Дисплейдің ақ түс балансы"</string>
     <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
     <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
-    <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Кейбір мазмұндар үшін жаңарту жиілігі 60-тан 90 Гц-ке автоматты түрде артады. Батарея заряды тезірек таусылады."</string>
+    <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Кейбір мазмұн үшін жаңарту жиілігі 60-тан 90 Гц-ке автоматты түрде артады. Батарея заряды тезірек таусылады."</string>
     <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"90 Гц жаңарту жиілігін қолмен қосу"</string>
     <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Жақсартылған датчик сезгіштігі және анимация сапасына арналған ең жоғарғы жаңарту жиілігі. Батарея заряды тезірек таусылады."</string>
     <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Зейінді экран"</string>
@@ -1284,16 +1284,15 @@
     <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"\"Зейінді экран\" функциясын қосу"</string>
     <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Экранға қарап тұрғанда, ол өшпейді"</string>
     <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камера құлыптаулы"</string>
-    <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Бетті анықтау функциясы үшін камераның құлпы ашық болуы керек."</string>
-    <!-- no translation found for adaptive_sleep_camera_lock_summary (8417541183603618098) -->
-    <skip />
+    <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Бетті анықтау үшін камераның құлпы ашық болуы керек."</string>
+    <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Зейінді экран функциясы үшін камераның құлпын ашу керек."</string>
     <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Бетті анықтау үшін камера қажет. Device Personalization Services-ке арналған рұқсаттарды басқару үшін түртіңіз."</string>
     <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Рұқсаттарды басқару"</string>
     <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Түнгі жарық"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"\"Түнгі жарық\" функциясы экраныңызға ашық сары реңк береді. Бұл қараңғыда экранға қарауды жеңілдетеді әрі жылдам ұйықтауға да көмектесуі мүмкін."</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Уақыт кестесі"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Ешқашан"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Арнаулы уақытта қосылады"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Белгілі бір уақытта қосылады"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Күн батқаннан күн шыққанға дейін қосулы"</string>
     <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Басталу уақыты"</string>
     <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Аяқталу уақыты"</string>
@@ -1320,9 +1319,9 @@
     <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Күн батқанға дейін өшіру"</string>
     <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Қараңғы режим"</string>
     <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Кесте"</string>
-    <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Ешқайсысы"</string>
+    <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Жоқ"</string>
     <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Күн батқаннан таңға дейін қосулы"</string>
-    <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Арнаулы уақытта қосылады"</string>
+    <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Белгілі бір уақытта қосылады"</string>
     <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Күйі"</string>
     <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Автоматты қосылмайды"</string>
     <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Күн батқанда, автоматты түрде қосылады"</string>
@@ -1333,7 +1332,7 @@
     <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> дейін қосу"</string>
     <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> дейін өшіру"</string>
     <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Қараңғы батарея кейбір экрандарда батарея зарядын ұзаққа жеткізу үшін қара фонды пайдаланады. Экран өшпейінше, қараңғы тақырып кестелері қосылмайды."</string>
-    <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Экранның күту уақыты"</string>
+    <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Экранның өшуі"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Экран өшеді"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Әрекетсіз <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> тұрған соң"</string>
     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Тұсқағаз"</string>
@@ -1496,8 +1495,6 @@
     <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"SD картасын өшіру"</string>
     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"USB жадындағы музыка және фотосуреттер сияқты деректерді өшіру"</string>
     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SD картадағы музыка және фотосуреттер сияқты барлық деректерді өшіру"</string>
-    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"Кэштелген дерек өшірілсін бе?"</string>
-    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"Барлық қолданбалардың кэштелген деректері өшіріледі."</string>
     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP (медиа жіберу) немесе PTP (фотосурет жіберу) протоколдары қосылған"</string>
     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"USB жады шығарылсын ба?"</string>
     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"SD картасы шығарылсын ба?"</string>
@@ -1522,7 +1519,6 @@
     <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Деректерді тасымалдау"</string>
     <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Ұмыту"</string>
     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Реттеу"</string>
-    <string name="storage_menu_explore" msgid="3048031115521594488">"Ашу"</string>
     <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Орын босату"</string>
     <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Жадты басқару"</string>
     <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"тазалау, жад"</string>
@@ -1539,10 +1535,8 @@
     <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Басқа пайдаланушылар"</string>
     <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Құрылғы жады"</string>
     <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Портативті жад"</string>
-    <string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ішінен <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> қолданылған"</string>
     <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
     <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ішінен қолданылған"</string>
-    <string name="storage_volume_used_total" msgid="283558499413754323">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ішінен жалпы қолданылған"</string>
     <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> орнатылған"</string>
     <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> орнату мүмкін емес"</string>
     <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> қауіпсіз шығарылды"</string>
@@ -1552,23 +1546,13 @@
     <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Жад атауын өзгерту"</string>
     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Осы <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> қауіпсіз ажыратылды, бірақ әлі шығарылған жоқ. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> картасын пайдалану үшін, алдымен оны жалғау қажет."</string>
     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Осы <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> зақымдалған. \n\nБұл <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> пайдалану үшін, алдымен оны орнату керек."</string>
-    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="7787241928013470089">"Бұл құрылғы осы <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> қолдамайды. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> картасын осы құрылғымен пайдалану үшін, алдымен оны орнату қажет."</string>
     <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Пішімдегеннен кейін бұл <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> басқа құрылғыларда пайдаланыла алады. \n\nОсы <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ішіндегі барлық деректер жойылады. Алдымен сақтық көшірмесін жасап алған жөн. \n\n"<b>"Фотосуреттер мен басқа медиа түрлерінің сақтық көшірмесін жасау"</b>\n"Медиа файлдарыңызды осы құрылғыдағы басқа жадқа аударып қойыңыз немесе USB кабелінің көмегімен компьютерге жіберіңіз. \n\n"<b>"Қолданбалардың сақтық көшірмесін жасау"</b>\n"Осы <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> ішінде сақталған барлық қолданбалар жойылып, деректері өшіріледі. Бұл қолданбаларды сақтап қалу үшін осы құрылғыдағы басқа бір жадқа аудару керек."</string>
     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Осы <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> шығарылған кезде, онда сақталған қолданбалар жұмысы тоқтайды және оның ішінде сақталған мультимедиа файлдары оны қайта салғанша қолжетімді болмайды."</b>" \n\nБұл <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> осы құрылғыда ғана жұмыс істеу үшін пішімделген. Ол басқа құрылғыларда жұмыс істемейді."</string>
     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Осы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ішіндегі қолданбаларды, фотосуреттерді немесе деректерді пайдалану үшін, оны қайта салыңыз. \n\nБолмаса, құрылғы қолжетімді болмаған кезде, осы жадты ұмытуын таңдауыңызға болады. \n\nҰмытуды таңдасаңыз, құрылғыдағы барлық деректер қалпына келтіру мүмкіндігінсіз жойылады. \n\nҚолданбаларды кейінірек қайта орната аласыз, бірақ осы құрылғыда сақталған олардың деректері жоғалады."</string>
     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> картасы ұмытылсын ба?"</string>
     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Осы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ішінде сақталған барлық қолданбалар, фотосуреттер және деректер мүлдем жойылады."</string>
-    <string name="storage_detail_apps" msgid="5055911985540355324">"Қолданбалар"</string>
     <string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Кескіндер"</string>
-    <string name="storage_detail_videos" msgid="9079894412680404208">"Бейнелер"</string>
-    <string name="storage_detail_audio" msgid="234272983148223114">"Aудио"</string>
-    <string name="storage_detail_cached" msgid="4066364341463331199">"Кэштелген деректер"</string>
-    <string name="storage_detail_other" msgid="3821329310612285961">"Басқа"</string>
-    <string name="storage_detail_system" msgid="3797439069473271732">"Жүйе"</string>
-    <string name="storage_detail_explore" msgid="13782374784415466">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ашу"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="3359851869961609901">"Басқаларында қолданбалар сақтаған файлдар, интернет немесе Bluetooth арқылы жүктелген файлдар, Android файлдары, т.б. қамтылады. \n\n<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> құрылғысындағы мазмұндарды көру үшін \"Зерттеу\" түймесін түртіңіз."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"\"Жүйе\" қалтасында Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> жұмысына қажетті файлдар орналасқан."</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1691219071007313226">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> жадта <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> орын алатын суреттерді, музыка файлдарын, қолданбаларды не басқа деректерді сақтаған болуы керек. \n\nМәліметтерді көру үшін <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> есептік жазбасына кіріңіз."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> орнату"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Портативті жад ретінде пайдалану"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"Құрылғылар арасында фотосуреттер мен басқа медиа файлдарын тасымалдау үшін."</string>
@@ -1684,7 +1668,7 @@
     <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Мұның нәтижесінде барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылады, соның ішінде:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мобильдік деректер"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
     <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Жою"</string>
     <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Жүктеп алынған SIM карталарын өшіру"</string>
-    <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Бұл әрекет нәтижесінде мобильдік тарифтерден бас тартылмайды. Жаңа SIM карталарын жүктеп алу үшін операторға хабарласыңыз."</string>
+    <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Бұл әрекет тарифтік жоспарлардың күшін жоймайды. Жаңа SIM карталарын жүктеп алу үшін операторға хабарласыңыз."</string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Параметрлерді бастапқы күйге қайтару"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылсын ба? Бұл әрекетті қайтару мүмкін емес."</string>
     <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылып, жүктеп алынған SIM карталары өшірілсін бе? Бұл әрекет кері қайтарылмайды."</string>
@@ -1810,7 +1794,7 @@
     <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Жұмыс профиліне арналған Локация қызметтері"</string>
     <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Уақыт белдеуін орнату үшін геодеректі пайдалану"</string>
     <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Құрылғының геодерегі қажет"</string>
-    <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Геодерек арқылы уақыт белдеуін орнату үшін, геодеректі қосыңыз, содан кейін уақыт белдеуінің параметрлерін жаңартыңыз."</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Локация арқылы уақыт белдеуін орнату үшін, геодеректі қосыңыз, содан кейін уақыт белдеуінің параметрлерін жаңартыңыз."</string>
     <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Орналасу параметрлері"</string>
     <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Бас тарту"</string>
     <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Автоматты уақыт белдеуі өшірулі."</string>
@@ -2012,8 +1996,8 @@
     <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Қосылған қызметтерді көрсету"</string>
     <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Кэштелген үрдістерді көрсету"</string>
     <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Төтенше жағдай қолданбасы"</string>
-    <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Қолданба параметрлерін бастапқы күйге қайтару"</string>
-    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Қолданба параметрлері бастапқы күйге қайтарылсын ба?"</string>
+    <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Қолданба параметрлерін бастапқы күйіне қайтару"</string>
+    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Қолданба параметрлері бастапқы күйіне қайтарылсын ба?"</string>
     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Келесілердің параметрлері бастапқы күйіне қайтарылады:\n\n"<li>"өшірілген қолданбалар;"</li>\n<li>"қолданбалардың өшірілген хабарландырулары;"</li>\n<li>"әрекеттерге арналған әдепкі қолданбалар;"</li>\n<li>"фондық режимдегі дерек тасымалын шектеу;"</li>\n<li>"барлық рұқсат шектеулері."</li>\n\n"Қолданба деректері жоғалмайды."</string>
     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
     <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Кеңістікті басқару"</string>
@@ -2216,10 +2200,10 @@
     <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
     <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Жалпы"</string>
     <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Дисплей"</string>
-    <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Мәтін және көрсету"</string>
+    <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Мәтін және оны көрсету"</string>
     <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Экранды қараңғылау"</string>
     <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Басқару элементтері"</string>
-    <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Көмекші бетті түртіңіз"</string>
+    <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Түрту туралы көмек"</string>
     <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Жүйені басқару құралдары"</string>
     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Жүктеп алынған қолданбалар"</string>
     <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Эксперименттік"</string>
@@ -2239,9 +2223,9 @@
     <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Экранның бір бөлігін ұлғайту"</string>
     <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Толық экран және экранның бір бөлігі арасында ауысу"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Бір опциядан екіншісіне ауысу үшін ауыстыру түймесін басыңыз."</string>
-    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесіне ауысасыз ба?"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Экран бөлігін үш рет түртіп ұлғайту мәтін теру кезіндегі және басқа да кідірістерге себеп болады.\n\n\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі экраныңызда басқа қолданбалардың үстінде қалқып тұрады. Ұлғайту үшін оны түртіңіз."</string>
-    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесіне ауысу"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Арнайы мүмкіндіктер түймесіне ауысасыз ба?"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Экран бөлігін үш рет түртіп ұлғайту мәтін теру кезіндегі және басқа да кідірістерге себеп болады.\n\nАрнайы мүмкіндіктер түймесі экраныңызда басқа қолданбалардың үстінде қалқып тұрады. Ұлғайту үшін оны түртіңіз."</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Арнайы мүмкіндіктер түймесіне ауысу"</string>
     <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Үш рет түртуді пайдалану"</string>
     <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Ұлғайту параметрлері"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Үш рет түртіп үлкейту"</string>
@@ -2252,7 +2236,7 @@
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Экранда ұлғайту"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Масштабтау үшін 3 рет түртіңіз"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Масштабтау үшін түймені түртіңіз"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8008175520087009922">"Мазмұнды үлкенірек қылу үшін экранды жылдам ұлғайтыңыз.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Ұлғайту үшін:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Ұлғайтуды бастау үшін таңбашаны пайдаланыңыз.&lt;br/&gt; 2. Экранды түртіңіз.&lt;br/&gt; 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін 2 саусақпен сүйреңіз.&lt;br/&gt; 4. Масштабты түзету үшін 2 саусақты жақындатыңыз.&lt;br/&gt; 5. Ұлғайтуды тоқтату үшін таңбашаны пайдаланыңыз.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Уақытша ұлғайту үшін:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Ұлғайтуды бастау үшін таңбашаны пайдаланыңыз.&lt;br/&gt; 2. Экранның кез келген жерін түртіп, ұстап тұрыңыз.&lt;br/&gt; 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін саусақпен сүйреңіз.&lt;br/&gt; 4. Ұлғайтуды тоқтату үшін саусағыңызды көтеріңіз."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8008175520087009922">"Экрандағыны дәлірек көру үшін жылдам ұлғайту функциясын пайдалануға болады.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Ұлғайту үшін:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Жылдам пәрменді қолданыңыз.&lt;br/&gt; 2. Экранды түртіңіз.&lt;br/&gt; 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін 2 саусақпен сүйреңіз.&lt;br/&gt; 4. Масштабты түзету үшін 2 саусақты жақындатыңыз.&lt;br/&gt; 5. Ұлғайтуды тоқтату үшін жылдам пәрменді қолданыңыз.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Уақытша ұлғайту үшін:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Жылдам пәрменді қолданыңыз.&lt;br/&gt; 2. Экранның кез келген жерін түртіп, ұстап тұрыңыз.&lt;br/&gt; 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін саусақпен сүйреңіз.&lt;br/&gt; 4. Ұлғайтуды тоқтату үшін саусағыңызды көтеріңіз."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Ұлғайту функциясы қосулы тұрғанда, экраныңызды ұлғайта аласыз.\n\n"<b>"Масштабтау үшін"</b>" ұлғайту функциясын іске қосып, экранның кез келген жерін түртіңіз.\n"<ul><li>"Айналдыру үшін екі немесе бірнеше саусақпен сүйреңіз."</li>\n<li>"Масштабтауды реттеу үшін екі немесе бірнеше саусақты жақындатыңыз."</li></ul>\n\n<b>"Уақытша масштабтау үшін"</b>" ұлғайту функциясын іске қосыңыз, содан кейін экранның кез келген жерін түртіп ұстап тұрыңыз.\n"<ul><li>"Жылжыту үшін саусағыңызды экранның бір жерінен екінші жеріне сүйреңіз."</li>\n<li>"Кішірейту үшін саусағыңызды көтеріңіз."</li></ul>\n\n"Пернетақтада және навигация жолағында ұлғайту мүмкін емес."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> бет"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Ашу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін қолдану"</string>
@@ -2261,7 +2245,7 @@
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Ашу үшін қол қимылын пайдалану"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Арнайы мүмкіндіктер үшін жаңа қимылды қолдану"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір функциядан екінші функцияға ауысу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін түртіп, ұстап тұрыңыз."</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Бұл функцияны пайдалану үшін экрандағы \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түртіңіз."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Бұл функцияны пайдалану үшін экрандағы арнайы мүмкіндіктер түймесін түртіңіз."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Бұл функцияны пайдалану үшін дыбыс деңгейі пернелерін басып, ұстап тұрыңыз."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Ұлғайтуды бастау және тоқтату үшін экранның кез келген жерін үш рет түртіңіз."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
@@ -2269,37 +2253,37 @@
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Арнайы мүмкіндіктерді пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Арнайы мүмкіндіктерді пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Түсінікті"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жылдам әрекеті"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жылдам пәрмені"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 саусақпен жоғары қарай сырғыту"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түрту"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Экранның төменгі жағындағы \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түртіп, оны ұстап тұрыңыз."</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Арнайы мүмкіндіктер түймесін түрту"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін түймені түртіп, оны ұстап тұрыңыз."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін реттеңіз"</annotation></string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Арнайы мүмкіндіктер түймесін реттеу"</annotation></string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып ұстап тұру"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"дыбыс деңгейі пернелерін басып ұстап тұру"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып, ұстап тұрыңыз."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Экранды үш рет түрту"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"экранды үш рет түрту"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Экранды жылдам 3 рет түртіңіз. Бұл жылдам әрекет құрылғы жұмысын баяулатуы мүмкін."</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Экранды жылдам 3 рет түртіңіз. Бұл жылдам пәрмен құрылғы жұмысын баяулатуы мүмкін."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Қосымша"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне орнатылды. Үлкейту функциясын пайдалану үшін \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін басып тұрып, үлкейтуді таңдаңыз."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Арнайы мүмкіндіктер <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне орнатылды. Ұлғайту функциясын пайдалану үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін басып тұрып, ұлғайту пәрменін таңдаңыз."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Арнайы мүмкіндіктер қимылы <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне орнатылған. Үлкейту үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай екі саусақпен сырғытып, ұстап тұрыңыз. Одан кейін үлкейтуді таңдаңыз."</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Дыбыс деңгейінің пернелері"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Қызметті тез қосу"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Таңбаша параметрлері"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Құлыптаулы экраннан орындалатын жылдам әрекет"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Функцияның құлыптаулы экраннан жылдам әрекет арқылы іске қосылуына мүмкіндік береді. Дыбыс деңгейі пернелерін бірнеше секунд ұстап тұрыңыз."</string>
-    <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі"</string>
-    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Арнайы мүмкіндіктерді жылдам пайдаланыңыз."</string>
-    <string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Арнайы мүмкіндіктерді кез келген экраннан жылдам пайдаланыңыз. \n\nБастау үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен керек функцияны таңдаңыз. Жылдам пәрменді түртіңіз де, \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін таңдаңыз."</string>
-    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Орын"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Құлыптаулы экраннан орындалатын жылдам пәрмен"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Функцияның құлыптаулы экраннан жылдам пәрмен арқылы іске қосылуына мүмкіндік береді. Дыбыс деңгейі пернелерін бірнеше секунд ұстап тұрыңыз."</string>
+    <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"</string>
+    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Арнайы мүмкіндіктерге жылдам қол жеткізу"</string>
+    <string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Арнайы мүмкіндіктерге кез келген экраннан жылдам қол жеткізуге болады. \n\nОл үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен керек функцияны таңдаңыз. Жылдам пәрменді түртіңіз де, оның түймесін таңдаңыз."</string>
+    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Орны"</string>
     <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Көлемі"</string>
-    <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Пайдаланылмағанда жоғалады"</string>
-    <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Бірнеше секундтан кейін жоғалады, сол кезде экраныңызды көре аласыз."</string>
-    <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Пайдаланылмағанда мөлдір"</string>
+    <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Пайдаланылмағанда түссізденеді"</string>
+    <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Экран толық көрінуі үшін, бірнеше секундтан кейін түссізденеді."</string>
+    <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Түссіздік деңгейі"</string>
     <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Мөлдір"</string>
     <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Мөлдір емес"</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Жоғары контрасты мәтін"</string>
@@ -2345,13 +2329,13 @@
     <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> пайдалану"</string>
     <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасын ашу"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Түсті түзету функциясын пайдалану"</string>
-    <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Жазуларды көрсету"</string>
+    <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Субтитрді көрсету"</string>
     <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Тек қолдау көрсетілетін қолданба үшін"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Субтитр өлшемі және стилі"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> мәтін өлшемі"</string>
     <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Басқа опциялар"</string>
     <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Бұл субтитр параметрлері барлық қолданбаларда бола бермейді."</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"2 саусағыңызбен төменнен жоғары сырғыту"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып ұстап тұру"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Экранды үш рет түрту"</string>
@@ -2382,11 +2366,11 @@
     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Қызыл – жасыл"</string>
     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Қызыл – жасыл"</string>
     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Көк – сары"</string>
-    <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Аса күңгірт"</string>
-    <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Экранды аса күңгірт қылу"</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Экранды қарайту"</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Экранды қарайту"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Экран күңгірттігін телефондағы минималды жарықтықтан да төмендету"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Экран күңгірттігін планшеттегі минималды жарықтықтан да төмендету"</string>
-    <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Экранды күңгірттесеңіз, оқу да ыңғайлы болады.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Мұның пайдалы болатын кездері: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; телефонның әдепкі минималды жарықтығы әлі жоғары деңгейде болса;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; телефонды түнде немесе ұйықтар алдында қараңғы бөлмеде пайдалансаңыз.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Экранды қарайтсаңыз, оқуға жеңіл болады.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Бұл функция: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; телефонның әдепкі минималды жарықтығы әлі де қолайсыз болғанда;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; телефонды түнде немесе ұйықтар алдында қараңғы бөлмеде қолданғанда пайдалы.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Экранды қараңғыласаңыз, оқу да ыңғайлы болады.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Мұның пайдалы болатын кездері: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; планшеттің әдепкі минималды жарықтығы әлі жоғары деңгейде болса;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; планшетті түнде немесе ұйықтар алдында қараңғы бөлмеде пайдалансаңыз.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Деңгейі"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Құрылғы өшіп қосылғаннан кейін де сақталсын"</string>
@@ -2521,20 +2505,13 @@
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Фондық режимдегі әрекет шектелсін бе?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Қолданбаның фондық режимдегі әрекетін шектесеңіз, күтпеген әрекет көрсетуі мүмкін."</string>
     <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Бұл қолданба батареяны оңтайландыруға реттелмегендіктен, оны шектей алмайсыз. \n\nБұл үшін батареяны оңтайландыруды қосыңыз."</string>
-    <!-- no translation found for manager_battery_usage_unrestricted_title (2426486290463258032) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for manager_battery_usage_optimized_title (8080765739761921817) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for manager_battery_usage_unrestricted_summary (6819279865465667692) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for manager_battery_usage_optimized_summary (1332545476428039900) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for manager_battery_usage_restricted_summary (8324695640704416905) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for manager_battery_usage_footer (2635906573922553766) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for manager_battery_usage_footer_limited (5180776148877306780) -->
-    <skip />
+    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Шектелмеген"</string>
+    <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оңтайландырылған"</string>
+    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Фондық режимде батарея шығынын шектемеу. Батарея шығыны артуы мүмкін."</string>
+    <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Батарея шығыны негізінде оны оңтайландыру. Көптеген қолданба үшін ұсынылады."</string>
+    <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Фондық режимде батарея шығынын шектеу. Қолданба күткендей жұмыс істемеуі мүмкін. Хабарландырулар кідіруі мүмкін."</string>
+    <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Қолданбаның батареяны шығындау режимін өзгерту оның өнімділігіне әсер етуі мүмкін."</string>
+    <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Бұл қолданбаның батареяны шығындау режимі: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Толық зарядталғаннан кейін экранның зарядты тұтынуы"</string>
     <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Толық зарядталғаннан кейін батареяның пайдаланылуы"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Толық зарядталғаннан кейін экран қосулы болған уақыт мөлшері"</string>
@@ -2701,7 +2678,7 @@
     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Қол шам пайдаланатын батарея"</string>
     <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Камера пайдаланатын батарея"</string>
     <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Дисплей және көмескі жарық қолданатын батарея"</string>
-    <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Экран жарықтығын және/немесе экранның күту уақытын азайту"</string>
+    <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Экран жарықтығын және/немесе экранның өшу уақытын азайту"</string>
     <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Wi‑Fi тұтынған батарея"</string>
     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Қолданыстан тыс  немесе қол жетімсіз болғанда Wi‑Fi байланысын өшіру қажет"</string>
     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"Bluetooth қолданған батарея"</string>
@@ -2730,8 +2707,7 @@
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батарея шығыны"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Толық зарядталғаннан кейін"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Батарея шығынын қадағалау"</string>
-    <!-- no translation found for battery_total_and_background_usage (6418204620302474483) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"Жалпы пайдалану уақыты: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Фондық режимде: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> (соңғы 24 сағат ішінде)"</string>
     <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Қалған батарея зарядының деңгейі құрылғының пайдаланылуы негізінде анықталады"</string>
     <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Қалған болжалды уақыт"</string>
     <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Толық зарядталғанға дейін"</string>
@@ -2828,7 +2804,10 @@
     <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Ойнату"</string>
     <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
     <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Қауіпсіз емес"</string>
-    <string name="vpn_settings_insecure_multiple" msgid="2459334768715250678">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> қауіпсіз емес"</string>
+    <!-- no translation found for vpn_settings_single_insecure_multiple_total (6107225844641301139) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total (1706236062478680488) -->
+    <skip />
     <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Байланысты бейімдеу"</string>
     <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Желі байланыстарын автоматты басқару арқылы батарея зарядын ұзаққа жеткізеді және құрылғы жұмысын жақсартады."</string>
     <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Тіркелу деректерінің жады"</string>
@@ -2843,7 +2822,7 @@
     <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Сақталған тіркелу деректерін көру және өзгерту"</string>
     <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Қосымша"</string>
     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Осы пайдаланушы үшін тіркелгі деректері қол жетімді емес"</string>
-    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN желілері мен қолданбалар үшін орнатылған"</string>
+    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN желілері мен қолданбалар үшін орнатылған."</string>
     <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Wi-Fi үшін орнатылған"</string>
     <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Барлық мазмұн жойылсын ба?"</string>
     <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Растау деректерінің қоры өшірілді."</string>
@@ -3201,7 +3180,7 @@
     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Шектелген профайлдардың есептік жазба қосу мүмкіндігі жоқ"</string>
     <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> осы құралдан жою"</string>
     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Құлып экранының параметрлері"</string>
-    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Құлыптаулы экраннан пайдаланушыларды енгізу"</string>
+    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Құлыптаулы экраннан пайдаланушыларды қосу"</string>
     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Өзіңізді жоясыз ба?"</string>
     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Пайдаланушы жойылсын ба?"</string>
     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Осы профил. жою керек пе?"</string>
@@ -3311,7 +3290,7 @@
     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Осы <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> басқа NFC құрылғысына тигенде деректер алмасуға рұқсат ету"</string>
     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Планшет басқа құрылғымен қатынасқанда дерек алмастыруға рұқсат беру"</string>
     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Телефонды басқа құрылғыға жақындатқанда, дерек алмасуға рұқсат беру"</string>
-    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Геодерек"</string>
+    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Локация"</string>
     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Қолданбаға аймағыңызға қатысты ақпаратты қолдануға рұқсат беру"</string>
     <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Артқа"</string>
     <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Келесі"</string>
@@ -3564,7 +3543,7 @@
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Хабарландырулардың дыбысы, дірілі және кейбір визуалдық белгілері"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Хабарландырулардың дыбысы, дірілі және визуалдық белгілері"</string>
     <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Телефондағы негізгі іс-әрекеттерге және оның күйіне қатысты хабарландырулар ешқашан жасырылмайды."</string>
-    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Ешқайсысы"</string>
+    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Жоқ"</string>
     <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"басқа опциялар"</string>
     <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Қосу"</string>
     <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Қосу"</string>
@@ -3785,16 +3764,13 @@
       <item quantity="other">%d қолданба хабарларды оқи алады</item>
       <item quantity="one">%d қолданба хабарларды оқи алады</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for notification_assistant_title (5889201903272393099) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_assistant_summary (1957783114840908887) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Кеңейтілген хабарландырулар"</string>
+    <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Ұсынылған әрекеттер, жауаптар және т.б. алу"</string>
     <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Жоқ"</string>
     <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Орнатылған қолданбалардың ешбірі хабарландыруға кіруге рұқсат сұрамады."</string>
     <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Хабарландыру пайдалануға рұқсат беру"</string>
     <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне хабарландыруға кіру рұқсатын беру қажет пе?"</string>
-    <!-- no translation found for notification_assistant_security_warning_summary (6127380535875810710) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6127380535875810710">"\"Кеңейтілген хабарландырулар\" функциясы барлық хабарландыру мазмұнын (контакт атаулары мен хабарлар сияқты жеке ақпаратты қоса алғанда) оқи алады. Сондай-ақ бұл функция арқылы хабарландыруларды жабуға немесе хабарландырулардағы түймелерді басқаруға (мысалы, телефон қоңырауларына жауап беру) болады. \n\nОл арқылы \"Маңызды\" режимін қосуға немесе өшіруге, қатысты параметрлерді өзгертуге де болады."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> үшін хабарландыруға кіру рұқсатын беру қажет пе?"</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> барлық хабарландыруды, соның ішінде контакт аттары, сізге келген хабарлардың мәтіні сияқты жеке ақпаратты оқи алатын болады. Бұл қолданба хабарландыруларды жаба алатын немесе хабарландырулардағы түймелер баса алатын мүмкіндігі бар. Келген қоңырауларға жауап беруі де мүмкін. \n\nСондай-ақ бұл – қолданбаға Мазаламау режимін қосуға немесе өшіруге және ұқсас параметрлерді өзгертуге мүмкіндік береді."</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Егер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> үшін хабарландыру параметрін өшірсеңіз, Мазаламау параметрі де өшуі мүмкін."</string>
@@ -3826,12 +3802,12 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Суреттегі сурет"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"\"Суреттегі сурет\" режиміне рұқсат беру"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Қолданба ашық тұрғанда не одан шыққанда (мысалы, бейнені әрі қарай көру үшін), \"суреттегі сурет\" терезесін ашуға мүмкіндік береді. Бұл терезе ашық басқа қолданбалардың үстінен шығады."</string>
-    <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Жұмыс және жеке қолданбаларды байланыстыру"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Жұмысқа арналған және жеке қолданбаларды байланыстыру"</string>
     <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Байланыстырылды"</string>
     <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Байланыстырылмады"</string>
     <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Байланыстырылған қолданбалар жоқ"</string>
     <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"профиль аралық күнтізбе, байланыстырылған қолданба, қолданбалар, жұмыс және жеке"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Жұмыс және жеке қолданбаларды байланыстыру"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Жұмыс арналған және жеке қолданбаларды байланыстыру"</string>
     <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Байланыстырылды"</string>
     <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Осы қолданбаларды байланыстыру"</string>
     <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Байланыстырылған қолданбалар рұқсаттарды бөліседі және бір-бірінің деректерін пайдалана алады."</string>
@@ -3902,7 +3878,7 @@
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Кесте атауы"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Кесте атауын енгізіңіз"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Кесте атауы әлдеқашан пайдаланылуда"</string>
-    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Тағы енгізу"</string>
+    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Тағы қосу"</string>
     <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Іс-шара кестесін қосу"</string>
     <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Уақыт кестесін қосу"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Кестені жою"</string>
@@ -3974,7 +3950,7 @@
     <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Тек қайта қоңырау шалушылардан"</string>
     <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ешқандай қоңырауға рұқсат жоқ"</string>
     <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ешқандай хабарға рұқсат жоқ"</string>
-    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Оятқыштар"</string>
+    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Дабылдар"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Таймерлерден, оятқыштардан, қауіпсіздік жүйелерінен және басқа қолданбалардан"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"оятқыштар"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Оятқыштар"</string>
@@ -4056,10 +4032,8 @@
     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Әкімші PIN кодын енгізу"</string>
     <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Қосулы"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Өшірулі"</string>
-    <!-- no translation found for screen_pinning_switch_on_text (6971386830247542552) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_pinning_switch_off_text (5032105155623003875) -->
-    <skip />
+    <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Қосулы"</string>
+    <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Өшірулі"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Қолданбаны бекіту"</string>
     <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Экранда бекітілген қолданба ғана көрсетіліп тұрады. Оны, мысалы, досыңыз құрылғыңызды бір ойын ойнау үшін сұрағанда қолдануға болады."</string>
     <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Қолданба бекітілген кезде, ол арқылы басқа қолданбаларды және жеке деректерді ашуға болады. \n\nҚолданбаны бекіту функциясын пайдалану үшін: 	\n1.	Оны іске қосыңыз. 	\n2.	\"Шолу\" мәзірін ашыңыз. 	\n3.	Экранның жоғарғы жағындағы қолданба белгішесін, одан кейін \"Бекіту\" түймесін түртіңіз."</string>
@@ -4168,7 +4142,8 @@
     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Ешқандай рұқсат берілмеген"</string>
     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ешқандай рұқсат сұралмаған"</string>
     <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Қолданбалардың деректерге қатысты рұқсаты"</string>
-    <string name="permissions_usage_title" msgid="7928450120500019282">"Рұқсаттарды пайдалану"</string>
+    <!-- no translation found for permissions_usage_title (2942741460679049132) -->
+    <skip />
     <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Жақында рұқсаттарды пайдаланған қолданбаларды көрсетеді."</string>
     <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Пайдаланылмайтын қолданбалар"</string>
     <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
@@ -4363,7 +4338,7 @@
     <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Барлық файлды пайдалана алатын қолданбалар"</string>
     <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Мультимедианы басқару қолданбалары"</string>
     <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Қолданбаға медиафайлды басқаруға рұқсат ету"</string>
-    <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Рұқсат берілсе, бұл қолданба осы құрылғыдағы басқа қолданбалар жасаған медиафайлдарды сізден сұрамай өзгерте немесе жоя алады. Файлдар мен мультимедианы пайдалану үшін, қолданбаның рұқсаты болуы керек."</string>
+    <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Рұқсат берілсе, бұл қолданба осы құрылғыдағы басқа қолданбалар жасаған медиафайлдарды сізден сұрамай өзгерте немесе жоя алады. Файлдар мен медиафайлдарды пайдалану үшін қолданбаның рұқсаты болуы керек."</string>
     <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Мультимедиа, Файл, Басқару, Басқарушы, Өзгерту, Редактор, Қолданба, Бағдарлама"</string>
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"виртуалды шындық тыңдаушысының стерео көмекші қызметі"</string>
     <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Басқа қолданбалардың үстінен көрсету"</string>
@@ -4397,9 +4372,9 @@
     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Үлкенірек ету"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"А"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"П"</string>
-    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Сәлем, Пит!"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Сәлем, Талғат!"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Сәлем, бүгін кездесіп, кофе ішпедік пе?"</string>
-    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Неге ішпеске? Осы жерге жақын жақсы бір жерді білемін."</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Неге ішпеске? Осы маңда жақсы бір жер бар."</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Келістік!"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Бс 18:00"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Бс 18:01"</string>
@@ -4420,8 +4395,8 @@
     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Ішкі жад: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бос"</string>
     <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> уақыт әрекетсіздіктен кейін ұйқы режиміне өту"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Тұсқағаз, ұйқы режимі, қаріп өлшемі"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Стильдер, тұсқағаздар, экранның күту уақыты, қаріп өлшемі"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"Экранның күту уақыты, қаріп өлшемі"</string>
+    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Стильдер, тұсқағаздар, экранның өшу уақыты, қаріп өлшемі"</string>
+    <string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"Экранның өшу уақыты, қаріп өлшемі"</string>
     <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Ұйқы, қаріп өлшемі"</string>
     <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"10 минут әрекетсіздіктен кейін ұйқы режиміне өту"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Орташа алғанда <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> ішінен <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> жад пайдаланылған"</string>
@@ -4709,7 +4684,7 @@
     <string name="one_handed_title" msgid="1741600445540072513">"Бір қолмен басқару режимі"</string>
     <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Бір қолмен басқару режимін пайдалану"</string>
     <string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Қолданбаны ауыстырғанда, бұл режимнен шығу"</string>
-    <string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Тайм-аут"</string>
+    <string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Өшуі"</string>
     <string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 секунд"</string>
     <string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 секунд"</string>
     <string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 секунд"</string>
@@ -4888,7 +4863,7 @@
     <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Көрсетілетін деректердің максималды көлемі"</string>
     <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Әдепкі мәндерге қайтару"</string>
     <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Автотолтыру бойынша Developer Options бастапқы күйіне қайтарылды"</string>
-    <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Орын"</string>
+    <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Локация"</string>
     <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Күй жолағындағы орын индикаторы"</string>
     <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Желі және байланысты қоса алғанда, барлық орындар үшін көрсету"</string>
     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"GNSS толық өлшемдерін қосу"</string>
@@ -5047,7 +5022,7 @@
     <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Интернетке мобильдік желі арқылы кіру"</string>
     <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Телефон байланыс аясында болған кезде, автоматты түрде осы операторға ауысады."</string>
     <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"SIM картасы жоқ."</string>
-    <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Қоңыраулар параметрлері"</string>
+    <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Қоңыраулар параметрі"</string>
     <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS параметрі"</string>
     <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Әрдайым сұрау"</string>
     <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Желі қосу"</string>
@@ -5064,7 +5039,7 @@
     <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Қолжетімді"</string>
     <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"Байланыс аясында."</string>
     <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Қолданыс аясынан тыс."</string>
-    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Тағы енгізу"</string>
+    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Тағы қосу"</string>
     <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Іске қосулы/SIM картасы"</string>
     <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Іске қосылмаған/SIM картасы"</string>
     <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Іске қосулы/Жүктеп алынған SIM картасы"</string>
@@ -5080,7 +5055,7 @@
     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> қызметіне ауысу қажет пе?"</string>
     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Бір уақытта тек бір жүктеп алынған SIM картасын пайдалануға болады.\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторына ауыссаңыз, <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторына ауысу"</string>
-    <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"SIM картасын жою"</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"SIM картасын өшіру"</string>
     <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"SIM картасы жойылмады"</string>
     <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Қатеге байланысты бұл SIM картасын өшіру мүмкін емес.\n\nҚұрылғыны қайта қосып, әрекетті қайталаңыз."</string>
     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Таңдалған желі түрі"</string>
@@ -5107,10 +5082,10 @@
     <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторына қосылып тұрғанда қолжетімді емес"</string>
     <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Басқаларын көру"</string>
     <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Азырақ көру"</string>
-    <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметін қосасыз ба?"</string>
+    <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қосылсын ба?"</string>
     <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIM картасын қосасыз ба?"</string>
     <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметіне ауысу қажет пе?"</string>
-    <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM картасы арқылы ауыстырасыз ба?"</string>
+    <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM картасына ауысасыз ба?"</string>
     <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Бір уақытта тек бір SIM картасын пайдалануға болады.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметіне ауыссаңыз, <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
     <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Бір уақытта тек бір жүктеп алынған SIM картасын пайдалануға болады.\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметіне ауыссаңыз, <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
     <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Бір уақытта тек бір SIM картасын пайдалануға болады. \n\nБасқа қызметке ауыссаңыз, <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
@@ -5119,7 +5094,7 @@
     <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметіне ауысуда"</string>
     <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Оператор ауыстырылмады"</string>
     <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Қатеге байланысты оператор ауыстырылмады."</string>
-    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> өшірілсін бе?"</string>
+    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қызметін өшіресіз бе?"</string>
     <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIM картасы өшірілсін бе?"</string>
     <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM картасы өшірілуде<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
     <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Оператор өшірілмеді"</string>
@@ -5129,6 +5104,8 @@
     <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Құрылғыны қайта қосасыз ба?"</string>
     <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Бастау үшін құрылғыңызды қайта қосыңыз. Одан кейін басқа SIM картасын енгізе аласыз."</string>
     <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Жалғастыру"</string>
+    <!-- no translation found for sim_action_yes (8076556020131395515) -->
+    <skip />
     <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Қайта қосу"</string>
     <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Жоқ, рақмет"</string>
     <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Ауысу"</string>
@@ -5152,7 +5129,7 @@
     <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> қолданылсын ба?"</string>
     <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Мобильдік интернет, қоңыраулар және SMS хабарлары үшін <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> пайдаланылады."</string>
     <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Іске қосулы SIM карталары жоқ"</string>
-    <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Мобильдік интернетті, қоңырау шалу функцияларын және SMS хабарын жіберуді кейінірек пайдалану үшін желі параметрлеріне өтіңіз."</string>
+    <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Мобильдік интернетті, қоңырау шалу және SMS жіберу функцияларын пайдалану үшін желі параметрлеріне өтіңіз."</string>
     <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM картасы"</string>
     <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Бұл жүктеп алынған SIM картасы өшірілсін бе?"</string>
     <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Бұл SIM картасының деректерін өшірсеңіз, <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> қызметі бұл құрылғыдан жойылады.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> қызметінен бас тартылмайды."</string>
@@ -5334,21 +5311,19 @@
     <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ұйықтау уақыты режимі қосулы болғандықтан, қолжетімді емес."</string>
     <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Хабарландырулардың маңыздылық параметрлерін бастапқы күйге қайтару аяқталды."</string>
     <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Қолданбалар"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_message_access_notification_content (5111712860712823893) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Құрылғы хабарларыңызды пайдалануға рұқсат сұрайды. Толық мәлімет алу үшін түртіңіз."</string>
     <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Хабарларды пайдалануға рұқсат берілсін бе?"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_message_access_dialog_content (7186694737578788487) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_phonebook_access_notification_content (9175220052703433637) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth құрылғысы (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) хабарларыңызды пайдалануға рұқсат сұрайды.\n\nСіз бұрын-соңды <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> құрылғысына қосылмағансыз."</string>
+    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Құрылғы контактілеріңіз бен қоңыраулар журналын пайдалануға рұқсат сұрайды. Толық мәлімет алу үшін түртіңіз."</string>
     <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Контактілер тізімі мен қоңыраулар журналын пайдалануға рұқсат берілсін бе?"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_phonebook_access_dialog_content (959658135522249170) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth құрылғысы (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) контактілеріңіз бен қоңыраулар журналын пайдалануға рұқсат сұрайды. Бұған кіріс және шығыс қоңыраулар туралы деректер кіреді.\n\nСіз бұрын-соңды <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> құрылғысына қосылмағансыз."</string>
     <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Жарықтығы"</string>
-    <string name="category_name_lock_display" msgid="7478785189102882266">"Дисплейді құлыптау"</string>
+    <!-- no translation found for category_name_lock_display (8310402558217129670) -->
+    <skip />
     <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Көрінісі"</string>
     <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Түсі"</string>
-    <string name="category_name_display_controls" msgid="5103078208031129614">"Дисплейдің басқа басқару элементтері"</string>
+    <!-- no translation found for category_name_display_controls (7046581691184725216) -->
+    <skip />
     <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Басқалар"</string>
     <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Жалпы"</string>
     <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Қараңғы тақырыпты пайдалану"</string>
@@ -5387,6 +5362,5 @@
     <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Буфер пайдаланылғанын көрсету"</string>
     <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Қолданбалар көшірілген мәтінді, суреттерді немесе басқа мазмұнды пайдаланған кезде хабар көрсету"</string>
     <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Барлық қолданба"</string>
-    <!-- no translation found for request_manage_bluetooth_permission_dont_allow (8798061333407581300) -->
-    <skip />
+    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Рұқсат бермеу"</string>
 </resources>