Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0b5b56cd952b0e5183db9d051f0bb7650f7fc381
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index d6202cc..f3987c0 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -2138,7 +2138,8 @@
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Unaweza kubadilisha mipangilio ya kifaa hiki kulingana na mahitaji yako. Vipengele hivi vya zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia vinaweza kubadilishwa baadaye kwenye Mipangilio."</string>
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Badilisha ukubwa wa fonti"</string>
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Visomaji skrini"</string>
- <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Maandishi kwenye skrini na sauti"</string>
+ <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Manukuu"</string>
+ <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Sauti"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Skrini"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Maandishi na onyesho"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Geuza skrini iwe nyeusi"</string>
@@ -3674,13 +3675,13 @@
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Arifa za mazungumzo"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Arifa za tahadhari"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Arifa zisizo na sauti"</string>
- <!-- no translation found for notif_listener_excluded_title (639103158747320529) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_zero (5152444145866958400) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_nonzero (3218891004546748617) -->
- <!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (8102477888511595023) -->
- <skip />
+ <string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Programu ambazo hazijaunganishwa kwa ajili ya msikilizaji huyu"</string>
+ <string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Programu zote zimeunganishwa"</string>
+ <plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
+ <item quantity="other">Programu %d hazijaunganishwa</item>
+ <item quantity="one">Programu %d haijaunganishwa</item>
+ </plurals>
+ <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Programu zilizounganishwa"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Huduma za kisaidizi cha Uhalisia Pepe"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Hakuna programu zilizosakinishwa ambazo zinaweza kutekeleza huduma za kisaidizi cha Uhalisia Pepe."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Ungependa kuruhusu huduma za Uhalisia Pepe katika <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4342,7 +4343,8 @@
<item quantity="one">Kizuizi 1</item>
</plurals>
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Huenda hesabu ya data ya mtoa huduma ikawa tofauti na ya kifaa chako"</string>
- <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"Haijumuishi data inayotumiwa na mitandao ya mtoa huduma"</string>
+ <!-- no translation found for non_carrier_data_usage_warning (4707184871368847697) -->
+ <skip />
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> zimetumika"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Weka onyo la matumizi ya data"</string>
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Onyo kuhusu data"</string>
@@ -4936,6 +4938,8 @@
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Ondoa SIM na uiweke tena. Iwapo tatizo litaendelea, zima kisha uwashe kifaa chako."</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Jaribu kuwasha SIM tena. Iwapo tatizo litaendelea, zima kisha uwashe kifaa chako."</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Kuwasha mtandao"</string>
+ <!-- no translation found for sim_switch_channel_id (4927038626791837861) -->
+ <skip />
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Unatumia <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Gusa ili usasishe mipangilio ya SIM"</string>
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Sasa unatumia <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5111,7 +5115,8 @@
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"haipatikani"</string>
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Haipatikani kwa muda"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Hakuna SIM"</string>
- <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Mapendeleo"</string>
+ <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8635896466814033405) -->
+ <skip />
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Unganisha kwenye mitandao ya umma"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"muunganisho wa mtandao, intaneti, isiyotumia waya, data, wifi, wi-fi, wi fi, mtandao wa simu, vifaa vya mkononi, mtoa huduma za vifaa vya mkononi, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Angalia mitandao ya hali ya ndegeni"</string>
@@ -5125,7 +5130,6 @@
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Rekebisha hitilafu ya muunganisho"</string>
<string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Mitandao inayotumika katika hali ya ndegeni inapatikana"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Ili kubadili mitandao, tenganisha ethaneti"</string>
- <string name="cannot_switch_networks_while_connected" msgid="3867944849171754777">"Haiwezi kubadili mitandao wakati imeunganishwa"</string>
<string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Mitandao ya hali ya ndegeni"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Imeunganishwa"</string>
@@ -5160,4 +5164,6 @@
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Weka Nambari ya simu"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Nambari ya simu haipo."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Sawa"</string>
+ <!-- no translation found for enable_2g_title (8184757884636162942) -->
+ <skip />
</resources>