Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ica2165bdbb29665d84866829f1a73c9e152ff087
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index fe8f44f..434a03e 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -385,8 +385,9 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Apabila ciri ini digunakan dalam apl, sentiasa perlukan pengesahan"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Padamkan data wajah"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Sediakan wajah buka kunci"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Gunakan wajah buka kunci untuk membuka kunci peranti anda, log masuk ke apl dan mengesahkan pembayaran.\n\nJangan lupa:\nTindakan melihat telefon boleh membuka kunci telefon itu apabila anda tidak bermaksud untuk berbuat demikian.\n\nTelefon anda boleh dibuka kuncinya oleh orang lain jika telefon itu dihalakan rapat ke wajah anda.\n\nTelefon anda boleh dibuka kuncinya oleh seseorang yang mirip anda, seperti adik beradik yang berwajah seiras anda."</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Gunakan wajah buka kunci untuk membuka kunci peranti anda, log masuk ke apl dan mengesahkan pembayaran.\n\nJangan lupa:\nTindakan melihat telefon boleh membuka kunci telefon itu walaupun anda tidak bermaksud untuk berbuat demikian.\n\nTelefon anda boleh dibuka kunci oleh orang lain jika telefon itu dihalakan rapat ke wajah anda meskipun mata anda tertutup.\n\nTelefon anda boleh dibuka kunci oleh seseorang yang mirip anda, seperti adik beradik yang berwajah seiras anda."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Gunakan wajah buka kunci untuk membuka kunci peranti anda, log masuk ke apl dan mengesahkan pembayaran."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Jangan lupa:\nTindakan melihat telefon boleh membuka kunci telefon itu walaupun anda tidak berniat untuk berbuat demikian.\n\nTelefon anda boleh dibuka kunci oleh orang lain jika dihalakan rapat ke wajah anda.\n\nTelefon anda boleh dibuka kunci oleh seseorang dengan wajah yang mirip wajah anda, seperti adik beradik anda yang berwajah seiras."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Jangan lupa:\nTindakan melihat telefon boleh membuka kunci telefon itu walaupun anda tidak berniat untuk berbuat demikian.\n\nTelefon anda boleh dibuka kunci oleh orang lain jika dihalakan rapat ke wajah anda meskipun mata anda tertutup.\n\nTelefon anda boleh dibuka kunci oleh seseorang dengan wajah yang mirip wajah anda, seperti adik beradik anda yang berwajah seiras."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Padamkan data wajah?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Data wajah yang digunakan oleh wajah buka kunci akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Selepas pengalihan keluar, anda memerlukan PIN, corak atau kata laluan untuk membuka kunci telefon, log masuk ke apl dan mengesahkan pembayaran."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Gunakan wajah buka kunci untuk membuka kunci telefon anda"</string>
@@ -2455,6 +2456,10 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet digunakan lebih kerap berbanding biasa"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Peranti digunakan lebih kerap berbanding biasa"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Bateri mungkin kehabisan lebih awal daripada biasa"</string>
+    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
+    <skip />
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Peranti anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
@@ -4504,10 +4509,22 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ketik untuk memeriksa peranti"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Untuk menyemak masa, pemberitahuan dan maklumat lain, ketik skrin anda."</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS Kecemasan"</string>
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
+    <skip />
     <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Diurus oleh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Mulakan tindakan di bawah dengan menekan butang kuasa sebanyak 5 kali atau lebih dengan cepat"</string>
-    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"Hitung detik penggera"</string>
-    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"Mainkan bunyi yang kuat sebelum membuat panggilan"</string>
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
+    <skip />
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Leret cap jari untuk pemberitahuan"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Leret cap jari"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Untuk menyemak pemberitahuan, leret ke bawah pada penderia cap jari di bahagian belakang telefon anda."</string>
@@ -5023,13 +5040,16 @@
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"pesawat, selamat pesawat"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Panggilan &amp; SMS"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Panggilan Wi-Fi"</string>
-    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="7604492006688628039">"Buat dan terima panggilan melalui rangkaian bukan pembawa seperti Wi-Fi"</string>
-    <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Panggilan Wi-Fi membolehkan anda membuat dan menerima panggilan melalui rangkaian bukan pembawa seperti sesetengah rangkaian Wi-Fi.\n\nPanggilan silang SIM membolehkan anda memanfaatkan data mudah alih SIM untuk membuat dan menerima panggilan daripada SIM lain."</string>
+    <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
+    <skip />
     <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Panggilan"</string>
     <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
-    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
+    <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Pilihan"</string>
+    <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Sambungkan kepada rangkaian awam"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
     <skip />
     <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Tidak tersedia kerana mod waktu tidur dihidupkan"</string>
+    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Selesai menetapkan semula kepentingan pemberitahuan."</string>
 </resources>